mon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'503 Ergebnisse   7'918 Domänen   Seite 9
  4 Hits www.google.co.cr  
Comment mettre à jour mon navigateur ?
Wie aktualisiere ich meinen Browser?
¿Cómo puedo actualizar mi navegador?
Come faccio ad aggiornare il mio browser?
Hoe werk ik mijn browser bij?
Hvordan opdaterer jeg min browser?
Hvordan oppdaterer jeg nettleseren min?
Làm cách nào để cập nhật trình duyệt?
כיצד ניתן לעדכן את הדפדפן שלי?
Як оновити веб-переглядач?
  19 Hits www.qcri.or.jp  
Croyez-moi, je sais que cela fonctionne parce que j’ai cela sur mon iPhone et iPad et intégré avec Nozbe. Cela fonctionne très bien.
Ich weiß, dass es funktioniert, denn ich habe es so auf meinem iPhone und iPad gemacht und mit Nozbe integriert. Es funktioniert sehr gut.
Confía en mí, sé que funciona porque lo tengo funcionando en mi iPhone y en mi iPad e integrado con Nozbe. Funciona muy bien.
Geloof me, ik weet dat dit werkt omdat het operationeel is op mijn iPhone en iPad en omdat het met Nozbe geïntegreerd is. Het werkt zeer goed.
저를 믿고 시도해 보세요. 제가 이것을 아이폰과 아이패드에 올려놓고 노즈비와 통합적으로 활용하고 있기 때문에, 그것이 제대로 작동한다는 것을 잘 압니다. 아주 훌륭하게 작동합니다.
Osobiście mogę potwierdzić, że ten sposób działa. Sama z powodzeniem korzystam z niego na moim iPadzie i iPhonie. Sprawdza się bardzo dobrze.
Поверьте, я знаю, что это действует: у меня и iPhone, и iPad интегрированы с Nozbe. Интеграция работает прекрасно.
相信我,之所以我知道上述方案可行,是因為我在自己的iPhone和iPad上都正常實施了這一方案,成功與Nozbe做了整合。效果非常好。
  www.easyname.co.uk  
Mon compte
My Account
Mein Konto
Mi Cuenta
Il mio conto
Moje konto
Hesabım
  8 Hits www.tgifibers.com  
Quand recevrai-je mon produit?
When will I receive my product?
Wann erhalte ich mein Produkt?
¿Cuándo recibiré mi producto?
Quando riceverò il mio prodotto?
متى سوف أتلقى منتجي؟
Когда я получу свой продукт?
Ürünümü ne zaman alacağım?
  www.easyname.sk  
Mon compte
My Account
Mein Konto
Mi Cuenta
Il mio conto
Moje konto
Hesabım
  3 Hits www.hallo-aargau.ch  
Existe-t-il des cours d'allemand où je peux prendre mon enfant avec moi?
Wie kann ich mein Kind beim Deutschlernen unterstützen?
هل يوجد مترجم٬ اذا انا مازلت لا اتحدث الالمانيه جيدا ؟
எங்கே நான் எனது வெளிநாட்டவர் அடையாள அட்டையைப் பெறலாம் ?
  4 Hits www.assaf.org.il  
J’ai oublié mon mot de passe
I forgot my password
Ich habe mein Passwort vergessen
Ho dimenticato la password
Esqueci minha senha
He oblidat la meva contrasenya
Pasahitza ahaztu dut
  www.uncitral.org  
Mon ordinateur refuse d'afficher certains documents figurant sur le site Web de la CNUDCI. Pourquoi?
My computer will not display some of the documents contained on the UNCITRAL website. What's wrong?
¿Por qué no aparecen en la pantalla de mi computadora algunos de los documentos contenidos en la página web de la CNUDMI?
لا تظهر في حاسوبي بعض الوثائق التي يحتوي عليها موقع الأونسيترال الالكتروني. فما هو الخطأ؟
На моем компьютере невозможно открыть некоторые документы, размещенные на веб-сайте ЮНСИТРАЛ. Чем это можно объяснить?
  3 Hits drgt.com  
Dans le fichier que la version de test me propose, le terme "DEMO" apparaît de nombreuses fois. Est-ce que la version sous licence me permettra de retrouver le contenu de mon fichier?
I see a lot of "DEMO" in the recovered file with the demo edition. Will there be data instead of demos in the paid edition?
Ich sehe viele "Demos" auf der reparierten Datei. Werden sie durch gültige Daten in der registrierten Editon ersetzt werden?
Vedo un sacco di "DEMO" nel file recuperato con l'edizione demo. Nell'edizione registrata appaiono i dati al posto della parola demo?
Muitos espaços foram preenchidos com a palavra "demo" no arquivo recuperado. Na versão comprada serão substituidos por dados válidos do arquivo original?
  2 Hits tokyo.grand.hyatt.com  
Mon compte
Mein Konto
Mi Cuenta
Minha conta
내 계정
  4 Hits www.szqzdz.net  
Mon Compte
My Account
Mi Cuenta
Il mio Conto
Hesabım
  agroconf.org  
« Le site world-architects.com me permet d'envoyer au client des liens vers les sociétés que je connais et même de chercher de nouvelles sociétés d'architecture dont le travail et l'expérience pourraient convenir aux critères de mon client. »
“The world-architects.com site allows me to send the client links to the firms I know and even to search for new architectural firms whose work and experience might be just what my client is looking for.“
„Mit der Website world-architects.com kann ich dem Kunden Links zu den Firmen senden, die ich kenne, und sogar nach neuen Architekturfirmen suchen, deren Arbeit und Erfahrung vielleicht genau das sind, was mein Kunde sucht.“
"La página world-architects.com me permite enviar al cliente links a las empresas que conozco e incluso buscar nuevas empresas de arquitectura cuyo trabajo y experiencia puede ser exactamente lo que mi cliente está buscando."
"Il sito world-architects.com mi permette di inviare i collegamenti dei clienti alle aziende che conosco e anche di cercare nuovi studi di architettura il cui lavoro e l'esperienza potrebbero essere proprio ciò che il mio cliente sta cercando".
"La pàgina de world-architects.com em permet enviar els enllaços del client a les empreses que conec i, fins i tot, cercar nous estudis d'arquitectes la feina i experiència dels quals pot ser justament el que els meus clients volen."
  5 Hits www.intercat.cat  
« Pour éveiller mon sens de l'ouïe et mes sentiments, au-delà des mots. Pour comprendre ce qu'est un pays, une langue ou une frontière et ce que ce n'est pas. Et surtout, par plaisir. »
"I understand perfectly that I'm living somewhere where the people speak Catalan and not just Spanish. And I like being able to surprise people with the fact that although I'm foreign, I speak their language and I want to learn about their culture."
Anna Maria war Tandem-Partnerin von Irma. "Ich habe bei diesem Programm sehr viele Leute kennengelernt und habe zwei Fremdsprachen geübt. Ich bin wirklich froh, beim Sprachaustauschprogramm der Universität Girona mitgemacht zu haben."
Antonio ha hecho tándem con Neus. «Esta actividad ha sido muy importante porque he conocido mejor la cultura y la lengua catalanas. Además, he pasado muy buenos momentos con mi tándem y estoy contento, ya que le he podido ayudar a hablar mejor el italiano.»
"Entenc perfectament que estic en un lloc on la gent parla català i no només castellà. I em fa il·lusió sorprendre la gent pel fet que tot i ser estranger parlo la seva llengua i vull conèixer la seva cultura".
Margaritak Maria Elenarekin tandema egin du. "Esperientzia hau asko gustatu zait eta bigarren seihilabetekoan ere errepikatu nahiko nuke."
Anna Maria fixo tándem con Irma. «Coñecín moita xente neste programa e practiquei dúas linguas que non son as miñas. Estou realmente satisfeita de participar nos tándems da UdG.»
"Pr'amor que voi conéisher era cultura catalana, era sua gent, eth dia a dia. Barcelona ei ua ciutat fòrça interessanta pr'amor qu'a era sua pròpria lengua, qu'identifique era gent d'aguest país. M'interèsse conéisher mès lengües."
  browser-update.org  
"Je ne peux pas mettre mon navigateur à jour"
No puedo actualizar mi navegador
"Eu não tenho permissão para atualizar meu navegador"
"Nuk mundem të përditësoj shfletuesin tim"
Ne mogu ažurirati moj preglednik
"Nejsem schopen aktualizovat svůj prohlížeč"
"Jeg er ikke i stand til at opdatere min browser"
"En pysty päivittämään selaintani"
मैं अपने ब्राउज़र को अपडेट नहीं कर सका
"Nem tudom frissíteni a böngészőmet"
"Aku tidak dapat memperbarui browser"
저는 브라우저를 업데이트할 수 없습니다.
"Jeg kan ikke oppdatere nettleseren min"
"Jau na poss betg actualisar mes navigatur"
"Nu pot sa-mi actualizez browser-ul"
Nemôžem aktualizovať svoj prehliadač
"Ne morem posodobiti mojega brskalnika"
"Jag kan inte uppdatera min webbläsare"
ฉันไม่สามารถปรับปรุงเบราว์เซอร์ของฉัน
"Non son capaz a actualizar o meu navegador"
  23 Hits www.google.si  
Comment mettre à jour mon navigateur ?
Come faccio ad aggiornare il mio browser?
كيف يُمكنني تحديث المتصفح؟
Jak aktualizuji svůj prohlížeč?
Hvordan opdaterer jeg min browser?
Hvordan oppdaterer jeg nettleseren min?
Jak zaktualizować przeglądarkę?
Hur uppdaterar jag webbläsaren?
Tarayıcımı nasıl güncelleyebilirim?
Làm cách nào để cập nhật trình duyệt?
כיצד ניתן לעדכן את הדפדפן שלי?
Як оновити веб-переглядач?
  5 Hits uk.clothnclay.com  
Coach Piste, Fort Hays State University nous a également envoyé email: Je voulais juste vous remercier pour votre soutien que je tâtonne mon chemin à travers l'apprentissage du système et la mise à niveau en même temps.
Dennis Weber, Asst. Bahn-Zug, Fort Hays State University hat uns auch E-Mail: Just Sie für Ihre große Unterstützung bedanken wollte, als ich meinen Weg fingern durch das System und die Modernisierung zugleich lernen. Ihre Antwort in immer das Upgrade wieder auf, so schnell war, bin ich sicher, dass es eine Unschärfe auf dem FinishLynx wäre.
Dennis Weber, Asistente. Coche de la pista, Fort Hays State University también nos ha enviado correo electrónico: Sólo quería darle las gracias por su gran apoyo ya que a tientas mi camino a través del aprendizaje y la mejora del sistema al mismo tiempo. Su respuesta en conseguir la actualización de nuevo a era tan rápido, estoy seguro de que sería una falta de definición en el FinishLynx.
Dennis Weber, Asst. Traccia Coach, Fort Hays State University anche ci ha inviato e-mail: Volevo solo ringraziarvi per il vostro grande supporto, come ho armeggiare mia strada attraverso l'apprendimento del sistema e l'aggiornamento allo stesso tempo. La vostra risposta a ottenere l'aggiornamento tornare a era così veloce, sono sicuro che sarebbe una macchia sul FinishLynx.
Dennis Weber, Asst. Treinador da trilha, Fort Hays State University, também nos enviou e-mail: Só queria agradecer-lhe para o seu grande apoio como eu atrapalhar o meu caminho através da aprendizagem do sistema e modernização, ao mesmo tempo. Sua resposta no sentido de obter o upgrade de volta à era tão rápido, eu tenho certeza que ele seria um borrão na FinishLynx.
دينيس ويبر، مساعد. كما بعث مسار المدرب، جامعة فورت هايز لنا البريد الإلكتروني: أردت فقط أن أشكركم على دعمكم الكبير وأنا تلمس طريقي من خلال تعلم النظام والارتقاء في الوقت نفسه. وكان ردكم في الحصول على الترقية إلى سريع جدا، وأنا متأكد من أنه سيكون طمس على FinishLynx.
Деннис Вебер, Asst. Трек тренер, Форт Хейс государственный университет также прислал нам по электронной почте: Просто хотел бы поблагодарить Вас за большую поддержку, как я шарить свой путь через изучение системы и модернизации одновременно. Ваш ответ в получении обновления обратно был настолько быстр, я уверен, что это будет пятно на FinishLynx.
  13 Treffer www.okpay.com  
Mon commerce est-il éligible pour les services OKPAY?
Is my business qualified for OKPAY payment processing?
Darf ich über OKPAY Zahlungen für mein Business akzeptieren?
¿Califica mi negocio para usar OKPAY para procesamiento de pagos?
O meu negócio é qualificado para processar pagamentos OKPAY?
هل عملي مؤهل لمعالجة عمليات الدفع مع OKPAY؟
क्या मेरा व्यापार OKPAY भुगतान प्रक्रिया के योग्य हैं?
Apakah bisnis saya memenuhi syarat untuk proses pembayaran OKPAY?
Могу ли я принимать платежи через OKPAY для моего бизнеса?
আমার ব্যবসাটি OKPAY মূল্যপরিশোধ প্রক্রিয়াকরণের জন্য যোগ্যতাসম্পন্ন কি?
  3 Treffer precise.sao.ru  
3. Convertir mon fichier PDF vers Word
3. Meine PDF in Word konvertieren lassen
3. Convertir mi PDF a Word
3. Converti il mio PDF in Word
3. Converter meu PDF em Word
3. Muunna PDF-tiedosto Word-tiedostoksi
3. Konverter PDF-filen til Word-format
3. Konvertera min PDF till Word
  3 Treffer www.cheerz.com  
J’ai choisi mon montant
I choose my amount
He elegido el importe
Ho scelto l'ammontare
  15 Treffer zure.hr  
Echec et mat... mon cul !
A HARD GAME DESERVES A HARD FUCK
A HARD GAME DESERVES A HARD FUCK
A HARD GAME DESERVES A HARD FUCK
A HARD GAME DESERVES A HARD FUCK
  6 Treffer tritoxo.gr  
Mon compte
My account
Mein Konto
Mi cuenta
Il mio conto
  13 Treffer www.zas.admin.ch  
Qui peut me renseigner au sujet de mon numéro AVS ?
Who can give me information concerning my OASI number?
Wer kann mir meine AHV-Nummer bekanntgeben ?
¿ Quién puede informarme sobre mi número SVS ?
Chi può darmi informazioni sul numero AVS ?
  www.freelogoservices.com  
Cliquez sur "Nouveau", nommez votre signature (p. ex."mon sig") et collez-la (ctrl+V / cmd+V)
Click "New", name your signature (e.g. "my sig") and paste (ctrl+V / cmd+V)
Haga clic en "Nuevo", dele nombre su firma (por ejemplo, "mi sig") y pegue (ctrl + V / cmd + V)
Clique em "Novo", nomeie sua assinatura (por exemplo, "minha a.") e cole (ctrl+V/cmd+V)
"नया" पर क्लिक करें, अपने हस्ताक्षर को नाम दें (जैसे "मेरा हस्ताक्षर") और पेस्ट करें (ctrl + V / cmd + V)
  4 Treffer www.tennisticketservice.com  
Construire mon réseau
Build my network
Mein Netzwerk aufbauen
Construir mi red
  2 Treffer www.thinkdata.ch  
Mon scénario
My Scenario
Mein Szenario
Il mio scenario
  www.4kdownload.com  
3. Cliquez sur Editer -> Souscrire à Mon compte
3. Klicken Sie auf Bearbeiten -> Mein Konto abonnieren.
3. Haz clic en Editar -> Suscribirse a mi cuenta.
3. Clicca su Modifica -> Registra al mio account
3. Klik op Bewerken -> Inschrijven op mijn account.
3. 編集をクリック-> マイアカウントに登録する。
3. 편집 -> 내 계정으로 등록하기를 클릭합니다.
3. Kliknij: Edycja -> Subskrybuj Moje Konto
3. Нажмите Редактировать -> Подписаться на мой аккаунт
  6 Treffer www.audio-lingua.eu  
mon enfance
mountain
meine Arbeit
omicidio
medecina
  6 Treffer www.feig.de  
Mon compte
My account
Mein Konto
Mi cuenta
Mijn account
  www.easyname.ch  
Mon compte
My Account
Mein Konto
Mi Cuenta
Il mio conto
Moje konto
Hesabım
  8 Treffer www.alony.de  
mon app !
my APP!
meine App!
la mia app!
mijn app!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow