junger – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'668 Résultats   2'572 Domaines   Page 4
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
  52 Hits www.sitesakamoto.com  
Häufig besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Drogenkonsum und den Freizeitaktivitäten junger Menschen. Insbesondere wurden bei Studien unter jungen Besuchern von Tanz- und Musiklokalen für den Drogenkonsum wesentlich höhere Prävalenzschätzungen festgestellt als in der Allgemeinbevölkerung.
Drug use and the recreational activities of young people are often linked. In particular, studies targeted at young people attending music and dance events consistently report much higher prevalence estimates for drug use than those found in general population surveys, with particularly high levels of stimulant drug use often being reported. Can differences between countries be explained in terms of the variety of commercial nightlife settings available, music culture, drug availability and disposable incomes? These questions are explored in this selected issue.
L’usage de drogue et les activités de détente des jeunes sont souvent liés. En particulier, les études portant sur les jeunes qui assistent à des événements musicaux ou de danse mentionnent régulièrement des estimations largement supérieures de la prévalence de l’usage de drogue que les enquêtes de population en général, avec des niveaux particulièrement élevés d’usage de stimulants. Les différences entre les pays peuvent-elles s’expliquer par la variété des lieux de divertissement commerciaux de nuit existants, par la culture musicale, la disponibilité de drogue ou les revenus? Ces questions sont étudiées dans cette question particulière.
Con frecuencia, el consumo de drogas y las actividades recreativas de los jóvenes están estrechamente relacionados. En concreto, los estudios dedicados a los jóvenes que asisten a eventos de música y baile registran sistemáticamente estimaciones de prevalencia muy superiores en cuanto al consumo de drogas a las que se detectan en las encuestas de población general. Con frecuencia se informa de niveles especialmente altos de consumo de estimulantes. ¿Es posible explicar las diferencias entre países por la variedad de locales nocturnos, la cultura musical, la disponibilidad de drogas y la renta de cada uno? En esta cuestión particular se examinan estos argumentos.
Consumo di stupefacenti e attività ricreative dei giovani sono due aspetti spesso correlati. In particolare, gli studi sui giovani che frequentano eventi musicali e danzanti riferiscono in maniera coerente dati sulla prevalenza del consumo di stupefacenti enormemente più alti rispetto a quelli raccolti nelle indagini condotte sulla popolazione in generale, con livelli sovente particolarmente alti di consumo di sostanze stimolanti. Le differenze da paese a paese si possono spiegare in termini di varietà degli ambienti notturni commerciali, di cultura musicale, di disponibilità delle sostanze stupefacenti e di livelli di reddito conseguiti? Questa questione specifica cerca di dare una risposta a tale domanda.
O consumo de droga e as actividades recreativas dos jovens estão frequentemente interligados. Os estudos sobre os jovens frequentadores de eventos de música e dança, em especial, comunicam unanimemente estimativas da prevalência do consumo de droga muito superiores às encontradas nos inquéritos à população em geral, sendo frequente a referência a níveis particularmente elevados de consumo de estimulantes. Poderão as diferenças entre países ser explicadas pela variedade de locais de vida nocturna disponíveis, cultura musical, disponibilidade de droga e existência de rendimentos disponíveis para a adquirir? Estas questões são analisadas neste tema específico.
Η χρήση ναρκωτικών και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες των νέων συχνά συνδέονται. Ειδικότερα, μελέτες που επικεντρώνονται στους νέους που παρακολουθούν εκδηλώσεις μουσικής και χορού αναφέρουν συστηματικά υψηλότερες εκτιμήσεις για την επικράτηση της χρήσης ναρκωτικών συγκριτικά με τις εκτιμήσεις που περιλαμβάνονται σε μελέτες στον γενικό πληθυσμό, ενώ ιδιαίτερα υψηλά είναι συχνά τα επίπεδα χρήσης διεγερτικών ναρκωτικών ουσιών που αναφέρονται στις μελέτες αυτές. Μπορούν να εξηγηθούν οι διαφορές που παρατηρούνται από χώρα σε χώρα βάσει της ποικιλίας των διαθέσιμων εμπορικών χώρων νυχτερινής διασκέδασης, της μουσικής κουλτούρας, της διαθεσιμότητας ναρκωτικών και των διαθέσιμων εισοδημάτων; Τα ερωτήματα αυτά εξετάζονται στο εν λόγω επιλεγμένο θέμα.
Vaak is er een verband tussen drugsgebruik en de vrijetijdsbesteding van jongeren. Met name in studies die gericht zijn op jongeren die muziek- en dance-evenementen bezoeken wordt consequent melding gemaakt van veel hogere prevalentieschattingen voor drugsgebruik dan uit enquêtes onder de algemene bevolking blijkt. Vaak worden in dergelijke specifieke studies bijzonder hoge niveaus gemeld voor het gebruik van stimulerende middelen. Kunnen verschillen tussen landen worden verklaard op grond van verschillen in het beschikbare commerciële nachtleven, de muziekcultuur, de beschikbaarheid van drugs en de hoogte van besteedbare inkomens? Dergelijke vragen komen aan de orde in deze speciale kwestie.
Užívání drog a rekreační aktivity mladých lidí bývají často spjaty. Konkrétně studie zaměřené na mladé lidi navštěvující hudební a taneční akce soustavně hlásí mnohem vyšší odhady prevalence užívání drog než v průzkumech běžné populace, přičemž často je hlášena zvláště vysoká míra užívání stimulantů. Lze rozdíly mezi zeměmi vysvětlit rozmanitostí komerční nabídky nočního života, hudební kultury, dostupností drog a disponibilního příjmu? Těmito otázkami se zabývá následující vybrané téma.
Der er ofte en forbindelse mellem stofbrug og unges fritidsaktiviteter. Undersøgelser med fokus på unge, der deltager i musik- og dansearrangementer, har således konstant vist højere skøn over udbredelsen af stofbrug end de skøn, der fremgår af undersøgelser foretaget blandt den almindelige befolkning, og der meldes ofte om en særlig stor udbredelse af brugen af stimulanser. Kan forskelle mellem landene forklares ud fra rækken af tilbud inden for det kommercielle nattelivsmiljø, musikkultur, tilgængelighed af narkotika og disponibel indkomst? Disse spørgsmål undersøges i dette udvalgte tema.
  5 Hits www.postfinance.ch  
Dann, gekommen, um meine Ohren Noten und eine Stimme beginnt zu singen. Ein paar Meter von mir entfernt ein junger, einziges Kind, Tragen traditioneller Tracht spielt dirulba, ein Saiteninstrument. Er wird von einem Schreiben, das wie ein Klagelied aussieht oder begleitet, WENIGSTENS, gab mir Melancholie.
Ensuite,, venu à mes oreilles des notes de musique et une voix se met à chanter. A quelques mètres de moi un jeune, enfant unique, vêtu d'un costume traditionnel joue dirulba, un instrument à cordes. Il est accompagné d'une lettre qui ressemble à une complainte ou, au moins, m'a donné la mélancolie.
Entonces, llegan a mis oídos notas musicales y una voz que comienza a cantar. A pocos metros de mí un joven, un niño apenas, ataviado con un traje tradicional toca el dirulba, un instrumento de cuerda. Lo acompaña con una letra que parece un lamento o, al menos, me transmitió melancolía.
Poi, venuto per le mie orecchie le note musicali e una voce inizia a cantare. A pochi metri da me un giovane, figlio unico, indossa un costume tradizionale ascolti dirulba, uno strumento a corde. Egli è accompagnato da una lettera che sembra un lamento o, almeno, mi ha dato malinconia.
Em seguida,, vir a notas musicais e os meus ouvidos uma voz começa a cantar. A poucos metros um jovem, filho único, vestindo um traje tradicional execuções dirulba, um instrumento de cordas. Ele é acompanhado por uma letra que parece um lamento ou, pelo menos, eu transmiti melancolia.
Dan, gekomen om mijn oren muzikale noten en een stem begint te zingen. Een paar meter afstand van mij een jonge, enige kind, het dragen van een traditionele klederdracht speelt dirulba, een snaarinstrument. Hij wordt begeleid door een brief die eruit ziet als een klaagzang of, ten minste, gaf me weemoed.
Llavors, arriben a les meves orelles notes musicals i una veu que comença a cantar. A pocs metres de mi un jove, un nen amb prou feines, abillat amb un vestit tradicional toca el dirulba, un instrument de corda. L'acompanya amb una lletra que sembla un lament o, almenys, em va transmetre malenconia.
  www.polisgrandhotel.gr  
Eine Vielzahl junger Schweizer Nachwuchsathletinnen und -athleten profitieren von der Unterstützung durch PostFinance, und dies auch auch in weniger prominenten Sportarten.
A large number of junior Swiss athletes benefit from PostFinance's support. In the sense of structured, successful youth development, this also applies for less prominent types of sport.
  2 Hits fisipumj.pts.web.id  
Er wird seine Passage an das Rechenzentrum von Blois behalten : Qualität externe Lautsprecher, notwendigen Verbindungen mit dem wirklichen Leben, dass der Firma. bedauert ? keine. Projekte ? haben, Futures, Karrieremöglichkeiten als Berater oder Projektmanager. Aber eine Sache zu einer Zeit,, für jetzt, Arnaud ist ein glücklicher junger Ingenieur.
It will retain its passage to the computer center of Blois : quality external speakers, necessary links with real life, that of the company. Regrets ? No. Projects ? To have, futures, career development opportunities as a consultant or project manager. But one thing at a time, for now, Arnaud is a happy young engineer.
Ce qu’il retiendra de son passage au pôle informatique de Blois : la qualité des intervenants extérieurs, liens indispensables avec la vraie vie, celle de l’entreprise. Des regrets ? Aucun. Des projets ? Avoir, à terme, des opportunités d’évolution de carrière comme consultant ou chef de projet. Mais chaque chose en son temps, pour l’heure, Arnaud est un jeune ingénieur heureux.
Se conservará su paso al centro de cómputo de Blois : altavoces externos de calidad, vínculos necesarios con la vida real, el de la empresa. excusas ? no. proyectos ? tener, a término, oportunidades de desarrollo de carrera como un consultor o jefe de proyecto. Pero una cosa a la vez, por ahora, Arnaud es un ingeniero joven feliz.
Si manterrà il suo passaggio al centro di calcolo di Blois : altoparlanti esterni di qualità, necessari collegamenti con la vita reale, quello della società. rimpianti ? no. progetti ? avere, Futures, le opportunità di sviluppo di carriera come consulente o responsabile di progetto. Ma una cosa alla volta, per ora, Arnaud è un giovane ingegnere felice.
Ele vai manter a sua passagem para o centro de informática de Blois : alto-falantes externos de qualidade, ligações necessárias com a vida real, que da empresa. arrependimentos ? não. projectos ? ter, futuros, oportunidades de desenvolvimento de carreira como consultor ou gerente de projeto. Mas uma coisa de cada vez, por enquanto, Arnaud é um jovem engenheiro feliz.
فإنه سيتم الاحتفاظ مرور لمركز الحاسوب من بلوا : مكبرات صوت خارجية الجودة, الروابط اللازمة مع واقع الحياة, أن للشركة. ندم ? لا. مشاريع ? يمتلك, العقود الآجلة, فرص التطوير الوظيفي كمستشار أو مدير المشروع. ولكن شيء واحد في وقت واحد, في الوقت الراهن, أرنو هو المهندس الشاب سعيد.
  www.madeira-live.com  
Das geht gar nicht : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Je n'aime pas : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
No me gusta : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Non mi piace : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Eu não adoro : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Δεν μου αρέσει : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Ik hou niet van : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Jeg elsker ikke : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
  www.unigis.com  
In Achada da Camacha wurde im Jahre 1875 zum ersten Mal in Portugal Fußball gespielt; in der Tat stellte Harry Hinton, ein junger Student aus Großbritannien, der in Madeira lebte, 1815 den „Fuß-Ball“ und seine Regeln seinen Freunden vor.
Achada da Camacha is the location where football was played for the first time in Portugal in 1875, in fact in 1815 a young student Harry Hinton from Britain residing in Madeira was the first person to introduce a “Foot-Ball” and its rules to his fellow friends.
C’est à Achada da Camacha qu’on a joué au football pour la première fois au Portugal en 1875. En fait, en 1815, Harry Hinton, un jeune étudiant du Royaume-Uni résidant à Madère, fut le premier à introduire un « ballon de foot » et des règles à ses camarades.
Achada da Camacha è il luogo in cui il calcio si è giocato per la prima volta, in Portogallo, nel 1875; nel 1815, infatti, il giovane studente Harry Hinton, della Gran Bretagna, che risiedeva a Madeira, è stata la prima persona a presentare il "Foot-Ball" e le sue regole ai suoi amici.
A Achada da Camacha é o local onde foi pela primeira vez jogado futebol em Portugal em 1875. De facto, em 1815, o jovem estudante britânico residente na Madeira, Harry Hinton, foi o primeiro a introduzir o football e as suas regras aos amigos.
Achada da Camacha is de locatie waar voor het eerst in Portugal voetbal werd gespeeld in 1875. In feite was in 1815 een jonge student, Harry Hinton uit Groot-Britannië die in Madeira woonde de eerste om een “voetbal” en de bijhorende regelementen voor te stellen aan zijn vrienden
Achada da Camacha on paikka jossa pelattiin jalkapalloa ensimmäisen kerran Portugalissa 1875, oikeastaan 1815 nuori brittiläinen opiskelija Harry Hinton joka asui Madeiralla oli ensimmäinen henkilö joka tutustutti “Foot-Ballin” ja sen säännöt hänen miespuolisille ystävilleen.
Achada da Camacha er stedet hvor fotball ble spillt for først gang i Portugal i 1875. Det var faktisk en ung student, Harry Hinton, fra England som introduserte “Football” og spilleregler til sine venner i 1815.
  7 Hits www.elearningpapers.eu  
In PPEP die YouthBuild Programm, niedrigem Einkommen junger Menschen, Ewigkeit 16-24, von Yuma County, hinarbeiten ihrer GEDs oder High-School-Diplome, lernen, berufliche Fähigkeiten und dienen ihren Gemeinden durch den Bau bezahlbarer Wohnraum.
YouthBuild est un programme de développement de la jeunesse et de la communauté qui traite simultanément les questions fondamentales auxquels communautés à faible revenu: logement, éducation, emploi, prévention de la criminalité, développement du leadership et. Dans le programme de YouthBuild PPEP, personnes à faible revenu jeunes, âge 16-24, à partir du comté de Yuma, travailler à leur GED ou un diplôme d'études secondaires, acquérir des compétences professionnelles et de servir leurs communautés par la construction de logements à prix abordable.
YouthBuild es un programa de desarrollo juvenil y comunitario que aborda simultáneamente problemas que aquejan las comunidades de bajos ingresos: viviendas, educación, empleo, prevención del crimen, y desarrollo de liderazgo. En el programa de YouthBuild PPEP de, de bajos ingresos de los jóvenes, siglos 16-24, del Condado de Yuma, trabajar hacia su GED o diploma de la escuela secundaria, aprender habilidades de trabajo y servir a sus comunidades mediante la construcción de viviendas económicas.
YouthBuild è un programma di sviluppo dei giovani e della comunità che affronta simultaneamente questioni fondamentali che affrontano le comunità a basso reddito: alloggiamento, educazione, occupazione, prevenzione della criminalità, e lo sviluppo della leadership. In programma YouthBuild di PPEP, basso reddito, giovani, età 16-24, da Yuma County, lavorare per loro Ged o diplomi di scuola superiore, apprendere abilità di lavoro e di servire le loro comunità attraverso la costruzione di alloggi a prezzi accessibili.
YouthBuild é um programa de juventude e desenvolvimento da comunidade que atende, simultaneamente, questões fundamentais de frente para comunidades de baixa renda: habitação, educação, emprego, prevenção ao crime, e desenvolvimento de liderança. No programa YouthBuild do PPEP, jovens de baixa renda, idade 16-24, do Condado de Yuma, trabalhar em direção a seus GEDS ou diplomas do ensino médio, aprender habilidades de trabalho e servir suas comunidades através da construção de moradias populares.
  7 Hits pots.nest.free.fr  
Das Leonardo-Programm zielt auf die Verbesserung der Fähigkeiten und Kompetenzen vor allem junger Menschen durch die Verbesserung der Qualität der beruflichen Weiterbildung und des lebensbegleitenden Erwerbs von Fähigkeiten und Kompetenzen sowie des Zugangs dazu ab.
Focused on Vocational Training, the Leonardo Programme attempts to improve the skills and competence of people to improve the quality of, and access to, vocational training and the life-long learning possibilities.
Le programme Leonardo da Vinci vise à renforcer les aptitudes et les compétences des personnes qui suivent une première formation professionnelle, à améliorer la qualité de la formation professionnelle continue et l’accès à celle-ci et à encourager l’acquisition d’aptitudes et de compétences tout au long de la vie.
El programa Leonardo, que se centra en la formación profesional, tiene como objetivo mejorar las aptitudes y competencias individuales mediante la mejora de la calidad de la formación profesional continua y del acceso a la misma, y la adquisición de aptitudes y competencias a lo largo de toda la vida.
Incentrato sulla formazione professionale, il Programma Leonardo ha lo scopo di arricchire le abilità e le competenze delle persone migliorando la qualità e l’accesso alla formazione professionale continua così come l’acquisizione permanente di abilità e competenze.
Dirigido ao treino vocacional, o Programa Leonardo pretende enriquecer as técnicas e competências das pessoas, melhorando a qualidade, acesso, treino vocacional contínuo e a aquisição perpétua de técnicas e competências.
Το Πρόγραμμα Leonardo συμβάλλει στην εφαρμογή της πολιτικής επαγγελματικής κατάρτισης και στοχεύει στη βελτίωση των δεξιοτήτων και των προσόντων των ατόμων, μέσω της βελτίωσης της ποιότητας και της πρόσβασης της συνεχούς επαγγελματικής κατάρτισης και της δια βίου απόκτησης δεξιοτήτων και προσόντων.
Het Leonardo programma richt zich op het beroepsonderwijs en heeft ten doel de vaardigheden en bekwaamheden van de mensen uit te breiden door de kwaliteit van en de toegang tot het beroepsonderwijs en het levenlang leren van vaardigheden en bekwaamheden te verbeteren.
  2 Résultats www.vaud.ch  
Neben der Vorstellung der tatsächlichen Ergebnisse in Form von Ideen, Empfehlungen oder dergleichen ist es ebenfalls wichtig, dass du die Bedeutung und Relevanz deiner Projektergebnisse verdeutlichst. Du solltest jedem klarmachen, dass die Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen zu wirklich hochwertigen Ergebnissen führen kann.
Besides presenting the actual results in the form of ideas, recommendations or other, it is also important that you clarify the significance and relevance of your project results. You should make it clear to everyone that there is real quality output to be gained from involving young people in decision-making processes. To put it another way, you should use your results to show how well youth participation works.
Outre la présentation des productions sous forme d'idées, de recommandations ou autres, il est également important que vous clarifiiez l'importance et la pertinence des résultats de votre projet. Vous devriez montrer clairement à tout le monde que de bons résultats qualitatifs peuvent être obtenus quand on implique des jeunes dans les processus de prise de décision. Pour le dire différemment, vous devriez utiliser vos résultats pour montrer que la participation des jeunes fonctionne bien.
Der Kanton Waadt bietet Technologie-Unternehmen mehrere Inkubatoren mit Büros, Labors, Dienstleistungen und einem geeigneten Umfeld für den Start junger Gesellschaften sowie entsprechende Technoparks:
The canton of Vaud has available several incubators providing companies operating in technical fields with offices, laboratories, services and a favourable environment for the development of new activities as well as science parks:
Pour les entreprises à caractère technologique, le canton de Vaud dispose de plusieurs incubateurs offrant des bureaux, des laboratoires, des services et un environnement propice au démarrage de jeunes sociétés ainsi que des parcs technologiques :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow