gadi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'676 Results   204 Domains   Page 5
  www.modlab.lv  
Gadi
Authors
  www.hoteldesharas.com  
Mācību kurss ir tieši saistīts ar ceļošanu un palīdzēs uzsākt sarunas ar vietējiem (mini sarunvārdnīca). Šī sadaļa neuzliek nekādus vecuma ierobežojumus un to var izmantot gan bērni, pusaudži, studenti, gan arī pieaugušie un vecāka gadagājuma cilvēki. Vecuma skala ir 9 līdz 99 gadi.
Si vous rêvez d'aller en Chine, ce cours vous aidera à mieux comprendre la langue chinoise. En prenant en considération des besoins des touristes on a créé une application qui peut être installée sur n'importe quel téléphone mobile. Le cours est directement relié aux déplacements et vous aidera à commencer à parler avec les habitants (livret d'expressions). Le module peut être utilisé par des enfants, adolescents, étudiants, adultes ou personnes âgées – sans limite d'âge : de 9 à 99 ans.
Sie träumen davon, nach China zu reisen? Der Kurs unterstützt Sie dabei, die chinesische Sprache besser zu verstehen. Die Anwendung, die auf jedem Handy installiert werden kann, ist speziell für Touristen konzipiert. Die Themen drehen sich um Situationen rund ums Reisen und erste Gespräche mit Chinesen (Mini-Lexikon mit Redewendungen). Dieses Modul kann von Kindern, Jugendlichen, Studierenden, Erwachsenen, von Menschen von 9 - 99 Jahren verwendet werden.
Sueñas con ir a China. Este curso te ayudará a entender mejor el idioma chino. Pensando especialmente en los turistas, hemos creado esta aplicación que se puede instalar en cualquier teléfono móvil. El curso está directamente relacionada con los viajes y te ayudará a comenzar a hablar con la gente (libro de frases mini). El módulo no tiene ninguna limitación de edad, pueden ser utilizados por niños, adolescentes, estudiantes, adultos o personas mayores. Edad límite: de 9 a 99.
Sognate di andare in Cina. Questo corso vi aiuterà a comprendere meglio la lingua cinese. Il corso è direttamente legato al settore viaggi. Gruppi di persone, estensivamente definiti turisti, che intendono visitare la Cina per finalità turistiche. Il modulo non implica alcuna limitazione di utilizzo da parte di bambini, adolescenti, studenti, adulti o anziani. Età: 9 -99
Caso o seu sonho seja viajar para a China, nós ajudamos a realizá-lo. Criámos especialmente para os turistas uma aplicação para telemóvel para facilitar o movimento pelo país do centro e conversar com chineses (mini livro de conversação). O módulo é um reforço fantástico durante a viagem, pode ser usado em cada aparelho de telemóvel - sem limites de idade (de 9 à 99+).
Als uw droomt om naar China te reizen , dan kunnen wij u helpen om deze wens te bereiken. Speciaal voor toeristen hebben we een applicatie gemaakt voor mobiele telefoons om beweging in Rijk van het Midden te vergemakkelijken en een gesprek met Chinezen (mini taalgids) mogelik te maken. Een module is een fantastische steun tijdens de reis en u kunt deze gebruiken op elk mobiel apparaat - zonder leeftijdsgrens (van 9 tot 99 + jaar).
Имате мечта да отидете до Китай. Този курс ще ви помогне да разберете китайския език по-добре. Курсът е директно свързан с пътуването. Направен е за тези, които искат да посетят Китай, за да разгледат забележителностите. Модула не предполага никакви възрастови ограничения, може да бъде използван от деца, тийнейджъри, студенти, зрели и възрастни хора. Възрастови граници: от 9 до 99 год.
Haavesi on käydä matkalla Kiinaan. Tämä kurssi autta sinua ymmärtämään paremmin kiinan kieltä. Erityisesti turisteille olemme kehittäneet tätä ohjelmaa, joka on mahdollista asettaa jokaiseen matkapuhelimeen. Kurssi liittyy suoraan matkustamiseen ja auttaa sinua aloittamaan keskustelua paikallisasukkaiden kanssa (pieni fraasisanakirja). Moduuli ei määrä ikärajaa, sitä voivat käyttää lapset, teini-ikäiset, opiskelijat, aikuiset ja vanhukset. Ikäraja: 9-99 v.
Ha az az álma, hogy Kínába utazzon, ez a kurzus segíteni fog abban, hogy jobban megértse a kínai nyelvet. Kifejezetten turistáknak fejlesztettük ki ezt a mobiltelefonra telepíthető alkalmazást. Ez a kurzus közvetlenül kapcsolódik az utazáshoz és segít abban, hogy a helyiekkel tudjon beszélni (mini szótár). Mivel ez a modul nem korhoz kötött, gyerekek, tinédzserek, diákok, felnőttek és idősebbek is használhatják. Korhatár: 9-től 99 éves korig.
Svajojate nukeliauti į Kiniją. Ši mokomoji programa padės jums geriau suprasti kinų kalbą. Specialiai turistams mes sukūrėme tokią programą, kurią galima instaliuoti į bet kurį mobilųjį telefoną. Ši programa yra tiesiogiai susijusi su keliavimu ir padės jums susikalbėti su vietiniais (mini išsireiškimų knygelės pagalba). Šis modulis nėra orientuotas į kurią nors amžiaus grupę ir gali būti naudojamas tiek vaiko, tiek paauglio ar studento, tiek suaugusio ar senjoro. Amžiaus tarpsnis svyruoja nuo 9
Jeśli Twoim marzeniem jest podróż do Chin, my pomożemy je zrealizować. Specjalnie dla turystów stworzyliśmy aplikację na telefony komórkowe mające ułatwić poruszanie się w państwie środka i nawiązywanie rozmowy z Chińczykami (mini rozmówki). Moduł jest fantastycznym wsparciem podczas podróży, można z niego korzystać na każdym urządzeniu mobilnym - bez ograniczeń wiekowych (od 9 do 99+).
Aveți un vis de a merge în China. Acest curs vă va ajuta să înțelegeți mai bine limba chineză.Cursul este direct legat de călătorie. Grupuri de persoane fizice, în general definit ca turişti, care viziteaza China pentru scopuri turistice.Modulul nu işi asuma nicio limitare de vârstă, poate fi utilizat de către copii, adolescenți, studenți, adulți sau vârstnici. Vârsta de control / limita: de la 9 la 99.
Ak snívate o cestovaní po Číne, môžeme vám pomôcť zrealizovať váš sen. Špeciálne pre turistov sme vytvorili aplikáciu na smartfóny, ktorá vám pomôže na vašich cestách po Číne, a vďaka nej sa s ľahkosťou pustíte do rozhovoru s miestnymi obyvateľmi. Modul je vynikajúcou pomôckou počas cestovania, môže sa nainštalovať na každom smartfóne, a s jeho používaním nebude mať problém žiadna veková kategória užívateľov.
Għandek ħolma li tmur iċ-Ċina. Dan il-kors jgħinek tifhem il-lingwa ċiniża aħjar. Il-kors huwa dwar l-ivjaġġar. Gruppi jew individwi mgħarufin bħala turisti li jżuru ċ-Ċina għal skop ta żjarat tal-post. It-taħriġ ma għandux limitu fuq l-eta' tal-persuni u jistgħa jintuża min tfal, addoloxenti, studenti, adulti u nies anzjani. Eta' min 9 snin sa 99 sena.
  www.cicor.com  
2 gadi
2 years
2 года
  www.hostalkiki.com  
Garantijas termiņš ir 1-3 gadi un tas sevī ietver likumisko garantijas termiņu un tam noslēdzoties apmaksājumu apkalpošanas remontu.
Общие гарантийные условия в Гарантии относятся только к той продукции или изделиям, которые были проданы компанией Latvijas Peintbola Klubs.
  www.music.lv  
Ilona Breģe, Latvijas Filharmonijas kamerorķestris. Koncerta ieraksts 20.gs. 80.gadi.
Ilona Brege, Chamber Orchestra of the Latvian Philharmonic, recorded live on 80th of 20th century.
  www.polisgrandhotel.gr  
Īsi, les 2 pirmais dators licences gadi ir mazāk specializētas nekā var piedāvāt DUT vai BTS. Bet tie ir atvērti izvēli un iespējas plašākai uzņēmējdarbībai.
In summary, the 2 first computer license years are less specialized than can offer a DUT or BTS. But they are open to choices and opportunities for wider business.
kurz, die 2 erste Computer Lizenz Jahren sind weniger spezialisiert als ein DUT oder BTS bieten kann. Aber sie sind offen für Möglichkeiten und Chancen für eine breitere Geschäfts.
En resumen, la 2 primeros años de licencia ordenador son menos especializados que pueden ofrecer un DUT o BTS. Pero ellos están abiertos a opciones y oportunidades de negocio más amplio.
in breve, il 2 primi anni di licenza del computer sono meno specializzati che possono offrire un DUT o BTS. Ma sono aperti a scelte e opportunità per le imprese più ampio.
em breve, o 2 primeiros anos de licença de computador são menos especializados do que pode oferecer um DUT ou BTS. Mas eles estão abertos a opções e oportunidades de negócios mais amplo.
باختصار, ال 2 السنوات الأولى رخصة الكمبيوتر أقل تخصصا من أن نقدم DUT أو BTS. لكنهم منفتحون على الخيارات والفرص للعمل أوسع.
εν συντομία, ο 2 πρώτα χρόνια της άδειας υπολογιστής είναι λιγότερο εξειδικευμένες ό, τι μπορεί να προσφέρει ένα DUT ή BTS. Αλλά είναι ανοιχτή σε επιλογές και ευκαιρίες για ευρύτερη επιχειρηματική.
in het kort, de 2 computer licentie jaar voor het eerst zijn minder gespecialiseerd dan een DUT of BTS kan bieden. Maar ze staan ​​open voor keuzes en mogelijkheden voor bredere bedrijfsleven.
手短に, インクルード 2 最初のコンピュータのライセンス年DUTやBTSを提供することができますよりも特化されています. しかし、彼らはより広いビジネスのための選択肢と機会に開放されています.
ukratko, u 2 prvi kompjuter dozvola godina su manje specijalizirane nego može ponuditi DUT ili BTS. Ali oni su otvoreni za izbor i mogućnosti za šire poslovne.
накратко, на 2 Първите компютър лицензионни години са по-малко специализирани отколкото може да предложи DUT или BTS. Но те са отворени за избор и възможности за по-широка бизнес.
en resum, la 2 primers anys de llicència ordinador són menys especialitzats que poden oferir un DUT o BTS. Però ells estan oberts a opcions i oportunitats de negoci més ampli.
ukratko, les 2 Prvo računalo dozvola godina manje specijalizirani nego može ponuditi DUT ili BTS. No, oni su otvoreni za izbor i mogućnosti za širu poslovanje.
stručně řečeno, les 2 První počítačový licenční let jsou méně specializované, než může nabídnout DUT nebo BTS. Ale oni jsou otevřené volby a příležitosti pro širší podnikání.
kort fortalt, den 2 første computer licens år er mindre specialiserede end kan tilbyde en DUT eller BTS. Men de er åbne for valg og muligheder for bredere forretning.
lühidalt, les 2 Esimene arvuti litsents aastat on vähem spetsialiseerunud kui saab pakkuda katseobjekt või BTS. Aga nad on avatud valikuid ja võimalusi laiemalt äri.
lyhyesti, les 2 ensimmäinen tietokone lisenssi vuotta ovat erikoistuneet yhtä kuin voi tarjota DUT tai BTS. Mutta ne ovat avoimia vaihtoehtoja ja mahdollisuuksia laajempaan liiketoiminnan.
röviden, az 2 első számítógép engedély években kevésbé specializált, mint tud nyújtani egy DUT vagy BTS. De nyitott választások és lehetőségek szélesebb üzleti.
pendek kata, itu 2 pertama lisensi komputer tahun kurang khusus dari dapat menawarkan DUT atau BTS. Tapi mereka terbuka untuk pilihan dan peluang untuk bisnis yang lebih luas.
요컨대, les 2 최초의 컴퓨터 라이센스 년은 DUT 또는 BTS를 제공 할 수있는 것보다 덜 전문화되어 있습니다. 그러나 그들은 넓은 비즈니스에 대한 선택과 기회 열려.
trumpai, les 2 pirmasis kompiuteris licencijos metų yra mažiau specializuoti, nei gali pasiūlyti dut arba BTS. Bet jie yra atviri pasirinkimų ir galimybių platesnės verslo.
kort, den 2 første datamaskin lisens år er mindre spesialiserte enn kan tilby en DUT eller BTS. Men de er åpne for valg og muligheter for videre virksomhet.
krótko mówiąc, les 2 Pierwsze lata licencyjne komputer są mniej wyspecjalizowane niż może zaoferować DUT lub BTS. Ale są one otwarte na wybory i możliwości szerszego biznesu.
pe scurt, les 2 primii ani de licență de calculator sunt mai puțin specializate decât poate oferi un DUT sau BTS. Dar ei sunt deschiși la alegeri și oportunități de afaceri mai larg.
вкратце, les 2 Первые компьютерные лицензионные годы являются менее специализированными, чем может предложить DUT или BTS. Но они открыты для выбора и возможностей для более широкого бизнеса.
укратко, les 2 Први рачунар дозволе године су мање специјализованих него може да понуди ДУТ или БТС. Али они су отворени за избор и могућности за шире пословање.
stručne povedané, les 2 Prvý počítačový licenčné rokov sú menej špecializované, než môže ponúknuť dut alebo BTS. Ale oni sú otvorené voľby a príležitosti pre širšie podnikanie.
na kratko, les 2 Prva računalniška licenca let manj specializirani, kot lahko ponudimo DUT ali BTS. Vendar so odprti za izbiro in priložnosti za širšo poslovno.
i korthet, den 2 första dator licens åren är mindre specialiserade än vad som kan erbjuda en DUT eller BTS. Men de är öppna för val och möjligheter till bredare affärs.
โดยสังเขป, les 2 ปีใบอนุญาตคอมพิวเตอร์เครื่องแรกที่มีความเชี่ยวชาญน้อยกว่าสามารถนำเสนอ DUT หรือบีทีเอส. แต่พวกเขาจะเปิดให้ทางเลือกและโอกาสสำหรับธุรกิจที่กว้างขึ้น.
kısacası, les 2 ilk bilgisayar lisans yılda bir DUT veya BTS sunabilir daha az uzmanlaşmış. Ama daha geniş bir iş için seçimler ve fırsatlara açık.
trong ngắn, các 2 đầu năm giấy phép máy tính ít đặc biệt hơn có thể cung cấp một DUT hoặc BTS. Nhưng họ đang mở ra cho sự lựa chọn và cơ hội cho các doanh nghiệp lớn hơn.
בקצרה, les 2 שנתי רישיון המחשב הראשונות הנן ייחודיות פחות מ יכול להציע DUT או BTS. אבל הם פתוחים אפשרויות והזדמנויות עסקיות רחב יותר.
secara ringkas, yang 2 pertama tahun lesen komputer adalah kurang daripada khusus boleh menawarkan DUT atau BTS. Tetapi mereka adalah terbuka kepada pilihan dan peluang perniagaan yang lebih luas.
  tropicalarch.com  
7 darbības gadi
7 years of activities
  13 Hits www.kulturaskanons.lv  
ĀDOLFA ŠAPIRO JAUNATNES TEĀTRIS 20. gs. 60. un 80.gadi
ADOLF ŠAPIRO'S YOUTH THEATER. 1960s AND 1980s
ТЕАТР ЮНОГО ЗРИТЕЛЯ АДОЛФСА ШАПИРО. 60-Е И 80-Е ГОДЫ ХХ ВЕКА
  www.asahi-u.ac.jp  
Īpaši nozīmīgas šajā sakarā bija četras telpas, kuru sienas, kā arī griesti bija pilnībā apgleznoti. Pagāja gandrīz četri gadi, līdz šos gleznojumus izdevās attīrīt, iekonservēt un pēc tam restaurēt. Tas viss notika pieminekļu aizsardzības inspekcijas rūpīgā pārraudzībā, un sadarbība ar to bija veiksmīga un konstruktīva.
Im Jahre 2000 hat ein Hotelinhaber aus Riga das Herrenhaus gekauft, und langsam begann er das Eigentum zu restaurieren. Das Gebäude wurde zum nationalen Kulturdenkmal erklärt. Eine besondere Bedeutung in dieser Hinsicht haben vier Zimmer, deren Wände und die Decke komplett bemalt worden sind. Es hat fast vier Jahre gedauert, bis es gelungen ist, diese Wandmalereien zu säubern, zu konservieren und danach zu restaurieren. Es geschah alles unter strenger Aufsicht des Denkmalschutzes, und diese Zusammenarbeit war erfolgreich und konstruktiv.
  3 Hits www.jgb.ch  
1960.gadi – Latvijas ainimācijas aizsākums, tā pamatlicējs Arnolds Burovs ar leļļu filmu Ki-ke-ri-gū, izcilākie paraugi: Umurkumurs, Bimini un Sapnis. Filmas aplikācijas tehnikā uzņem Roze Stiebra un Ansis Bērziņš.
1960 – начало Латвийской анимации. Основатель Арнольд Буров с кукольной мультипликацией «Ку-ка-ре-ку», наиболее яркие примеры: «Умуркумур», «Бимини» и «Мечта». Фильмы в технике аппликации сняли Розе Стиебра и Ансис Берзиньш.
  3 Hits www.google.pt  
Izmantojot funkciju Ielas attēls, kļūst pieejami Brazīlijas, Īrijas un Antarktīdas attēli. Ir pagājuši trīs gadi pēc funkcijas Ielas attēls izlaišanas piecās ASV pilsētās, un tagad varat izpētīt visus septiņus kontinentus skatiena līmenī.
Brazil, Ireland and Antarctica imagery comes to Street View. Now, three years after we first launched Street View in five U.S. cities, you can explore all seven continents at eye level!
Le Brésil, l’Irlande et l’Antarctique font leur entrée dans Street View. Désormais, trois ans après le lancement de Street View dans cinq villes des États-Unis, vous pouvez découvrir les sept continents en images !
Street View enthält nun Bilder von Brasilien, Irland und der Antarktis. Drei Jahre nach der Erstveröffentlichung in fünf Städten der USA können Sie mit Street View jetzt alle sieben Kontinente auf Augenhöhe erkunden!
In Street View vengono aggiunte immagini del Brasile, dell’Irlanda e dell’Antartide. Ora, tre anni dal lancio di Street View in cinque città statunitensi, è possibile esplorare tutti i sette continenti ad altezza d’uomo.
São disponibilizadas imagens do Brasil, da Irlanda e da Antártida no Street View. Agora, passados três anos após o primeiro lançamento do Street View em cinco cidades norte-americanas, os utilizadores podem explorar os sete continentes ao nível da rua!
Beelden van Antarctica, Brazilië en Ierland worden beschikbaar in Street View. Drie jaar nadat we Street View voor het eerst in vijf steden in de VS lanceerden, kunt u alle zeven continenten op oogniveau bekijken!
S’afegeixen imatges del Brasil, d’Irlanda i de l’Antàrtida a Street View. Ara, tres anys després del primer llançament de Street View a cinc ciutats dels Estats Untis, els usuaris ja poden explorar visualment els set continents.
Slike Brazila, Irske i Antarktike dodaju se u Prikaz ulice. Sada, tri godine nakon što smo prvi put pokrenuli Prikaz ulice u pet američkih gradova, možete istražiti svih sedam kontinenata na razini očiju!
Zobrazení Street View nyní zahrnuje i Brazílii, Irsko a Antarktidu. Tři roky od prvního uvedení funkce Street View v pěti amerických městech můžete z vlastního pohledu prozkoumávat všech sedm kontinentů!
Street View indeholder nu billeder fra Brasilien, Irland og Antarktis. Det er tre år siden, vi lancerede Street View i fem amerikanske byer, og du kan nu udforske alle syv verdensdele i øjenhøjde!
Street Viewiin lisätään Brasilian, Irlannin ja Etelämantereen kuvia. Kolme vuotta Street Viewin Yhdysvalloissa julkaisun jälkeen tarjolla on kuvia kaikilta seitsemältä mantereelta!
A Brazíliában, Írországban és az Antarktiszon készült képek bekerülnek az Utcakép szolgáltatásba. Most, három évvel az után, hogy öt amerikai nagyvárosban elindítottuk a szolgáltatást, már mind a hét kontinensen barangolhatunk, szemmagasságból tekintve körül!
Citra Brasil, Irlandia, dan Antartika dimasukkan ke Street View. Sekarang, tiga tahun setelah kami meluncurkan Street View untuk pertama kalinya di lima kota AS, Anda dapat menjelajahi ketujuh benua pada tingkat jalan!
Gatvės vaizde pateikiami Brazilijos, Airijos ir Antarktidos vaizdai. Praėjus trejiems metams po pirmojo Gatvės vaizdo paleidimo penkiuose JAV miestuose jau galima tyrinėti visus septynis žemynus!
Bilder fra Brasil, Irland og Antarktis legges til i Street View. Tre år etter vi lanserte Street View i fem amerikanske byer, kan du nå utforske alle sju kontinentene!
W funkcji Street View pojawiają się zdjęcia Brazylii, Irlandii i Antarktydy. Teraz, po trzech latach od wprowadzenia funkcji Street View w pięciu miastach w Stanach Zjednoczonych, użytkownicy mogą z bliska poznawać wszystkie siedem kontynentów!
Street View primeşte imagini din Brazilia, Irlanda şi Antarctica. Acum, la trei ani de la lansarea serviciului Street View în cinci oraşe din S.U.A., puteţi să exploraţi toate cele şapte continente îndeaproape!
Funkcia Zobrazenie ulíc teraz obsahuje snímky z Brazílie, Írska a Antarktídy. Po troch rokoch od prvého uvedenia funkcie Zobrazenie ulíc v piatich amerických mestách môžete na vlastné oči preskúmať všetkých sedem kontinentov!
V Pogled ulic dodamo posnetke Brazilije, Irske in Antarktike. Tri leta po uvedbi Pogleda ulic v petih ameriških mestih lahko zdaj v višini oči raziskujete vseh sedem celin.
Vi lägger till bilder från Brasilien, Irland och Antarktis i Street View. Tre år efter lanseringen av Street View i fem amerikanska städer kan du nu utforska alla de sju världsdelarna på gatunivå!
Brezilya, İrlanda ve Antarktika’dan Sokak Görünümü yayında. Bugün, Sokak Görünümü’nü ilk kez ABD’nin beş şehrinde hizmete sokmamızdan yalnızca üç yıl sonra, yedi kıtanın tümünü göz hizasından keşfedebilirsiniz!
Hình ảnh tại Braxin, Ireland và Châu Nam Cực được đưa vào Chế độ xem phố. Giờ đây, ba năm sau khi chúng tôi triển khai Chế độ xem phố lần đầu tiên tại năm thành phố của Hoa Kỳ, bạn có thể khám phá tất cả bảy lục địa bằng mắt thường!
Imejan Brazil, Ireland dan Antartika tiba ke Paparan Jalan. Sekarang, tiga tahun selepas pertama kali kami melancarkan Paparan Jalan di lima bandar A.S., anda boleh meneroka kesemua tujuh benua pada paras mata!
Nasama na ang koleksyon ng imahe ng Brazil, Ireland at Antarctica sa Street View. Ngayon, tatlong taon matapos noong una naming inilunsad ang Street View sa limang lungsod sa U.S., maaari mong tuklasin ang lahat ng pitong kontinente nang malapitan!
  12 Hits e-justice.europa.eu  
pantā, ja šādi nodarījumi izdošanas valstī ir sodāmi ar brīvības atņemšanas sodu, kura maksimālais termiņš ir vismaz trīs gadi (proti, dalība kriminālā organizācijā, terorisms, korupcija, krāpšana, cilvēku tirdzniecība, izvarošana).
As an exception to the general rule it is possible on the basis of the Framework Decision not to subject certain offences to the double criminality (also known as dual criminality) check (whether the behaviour is punishable in both Member States concerned). This procedure applies only to the most serious offences listed in Article 3 of the Framework Decision as long are they are punishable in the issuing State by a custodial sentence of a maximum period of at least three years (i.e. participation in a criminal organisation, terrorism, corruption, fraud, trafficking in human beings, rape).
À titre d'exception à la règle générale, il est possible, sur la base de la décision-cadre susmentionnée, de ne pas soumettre certaines infractions au contrôle de la double incrimination (qui évalue si le comportement en question est puni dans les deux États membres concernés). Cette procédure ne s'applique qu'aux infractions les plus graves énumérées à l'article 3 de la décision‑cadre, pour autant qu'elles soient punies dans l'État d'émission d'une peine privative de liberté d'une période de trois ans au moins (par exemple la participation à une organisation criminelle, le terrorisme, la corruption, la fraude, la traite des êtres humains, le viol).
Als eine Ausnahme von der allgemeinen Regel ist es auf der Grundlage des Rahmenbeschlusses möglich, bestimmte Straftaten nicht der Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit zu unterziehen (d.h. der Prüfung, ob die Handlung in beiden Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt ist). Dieses Verfahren gilt nur für die in Artikel 3 des Rahmenbeschlusses aufgeführten schweren Straftaten, sofern sie im Entscheidungsstaat mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sind (beispielsweise Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Terrorismus, Korruption, Betrugsdelikte, Menschenhandel, Vergewaltigung).
Como excepción a la norma general, la Decisión marco permite, para determinados delitos, no supeditar la ejecución al control de la doble tipificación (también denominada doble tipicidad), que consiste en determinar si los hechos de que se trata están tipificados como delitos en los dos Estados miembros afectados. Este procedimiento sólo se aplica a los delitos de mayor gravedad, que se enumeran en el artículo 3 de la Decisión marco, siempre y cuando estén castigados, en el Estado de emisión, con penas privativas de libertad cuya duración sea de al menos tres años en su grado máximo (como la pertenencia a una organización delictiva, el terrorismo, la corrupción, el fraude, la trata de personas o la violación).
Κατ’εξαίρεση του γενικού κανόνα είναι δυνατό, βάσει της απόφασης πλαισίου, ορισμένα αδικήματα να μην υπάγονται σε έλεγχο του διττού αξιοποίνου (εάν τα αδικήματα αυτά τιμωρούνται σε αμφότερα τα αφορώμενα κράτη μέλη). Η διαδικασία αυτή ισχύει μόνο για τα σοβαρότερα αδικήματα που παρατίθενται στο άρθρο 3 της απόφασης πλαισίου, εφόσον στο κράτος έκδοσης τιμωρούνται με ποινή στερητική της ελευθερίας μέγιστης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών (όπως συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, τρομοκρατία, δωροδοκία, καταδολίευση, εμπορία ανθρώπων, βιασμός).
Als uitzondering op de algemene regel is het mogelijk om op basis van het kaderbesluit bepaalde strafbare feiten niet te onderwerpen aan toetsing op dubbele strafbaarheid (waarbij wordt nagegaan of het feit in beide betrokken lidstaten een strafbaar feit is). Deze procedure geldt uitsluitend voor de in artikel 3 van het kaderbesluit opgesomde ernstige feiten waarop in de beslissingsstaat een vrijheidsstraf staat met een maximum van ten minste drie jaar (bijvoorbeeld deelneming aan een criminele organisatie, terrorisme, corruptie, fraude, mensenhandel, verkrachting).
Като изключение от общото правило е възможно, въз основа на Рамковото решение, някои деяния да не се подлагат на проверка за двойна наказуемост (независимо дали въпросното поведение е наказуемо и в двете засегнати държави-членки). Тази процедура се прилага само за най-тежките престъпления, изброени в член 3 от Рамковото решение, при условие че в издаващата държава те са наказуеми с лишаване от свобода за максимален срок от най-малко три години (т.е. участие в престъпна организация, тероризъм, корупция, измама, трафик на хора, изнасилване).
Som en undtagelse fra den generelle regel er det i henhold til rammeafgørelsen muligt at undlade at underkaste visse lovovertrædelser kontrol af dobbelt strafbarhed (når adfærden er strafbar i begge medlemsstater). Denne procedure gælder kun for de mest alvorlige lovovertrædelser i rammeafgørelsens artikel 3, så længe de i udstedelsesstaten straffes med frihedsstraf af en maksimal varighed på mindst tre år (dvs. deltagelse i en kriminel organisation, terrorisme, menne­skehandel, bestikkelse, svig, menneskehandel og voldtægt).
Erandina üldistest eeskirjadest ei ole raamotsuse alusel võimalik teatud süütegude puhul ette näha süüteo mõlemapoolselt süüteoks tunnistamise kontrollimist (kas tegu on karistatav mõlemas asjaomases liikmesriigis). Kõnealust menetlust kohaldatakse üksnes kõige raskemate, raamotsuse artiklis 3 loetletud süütegude suhtes, kui need on otsuse teinud riigis karistatavad vabadusekaotusega, mille maksimaalne pikkus on vähemalt kolm aastat (st kuritegelikus ühenduses osalemine, terrorism, korruptsioon, pettus, inimkaubandus, vägistamine).
Pääsäännöstä poiketen puitepäätöksen perusteella voidaan tiettyjen rikosten osalta jättää tutkimatta teon kaksoisrangaistavuus eli se, voiko teosta seurata molempien asianomaisten jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen mukaan rangaistus. Tämä menettely koskee vain puitepäätöksen 3 artiklassa lueteltuja kaikkein vakavimpia rikoksia, mikäli niistä jäädyttämispäätöksen tehneessä valtiossa voi seurata enimmillään vähintään kolmen vuoden vapausrangaistus. Tällaisia rikoksia ovat esimerkiksi rikollisjärjestöön osallistuminen, terrorismi, lahjonta, petos, ihmiskauppa ja raiskaus.
Ca o excepție de la regula generală, este posibil, pe baza deciziei-cadru menționate anterior, ca unele infracțiuni să nu facă obiectul verificării dublei incriminări (care evaluează dacă respectivul comportament este pasibil de pedeapsă în ambele state membre).  Această procedură se aplică numai infracțiunilor celor mai grave enumerate la articolul 3 din decizia‑cadru, cu condiția ca acestea să fie pasibile în statul emitent cu o pedeapsă privativă de libertate de o perioadă de cel puțin trei ani (de exemplu, participarea la o organizație criminală, terorism, corupție, fraudă, trafic de persoane, viol).
Ako výnimka zo všeobecného pravidla je na základe rámcového rozhodnutia možné, aby určité trestné činy nepodliehali podmienke overenia obojstrannej trestnosti (a teda, či je konanie trestné v oboch dotknutých členských štátoch). Tento postup sa vzťahuje iba na najzávažnejšie trestné činy uvedené v článku 3 rámcového rozhodnutia, ak je za ich spáchanie možné vo štáte pôvodu uložiť trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky (napr. účasť na zločinnom spolčení, terorizmus, korupcia, podvod, obchodovanie s ľuďmi, znásilnenie).
Kot izjema k splošnemu pravilu je na podlagi okvirnega sklepa mogoče, da se za določena kazniva dejanja ne preverja obstoj identitete norme (t. i. dvojna kaznivost, pri čemer se preverja, ali je ravnanje kaznovano v obeh zadevnih državah članicah).  Ta postopek se uporablja samo pri hudih kaznivih dejanjih, opredeljenih v členu 3 okvirnega sklepa, če se v državi izdaje kaznujejo s kaznijo zapora za obdobje najmanj treh let (npr. sodelovanje v kriminalni združbi, terorizem, korupcija, goljufije, trgovanje z ljudmi, posilstvo).
Som ett undantag från huvudregeln är det enligt rambeslutet möjligt att i fråga om vissa brott inte genomföra någon kontroll av huruvida dubbel straffbarhet föreligger (huruvida agerandet är straffbart i båda de berörda medlemsstaterna). Detta förfarande är endast tillämpligt på de allvarligaste brotten, som räknas upp i artikel 3 i rambeslutet, under förutsättning att de enligt den utfärdande statens lagstiftning är belagda med fängelsestraff på minst tre år (dvs. deltagande i en kriminell organisation, terrorism, korruption, bedrägeri, människohandel, våldtäkt).
Bħala eċċezzjoni għar-regola ġenerali huwa possibbli, abbażi tad-Deċiżjoni Qafas, li ċerti reati ma jkunux soġġetti għall-verifika tal-kriminalità doppja (jekk l-imġiba hijiex punibbli fiż-żewġ Stati Membri kkonċernati). Din il-proċedura tapplika biss għar-reati l-aktar serji elenkati fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Qafas dment li dawn huma punibbli fl-Istat emittenti b'sentenza ta' kustodja ta' perijodu massimu ta' mill-inqas tliet snin (jiġifieri parteċipazzjoni f'organizzazzjoni kriminali, terroriżmu, korruzzjoni, frodi, traffikar tal-bnedmin, stupru).
  2 Hits www.google.no  
Izmantojot funkciju Ielas attēls, kļūst pieejami Brazīlijas, Īrijas un Antarktīdas attēli. Ir pagājuši trīs gadi pēc funkcijas Ielas attēls izlaišanas piecās ASV pilsētās, un tagad varat izpētīt visus septiņus kontinentus skatiena līmenī.
Brazil, Ireland and Antarctica imagery comes to Street View. Now, three years after we first launched Street View in five U.S. cities, you can explore all seven continents at eye level!
Le Brésil, l’Irlande et l’Antarctique font leur entrée dans Street View. Désormais, trois ans après le lancement de Street View dans cinq villes des États-Unis, vous pouvez découvrir les sept continents en images !
Street View enthält nun Bilder von Brasilien, Irland und der Antarktis. Drei Jahre nach der Erstveröffentlichung in fünf Städten der USA können Sie mit Street View jetzt alle sieben Kontinente auf Augenhöhe erkunden!
Street View incorpora imágenes de la Antártida, de Brasil y de Irlanda. Por tanto, tres años después de lanzar Street View por primera vez en cinco ciudades de EE.UU., los usuarios ya pueden recorrer visualmente los cinco continentes.
Το Street View εγκαινιάζεται στη Βραζιλία, στην Ιρλανδία και στην Ανταρκτική. Τρία χρόνια μετά την έναρξη λειτουργίας του Street View σε πέντε πόλεις των ΗΠΑ, οι χρήστες μπορούν πλέον να εξερευνήσουν και τις επτά ηπείρους από κοντά!
Beelden van Antarctica, Brazilië en Ierland worden beschikbaar in Street View. Drie jaar nadat we Street View voor het eerst in vijf steden in de VS lanceerden, kunt u alle zeven continenten op oogniveau bekijken!
S’afegeixen imatges del Brasil, d’Irlanda i de l’Antàrtida a Street View. Ara, tres anys després del primer llançament de Street View a cinc ciutats dels Estats Untis, els usuaris ja poden explorar visualment els set continents.
Slike Brazila, Irske i Antarktike dodaju se u Prikaz ulice. Sada, tri godine nakon što smo prvi put pokrenuli Prikaz ulice u pet američkih gradova, možete istražiti svih sedam kontinenata na razini očiju!
Zobrazení Street View nyní zahrnuje i Brazílii, Irsko a Antarktidu. Tři roky od prvního uvedení funkce Street View v pěti amerických městech můžete z vlastního pohledu prozkoumávat všech sedm kontinentů!
Street View indeholder nu billeder fra Brasilien, Irland og Antarktis. Det er tre år siden, vi lancerede Street View i fem amerikanske byer, og du kan nu udforske alle syv verdensdele i øjenhøjde!
A Brazíliában, Írországban és az Antarktiszon készült képek bekerülnek az Utcakép szolgáltatásba. Most, három évvel az után, hogy öt amerikai nagyvárosban elindítottuk a szolgáltatást, már mind a hét kontinensen barangolhatunk, szemmagasságból tekintve körül!
Citra Brasil, Irlandia, dan Antartika dimasukkan ke Street View. Sekarang, tiga tahun setelah kami meluncurkan Street View untuk pertama kalinya di lima kota AS, Anda dapat menjelajahi ketujuh benua pada tingkat jalan!
W funkcji Street View pojawiają się zdjęcia Brazylii, Irlandii i Antarktydy. Teraz, po trzech latach od wprowadzenia funkcji Street View w pięciu miastach w Stanach Zjednoczonych, użytkownicy mogą z bliska poznawać wszystkie siedem kontynentów!
Vi lägger till bilder från Brasilien, Irland och Antarktis i Street View. Tre år efter lanseringen av Street View i fem amerikanska städer kan du nu utforska alla de sju världsdelarna på gatunivå!
ภาพของบราซิล ไอร์แลนด์ และแอนตาร์กติกาได้เปิดให้บริการใน Street View สามปีหลังจากที่เราได้เปิดตัว Street View ครั้งแรกในห้าเมืองในสหรัฐอเมริกา ตอนนี้คุณสามารถสำรวจทั้งเจ็ดทวีปได้ด้วยตาคุณ!
Brezilya, İrlanda ve Antarktika’dan Sokak Görünümü yayında. Bugün, Sokak Görünümü’nü ilk kez ABD’nin beş şehrinde hizmete sokmamızdan yalnızca üç yıl sonra, yedi kıtanın tümünü göz hizasından keşfedebilirsiniz!
Hình ảnh tại Braxin, Ireland và Châu Nam Cực được đưa vào Chế độ xem phố. Giờ đây, ba năm sau khi chúng tôi triển khai Chế độ xem phố lần đầu tiên tại năm thành phố của Hoa Kỳ, bạn có thể khám phá tất cả bảy lục địa bằng mắt thường!
До перегляду вулиць додаються зображення Бразилії, Ірландії й Антарктиди. Сьогодні, через три роки після запуску перегляду вулиць у п’яти містах США, користувачі можуть детально розглядати всі сім континентів!
Imejan Brazil, Ireland dan Antartika tiba ke Paparan Jalan. Sekarang, tiga tahun selepas pertama kali kami melancarkan Paparan Jalan di lima bandar A.S., anda boleh meneroka kesemua tujuh benua pada paras mata!
  2 Hits www.peacedepot.org  
Darbs „LatRosTrans” nozīmē starpnacionālu vidi, draudzīgu kolektīvu, nepārtrauktu attīstību un atbalstu darbinieku iniciatīvām. Par „LatRosTrans” veselīgo darba vidi liecina darbinieku vidējais darba stāžs uzņēmumā – tie ir 13 gadi.
Over 200 employees work full time at LatRosTrans. The company values capable and talented people, supports further education of employees, and ensures the opportunity to move up the career ladder. The company’s employees all enjoy significant benefits, including health insurance. Work for LatRosTrans entails an international environment, friendly work collective, and continuous development and support for initiatives of employees. The average length of service of employees at the company – 13 years – is indicative of the healthy working environment at LatRosTrans.
В ООО «ЛатРосТранс» работают более 200 человек. Предприятие ценит способных и талантливых людей, поддерживает повышение квалификации сотрудников и обеспечивает возможность продвижения по карьерной лестнице. Работники предприятия имеют все социальные гарантии, включая страхование здоровья. Работа в ООО «ЛатРосТранс» означает межнациональную среду, дружный коллектив, непрерывное развитие и поддержку инициатив сотрудников. О здоровой трудовой среде в «ЛатРосТрансе» свидетельствует средний стаж работы сотрудников на предприятии, который составляет 13 лет.
  2 Hits www.scarzella.it  
Grāmata “100 gadi 100 kartēs”
Cycling routes. Active tourism map
  ils-3pl.com.ua  
Desmit labdarības gadi
Благотворительность: десять лет работы
  yourcareerdream.com  
Divdesmit gadi uzņēmumam ir cienījams vecums, kas liecina, ka ir daudz paveiktā un ka daudz izaicinājumu vēl priekšā. Šogad transporta kompānijai "Kurbads" ir paredzēts rebrendings jeb zīmola atjaunināšana, tā pirmais solis - jauna dizaina izstrāde uzņēmuma autovedējiem.
Dvidešimt metų įmonei – pagarbos vertas amžius, kuris rodo, kad yra daug nuveikta ir kad daug iššūkių dar laukia ateityje. Šiemet transporto įmonė „Kurbads“ numato atnaujinti prekės ženklą, jo pirmasis žingsnis – naujo dizaino rengimas įmonės automobilvežiams.
  7 Hits artifactproductions.ca  
Viņa laiks bija 50. gadi un 60. gadu pats sākums, smags laiks zem socreālisma zīmes, kurā tieši viņa spilgtie, temperamentīgie darbi un dzīvespriecīgā, jautru sabiedrību mīlošā daba izveidoja ap sevi īstu radošā gara patvēruma saliņu.
The book by Ilze Konstante tells about an outstanding painter, renown master of portrait, brilliant colorist. His time was 1950s and the very beginning of 1960s – a time when the strict rules of Socialist Realism to a great extent determined artistic activities in this country. Leo Kokle was among those few who dared to follow his own artistic call, making around himself kind of an oasis – a shelter for creative spirit.
  www.stecocentar.com  
Mūsu kompānijai ir 15 gadi!
Our Company is 15 years old now!
Нашей компнии исполнилось 15 лет!
  www.camping-lac-bleu.com  
L., 36 gadi
Л., 36 лет
  bailedeportivo.deporteenlanube.es  
Katalogs “Rīgas porcelāns. Sīkplastika. 20.gadsimta 50. – 90.gadi” 2013. (LV, ENG, RU) EUR 15.00
Catalogue of works “Riga Porcelain. Figurines. 1950s – 1990s.” 2013. (LV, ENG, RU) EUR 15.00
Каталог "Рижский фарфор. Мелкая пластика. 50 – 90-е годы ХХ века" 2013. (LV, ENG, RU) EUR 15.00
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
gada valsts pētījums par narkotiku lietošanu un veselību (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Jāievēro, ka ASV pētījumā vecuma grupa (12 gadus veci un vecāki iedzīvotāji) ir plašāka nekā EMCDDA aptvertā vecuma grupa ES pētījumos (15–64 gadi).
(119) Source: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Note that the age range in the US survey (12 years and over) is wider than the age range reported by the EMCDDA for EU surveys (15–64 years). The figures for ‘young adults’ (16–34 years) for the US survey were recomputed by the EMCDDA.
(119)  Source: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Il est à noter que la tranche d’âge de l’enquête américaine (12 ans et plus) est plus large que celle rapportée par l’OEDT pour les enquêtes européennes (15 à 64 ans). Les chiffres relatifs aux «jeunes adultes» (16 à 34 ans) de l’enquête américaine ont été recalculés par l’OEDT.
(119) Quelle: SAMHSA, Office of Applied Studies, National Survey on Drug Use and Health [Nationale Erhebung über Drogenmissbrauch und Gesundheit], 2004 (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Es ist zu beachten, dass in der Erhebung der Vereinigten Staaten die Altersspanne (ab 12 Jahren) breiter ist als die von der EBDD in den EU-Erhebungen angewandte (15-64 Jahre). Die Zahlen für „junge Erwachsene“ (16 bis 34 Jahre) wurden für die US-Erhebung von der EBDD neu berechnet.
(119) Fuente: SAMHSA, Oficina de Estudios Aplicados, 2004 National Survey on Drug Use and Health [Encuesta nacional sobre consumo de drogas y salud 2004] (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Obsérvese que el margen de edad utilizado en la encuesta estadounidense (a partir de 12 años) es más amplio que el margen utilizado por el OEDT para las encuestas europeas (de 15 a 64 años). Las cifras correspondientes a los «adultos jóvenes» (16-34 años) para la encuesta de EE.UU. han sido recalculadas por el OEDT.
(119) Fonte: SAMHSA, Ufficio studi applicati, 2004 “National Survey on Drug Use and Health” (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Va notato che la fascia d’età dell’indagine statunitense (12 anni e oltre) è più ampia della fascia d’età segnalata dall’OEDT per le indagini a livello UE (15–64 anni). I dati relativi ai “giovani adulti” (16-34 anni) per l’indagine statunitense sono stati ricalcolati dall’OEDT.
(119) Fonte: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Note-se que a faixa etária para “todos os adultos” no inquérito dos EUA (a partir dos 12 anos) é mais ampla do que a faixa etária comunicada pelo OEDT para os inquéritos realizados na UE (15–64 anos). Os valores relativos aos “jovens adultos” (16–34 anos) no inquérito dos EUA foram recalculados pelo OEDT.
(119) Πηγή: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nhsda.htm#NHSDAinfo). Σημειώνεται ότι το ηλικιακό εύρος στην έρευνα των Ηνωμένων Πολιτειών (12 ετών και άνω) είναι μεγαλύτερο από εκείνο που αναφέρει το ΕΚΠΝΤ για τις έρευνες στην ΕΕ (15–64). Τα στοιχεία για τους «νεαρούς ενηλίκους» (ηλικίας 16–34 ετών) για την έρευνα των ΗΠΑ υπολογίστηκαν εκ νέου από το ΕΚΠΝΤ.
(119) Bron: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Opgemerkt dient te worden dat het leeftijdsbereik in het Amerikaanse onderzoek (12 jaar en ouder) breder is dan het leeftijdsbereik dat het EWDD standaard aanhoudt voor Europese enquêtes (15-64 jaar). De resultaten voor "jongvolwassenen" (16-34 jaar) uit het Amerikaanse onderzoek zijn door het EWDD herberekend.
(119) Zdroj: SAMHSA, Úřad aplikovaných studií, 2004 National Survey on Drug Use and Health (Celonárodní průzkum užívání drog a zdraví za rok 2004) (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Upozorňujeme, že věkové rozpětí „všech dospělých“ v americkém průzkumu (12 let a více) je širší než je standardní věkové rozpětí v evropských průzkumech (15–64). Údaje pro skupinu „mladých dospělých" (16–34 let) z amerického průzkumu byly přepočteny agenturou EMCDDA.
(119) Kilde: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Bemærk, at aldersfordelingen i den amerikanske undersøgelse (12 år og derover) er bredere end den aldersfordeling, der anvendes af EONN i EU-undersøgelser (15–64 år). Tallene for "unge voksne" (16–34 år) i den amerikanske undersøgelse blev genberegnet af EONN.
(119) Allikas: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Pandagu tähele, et USA uuringus on vanusepiir (12aastased ja vanemad) laiem kui EMCDDA ELi uuringutes kasutatud vanusepiir (15–64aastased). EMCDDA arvutas ümber USA uuringu “noorte täiskasvanute” (16–34aastased) näitajad.
(119) Lähde: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use ja Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Huom. Yhdysvaltojen kyselyssä ikäryhmä ”kaikki aikuiset” (12 vuotta täyttäneet) on laajempi kuin EU:n tutkimuksissa käytetty ikäryhmä (15–64-vuotiaat). EMCDDA on laskenut uudelleen Yhdysvaltojen kyselyssä ”nuorista aikuisista” (16–34-vuotiaat) ilmoitetut luvut.
(119) rrás: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Meg kell jegyeznünk, hogy az amerikai felmérésben az „összes felnőtt” kortartománya (12 évesek és idősebbek) szélesebb, mint az EMCDDA részéről az európai felmérésekhez bejelentett kortartomány (15–64 év). Az USA felméréseinek „fiatal felnőttekre” (16–34 évesek) vonatkozó számadatait az EMCDDA számította át.
(119)  Kilde: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Merk at aldersspredningen i den amerikanske undersøkelsen (12 år og eldre) er større enn aldersspredningen som er brukt av EONN i undersøkelsene i EU (15-64 år). Tall for “unge voksne” (16-34 år) for den amerikanske undersøkelsen omregnet av EONN.
(119) Źródło: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (Krajowe badanie ankietowe dotyczące zażywania narkotyków i stanu zdrowia z 2004 r.) (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Należy zwrócić uwagę, że przedział wiekowy badania w USA (od 12 lat wzwyż) jest szerszy niż przedział wiekowy określany przez EMCDDA dla badań w UE (od 15 do 64 lat). Dane dotyczące„młodych dorosłych” (16–34 lata) w USA pochodzą z obliczeń EMCDDA.
(119) Sursa: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Observaţi că intervalul de vârstă din sondajul din Statele Unite (12 ani şi mai mult) este mai mare decât intervalul de vârstă raportat de EMCDDA în sondajele europene (15–64 de ani). Cifrele pentru „adulţi tineri” (16–34 de ani) pentru sondajul din Statele Unite au fost recalculate de EMCDDA.
(119) Zdroj: SAMHSA, Úrad pre aplikované štúdie, Celoštátny prieskum o užívaní drog a zdraví 2004 (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Všimnite si, že vekové rozpätie v prieskume USA (12 rokov a viac) je širšie ako vekové rozpätie uvádzané EMCDDA pre prieskumy EÚ (15 – 64 rokov). Údaje pre „mladých dospelých“ (16 – 34 rokov) pre prieskum USA boli prepočítané EMCDDA.
(119) Vir: SAMHSA, Urad za uporabne študije, Nacionalna raziskava o uživanju drog in zdravju (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Vedeti je treba, da je starostni razpon v ameriški raziskavi (12 let in več) širši od starostnega razpona, ki ga je javil Center za raziskave v EU (15–64 let). Podatke za "mlajše odrasle" (16–34 let) je za ameriško raziskavo Center na novo ocenil.
(119)  Källa: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Observera att åldersintervallet i den amerikanska undersökningen (12 år och äldre) är större än det åldersintervall som används i ECNN:s rapportering för EU-undersökningar (15–64 år). Siffrorna för unga vuxna (16-34 år) för den amerikanska enkäten har räknats om av ECNN.
(119) Kaynak: SAMHSA, Uygulamalı Çalışmalar Ofisi, Uyuşturucu Kullanımı ve Sağlık hakkında 2004 Ulusal Anketi (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). ABD anketindeki yaş aralığının (12 yaş ve üzeri), EMCDDA tarafından AB anketleri için rapor edilen yaş aralığından (15-64 yaş) daha geniş olduğunu göz önüne alın. ABD anketinde ‘genç yetişkinler’ (16-34 yaş) için olan rakamlar EMCDDA tarafından yeniden hesaplanmıştır.
  2 Hits eu-copyright-implementation.info  
PROFESIONĀLĀS IZGLĪTĪBAS PROJEKTS VIDUSSKOLAS ABSOLVENTIEM Ogres Tehnikums sadarbībā ar Skonto Plan 2015./2016. mācību gadā uzņem audzēkņus ar vispārējo vidējo izglītību (mācību ilgums 1,5 gadi), iegūstot kvalifikāciju “Stikloto būvkonstrukciju montētājs”
Skonto Plan reference Liepaja Regional Hospital’s reconstruction project top ranked in competition Best Building in 2014 In Latvian Builders Association organized competition "Best Building in 2014" project Liepaja Regional Hospital receives 2nd Place in nomination Reconstructions. Company Skonto Plan participated in the implementation of this project as one of the main contractors. read more +
  4 Hits www.dog-fan.lv  
Zēnības un jaunības gadi Liepājā. Darbs un pirmās mācības. Darbs – izsūtāmais zēns veikalā, daiļkrāsotāja palīgs Liepājas G. Meijera tipogrāfijas māceklis. Mācības – Liepājas amatniecības biedrības vakarskolā.
Boyhood and youth in Liepāja. Work and first exposure to education. Work – delivery boy in a shop, a painter's assistant, an apprentice in Meier's printing house in Liepāja. Studies at the evening school of Liepāja Craft Society. His best results were in drawing, technical drawing and calligraphy. Then the Sudmalis met the classic Latvian painter Janis Rozentals through the magazine "Vērotājs". In 1909 the young man became a student at his art studio. This only lasted one semester, but all his life, Sudmalis considered himself to be a student of Rozentals.
Детские и юношеские годы Я. Судмалис провел в Лиепае, здесь же была найдена первая работа и прослушаны первые уроки. Работа − мальчишка-посыльный в магазине, помощник маляра, ученик в Лиепайской типографии Г. Мейера. Учеба − вечерняя школа Лиепайского общества ремесленников. Лучшие показатели успеваемости − в рисовании, черчении и чистописании. Тогда же при посредничестве журнала «Vērotājs» в жизнь молодого Судмалиса вошел классик латвийской живописи Янис Розенталс. В 1909 году юноша стал воспитанником его художественной студии. Он проучился там лишь один семестр, но всю жизнь считал себя учеником Розенталса.
  17 Hits www.connect-i.ch  
Vairāk par 5 gadi
Mer än 5 år
  16 Hits schweizertafel.ch  
10 gadi
10 лет
  22 Hits www.2amtravel.com  
Emīlijas Marijas Līcītes (1899.–1992.) tekstīlija, 1930. gadi. No privātkolekcijas
Textile by Emīlija Marija Līcīte (1899–1992), 1930s. From private collection
  2 Hits www.cn-chuguan.com  
Tā kā ja Tev ir jau 50 gadi, K2 Internacional piedāvā trīs alternatīvas:
If you are over 50, K2 Internacional offers you three alternatives:
Donc, si vous avez plus de 50 ans, K2 International propose trois alternatives :
Solltest du also über 50 Jahre alt sein, bietet dir K2 Internacional folgende drei Alternativen:
In questo modo, se hai piú di 50 anni, K2 Internacional ti offre 3 alternative:
  5 Hits www.emco-world.com  
12+ gadi
12+ yrs
  hasanduygulu.com  
Aizdevuma termiņš- 2 gadi
Annual interest rate: 0,7%
Сумма процентов по кредиту - 0.7%
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow