that in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      117'575 Results   13'968 Domains   Page 8
  4 Treffer www.nordiclights.com  
· 671METROS SQUARE OF LAND AND 350 SQUARE METERS CONSTRUCTION · VERY IMPORTANT TO MENTION THAT IN THIS HOUSE WILL NEVER HAVE PROBLEMS OF WATER AND THAT IN ADDITION TO WELL IN THE PRIVATE CISTERNA IS IN THE HOUSE.
MAISON PRIVÉ EN CUERNAVACA MORELOS · Quintas LA BELLE MAISON EN EXCLUSIVITÉ LOTISSEMENT « DEL CONQUISTADOR QUINTA » · Excellent emplacement, à seulement 45 minutes- 1 HEURE DE SORTIE À CUERNAVACA · 3 chambres à coucher principale avec lit king size et salle de bain Etage CHAMBRE PLACARD DEUX lITS eT sALLE dE bAINS CHAMBRE ETAGE PLACARD deux lits doubles et salle de bains · dRESSING AVEC TV PLASMA TRES LARGE, CABLE SYSTEM; IDEAL POUR VOIR APPEL ET s'amuser EN FAMILLE. · WIFI · AVEC PISCINE POUR LES ENFANTS · SLIDE JACUZZI OPPOSITION PISCINE · salon de jardin et barbecue TRES BON CÔTÉ DE LA PISCINE. · Salle à manger pour 8 · CUISINE · garage couvert pour 2 voitures et un espace de stationnement pour plusieurs voitures partiel A PLUS FERME LA RUE. · MAISON SUPER SÉCURITAIRE EN LOTISSEMENT AVEC LA SÉCURITÉ PRIVÉE DE 24 HEURES. · 671METROS PLACES terre et 350 mètres carrés de construction · TRÈS IMPORTANT DE MENTION QUE DANS CETTE MAISON NE JAMAIS LES PROBLÈMES DE L'EAU AINSI EN PLUS DE CITERNE PRIVÉ DANS LA MAISON IL.
Privathaus in CUERNAVACA MORELOS · Quintas DAS SCHÖNE HAUS IN EXCLUSIVE SUBDIVISION "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Ausgezeichnete Lage, nur 45 Minuten- 1 STUNDE EXIT TO CUERNAVACA · 3 Schlafzimmer Master-Schlafzimmer mit Kingsize-Bett und Bad FLOOR Schlafzimmer Schrank TWO Betten und Bad FLOOR Schlafzimmer Schrank zwei Doppelbetten und Bad · Ankleide mit sehr großen Plasma-TV, Kabel-System; IDEAL FÜR CALL-SEE UND eine gute Zeit in Familie. · WIFI · Pool mit Rutsche für Kinder · JACUZZI ASIDE POOL · Gartenmöbel und Grill SEHR GUT Seite des Pools. · Restaurants für 8 · KÜCHE · Garage für 2 Autos und Parkplatz für mehrere Autos OUT sein STREET GESCHLOSSEN. · SUPER SAFE HOUSE IN SUBDIVISION MIT PRIVATE SECURITY 24 HRS. · 671METROS QUADRATE Land und 350 Quadratmeter Bau · sehr wichtig, dass in diesem Hause erwähnen NIEMALS WASSER Probleme sowie Neben privaten TANKERN Im Hause gibt.
CASA EN PRIVADA LAS QUINTAS CUERNAVACA MORELOS · PRECIOSA CASA EN FRACCIONAMIENTO EXCLUSIVO “QUINTA DEL CONQUISTADOR” · EXCELENTE UBICACIÒN , A TAN SÒLO 45 MINUTOS- 1HORA DE LA SALIDA A CUERNAVACA · 3 RECÀMARAS RECÀMARA PRINCIPAL CON CAMA KING SIZE Y BAÑO VESTIDOR RECAMARA PLANTA ALTA DOS CAMAS MATRIMONIALES Y BAÑO VESTIDOR RECAMARA PLANTA BAJA DOS CAMAS MATRIMONIALES Y BAÑO VESTIDOR · SALA DE TV CON PLASMA MUY GRANDE , SISTEMA DE CABLE; IDEAL PARA VER TELE Y PASAR UN BUEN RATO EN FAMILIA. · WIFI · ALBERCA CON RESBALADILLA PARA LOS NIÑOS · JACUZZI A UN LADO DE LA ALBERCA · MUEBLES DE JARDÌN Y MUY BUEN ASADOR A UN LADO DE LA ALBERCA. · COMEDOR PARA 8 PERSONAS · COCINA EQUIPADA · GARAGE CUBIERTO PARA 2 AUTOS Y AFUERA ESTACIONAMEINTO PARA VARIOS COCHES MÀS POR SER CALLE CERRADA. · CASA SUPER SEGURA EN FRACCIONAMIENTO PRIVADO CON SEGURIDAD LAS 24 HRS. · 671METROS CUADRADOS DE TERRENO Y 350 METROS CUADRADOS DE CONSTRUCCIÒN · MUY IMPORTANTE MENCIONAR QUE EN ESTA CASA NUNCA TENDRÀN PROBLEMAS DE AGUA YA QUE ADEMÀS DE POZO EN LA PRIVADA HAY CISTERNA EN LA CASA.
CASA PRIVATA IN Cuernavaca Morelos · Quintas LA BELLA CASA IN SUDDIVISIONE ESCLUSIVO "Quinta del CONQUISTADOR" · Ottima posizione, a soli 45 minuti-1 ORA DI USCITA Cuernavaca · Master camera da letto 3 camere da letto con letto king size e bagno al piano CAMERA RIPOSTIGLIO DUE lETTI e bAGNO PIANO armadio camera da letto con due letti matrimoniali e bagno · spogliatoio con MOLTO GRANDE TV AL PLASMA, cavo di sistema; Ideale per vedere CHIAMATA E BUON TEMPO IN FAMIGLIA. · WIFI · piscina con scivolo PER I BAMBINI · Idromassaggio PARTE PISCINA · mobili da giardino e barbecue VERY GOOD lato della piscina. · Pranzo per 8 · CUCINA garage · coperto per 2 auto e parcheggio per diverse auto per essere più strada chiusa. · CASA SUPER SAFE in suddivisione con la sicurezza privata 24 ore. · 671METROS PIAZZE di terra e 350 metri quadrati di costruzione · MOLTO importante ricordare che in quella casa non potrà mai PROBLEMI acqua come bene OLTRE AL TANKER privato nella casa c'è.
Casa particular em CUERNAVACA MORELOS · Quintas A CASA BONITA EM SUBDIVISION EXCLUSIVO "Quinta del CONQUISTADOR" · Excelente localização, apenas 45 minutos- 1 HORA DE SAIR PARA CUERNAVACA · Quarto principal T3 com cama king size e banheiro chão do quarto CLOSET DOIS cAMAS e bANHEIRO chão do quarto CLOSET duas camas de casal e casa de banho · camarim com TV de plasma muito grande, cabo do sistema; IDEAL PARA VER chamados e que tem um bom tempo em família. · WIFI · POOL COM CORREDIÇA PARA CRIANÇAS · JACUZZI ASIDE POOL · mobiliário de jardim e churrasco MUITO BOM LADO DA PISCINA. · Jantar para 8 · COZINHA garagem · coberto por 2 carros e lugar de garagem para carros vários a ser mais RUA FECHADA. · CASA SUPER SAFE na subdivisão com segurança privada 24 horas. · 671METROS QUADRADOS de terra e de 350 metros quadrados da construção · MUITO importante mencionar que NESTA CASA nunca problemas de água, bem como no Além há TANKER PRIVADO NA CASA.
Eigen Huis in Cuernavaca Morelos · Quintas HET MOOIE woning in exclusieve SUBDIVISION "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Uitstekende locatie, op slechts 45 minuten-1 uur EXIT naar Cuernavaca · 3 slaapkamers Master slaapkamer met een kingsize bed en badkamer vloer slaapkamer kast TWO bedden en een badkamer FLOOR slaapkamer kast twee tweepersoonsbedden en badkamer · kleedkamer met zeer grote plasma-tv, CABLE SYSTEM; IDEAL te bellen te zien en een goede tijd in het gezin. · WIFI · zwembad met glijbaan voor de kinderen · JACUZZI OPZIJ POOL · tuinmeubelen en BBQ ZEER GOEDE kant van het zwembad. · Dining voor 8 · KEUKEN · overdekte garage voor 2 wagens en parkeerplaats voor meerdere auto's meer te zijn STREET GESLOTEN. · SUPER VEILIG HUIS IN SUBDIVISION met particuliere beveiligingsbedrijven 24 HRS. · 671METROS SQUARES land en 350 vierkante meter van de bouw · ZEER BELANGRIJK VOOR DAT vermelding in dit huis nooit water problemen en IN naast particuliere TANKER In het huis bevinden.
Soukromý dům ve městě Cuernavaca Morelos · QUINTAS krásném domově v EXCLUSIVE SUBDIVISION „QUINTA DEL Conquistador“ · Výborná lokalita, jen 45 minutes- 1 hodina EXIT Cuernavaca · 3 ložnice ložnice s king size postelí a koupelna patře ložnice šatníku TWO lůžky a koupelnou patře ložnice CLOSET dvě dvoulůžkové postele a koupelny · šatna s velmi velkou plazmovou TV, kabelový systém; IDEAL VIDĚT hovor a mít dobrý čas v rodině. · WIFI · bazén se skluzavkou pro DĚTI · JACUZZI ODPOR POOL · zahradní nábytek a gril VELMI DOBRÝ straně bazénu. · Jídelna pro 8 · KUCHYNĚ · krytou garáž pro 2 auta a parkovacím místem pro několik aut být více STREET ZAVŘENO. · SUPER SAFE DŮM V SUBDIVISION se soukromými bezpečnostními 24 hodin. · 671METROS SQUARES půdy a 350 metrů čtverečních stavby · velmi důležité zmínit, že v tomto domě nikdy VODA také problémy Navíc k soukromým TANKER v domě.
Privat hus i Cuernavaca MORELOS · Quintas DET SMUKKE HJEM i eksklusive inddeling "Quinta del CONQUISTADOR" · Fremragende beliggenhed, kun 45 minutter-1 times EXIT til Cuernavaca · 3 soveværelser Master soveværelse med king size seng og badeværelsesgulvet soveværelse skab TWO senge og badeværelse soveværelse skab to dobbeltsenge og badeværelse · omklædningsrum med mEGET store plasma-tv, kabelsystem; IDEAL FOR AT SE CALL og har en god tid i familiens. · WIFI · POOL MED SLIDE FOR BØRN · JACUZZI AREALER POOL · havemøbler og grill meget god side af poolen. · Spisning til 8 · KØKKEN · overdækket garage til 2 biler og parkeringsplads til flere biler sig at være mere STREET LUKKET. · SUPER SIKKER hus i SUBDIVISION med privat sikkerhed 24 HRS. · 671METROS RUDER jord og 350 kvadratmeter byggeri · MEGET vigtigt at nævne, at i dette hus vil aldrig vand problemer såvel UD OVER PRIVATE TANKER I huset er der.
Omakotitalo CUERNAVACA MORELOS · QUINTAS KAUNIS HOME EXCLUSIVE LISÄMÄÄRE "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Erinomainen sijainti, vain 45 minuuttia-1 tunnin LOPETA CUERNAVACA · 3 makuuhuonetta Makuuhuone parivuode ja kylpyhuoneen lattia makuuhuoneen kaapissa KAKSI sängyt ja kylpyhuoneen lattia makuuhuoneen kaapissa kaksi parisänkyä ja kylpyhuone · pukuhuone erittäin suuri plasma-tv, KAAPELIJÄRJESTELMÄÄN; Ihanteellinen KATSO Soita ja pitää hauskaa perheen. · WiFi · allas dia LAPSILLE · POREALTAASTA TAKAISINSAANTI POOL · puutarhakalusteet ja BBQ EH puolelle altaan. · Ruokailla 8 · keittiö · katettu autotalli 2 autolle ja pysäköintitilaa useita autoja olisivat enemmän STREET SULJETTU. · SUPER Safe House SUBDIVISION yksityisten turvallisuuspalvelujen 24 tuntia. · 671METROS RUUTUJEN maata ja 350 neliömetrin rakennus · erittäin tärkeää mainita, että tämä talo ei koskaan vettä ongelmia sekä Yksityispihojen lisäksi TANKER Talossa.
Prywatny dom w Cuernavaca Morelos · Quintas pięknym domu w EXCLUSIVE pola „Quinta del Conquistador” · Doskonała lokalizacja, zaledwie 45 minut- 1 godzina EXIT do Cuernavaca · 3 sypialnie Główna sypialnia z king size i łazienka podłodze sypialni CLOSET DWA łóżka i podłoga w łazience SYPIALNIA CLOSET dwa podwójne łóżka i łazienka · garderoba z bardzo dużymi telewizor plazmowy telewizor, kabel systemowy; Idealne do SEE zadzwonić i mieć dobry czas w rodzinie. · WIFI · basen ze zjeżdżalnia dla dzieci · · BASEN JACUZZI SPRZECIWY meble ogrodowe i grill BARDZO DOBRY brzegu basenu. · Jadalna dla 8 · · KUCHNIA pokryte garaż na 2 samochody i parking dla kilku samochodów się bardziej STREET ZAMKNIĘTY. · SUPER SAFE HOUSE podrejonem z prywatnym ochrona 24 h. · 671METROS kwadraty gruntów i 350 metrów kwadratowych konstrukcji · Bardzo ważne wspomnieć, że w tym obiekcie nigdy nie PROBLEMY wody, jak również, w uzupełnieniu do prywatnych tankowców na bardzo dom.
ЧАСТНЫЙ ДОМ В Куэрнавака Морелос · QUINTAS Прекрасной HOME IN EXCLUSIVE ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ «QUINTA DEL конкистадор» · Отличное месторасположение, всего 45 минут- 1 час EXIT TO Куернавака · 3 спальни спальня с большой кроватью и ванной комнатой ПОЛ СПАЛЬНЯ ШКАФ ДВУХ кРОВАТИ и вАННАЯ ПОЛ СПАЛЬНЯ ШКАФ две двуспальные кровати и ванная · Туалетная комната с очень большой плазменный телевизор, система кабельного телевидения; IDEAL ВИДЕТЬ ВЫЗОВ И ПРИЯТНОГО ВРЕМЯ В СЕМЬЕ. · WIFI · бассейн с горкой для детей · ДЖАКУЗИ ASIDE БАССЕЙН · садовая мебель и барбекю ОЧЕНЬ ХОРОШО бортик бассейна. · Питание для 8 · КУХНИ · крытого гаража на 2 машины и парковочного места для нескольких автомобилей, чтобы быть БОЛЕЕ УЛИЦА ЗАКРЫТА. · СУПЕР Безопасный дом в подразделах с частным БЕЗОПАСНОСТИ 24 часов. · 671METROS КВАДРАТЫ земли и 350 квадратных метров строительства · Очень важно отметить, что в этом доме никогда не WATER проблем, а в дополнение к частным ТАНКЕРА в доме.
Privata hus i Cuernavaca MORELOS · Quintas vackra hem i exklusiva INDELNING "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Utmärkt läge, bara 45 minuter-1 timmes EXIT till Cuernavaca · 3 sovrum Sovrum med dubbelsäng och badrumsgolvet sovrum garderob TVÅ sängar och badrumsgolvet sovrum garderob två dubbelsängar och badrum · omklädningsrum med mycket stor plasma-TV, kabelsystem; Perfekt att se Samtal och har en bra tid i FAMILJ. · WIFI · pool med bild FÖR BARN · JACUZZI UTTAG POOL · trädgårdsmöbler och grill mycket bra sida av poolen. · Mat för 8 · KÖK · garage för 2 bilar och parkering för flera bilar sig vara mer gata stängd. · SUPER säkert hus i delområde med privata säkerhetsbolag 24 HRS. · 671METROS SQUARES mark och 350 kvadratmeter konstruktion · MYCKET viktigt att nämna att i detta hus kommer aldrig vattenproblem lika bra i tillägg till privat TANKER I huset finns.
  2 Treffer ddu475.minsk.edu.by  
The pace of product development caused quite a stir – so much so that in early November HeiQ received the Swiss Technology Award 2010 at the Novartis Campus in Basel. "This prize is presented as part of the Swiss Innovation Forum, and goes to firms that deliver outstanding innovative and technological achievements and that have above-average market potential," says jury member Hans Baumgartner, Head of SME Business at Credit Suisse.
La rapidité de cette mise au point a attiré l'attention des spécialistes et, début novembre 2010, HeiQ a reçu au Novartis Campus de Bâle le Swiss Technology Award 2010. «Ce prix est décerné dans le cadre du Swiss Innovation Forum et vient couronner les entreprises développant des solutions et des services technologiques très innovants et disposant de perspectives de marché supérieures à la moyenne», explique Hans Baumgartner, membre du jury et responsable Affaires PME Suisse au Credit Suisse.
Questo sviluppo così dinamico ha fatto scalpore e all'inizio di novembre, al Novartis Campus di Basilea, la HeiQ è stata premiata con lo Swiss Technology Award 2010. "Questo riconoscimento viene conferito nell'ambito dello Swiss Innovation Forum e premia le aziende che si contraddistinguono per prodotti tecnologici altamente innovativi con un potenziale di mercato superiore alla media", spiega Hans Baumgartner, responsabile affari PMI del Credit Suisse, nonché membro della giuria.
  107 Treffer www.alca-ftaa.org  
We note that in addition to our work, initiatives that improve the business climate are proceeding in the hemisphere in other fora as part of the broader effort being made on trade and economic integration.
Nous notons qu’en plus de nos travaux, des initiatives visant à améliorer le climat des affaires sont en cours dans d’autres instances à travers l’hémisphère, et que celles-ci constituent un volet des efforts plus vastes déployés en matière de commerce et d’intégration économique.
Tomamos nota, que además de nuestro trabajo, se están llevando a cabo iniciativas en otros foros del Hemisferio que mejoran el ambiente de negocios como parte de un mayor esfuerzo que se realiza para la integración comercial y económica.
  kmu.ige.ch  
But even when protection of intellectual property cannot be had for free, this example illustrates that in the area of consumer goods, even a small company like cuboro can, under the umbrella of trade mark protection, develop into an international niche player.
Même si la protection de la propriété intellectuelle a un prix – Etter a dû débourser 4000 francs dans le cas ci-dessus – l’exemple de cuboro montre bien qu’une petite entreprise peut se faire une place dans un marché international de niche grâce à la protection des marques.
4000 Franken musste Etter in diesem Fall auf den Tisch legen. Doch auch wenn der Schutz des Geistigen Eigentums nicht kostenlos zu haben ist: das Beispiel zeigt, dass sich selbst im Konsumgüterbereich eine Kleinfirma wie cuboro unter dem Schirm des Markenschutzes zum internationalen Nischenplayer entwickeln kann.
Per questo caso Etter ha dovuto sborsare 4 000 franchi. Anche se la protezione della proprietà intellettuale non è gratuita, l’esempio mostra che nel settore dei beni di consumo, sotto l’egida della legislazione concernente i marchi depositati anche una piccola impresa come la Cuboro può trovare la sua nicchia di mercato e proteggere il suo successo internazionale.
  www.buymyreadinghouse.com  
The aim of this university is to train its students comprehensively, with a Christian conception, so that in the future of their profession they not only know how to perform in the best way, but also have the vision of having an absolute responsibility for society.
Le but de cette université est de former ses étudiants de manière globale, avec une conception chrétienne, de sorte que dans l’avenir de leur profession, ils sachent non seulement comment se comporter de la meilleure façon, mais aussi avoir la responsabilité absolue de la société. et aide de leur place avec les connaissances acquises pour le plus grand bénéfice de tous.
Esta universidad tiene como fin la formación de sus alumnos de manera integral, con una concepción cristiana, para que en el futuro de su profesión no solo se sepan desempeñar de la mejor manera sino que además tengan la visión de tener una responsabilidad absoluta para la sociedad y ayudar desde su lugar con los conocimientos adquiridos para el mayor beneficio de todas las personas.
  13 Treffer www.wma.net  
We recognize that in pregnancies involving more than 3 fetuses, problems of fetal mortality and retarded growth development linked to brain infirmity occur in more than 50% of the cases. We must also recognize the highly harmful effects of multiple births on the physical health of the mother and the possible psychological and practical consequences for both parents.
Il est reconnu que chez les enfants issus de grossesse comportant plus de trois foetus, des problèmes de mort foetale ou de retards de développement liés à des infirmités cérébrales apparaissent dans plus de 50% des cas. Il faut ajouter des effets hautement dommageables des grossesses multiples pour la santé physique de la mère et les conséquences psychologiques et pratiques possibles pour les deux parents.
Reconocemos que en los embarazos de más de tres fetos, los problemas de mortalidad fetal y retardo en el desarrollo, relacionados con enfermedad cerebral, se presentan en más del 50% de los casos. Debemos reconocer también los efectos altamente dañinos en la salud física de la madre y las posibles repercusiones sicológicas para ambos padres.
  5 Treffer www.google.com.br  
We will not approve requests to move the attribution to end credits or to fade out after a few seconds. Please note that in order to use Google Maps and Google Earth imagery in film or on television, you must apply for our free broadcast license.
Der namentliche Hinweis auf Google und unsere Datenanbieter muss für die gesamte Anzeigedauer der Inhalte auf dem Bildschirm eingeblendet werden. Die Namensnennung darf nicht in den Abspann verschoben oder nach ein paar Sekunden ausgeblendet werden. Beachten Sie, dass Sie für die Verwendung von Google Maps- und Google Earth-Bildern in Filmen oder im Fernsehen unsere kostenlose Rundfunklizenz beantragen müssen. Sie können den Stil und die Platzierung der Namensnennung ändern, der Text muss jedoch für den durchschnittlichen Nutzer gut lesbar sein.
L'attribuzione a Google e ai nostri fornitori di dati deve apparire sullo schermo per tutta la durata della visualizzazione dei Contenuti. Non approveremo richieste di spostamento dell'attribuzione nei titoli di coda o di dissolvenza dell'attribuzione dopo pochi secondi. È bene ricordare che per utilizzare le immagini di Google Maps e Google Earth in film o programmi televisivi è necessario fare domanda per ottenere la nostra licenza di trasmissione gratuita. È possibile personalizzare lo stile e il posizionamento del testo dell'attribuzione, basta che sia comprensibile da parte dell'utente o del lettore medio.
При показе наших материалов на экране должно отображаться указание на авторство Google или наших партнеров. Нельзя приводить сведения об авторстве в финальных титрах или скрывать их через несколько секунд после начала показа – мы не рассматриваем такие запросы. Обратите внимание, что для использования изображений из Google Карт и Google Планеты Земля в кино или на телевидении вы должны подать заявку на получение бесплатной лицензии на показ. Местоположение и внешний вид текста указания авторства можно изменять, но он должен быть таким, чтобы его мог прочитать обычный пользователь.
  391 Treffer www.epo.org  
The Enlarged Board emphasised that, in defining the situations in which a disclaimer might be allowed, care had been taken to make sure that the reason justifying a disclaimer was not related to the teaching of the invention.
La Grande Chambre a souligné qu'en définissant les situations dans lesquelles un disclaimer peut être admis elle a veillé à ce que le motif justifiant un disclaimer ne soit pas lié à l'enseignement de l'invention.
Die Große Kammer betonte, dass bei der Definition der Situationen, in denen ein Disclaimer zugelassen werden kann, sorgfältig darauf geachtet wurde, dass die Rechtfertigung für den Disclaimer nicht mit der erfindungsgemäßen Lehre in Zusammenhang steht.
  www.hollarts.nl  
It is undoubted that this magnificent painter, Pau Valls, is brightened whenever it he has to appear in a showroom, takes care of the work of art , he studies it and he realizes it and this way it turns out to be the sample complete in subject and procedures, in expositions and difficulties that the artist overcomes with prompt facility, this facility that in every teacher shows.
Cela il est incontestable que ce peintre magnifique, Pau Valls, est ornée chaque fois ce qui doit apparaître dans une pièce, s'occupe du travail, il lui étudie et il lui comprend et cette voie qu'il s'avère être l'échantillon complet dans des sujets et des procédures, aux expositions et des difficultés que l'artiste surmonte avec la facilité prompte, cette facilité qui dans chaque enseignant montre.
Es indudable que este magnífico pintor, Pau Valls, se esmera cada vez que tiene que comparecer en una sala, cuida la obra, la estudia y la realiza y así resulta la muestra completísima en temas y procedimientos, en planteamientos y dificultades que el artista supera con pronta facilidad, esa facilidad que en todo maestro aflora.
És indubtable que aquest magnífic pintor, Pau Valls, s'esforça cada vegada que ha de comparèixer en una sala, té cura de l'obra, lestudia i la ralitza i així s'esdevé la mostra completíssima en temes i procediments, en plantejaments i dificultats que l'artista supera amb ràpida facilitat, aquesta facilitat que en tot mestre es manifesta.
  5 Treffer www.google.ee  
We will not approve requests to move the attribution to end credits or to fade out after a few seconds. Please note that in order to use Google Maps and Google Earth imagery in film or on television, you must apply for our free broadcast license.
Les informations d'attribution renvoyant à Google et aux fournisseurs de données doivent rester à l'écran pendant toute la durée d'affichage du Contenu. Nous rejetons les demandes visant à faire figurer les informations d'attribution au générique de fin ou sollicitant leur disparition au bout de quelques secondes. Notez que pour être habilité à utiliser les images Google Maps et Google Earth dans des productions télévisuelles ou cinématographiques, vous devez déposer une demande pour bénéficier d'une licence de diffusion. Vous pouvez personnaliser le style et l'emplacement du texte d'attribution à condition qu'il reste lisible par un lecteur lambda.
La atribución tanto a Google como a nuestros proveedores de datos debe aparecer en pantalla durante todo el tiempo que se muestre el contenido. No aprobaremos solicitudes para incluir la atribución en los créditos finales o para que desaparezca después de unos segundos. Ten en cuenta que, para poder utilizar imágenes de Google Earth y de Google Maps en el cine o en la televisión, debes solicitar nuestra licencia de emisión gratuita. Puedes personalizar el estilo y la ubicación del texto de la atribución, siempre que sea legible para los usuarios o lectores habituales.
При показе наших материалов на экране должно отображаться указание на авторство Google или наших партнеров. Нельзя приводить сведения об авторстве в финальных титрах или скрывать их через несколько секунд после начала показа – мы не рассматриваем такие запросы. Обратите внимание, что для использования изображений из Google Карт и Google Планеты Земля в кино или на телевидении вы должны подать заявку на получение бесплатной лицензии на показ. Местоположение и внешний вид текста указания авторства можно изменять, но он должен быть таким, чтобы его мог прочитать обычный пользователь.
  www.hirokura.co.jp  
The visited website allows the selection/deselection of individual cookies in the manner illustrated below but please be aware that, in case of deactivation, full enjoyment of the site may not be guaranteed.
Sie können ihre Browsereinstellungen ganz einfach anpassen um alle Cookies abzuschalten. Im Falle einer Deaktivierung ist die vollständige Nutzung dieser Webseite nicht mehr garantiert.
Il sito web visitato consente di selezionare/deselezionare i singoli cookie, con le modalità di seguito illustrate, ma si avverte che, in caso di disattivazione, potrebbe non essere garantita la completa fruibilità del medesimo.
  6 Treffer laerkelunden.dk  
The FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL will have right to resolve immediately the agreements that in his case have subscribed the customer and to exert the legal actions that estimate timely in the case that the Customer impugn or question anyway the validity of the quoted rights of The FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL.
A FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL terá direito a resolver imediatamente os contratos que se for o caso subscreva o cliente e a exercer as ações judiciais que estime oportunas no caso de que o Cliente impugne ou questione de qualquer forma a validade dos citados direitos da FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL.
A FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL terá dereito a resolver inmediatamente os contratos que no seu caso subscribise o cliente e a exercer as accións xudiciais que estime oportunas no caso de que o Cliente impugne ou cuestione de calquera forma a validez dos citados dereitos da FUNDACIÓN GALICIA OBRA SOCIAL.
  107 Treffer www.ftaa-alca.org  
We note that in addition to our work, initiatives that improve the business climate are proceeding in the hemisphere in other fora as part of the broader effort being made on trade and economic integration.
Nous notons qu’en plus de nos travaux, des initiatives visant à améliorer le climat des affaires sont en cours dans d’autres instances à travers l’hémisphère, et que celles-ci constituent un volet des efforts plus vastes déployés en matière de commerce et d’intégration économique.
Tomamos nota, que además de nuestro trabajo, se están llevando a cabo iniciativas en otros foros del Hemisferio que mejoran el ambiente de negocios como parte de un mayor esfuerzo que se realiza para la integración comercial y económica.
  14 Treffer www.oie.int  
The OIE is aware that in many countries veterinary legislation is outdated and inadequate to meet current and future challenges and societal expectations.
L'OIE a bien conscience que dans de nombreux pays, la législation vétérinaire est obsolète et inadaptée aux défis et attentes sociétales actuels et futurs.
La OIE es consciente de que en muchos países la legislación veterinaria es obsoleta e inadecuada para enfrentar los retos y expectativas actuales y futuras de la sociedad.
  31 Treffer www.helpline-eda.ch  
It was also agreed that in addition to bilateral agreements and official visits, the imminent opening of a direct air link between Beijing and Geneva is both a good indicator and a new instrument for ever more dynamic relations between the two countries.
Les deux parties ont salué l’importance croissante des échanges entre la Chine et la Suisse, qu’il s’agisse de personnes, de biens et services ou encore de culture, de savoirs et d’idées. Outre la conclusion d’accords bilatéraux et la tenue de visites officielles, des mesures telles que l’ouverture prochaine d’une liaison aérienne directe entre Pékin et Genève constituent à la fois le révélateur et un instrument de cette dynamique.
Die beiden Parteien begrüssten sowohl den zunehmenden Personen-, Güter- und Dienstleistungsverkehr zwischen der Schweiz und China als auch den Kultur-, Wissens- und Ideenaustausch. Ausdruck dieser Dynamik sind neben dem Abschluss bilateraler Abkommen und den offiziellen Besuchen auch Massnahmen wie die bevorstehende Eröffnung einer direkten Flugverbindung zwischen Peking und Genf.
Le due parti hanno riaffermato la crescente importanza degli scambi tra la Cina e la Svizzera a livello di persone, beni e servizi o cultura, conoscenza e idee. Oltre alla conclusione di accordi bilaterali e a visite ufficiali, misure come la prossima apertura di un collegamento aereo diretto tra Pechino e Ginevra rappresentano elementi concreti di questa dinamica.
  77 Treffer www.serto.com  
To have the learning skills that help to continue studying in a way that, in great measure, will have to be self-directed or autonomous.
Poseer las habilidades de aprendizaje que permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
Adquirir les habilitats d’aprenentatge que permetin continuar estudiant d’una manera bàsicament autodirigida o autònoma.
  68 Treffer www.nato.int  
What happened after that, in the last 30 years in Afghanistan, has resulted in more atrocities, loss of human resources, increasing illiteracy, economic dependence, an autocratic mentality and religious fundamentalism used for political ends.
La situation à laquelle ont abouti les événements des 30 dernières années en Afghanistan peut se résumer comme suit : encore et toujours des atrocités, des pertes en ressources humaines, un analphabétisme qui va croissant, la dépendance économique, une mentalité autocratique et l’utilisation du fondamentalisme religieux à des fins politiques.
Was danach in den vergangenen 30 Jahren in Afghanistan geschehen ist, hat zu mehr Gräueltaten, menschlichen Verlusten, zunehmender Analphabetisierung, wirtschaftlicher Abhängigkeit, einer autokratischen Einstellung und religiösem Fundamentalismus geführt, der zu politischen Zwecken missbraucht wird.
Después de aquello, los últimos 30 años en Afganistán se han caracterizado por nuevas atrocidades, pérdidas de población, incremento del analfabetismo, dependencia económica, mentalidad autocrática y fundamentalismo religioso con fines políticos.
Negli ultimi 30 anni poi, in Afghanistan, si sono verificati ancor più fenomeni come atrocità, perdite di vite umane, crescita dell’analfabetismo, dipendenza economica, una mentalità autocratica e un fondamentalismo religioso usato per fini politici.
O que aconteceu depois disso, durante os últimos trinta anos no Afeganistão, deu origem a mais atrocidades, à perda de recursos humanos, ao aumento do analfabetismo, à dependência económica, a uma mentalidade autocrática e ao fundamentalismo religioso utilizado para fins políticos.
بالتالي، شهدت أفغانستان خلال السنوات الثلاثين الأخيرة مزيداً من الفظائع والضحايا والأميّة ودرجةً أكبر من التبعيّة الاقتصادية، إلى جانب ترسُّخ العقلية الاستبدادية والأصوليّة الدينية المستخدَمة لتحقيق أهداف سياسية.
Wat daarna gebeurde in de afgelopen 30 jaar in Afghanistan, heeft geleid tot meer wreedheden, verlies van mensenlevens, de toename van het analfabetisme, economische afhankelijkheid, een autocratische mentaliteit en een religieus fundamentalisme dat gebruikt wordt voor politieke doeleinden.
Всичко, което се случва впоследствие през последните 30 години в Афганистан, води да жестокости, загуба на човешки ресурси, нарастваща неграмотност, икономическа зависимост, автократичен манталитет и религиозен фундаментализъм, използван с политически цели.
Co se v této zemi událo následovně, v posledních 30 letech, vyústilo v krutovládu, oběti na životech, rostoucí analfabetismus, hospodářskou závislost, autokratickou mentalitu a náboženský fundamentalismus používaný pro politické cíle.
Järgnevad 30 aastat tõid endaga kaasa suurema jõhkrutsemise, inimkaod, kirjaoskamatuse suurenemise, majandusliku sõltuvuse, autokraatliku mentaliteedi ning poliitilise vankri ette rakendatud usufundamentalismi.
Ami ezután következett az elmúlt 30 év során Afganisztánban, további atrocitásokhoz, emberéletek elvesztéséhez és egyre növekvő írástudatlansághoz, gazdasági függőséghez, autokratikus gondolkodáshoz és a politikai célok érdekében használt vallási fundamentalizmushoz vezetett.
Síðan þá, á síðustu 30 árum, hafa ótal grimmdarverk verið framin, mikill mannauður glatast, ólæsi aukist, efnahagslegt sjálfstæði hefur glatast, hugarfar einræðis hefur skotið rótum og trúarlegt ofstæki er notað í pólitískum tilgangi.
Viso to padarinys – pastarieji 30 metų, per kuriuos Afganistanas patyrė dar daugiau žiaurumų, prarado žmogiškųjų išteklių, išaugo neraštingumas, ekonominė priklausomybė, susiformavo autokratinis mentalitetas, o religinis fundamentalizmas buvo pajungtas politiniams tikslams.
Det som skjedde etter det, i de siste 30 årene i Afghanistan, har ført til flere grusomheter, tap av menneskelige ressurser, øket analfabetisme, økonomisk avhengighet, en autokratisk mentalitet og religiøs fundamentalisme brukt til politiske formål.
To, co się działo potem w ciągu 30 lat w Afganistanie doprowadziło do kolejnych okrucieństw, utraty zasobów ludzkich, rosnącego analfabetyzmu, uzależnienia gospodarczego, mentalności autokratycznej i religijnego fundamentalizmu wykorzystywanego do celów politycznych.
Ceea ce s-a întâmplat după aceea, în ultimii 30 de ani în Afganistan, a generat mai multe atrocităţi, pierderi de vieţi mai numeroase, un analfabetism în creştere, dependenţă economică, o mentalitate autocratică şi un fundamentalism religios folosit în scopuri politice.
То, что происходило в Афганистане в последующие тридцать лет, привело к еще большим злодеяниям, потери людских ресурсов, росту неграмотности, экономической зависимости, автократическому мышлению и религиозному фундаментализму, используемому в политических целях.
Čo sa v tejto krajine udialo nasledovne, v posledných 30 rokoch, vyústilo v krutovládu, obeti na životoch, rastúci analfabetizmus, hospodársku závislosť, autokratickú mentalitu a náboženský fundamentalizmus používaný pre politické ciele.
Kar je sledilo temu, zadnjih 30 let v Afganistanu, je privedlo do nadaljnjih krutih dejanj, izgube človeških virov, naraščajoče nepismenosti, gospodarske odvisnosti, avtokratske mentalitete in verskega fundamentalizma, ki se uporablja za politične cilje.
Bundan sonraki 30 yıl Afganistan zulüm, insan kaynakları kaybı, artan cehalet, ekonomik bağımlılık, otokratik zihniyet ve siyasi amaçlara yönelik kökten dinciliğe gömüldü.
Tas, kas notika pēc tam, pēdējos 30 gados Afganistānā, noveda pie jaunas vardarbības, cilvēkresursu zuduma, augoša analfabētisma, ekonomiskās atkarības, autokrātiskas mentalitātes un reliģiska fundamentālisma, kas tika izmantots politiskām vajadzībām.
  32 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
The Convention proposes that in future the President of the Commission be elected by the European Parliament by a majority of its members, acting on a proposal from the European Council . This proposal will have to take into account the results of the European elections.
La Convention propose que le président de la Commission soit désormais élu par le Parlement européen, à la majorité de ses membres, sur proposition du Conseil européen . Cette proposition doit tenir compte du résultat des élections européennes. Il faut souligner que le terme d'élection a été préféré à celui d'approbation jusqu'alors utilisé dans le traité instituant la Communauté européenne. Cette modification vise à augmenter l'importance des élections européennes et du Parlement et met clairement en évidence la responsabilité du président de la Commission devant le Parlement.
Nach dem Verfassungsentwurf soll der Präsident der Kommission künftig auf Vorschlag des Europäischen Rates vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder gewählt werden. Der Vorschlag muss dem Ergebnis der Europawahlen Rechnung tragen. Man hat es hier vorgezogen, anstelle des bisher im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verwendeten Begriffs „Genehmigung" den Begriff „Wahl" zu verwenden. Mit dieser Änderung sollen die Europawahlen und das Parlament aufgewertet und deutlich gemacht werden, dass der Präsident der Kommission dem Parlament gegenüber Rechenschaft ablegen muss.
La Convención propone que, en lo sucesivo, el Parlamento Europeo elija al Presidente de la Comisión , por mayoría de sus miembros, a propuesta del Consejo Europeo . Esta propuesta debe tener en cuenta el resultado de las elecciones europeas. Debe señalarse que se ha preferido el término de elección en lugar del de aprobación, utilizado hasta ahora en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. Esta modificación tiene como objetivo incrementar la importancia de las elecciones europeas y del Parlamento, y pone claramente de relieve la responsabilidad del Presidente de la Comisión ante el Parlamento.
La Convenzione avanza la proposta che d'ora innanzi il presidente della Commissione venga eletto dal parlamento europeo, a maggioranza dei suoi membri, su proposta del Consiglio europeo , tenendo conto dei risultati delle elezioni europee. È opportuno sottolineare che il termine 'elezione' è stato preferito ad 'approvazione', utilizzato fino ad oggi nel trattato costitutivo della Comunità europea. Tale emendamento intende rafforzare l'importanza delle elezioni europee e del Parlamento ed evidenzia chiaramente la responsabilità della Commissione dinanzi al Parlamento.
A Convenção propõe que o Presidente da Comissão passe a ser eleito pelo Parlamento Europeu, por maioria dos seus membros, sob proposta do Conselho Europeu . Esta proposta deve ter em conta o resultado das eleições europeias. É de salientar que foi preferido o termo eleição ao de aprovação até então utilizado no Tratado que institui a Comunidade Europeia. Esta modificação visa aumentar a importância das eleições europeias e do Parlamento e salienta claramente a responsabilidade do Presidente da Comissão perante o Parlamento.
De Conventie stelt voor dat de voorzitter van de Commissie voortaan op initiatief van de Europese Raad wordt gekozen door het Europees Parlement, dat zich met meerderheid van stemmen van zijn leden uitspreekt. Bij dit voorstel moet rekening worden gehouden met de resultaten van de Europese verkiezingen. De voorkeur is gegeven aan de term "verkiezing" boven de term "benoeming", die tot nu toe in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gebruikt. Deze wijziging is bedoeld om het belang van de Europese verkiezingen en de Parlementsverkiezingen te vergroten en geeft duidelijk aan dat de voorzitter van de Commissie aan het Parlement rekenschap verschuldigd is.
Konventet foreslår, at Kommissionens formand herefter vælges af Europa-Parlamentet af et flertal af medlemmerne på forslag af Det Europæiske Råd . Ved dette forslag skal der tages hensyn til valget til Europa-Parlamentet. Det skal understreges, at man har foretrukket udtrykket valg frem for udtrykket godkendelse, som hidtil er blevet anvendt i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Denne ændring tager sigte på at øge Europa-Parlamentsvalgets og Parlamentets betydning, og viser klart det ansvar, Kommissionens formand har over for Parlamentet.
Valmistelukunta ehdottaa, että Euroopan parlamentti valitsee vastedes komission puheenjohtajan , jäsentensä enemmistöllä ja Eurooppa-neuvoston ehdotuksesta. Ehdotuksessa on otettava huomioon parlamentin vaalien tulos. Tässä yhteydessä on korostettava, että perustuslakiluonnoksessa käytetään ilmausta "valitsee", eikä Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa käytettyä ilmausta "hyväksyy". Tällä muutoksella halutaan lisätä parlamentin vaalien ja itse parlamentin merkitystä ja ilmaista selkeästi, että komission puheenjohtaja on vastuussa Euroopan parlamentille.
Konventet föreslår att kommissionens ordförande i fortsättningen skall väljas av Europaparlamentet med en majoritet av dess ledamöter på förslag av Europeiska rådet . Detta förslag måste ta hänsyn till utgången av Europavalen. Man bör lägga märke till att uttrycket "väljas" har använts i stället för "godkännas" som hittills använts i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Denna ändring syftar till att öka Europavalens och parlamentets betydelse och visar tydligt att kommissionens ordförande är ansvarsskyldig inför parlamentet.
  2 Treffer privacy.google.com  
And it is continuously monitored to protect your data and make it available when you need it. In fact, we distribute data across multiple data centers, so that in the event of a fire or disaster, it can be automatically and seamlessly shifted to stable and secure locations.
De nos centres de données personnalisés aux câbles de fibres sous-marins qui transfèrent les données entre les continents, nous gérons l'une des infrastructures cloud les plus sécurisées et fiables de la planète. Cette infrastructure fait l'objet d'une surveillance permanente, afin de protéger vos données et de les rendre disponibles quand vous en avez besoin. Nous répartissons les données sur plusieurs centres de données, afin qu'en cas d'incendie ou de catastrophe, elles puissent être transférées automatiquement vers des emplacements stables et sécurisés.
Von eigens entwickelten Rechenzentren bis hin zu Glasfaser-Unterwasserkabeln, über die Daten zwischen Kontinenten übertragen werden – Google betreibt eine der sichersten und zuverlässigsten Cloud-Infrastrukturen weltweit. Diese wird rund um die Uhr überwacht, um Ihre Daten zu schützen und jederzeit für Sie bereitzustellen. Wir verteilen Daten über mehrere Rechenzentren, damit sie im Brand- oder Katastrophenfall automatisch und nahtlos an sichere und stabile Standorte übertragen werden können.
Google cuenta con una de las infraestructuras en la nube más seguras y fiables del mundo: desde centros de datos diseñados a medida hasta cables de fibra submarinos que transfieren datos entre continentes. Además, se supervisa continuamente para garantizar la seguridad y la disponibilidad de tus datos. De hecho, distribuimos los datos en diferentes centros de datos para que en caso de incendio o desastre se puedan enviar de forma automática y sin problemas a ubicaciones estables y seguras.
Da data center personalizzati fino a cavi sottomarini in fibra ottica che trasferiscono i dati da un continente all'altro, Google vanta un'infrastruttura cloud tra le più sicure e affidabili al mondo. Si tratta di un sistema costantemente monitorato al fine di proteggere i tuoi dati e renderli disponibili ogni volta che lo desideri. I dati sono distribuiti in diversi data center, quindi, in caso di incendio o catastrofe naturale, possono essere trasferiti in modo automatico e pratico in luoghi protetti e sicuri.
بداية من مراكز البيانات ذات التصميم المخصص وحتى كابلات الألياف الضوئية الواقعة تحت المياه والتي تنقل البيانات بين القارات، تدير Google واحدة من البنى الأساسية في السحاب الأكثر موثوقية وأمانًا في العالم، والتي يتم الإشراف عليها باستمرار لضمان حماية بياناتك وتوفرها عند الحاجة إليها. إننا نوزِّع البيانات على مراكز بيانات متعددة حتى يمكن بسهولة تحويلها إلى مواقع أكثر أمانًا أو استقرارًا عند التعرض لحادث حريق أو كوارث أخرى.
Από τα ειδικά σχεδιασμένα κέντρα δεδομένων, μέχρι τα υποθαλάσσια καλώδια οπτικών ινών που διαθέτουμε για τη μεταφορά δεδομένων μεταξύ ηπείρων, η Google χρησιμοποιεί μία από τις πιο ασφαλείς υποδομές cloud στον κόσμο. Η υποδομή αυτή ελέγχεται διαρκώς προκειμένου να προστατεύει τα δεδομένα σας και να είναι διαθέσιμη όποτε την χρειάζεστε. Στην πραγματικότητα, διανέμουμε δεδομένα μεταξύ πολλών κέντρων δεδομένων έτσι ώστε, σε περίπτωση πυρκαγιάς ή καταστροφής, να είναι δυνατή η αυτόματη και ομαλή μεταφορά τους σε σταθερές και ασφαλείς τοποθεσίες.
Van speciaal ontworpen datacenters tot onderzeese glasvezelkabels voor gegevensoverdracht tussen continenten: Google werkt met een van de veiligste en betrouwbaarste cloudinfrastructuren ter wereld. Deze wordt continu bewaakt om uw gegevens te beschermen en beschikbaar te stellen zodra u deze nodig heeft. We verspreiden gegevens over meerdere datacenters, zodat ze in geval van brand of rampen automatisch en naadloos kunnen worden overgezet naar stabiele en veilige locaties.
Google bedryf een van die wêreld se veiligste en betroubaarste wolkinfrastrukture – van gepasmaakte datasentrums tot ondersese veselkabels wat data tussen vastelande oordra. En dit word deurlopend gemonitor om jou data te beskerm en dit beskikbaar te stel wanneer jy dit nodig het. Trouens, ons versprei data na veelvuldige datasentrums heen sodat dit in die geval van 'n brand of ramp outomaties en sonder gesukkel na stabiele en veilige liggings verskuif kan word.
از مراکز داده طراحی‌شده سفارشی گرفته تا کابل‌های فیبری زیرآب که داده‌ها را بین قاره‌ها منتقل می‌کنند، Google یکی از امن‌ترین و قابل اطمینان‌ترین زیرساخت‌های ابری را اداره می‌کند. و این زیرساخت پیوسته نظارت می‌شود تا از داده‌های شما محافظت شود و در هنگام نیاز در دسترس شما قرار گیرند. در واقع داده‌ها را در بین چندین مرکز داده توزیع می‌کنیم تا در صورت وقوع آتش‌سوزی یا حوادث دیگر، به طور خودکار و یکپارچه به مکان‌های ثابت و ایمن منتقل شوند.
От специално проектирани центрове за данни до подводни оптични кабели, които прехвърлят информацията между континентите, Google поддържа една от най-сигурните и най-надеждни базирани в облака инфраструктури в света. Освен това тя се следи непрекъснато, така че данните ви да са защитени и същевременно достъпни, когато имате нужда от тях. Всъщност разпределяме информацията в множество центрове за данни. Така в случай на пожар или бедствие тя може автоматично и безпроблемно да бъде прехвърлена към надеждни и защитени местоположения.
Des de centres de dades dissenyats de manera personalitzada fins a cables de fibra submarins que transfereixen dades entre continents, Google opera una de les infraestructures en núvol més segures i fiables del món, que se supervisa contínuament per protegir les vostres dades i aconseguir que estiguin disponibles quan les necessiteu. De fet, distribuïm la informació entre diversos centres de dades perquè, en cas d'un incendi o d'un desastre, es pugui transmetre de manera automàtica i senzilla a altres ubicacions estables i segures.
Od podatkovnih centara dizajniranih po mjeri do podmorskih optičkih kabela za prijenos podataka između kontinenata Google vodi jednu od globalno najsigurnijih i najpouzdanijih infrastruktura u oblaku. Njezin neprekidni nadzor štiti vaše podatke i čini ih dostupnima kada ih trebate. Podatke distribuiramo putem više podatkovnih centara, tako da se u slučaju požara ili prirodne katastrofe mogu automatski i neprimjetno prebaciti na stabilne i sigurne lokacije.
Google provozuje jednu z nejlépe zabezpečených a nejspolehlivějších cloudových infrastruktur na světě, která zahrnuje vlastnoručně navržená datová centra i podmořské optické kabely, jež přenášejí data mezi kontinenty. Vše je neustále monitorováno, aby vaše data zůstala v bezpečí a byla vždy dostupná. Data distribuujeme mezi několik datových center, aby bylo v případě požáru či nějaké pohromy možné je automaticky a bez problémů přesunout do stabilních a zabezpečených umístění.
Fra specialudviklede datacentre til undersøiske fiberkabler, der overfører data mellem kontinenterne – Google driver en af verdens mest sikre og pålidelige infrastrukturer i skyen. De overvåges desuden løbende for at beskytte dine data og for at sikre, at de er tilgængelige, når du har brug for dem. Faktisk distribuerer vi data på tværs af flere datacentre, så de uden problemer automatisk kan flyttes til stabile og sikre steder i tilfælde af brand eller katastrofer.
Google'ile kuulub maailma üks turvalisemaid ja usaldusväärsemaid pilvetaristuid, kust ei puudu näiteks kohandatud andmekeskused ja mandritevahelise andmeedastuse merekaablid. Taristut jälgitakse pidevalt, et teie andmed oleksid kaitstud ja vajaduse korral saadaval. Tegelikult jagame andmeid mitme andmekeskuse kaudu, nii et tulekahju või katastroofi puhul saab need automaatselt ja sujuvalt stabiilsetesse ning turvalistesse asukohtadesse suunata.
Googlen ylläpitämä pilvi-infrastruktuuri on yksi maailman luotettavimmista ja suojatuimmista – räätälöidyistä palvelinkeskuksista aina mannertenvälisiin merikaapeleihin. Sitä myös valvotaan jatkuvasti, jotta tiedot pysyvät turvassa ja saatavilla aina tarvittaessa. Tiedot on jopa tallennettu useisiin palvelinkeskuksiin, jotta ne voidaan tulipalon tai muun onnettomuuden sattuessa siirtää automaattisesti ja saumattomasti vakaisiin ja turvallisiin kohteisiin.
कस्टम-डिज़ाइन डेटा केंद्रों से लेकर, नीचे समुद्र में लगाए गए फ़ाइबर केबल तक जिनमें महाद्वीपों के बीच डेटा ट्रांसफ़र होता है, Google दुनिया की सबसे सुरक्षित और विश्वसनीय क्लाउड अवसंचनाओं में से एक का संचालन करता है. और आपके डेटा को सुरक्षित करने और जब आपको उसकी आवश्यकता हो तब उसे उपलब्ध बनाने के लिए लगातार उसे मॉनीटर किया जाता है. वास्तव में, हम डेटा को एक से अधिक डेटा केंद्रों में वितरित करते हैं, ताकि आग लगने या आपदा की स्थित उत्पन्न होने पर, उसे अपने आप और बिना किसी बाधा के स्थायी और सुरक्षित स्थानों पर ले जाया जा सके.
Az egyedi tervezésű adatközpontoktól a kontinensek közötti adatátvitelt lebonyolító tenger alatti üvegszálas kábeleinkig a Google működteti a világ egyik legbiztonságosabb felhőalapú infrastruktúráját. A rendszert folyamatosan ellenőrizzük az Ön adatainak védelme érdekében, és hozzáférhetővé tesszük, amikor szüksége van rá. Az az igazság, hogy több adatközpont között osztjuk el az adatokat, így ha netalán tűz ütne ki, vagy katasztrófa következne be, automatikusan és zökkenőmentesen átválthatunk a stabil és biztonságos helyszínekre.
Google notar allt frá sérhönnuðum gagnaverum til sæstrengja sem flytja gögn milli heimsálfa til þess að reka eitt öruggasta og traustasta skýjakerfi sem þekkist í heiminum. Stöðugt er haft eftirlit með því til að tryggja að gögnin þín séu örugg og aðgengileg þegar þú þarft á þeim að halda. Í raun dreifum við gögnum milli mismunandi gagnavera svo að ef upp kemur eldur eða náttúruhamfarir dynja á er hægt að flytja þau á sjálfvirkan og hnökralausan hátt á traustan og öruggan stað.
Dari pusat data yang dirancang khusus hingga kabel fiber bawah laut yang mentransfer data antarbenua, Google mengoperasikan salah satu infrastruktur awan yang dapat diandalkan dan paling aman di dunia. Dan infrastruktur tersebut terus dipantau untuk melindungi data Anda serta membuatnya tersedia saat dibutuhkan. Faktanya, kami mendistribusikan data dari dan ke berbagai pusat data, sehingga jika terjadi kebakaran atau bencana alam, data dapat dipindahkan ke lokasi yang lebih aman dan stabil secara otomatis dan lancar.
맞춤 설계된 데이터 센터에서부터 대륙 간에 데이터를 전송하는 해저 광섬유 케이블에 이르기까지 Google은 전 세계에서 가장 안전하고 안정적인 클라우드 인프라를 운영합니다. 또한 이러한 인프라는 사용자의 데이터를 보호하고 사용자가 필요로 할 때 데이터를 사용할 수 있도록 하기 위해 끊임없이 모니터링됩니다. 실제로 Google에서는 여러 데이터 센터에 데이터를 분산하므로 화재나 재난 발생 시 정보가 자동으로 원활하게 안전한 위치로 이동합니다.
Nuo pagal pageidavimus sukurtų duomenų centrų iki po jūromis nutiestų šviesolaidžių, kuriais duomenys perduodami tarp žemynų, – „Google“ debesies infrastruktūra yra viena saugiausių ir patikimiausių pasaulyje. Ji nuolat stebima, kad jūsų duomenys būtų apsaugoti ir pasiekiami tada, kai jums jų reikia. Iš tiesų duomenis paskirstome keliuose duomenų centruose, kad gaisro ar nelaimės atveju juos būtų galima automatiškai ir sklandžiai perkelti į stabilias ir saugias vietas.
Med spesialdesignede datasentre og undersjøiske fiberkabler som overfører data mellom kontinenter, driver Google en av verdens sikreste infrastrukturer i nettskyen. I tillegg overvåkes den kontinuerlig for å beskytte dataene dine og gjøre dem tilgjengelige når du trenger dem. Vi distribuerer dessuten data mellom flere datasentre, slik at dataene kan flyttes automatisk og sømløst til sikre steder hvis det skulle oppstå brann eller andre katastrofer.
Od specjalnie zaprojektowanych centrów danych aż po podmorskie światłowody przesyłające dane między kontynentami – Google ma jedną z najbardziej bezpiecznych i niezawodnych struktur chmury na świecie. Stale ją monitorujemy, by chronić Twoje dane i udostępniać je, gdy ich potrzebujesz. Skopiowane dane umieszczamy w wielu centrach, więc nawet w razie pożaru czy kataklizmu w jednym miejscu możemy automatycznie i bezproblemowo przełączyć się na stabilne i bezpieczne lokalizacje.
De la centrele de date personalizate până la cablurile noastre submarine din fibră care transferă date între continente, Google folosește una dintre infrastructurile cloud cele mai securizate și mai fiabile din lume. Aceasta este monitorizată permanent pentru a vă proteja datele și pentru a vi le pune la dispoziție când aveți nevoie de ele. De fapt, distribuim datele în mai multe centre de date. Astfel, în caz de incendiu sau de alt dezastru, acestea pot fi mutate simplu și automat în alte locații stabile și sigure.
Облачная инфраструктура Google – одна из самых надежных в мире. Мы круглосуточно контролируем работу всех ее составляющих – от центров обработки данных до подводных оптоволоконных кабелей, передающих информацию между континентами. Ваши данные распределены между несколькими центрами обработки, поэтому даже в случае чрезвычайного происшествия все будет в целости и сохранности.
Od dátových centier navrhnutých na mieru po podmorské optické káble, ktoré prenášajú dáta medzi kontinentmi, prevádzkuje Google jednu z najbezpečnejších a najspoľahlivejších cloudových infraštruktúr na svete. Je neustále monitorovaná, aby chránila vaše údaje a sprístupnila ich vtedy, keď ich potrebujete. Údaje distribuujeme medzi viaceré dátové centrá, takže v prípade požiaru alebo katastrofy sa dajú automaticky a bez problémov presunúť do stabilných a zabezpečených miest.
Google ima eno najvarnejših in najzanesljivejših infrastruktur oblaka na svetu, od posebej razvitih podatkovnih središč do podmorskih optičnih vodov, ki prenašajo podatke med kontinenti. Z neprekinjenim nadzorom infrastrukture zagotavljamo zaščito podatkov in poskrbimo, da so na voljo, ko jih potrebujete. Podatki so razdeljeni po več podatkovnih središčih, tako da lahko v primeru požara ali naravne nesreče samodejno in brez prekinitev preklopimo na stabilne in varne lokacije.
Google driver en av världens säkraste och mest pålitliga molninfrastrukturer, hela vägen från specialdesignade datacenter till fiberkablar under vatten som överför data mellan kontinenter. Den övervakas ständigt för att din data ska vara säker och tillgänglig när du behöver den. Vi distribuerar data till flera datacenter, så att den i händelse av brand eller annan olycka automatiskt och smidigt kan flyttas till stabila och säkra platser.
Google ควบคุมหนึ่งในโครงสร้างพื้นฐานระบบคลาวด์ที่ปลอดภัยและเชื่อถือได้มากที่สุดของโลก ไม่ว่าจะเป็นศูนย์ควบคุมที่ออกแบบเองไปจนถึงสายเคเบิลใยแก้วใต้น้ำที่ใช้รับส่งข้อมูลระหว่างทวีปต่างๆ ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้ข้อมูลปลอดภัยและพร้อมใช้งานเมื่อคุณต้องการ อันที่จริงเรากระจายข้อมูลไปยังศูนย์ข้อมูลหลายแห่ง เพื่อให้มีการย้ายข้อมูลไปยังสถานที่ที่มีเสถียรภาพและปลอดภัยกว่าได้โดยอัตโนมัติและราบรื่นในกรณีที่เกิดเพลิงไหม้หรือภัยพิบัติ
Özel olarak tasarlanmış veri merkezlerinden verileri kıtalar arasında aktaran deniz altındaki fiber kablolara kadar, Google dünyanın en güvenli ve güvenilir bulut altyapılarından birini işletir. Ayrıca, bu altyapı, verilerinizin korunması ve ihtiyaç duyduğunuzda kullanımınıza sunulması için sürekli olarak izlenmektedir. Aslında, verileri birden çok veri merkezine dağıtırız. Böylece, bir yangın veya doğal afet durumunda, veriler kesintiye uğramadan otomatik bir şekilde, dengeli ve güvenli konumlara aktarılabilir.
Từ trung tâm dữ liệu được thiết kế tùy chỉnh cho tới các loại cáp sợi ngầm truyền dữ liệu giữa các lục địa, Google điều hành một trong những cơ sở hạ tầng đám mây an toàn và đáng tin cậy nhất thế giới. Và nó được giám sát liên tục để bảo vệ dữ liệu của bạn và làm cho dữ liệu sẵn sàng khi bạn cần. Trên thực tế, chúng tôi phân phối dữ liệu giữa nhiều trung tâm dữ liệu để trong trường hợp hỏa hoạn hoặc thảm họa, dữ liệu có thể được chuyển tự động và thông suốt tới địa điểm ổn định và an toàn.
החל במרכזי נתונים המותאמים אישית וכלה בכבלי סיבים אופטיים תת-ימיים שמעבירים נתונים בין יבשות, Google מפעילה את אחת מתשתיות הענן המאובטחות והמהימנות ביותר בעולם. בנוסף, תשתית זו נמצאת במעקב מתמיד כדי להגן על הנתונים שלכם ולהפוך אותם לזמינים כאשר אתם זקוקים להם. למעשה, אנחנו מפיצים נתונים למרכזי נתונים מרובים, כך שבמקרה של שריפה או אסון, ניתן להעביר את הנתונים באופן אוטומטי וחלק למיקומים יציבים ומאובטחים.
Սկսած հատուկ մշակված տվյալների կենտրոններից մինչև անդրօվկիանոսյան մալուխները, որոնք փոխադրում են տվյալները մայրցամաքների միջև, Google-ը աշխատեցնում է աշխարհի ամենաանվտանգ և հուսալի ամպային ենթակառուցվածքները: Դրանք անընդմեջ վերահսկվում են՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու և անհրաժեշտության դեպքում ձեզ հասանելի դարձնելու համար: Ի դեպ, մենք բաշխում ենք տվյալները բազմաթիվ տվյալների կենտրոնների միջև, որպեսզի արտակարգ իրավիճակներում դրանք հեշտությամբ ինքնուրույն անցնեն այլ կայուն և ապահով վայրեր:
কাস্টম ডিজাইন করা ডেটা কেন্দ্রগুলি থেকে সমুদ্রতলদেশীয় ফাইবারের তার যা মহাদেশগুলির মধ্যে ডেটা স্থানান্তর করে, Google পৃথিবীর সবথেকে সুরক্ষিত এবং বিশ্বস্ত ক্লাউড পরিকাঠামোগুলির অন্যতম একটিকে পরিচালনা করে৷ এবং আপনার ডেটাকে সুরক্ষিত রাখতে ও আপনার প্রয়োজনের সময়ে সেটিকে উপলব্ধ করার জন্য এটিকে অনবরত নিরীক্ষণ করা হয়৷ প্রকৃতপক্ষে, আমরা একাধিক ডেটা কেন্দ্র জুড়ে ডেটা বিতরণ করি, যাতে আগুন বা বিপর্যয়ের মতো ইভেন্টের ক্ষেত্রে এটি স্বয়ংক্রিয় এবং নিখুঁতভাবে স্থিতিশীল ও নিরাপদ স্থানে স্থানান্তরিত হতে পারে৷
იქნება ეს ინდივიდუალურად დაპროექტებული მონაცემთა ცენტრები, თუ წყალქვეშ გაჭიმული ბოჭკოვანი კაბელები, რომლებიც კონტინენტებს შორის მონაცემთა გადაცემას უზრუნველყოფს — Google მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე დაცული და სანდო ღრუბლოვანი ინფრასტრუქტურით არის აღჭურვილი, რომელსაც მუდმივი მონიტორინგი უტარდება. სწორედ ამიტომ, თქვენი მონაცემები არამხოლოდ დაცული, არამედ საჭირო დროს, თქვენთვის ხელმისაწვდომიც არის. გარდა ამისა, ინფორმაცია სხვადასხვა მონაცემთა ცენტრში ნაწილდება. ასე რომ, ხანძრის ან სტიქიური უბედურების შემთხვევაში, მისი სტაბილურ და დაცულ ადგილებში ავტომატური და უვნებელი გადატანა არის შესაძლებელი.
Google uztur vienu no pasaulē drošākajām un uzticamākajām mākoņa infrastruktūrām, kurā ietilpst gan īpaši izstrādāti datu centri, gan zemūdens optiskie kabeļi, kuros dati tiek pārsūtīti no viena kontinenta uz citu. Tā tiek nepārtraukti pārraudzīta, lai pasargātu jūsu datus un ļautu tiem piekļūt, kad tas nepieciešams. Mēs izvietojam datus vairākos datu centros, lai ugunsgrēka vai citas nelaimes gadījumā tos varētu automātiski un bez problēmām pārsūtīt uz stabilām un drošām atrašanās vietām.
មិនថាជាមជ្ឈមណ្ឌលទិន្នន័យដែលត្រូវបានរចនាឡើងជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន ឬខ្សែបញ្ជូនក្រោមបាតសមុទ្រដែលបញ្ជូនទិន្នន័យពីទ្វីបមួយទៅកាន់ទ្វីបមួយទៀតទេ Google ដំណើរការលើហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធបច្ចេកវិទ្យាក្លោតដែលមានសុវត្ថិភាព និងជឿទុកចិត្តបំផុតមួយនៅក្នុងពិភពលោក។ វាបន្តត្រួតពិនិត្យជានិច្ចដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក និងផ្តល់ជូនឲ្យអ្នកនៅពេលដែលអ្នកត្រូវការ។ ជាការពិតណាស់ យើងចែកចាយទិន្នន័យទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌលទិន្នន័យជាច្រើន ដូច្នេះក្នុងករណីដែលមានអគ្គីភ័យ ឬគ្រោះមហន្តរាយកើតឡើង វាអាចផ្ទេរដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងដោយរលូនទៅកាន់តំបន់ដែលមានស្ថិរភាព និងសុវត្ថិភាព។
මහද්වීප අතර දත්ත මාරු කරන අවශ්‍යතාව අනුව සැළසුම් කළ දත්ත මධ්‍යස්ථානවල සිට මුහුද යට ෆයිබර් කේබල් දක්වා, Google විසින් ලෝකයේ වඩාත් ආරක්ෂිත සහ විශ්වාසනීය ක්ලුඩ් යටිතල පහසුකම් වලින් එකක් මෙහෙයවයි. එමෙන්ම එය ඔබගේ දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට සහ ඔබට එය අවශ්‍ය විටෙක ලබා දීමට දිගින් දිගටම නිරීක්ෂණය කරමින් පවතී. සැබැවින්ම, අප විසින් බහු දත්ත මධ්‍යස්ථාන හරහා දත්ත බෙදා හරින අතර, එනිසා ගිනි ගැනීමක් හෝ ව්‍යවසනයක් වැනි සිදුවීමකදී, එය ගැටලුවකින් තොරව ස්වයංක්‍රීයව ස්ථායී සහ ආරක්ෂාකාරී ස්ථානයකට මාරු කළ හැකිය.
தனிப்பயனாக்கிய தரவு மையங்கள் முதல், கண்டங்களுக்கு இடையே தரவைப் பரிமாற்றுவதற்காக கடல் அடியில் செல்லும் எங்கள் ஃபைபர் கேபிள்கள் வரை, உலகத்தின் சிறந்த மிகப் பாதுகாப்பான மற்றும் நம்பிக்கையான மேகக்கணி கட்டமைப்புகளாக Google செயல்படுகிறது. மேலும் உங்கள் தரவைப் பாதுகாப்பதற்கும் உங்களுக்குத் தேவைப்படும் போது கிடைப்பதற்கும் இது தொடர்ச்சியாக கண்காணிக்கப்படுகிறது. பல தரவு மையங்களுக்குத் தரவை வழங்கியிருப்பதால், தீவிபத்து அல்லது பேரிடர் காலங்களில் தரவு தானாகவே தடையின்றி நிலையான, பாதுகாப்பான இடங்களுக்கு மாற்றப்படும்.
Від спеціально розроблених центрів обробки даних до підводних волоконних кабелів, що передають дані між континентами – компанія Google використовує одну з найбезпечніших і найнадійніших у світі хмарних інфраструктур. Усе це постійно контролюється, щоб ваші дані були захищені й доступні в будь-який момент. Дані розподіляються між багатьма центрами обробки даних, тому в разі пожежі чи стихійного лиха вони автоматично й безпроблемно переносяться в безпечне місце.
Kuanzia kwa vituo maalum vya data hadi kebo za nyuzi baharini ambazo husafirisha data kati ya mabara, Google hutumia moja ya miundo ya wingu ambayo ni thabiti na salama zaidi ulimwenguni. Miundo hii huchunguzwa kila wakati ili kulinda data yako na kuiwasilisha unapoihitaji. Kwa hakika, tunasambaza data kati ya vituo vingi vya data, ili kukitokea moto au janga fulani, data hiyo itaweza kuhamishwa kiotomatiki na kwa urahisi hadi mahali salama.
Besteak beste, bai neurrira diseinatutako datu-zentroak, bai datuak kontinenteen artean transferitzen dituzten itsas azpiko zuntzezko kable propioak erabilita, Google-ren hodeiko azpiegitura munduko seguruenetakoa eta fidagarrienetakoa da. Gainera, etengabe gainbegiratzen denez, beti daude datuak babestuta eta erabilgarri behar dituzunean. Izan ere, datuak hainbat datu-zentrotan banatzen ditugu; horrela, sute edo hondamendiren bat gertatuz gero, automatikoki eta etenik gabe eramango dira kokapen egonkor eta seguru batera.
Daripada pusat data yang direka khas hinggalah kepada kabel gentian dasar laut yang memindahkan data antara benua - Google mengendalikan satu daripada infrastruktur awan yang paling selamat dan boleh dipercayai di dunia. Infrastruktur ini dipantau setiap masa untuk melindungi data anda dan menjadikannya tersedia apabila anda memerlukannya. Malah, kami turut mengedarkan data merentasi beberapa pusat data, jadi jika berlaku kebakaran atau bencana, data boleh dialihkan ke lokasi yang stabil dan selamat secara automatik dan lancar.
Datanı qitələr arasında ötürən data mərkəzlərindən optik kabellərə qədər, Google dünyanın ən güvənli bulud infrastrukturuna malikdir. Datanızı qorumaq və gərək olanda sizə təqdim etmək üçün daima nəzarət edilir. Datanı çoxsaylı data mərkəzləri üzərindən təqdim edirik ki, bədbəxt hadisə olan zaman bir mərkəzdən digər mərkəzə avtomatik və ani keçid mümkün olsun.
Desde os centros de datos personalizados ata os cables de fibra submarinos que permiten transferir datos entre os continentes, Google utiliza unha das infraestruturas da nube máis seguras e fiables do mundo. Ademais, supervísase continuamente para protexer os teus datos e permitir que estean dispoñibles cando os necesites. De feito, distribuímos os datos en varios centros, polo que en caso de incendio ou catástrofe, poden enviarse de xeito automático e sen problemas a localizacións estables e seguras.
કસ્ટમ-રચિત ડેટા કેન્દ્રોથી લઈને સમુદ્રની નીચેના કેબલ્સ સુધી કે જે ખંડની વચ્ચે ડેટા સ્થાનાંતરિત કરે છે, Google વિશ્વના સૌથી વધુ સુરક્ષિત અને વિશ્વસનીય મેઘ સંરચનામાં એકનું સંચાલન કરે છે. અને તેને તમારા ડેટાના રક્ષણ માટે અને જ્યારે તમને તેની જરૂર હોય ત્યારે તેને ઉપલબ્ધ બનાવવા માટે સતત દેખરેખ રાખવામાં આવે છે. હકીકતમાં, અમે બહુવિધ ડેટા કેન્દ્રો પર ડેટા વિતરિત કરીએ છીએ, જેથી કરીને આગ અથવા હોનારતની સ્થિતિમાં તે સ્થિર અને સલામત સ્થાનો પર આપમેળે અને એકીકૃત રીતે ખસેડી શકાય છે.
ಕಸ್ಟಮ್ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ ಕೇಂದ್ರಗಳಿಂದ ಖಂಡಗಳ ನಡುವೆ ಡೇಟಾ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡುವಂತಹ ಸಾಗರದೊಳಿಗಿನ ಫೈಬರ್ ಕೇಬಲ್‌ಗಳವರೆಗೆ, Google ವಿಶ್ವದಲ್ಲೆ ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಮೇಘ ಮೂಲಭೂತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ರಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ಲಭ್ಯವಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಅದನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಹು ಡೇಟಾ ಕೇಂದ್ರಗಳಾದ್ಯಂತ ವಿತರಿಸುತ್ತೇವೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಬೆಂಕಿ ಅಥವಾ ಅನಾಹುತ ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ ಇದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಎಣೆಯಿಲ್ಲದಂತೆ ಸ್ಥಿರ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬಹುದು.
सानुकूल-डिझाइन केलेली डेटा केंद्रे ते समुद्राखालून जाणारी फायर केबल जी डेटा खंडाच्या दरम्यान स्थलांतरित करते, Google जगातील सर्वात सुरक्षित आणि विश्वसनीय क्लाउड संरचनावर कार्य करते. आणि ते सातत्याने आपला डेटा संरक्षित करण्यासाठी परिक्षण करीत असते आणि आपल्याला तो जेव्हा हवा असतो तेव्हा उपलब्ध करून देेते. प्रत्यक्षात, आम्ही एकाधिक डेटा केंद्रांमध्ये डेटा वितरित करतो, जेणेकरून आग लागण्याच्या किंवा संकट प्रसंगी, तो स्वयंचलितपणे आणि अखंडितपणे स्थिर आणि सुरक्षित स्थानांमध्ये स्थानांतरित केला जातो.
Google хувь хүний загварчилсан өгөгдлийн төвөөс эхлүүлээд тив хооронд өгөгдөл дамжуулдаг далайн гүн дэх шилэн кабель хүртэл дэлхийн хамгийн аюулгүй, найдвартай cloud дэд бүтцийг бий болгодог. Мөн таны өгөгдлийг хамгаалах болон танд шаардлагатай үед бэлэн байлгах тал дээр тогтмол хяналт тавьдаг. Үнэн хэрэгтээ бид өгөгдлийг хэд хэдэн төвд хуваарилан хадгалдаг бөгөөд ингэснээр гал түймэр, гамшигт үзэгдэл тохиолдоход тэдгээрийг тогтвортой, аюулгүй байршилд автоматаар, тасралтгүйгээр шилжүүлдэг.
డేటా అనుకూల-రూపకల్పన డేటా కేంద్రాల నుండి సముద్రంలోని ఫైబర్ కేబుల్‌లకు ఖండాల మధ్య బదిలీ చేయబడుతుంది, Google ప్రపంచంలోని అత్యంత సురక్షిత మరియు విశ్వసనీయ క్లౌడ్ మౌలిక సదుపాయాల్లో ఒకదాన్ని నిర్వహిస్తుంది. మరియు మీ డేటాను రక్షించడానికి ఇది నిరంతరం పర్యవేక్షించబడుతుంది మరియు మీకు అవసరమైనప్పుడు దాన్ని అందుబాటులోకి తెస్తుంది. నిజానికి, మేము డేటాను బహుళ డేటా కేంద్రాల మధ్య పంపిణీ చేస్తాము, కాబట్టి అగ్ని ప్రమాదం లేదా విపత్తు సంభవించినా కూడా డేటా స్వయంచాలకంగా మరియు సజావుగా స్థిరమైన మరియు సురక్షితమైన స్థానాలకు బదిలీ చేయబడుతుంది.
حسب ضرورت بنائے گئے ڈیٹا مراکز سے لے کر سمندر کے نیچے فائبر کیبلز تک جو بر اعظموں کے بیچ ڈیٹا منتقل کرتے ہیں، Google دنیا کے انتہائی محفوظ اور بھروسہ مند کلاؤڈ انفرا اسٹرکچرز میں سے ایک کو چلاتا ہے۔ اور آپ کے ڈیٹا کا تحفظ کرنے اور آپ کی ضرورت کے وقت اسے دستیاب بنانے کیلئے اسے مسلسل مانیٹر کیا جاتا ہے۔ اصل میں، ہم متعدد ڈیٹا مراکز کو ڈیٹا تقسیم کرتے ہیں، تاکہ آتش زدگی یا تباہی کی صورت میں، اسے خود بخود اور بہت آسانی سے پائیدار اور محفوظ مقامات پر منتقل کیا جا سکے۔
ഇഷ്‌ടാനുസൃതമായി രൂപകൽപ്പന ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഡാറ്റ കേന്ദ്രങ്ങൾ മുതൽ, ഭൂഖണ്ഡങ്ങൾ തമ്മിൽ വിവരം കൈമാറുന്ന കടലിന്നടിത്തട്ടിലുള്ള ഫൈബർ കേബിളുകൾ വരെ, ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും സുരക്ഷിതവും വിശ്വസ്‌തവുമായ ക്ലൗഡ് ഇൻഫ്രാസ്‌ട്രക്‌ചറുകളിലൊന്നാണ് Google പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനും ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുമായി അത് തുടർച്ചയായി നിരീക്ഷിക്കുന്നു. സത്യത്തിൽ, ഒന്നിലധികം ഡാറ്റ കേന്ദ്രങ്ങളിലേക്ക് ഞങ്ങൾ ഡാറ്റ വിതരണം ചെയ്യുന്നതിനാൽ അഗ്നിബാധയോ അത്യാഹിതങ്ങളോ സംഭവിക്കുമ്പോൾ അതിന് സ്വയമേവ, സങ്കീർണ്ണതകളില്ലാതെ സുസ്ഥിരവും സുരക്ഷിതവുമായ ലൊക്കേഷനുകളിലേക്ക് മാറാനാകുന്നു.
  www.wattdrive.com  
The visited website allows the selection/deselection of individual cookies in the manner illustrated below but please be aware that, in case of deactivation, full enjoyment of the site may not be guaranteed.
Sie können ihre Browsereinstellungen ganz einfach anpassen um alle Cookies abzuschalten. Im Falle einer Deaktivierung ist die vollständige Nutzung dieser Webseite nicht mehr garantiert.
Il sito web visitato consente di selezionare/deselezionare i singoli cookie, con le modalità di seguito illustrate, ma si avverte che, in caso di disattivazione, potrebbe non essere garantita la completa fruibilità del medesimo.
  364 Treffer www.ilo.org  
The first is that in social statistics, the distinction between men and women is the most efficient way to minimize variability within groups while maximizing variability between groups, so as a general rule they have always been disaggregated by sex.
Premièrement, dans les statistiques sociales, la distinction entre hommes et femmes est la méthode la plus efficace pour réduire à un minimum la variabilité dans les groupes, tout en augmentant au maximum la variabilité entre les groupes, et c’est pourquoi, en règle générale, ces statistiques ont toujours été ventilées par sexe. Les statistiques nationales tendent par conséquent à être élaborées et diffusées par sexe lorsque cette information est utile.
El primero se refiere a que, en las estadísticas sociales, la distinción entre hombres y mujeres es el medio más eficaz para minimizar la variabilidad dentro de los grupos y maximizar al mismo tiempo la variabilidad entre grupos; eso explica que, en general, las estadísticas sociales siempre se hayan desglosado por sexo. Así, las estadísticas nacionales suelen producirse y difundirse desglosadas por sexo cuando tal desglose es pertinente.
  10 Treffer www.campadventure.de  
Colombia already has its own framework of cooperativism, but its context is far from that in which the cooperative movement has developed and operates in the Basque Country. The purpose of the present collaboration is therefore to help Colombians with the implementation in Colombia of a model closer to social economics, taking Basque cooperativism as a reference since it is one of the most advanced and developed examples of cooperativism in the world, and a clear example of success at the international level.
Colombia tiene ya su propio marco de cooperativismo, pero alejado del contexto en el que se ha desarrollado y opera el movimiento cooperativo en Euskadi. El objetivo es por tanto ayudarles en la implantación en Colombia de un modelo más cercano a la economía social, tomando como una de las referencias el cooperativismo vasco, uno de los más avanzados y desarrollados del mundo, y claro ejemplo de éxito a nivel internacional.
Kolonbiak badu berezko kooperatibismo-esparru bat, baina horrek ez du zerikusi handirik Euskadiko mugimendu kooperatiboarekin. Horregatik, gizarte-ekonomiatik hurbilago dagoen eredu bat ezarri nahi dute, euskal kooperatibismoa eta beste batzuk erreferentziatzat hartuta; izan ere, euskal kooperatibismoa munduko aurreratuenetako bat da eta bere arrakasta nazioartean onartuta dago.
  10 Treffer realchems.com  
Colombia already has its own framework of cooperativism, but its context is far from that in which the cooperative movement has developed and operates in the Basque Country. The purpose of the present collaboration is therefore to help Colombians with the implementation in Colombia of a model closer to social economics, taking Basque cooperativism as a reference since it is one of the most advanced and developed examples of cooperativism in the world, and a clear example of success at the international level.
Colombia tiene ya su propio marco de cooperativismo, pero alejado del contexto en el que se ha desarrollado y opera el movimiento cooperativo en Euskadi. El objetivo es por tanto ayudarles en la implantación en Colombia de un modelo más cercano a la economía social, tomando como una de las referencias el cooperativismo vasco, uno de los más avanzados y desarrollados del mundo, y claro ejemplo de éxito a nivel internacional.
Kolonbiak badu berezko kooperatibismo-esparru bat, baina horrek ez du zerikusi handirik Euskadiko mugimendu kooperatiboarekin. Horregatik, gizarte-ekonomiatik hurbilago dagoen eredu bat ezarri nahi dute, euskal kooperatibismoa eta beste batzuk erreferentziatzat hartuta; izan ere, euskal kooperatibismoa munduko aurreratuenetako bat da eta bere arrakasta nazioartean onartuta dago.
  5 Treffer www.google.cat  
We will not approve requests to move the attribution to end credits or to fade out after a few seconds. Please note that in order to use Google Maps and Google Earth imagery in film or on television, you must apply for our free broadcast license.
Les informations d'attribution renvoyant à Google et aux fournisseurs de données doivent rester à l'écran pendant toute la durée d'affichage du Contenu. Nous rejetons les demandes visant à faire figurer les informations d'attribution au générique de fin ou sollicitant leur disparition au bout de quelques secondes. Notez que pour être habilité à utiliser les images Google Maps et Google Earth dans des productions télévisuelles ou cinématographiques, vous devez déposer une demande pour bénéficier d'une licence de diffusion. Vous pouvez personnaliser le style et l'emplacement du texte d'attribution à condition qu'il reste lisible par un lecteur lambda.
L'attribuzione a Google e ai nostri fornitori di dati deve apparire sullo schermo per tutta la durata della visualizzazione dei Contenuti. Non approveremo richieste di spostamento dell'attribuzione nei titoli di coda o di dissolvenza dell'attribuzione dopo pochi secondi. È bene ricordare che per utilizzare le immagini di Google Maps e Google Earth in film o programmi televisivi è necessario fare domanda per ottenere la nostra licenza di trasmissione gratuita. È possibile personalizzare lo stile e il posizionamento del testo dell'attribuzione, basta che sia comprensibile da parte dell'utente o del lettore medio.
De naamsvermelding van zowel Google als onze gegevensleveranciers moet op het scherm worden weergegeven gedurende de volledige tijd dat de Content wordt weergegeven. We accepteren geen verzoeken om de naamsvermelding naar de aftiteling te verplaatsen of deze na een paar seconden uit te faden. U moet onze gratis uitzendingslicentie aanvragen om beelden uit Google Maps en Google Earth in films of op televisie te mogen gebruiken. U kunt de stijl en plaatsing van de naamsvermeldingstekst aanpassen, zolang de tekst maar leesbaar is voor de gemiddelde kijker of lezer.
  9 Treffer www.vatican.va  
Having considered then that in spite of the many initiatives of governments and of the international community the situation persists in its seriousness, after consulting my brothers in the Episcopate of the region of the Sahel, it seemed opportune to give a more organic, permanent and effective form to the Church's aid intended for Sahel in a spirit of charity, authentic human promotion and collaboration with all the organizations committed to aid programmes.
Considérant que, nonobstant les multiples initiatives des gouvernements et de la Communauté internationale, la situation perdure dans sa gravité, après avoir consulté nos Frères dans l'épiscopat des régions sahéliennes, il est apparu opportun de donner une forme plus organique, permanente et efficace aux secours de l'Eglise destinés au Sahel dans un esprit de charité, d'authentique promotion humaine et de collaboration avec tous les organismes engagés dans des programmes d'assistance.
Considerando che, nonostante le molteplice iniziative da parte dei governi e della Comunità internazionale, la situazione perdura nella sua gravità, e dopo aver consultato i nostri Fratelli nell'Episcopato delle regioni del Sahel, è apparso opportuno dare una forma più organica, permanente ed efficace agli aiuti della Chiesa destinati ai paesi del Sahel in uno spirito di carità, di autentica promozione umana e di collaborazione con tutti gli organismi impegnati in programmi d'assistenza.
  6 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
The oldest documentation is that conserved in Zumarraga (thanks to the fact that in the town council of Arería, to which it once belonged, the Fuero of San Sebastian was also in force), and in spite of being older it includes however a bigger wealth of original diplomas in parchments.
La ville médiévale de Villarreal de Urrechua, et la ville moderne de Zumarraga, voisines et possédant une histoire en partie commune, montrent à partir d’aujourd’hui les bases documentaires de leur passé historique dans un volume unique. La documentation conservée à Zumarraga (grâce à ce que, dans la plus grande commune de Arería à laquelle elle appartenait, s’est étendu également le fuero de San Sebastián), est néanmoins plus riche en diplômes originaux en parchemin et celle de Villarreal, qui a su conserver, comme peu de villes de Guipuzcoa, le legs ancien de ses plus âgé, en séquence chronologique.
La villa medieval de Villarreal de Urrechua, y la moderna de Zumarraga, vecinas y con una historia en parte común, muestran desde hoy las bases documentales de su pasado histórico en un único volumen. Más antigua la documentación conservada en Zumarraga (gracias a que en la alcaldía mayor de Arería, a la que perteneció, se extendió también el fuero de San Sebastián), es, sin embargo, más rica en diplomas originales en pergamino y en secuencia cronológica la de Villarreal, que ha sabido conservar, como pocas villas guipuzcoanas, el legado antiguo de sus mayores.
Urretxu, Erdi Aroko hiribildua, eta Zumarraga modernoa auzo herriak dira eta neurri batean historia komuna dute. Bi-biek gaurdanik beren iragan historikoaren oinarri dokumentalak erakusten dituzte liburuki bakarrean. Zumarragan kontserbaturiko dokumentazioa (Areriako alkatetza nagusian, haren baitan egon baitzen, Donostiako forua hedatu zenez) antzinakoagoa bada ere, Urretxukoa aberatsagoa da pergaminozko diploma originaletan eta sekuentzia kronologikoan, Gipuzkoako hiribildu gutxik bezala arbasoen antzinako ondarea kontserbatzen jakin duelarik.
  www.sosfemmes.com  
The alarm is probably the oldest horological complication. In fact, it seems that in the 12th century, some monks already had clocks that struck the hours of the services - even before hands had made an appearance.
La plus ancienne complication horlogère? S'il a fallu attendre 1947 et I'avènement du calibre Cricket de Vulcain pour disposer de la première montre-bracelet réveil digne de ce nom, la résolution des problèmes liés au mécanisme de sonnerie a hanté les horlogers depuis de nombreux siècles. Ainsi I'alarme-réveil est probablement la plus ancienne des complications horlogères. Il semble en effet qu'au XII siècle, il existait déjà des horloges monastiques rappelant par une sonnerie les heures des offices - avant même l'apparition des aiguilles. Au XV siècle, les horloges de table sont souvent munies d'un mécanisme de réveil sonnant sur une petite cloche; en 1601, la Corporation des horlogers de Genève exige même de quiconque veut devenir «maître» la fabrication d'une «petite horioge à réveil-matin». Au XVI siècle apparaissent des montres de poche réveils avec couvercles ajourés facilitant le passage du son. Au XVII siècle, on crée également des «montres de carrosse» de grandes dimensions, avec des mécanismes destinés a réveiller les voyageurs pour leur éviter de manquer leurs correspondances.
Die älteste Uhrenkomplikation? Erst 1947 stand mit dem Cricket-Kaliber von Vulcain die erste Wecker- Armbanduhr zur Verfügung, die diesen Namen wirklich verdiente. Die mit dem Läutmechanismus verbundenen Probleme hatten die Uhrmacher aber schon mehrere Jahrhunderte zuvor beschäftigt. So ist der Wecker wohl die älteste Uhrenkomplikation überhaupt. Man sagt, dass es bereits in den Klöstern des 12. Jahrhunderts Uhren gab, die durch ihr Läuten an die Messezeiten erinnerten – noch bevor es überhaupt Uhrzeiger gab. Im 15. Jahrhundert waren die Tischuhren häufig mit einem Weckmechanismus und einer kleinen Glocke ausgestattet. 1601 verlangte die Genfer Uhrmacherinnung sogar von jedem, der «Uhrmachermeister» werden wollte, die Herstellung einer «kleinen Uhr mit Wecker». Im 16. Jahrhundert erschienen dann die ersten Taschenuhren mit Weckfunktion und durchbrochenem Deckel, um das Läuten besser hörbar zu machen. Im 17. Jahrhundert stellte man ausserdem grosse «Karossenuhren» her, die Reisende während der Fahrt wecken sollten, damit sie ihre Kutschanschlüsse nicht verpassten.
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
Leaders noted that in today's changing world the EU is called upon to assume greater responsibilities in the maintenance of international peace and security. CSDP missions and operations are a tangible EU contribution to international crisis management and are essential elements of the EU's comprehensive approach in crisis regions.
Les dirigeants ont noté que, dans le monde actuel en pleine mutation, l'UE est appelée à assumer des responsabilités accrues en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. Les missions et opérations relevant de la PSDC constituent une contribution concrète de l'UE à la gestion internationale des crises et un élément essentiel de l'approche globale de l'UE à l'égard des régions en crise.
Die Staats- und Regierungschefs stellten fest, dass die EU in der heutigen, im Wandel begriffenen Welt dazu aufgerufen ist, größere Verantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu übernehmen. Mit ihren GSVP-Missionen und -Operationen leistet die EU einen konkreten Beitrag zur internationalen Krisenbewältigung; sie bilden wesentliche Elemente des umfassenden Ansatzes, den die EU in Krisenregionen verfolgt.
Los dirigentes han advertido que, en esta era de cambios, la UE está llamada a asumir mayores responsabilidades en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. Las misiones y operaciones de la PCSD son una contribución tangible de la UE a la gestión de crisis internacional y constituyen un elemento esencial del planteamiento global de la UE en relación con las regiones en crisis.
I leader hanno rilevato che, in un mondo in evoluzione come quello di oggi, l'Unione europea è chiamata ad assumersi responsabilità crescenti nel mantenimento della pace e della sicurezza internazionali. Le missioni e le operazioni PSDC sono un contributo tangibile dell'UE alla gestione delle crisi a livello internazionale e sono elementi essenziali dell'approccio globale dell'UE alle regioni in crisi.
Os dirigentes da União observaram que, no mundo em mutação em que vivemos, a UE é chamada a assumir responsabilidades acrescidas na manutenção da paz e da segurança internacionais. As missões e operações da PCSD são um contributo tangível da UE para a gestão internacional de crises e elementos essenciais da abordagem holística da UE nas regiões em crise.
Οι αρχηγοί σημείωσαν ότι στον σημερινό κόσμο που όλα αλλάζουν, η ΕΕ καλείται να αναλάβει μεγαλύτερες ευθύνες για τη διατήρηση της διεθνούς ειρήνης και ασφάλειας. Οι αποστολές και οι επιχειρήσεις ΚΠΑΑ αποτελούν απτή απόδειξη της συνεισφοράς της ΕΕ στη διεθνή διαχείριση κρίσεων και βασικά στοιχεία της συνολικής προσέγγισης της ΕΕ για τις περιοχές των κρίσεων.
De leiders wezen erop dat de EU in de veranderende wereld van vandaag een grotere verantwoordelijkheid heeft om de internationale vrede en veiligheid in stand te houden. De GVDB‑missies en -operaties vormen een tastbare bijdrage van de EU aan het internationaal crisisbeheer en zijn de essentiële bestanddelen van de algehele aanpak van de EU in crisisregio's.
Ръководителите отбелязаха, че в днешния променящ се свят ЕС е призован да поеме по-големи отговорности при поддържането на международния мир и сигурност. Мисиите и операциите по линия на ОПСО са осезаем принос на ЕС към международното управление на кризи и представляват съществен елемент на всеобхватния подход на ЕС в кризисни региони.
Vedoucí představitelé konstatovali, že v dnešním měnícím se světě musí EU převzít větší odpovědnost za zachování mezinárodního míru a bezpečnosti. Prostřednictvím misí a operací uskutečňovaných v rámci SBOP, jež jsou jedním ze základních prvků komplexního přístupu, který EU uplatňuje v regionech zasažených krizí, Evropská unie hmatatelně přispívá k řešení mezinárodních krizí.
Lederne bemærkede, at EU i vore dages omskiftelige verden må påtage sig et større ansvar for opretholdelse af international fred og sikkerhed. FSFP-missioner og ‑operationer er et konkret EU-bidrag til international krisestyring og er afgørende elementer i EU's samlede tilgang i kriseregioner.
Juhid märkisid, et praeguses muutuvas maailmas kutsutakse Euroopa Liitu üles võtma suuremat vastutust rahvusvahelise rahu ja julgeoleku säilitamise eest. ÜJKP missioonid ja operatsioonid on käegakatsutav ELi panus rahvusvahelisse kriisiohjamisse ja oluline osa ELi terviklikust lähenemisviisist kriisipiirkondades.
EU-johtajat totesivat, että nykypäivän muuttuvassa maailmassa EU:n on kannettava yhä enemmän vastuuta kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden ylläpitämisestä. YTPP-operaatiot ovat EU:n konkreettinen panos kansainväliseen kriisinhallintaan ja olennainen osa EU:n kokonaisvaltaista toimintaa kriisialueilla.
Az Európai Tanács tagjai megállapították, hogy napjaink változó világában az EU-nak fokozott felelősséget kell vállalnia a nemzetközi béke és biztonság fenntartásában. A KBVP-missziók és -műveletek a nemzetközi válságkezeléshez nyújtott uniós hozzájárulás kézzelfogható formái és a válságrégiókra irányuló átfogó európai megközelítés lényeges elemei.
Vadovai pažymėjo, kad šiandieniniame kintančiame pasaulyje Europos Sąjunga turi prisiimti didesnę atsakomybę palaikyti tarptautinę taiką ir saugumą. Vykdydama BSGP misijas ir operacijas, ES realiai prisideda prie tarptautinio krizių valdymo; šios misijos ir operacijos yra esminiai visapusiško požiūrio, kurio ES laikosi krizių regionuose, elementai.
Przywódcy stwierdzili, że w dzisiejszym, szybko zmieniającym się świecie UE musi przyjąć na siebie więcej obowiązków w zakresie utrzymywania pokoju i bezpieczeństwa na świecie. Misje i operacje w dziedzinie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony stanowią konkretny wkład UE w międzynarodowe zarządzanie kryzysowe oraz zasadniczy element ogólnego podejścia UE do działań w regionach objętych kryzysem.
Liderii au constatat că în lumea zilelor noastre, aflată în continuă transformare, UE este chemată să își asume responsabilități crescute în menținerea păcii și securității la nivel internațional. Misiunile și operațiile PSAC sunt contribuția palpabilă a UE la gestionarea internațională a crizelor și sunt elemente esențiale ale abordării cuprinzătoare a UE în regiunile de criză.
Vedúci predstavitelia konštatovali, že EÚ musí v súčasnom meniacom sa svete prevziať väčšiu zodpovednosť za zachovanie medzinárodného mieru a bezpečnosti. Misie a operácie SBOP predstavujú konkrétny príspevok EÚ k riešeniu medzinárodných kríz a sú základným prvkom komplexného prístupu EÚ k regiónom postihnutým krízou.
Voditelji se zavedajo, da bi morala EU v današnjem spreminjajočem se svetu prevzeti večjo odgovornost za ohranjanje mednarodnega miru in varnosti. EU z misijami in operacijami SVOP, ki so bistveni elementi njenega celovitega pristopa na kriznih območjih, konkretno prispeva k mednarodnemu kriznemu upravljanju.
Ledarna konstaterade att EU i dagens föränderliga värld är manat att ikläda sig ett större ansvar för upprätthållandet av internationell fred och säkerhet. GSFP-uppdrag och GSFP-insatser är påtagliga bidrag från EU till den internationella krishanteringen och utgör grundläggande komponenter i EU:s övergripande policy i krisregioner.
Vadītāji atzīmēja, ka šodienas mainīgajā pasaulē Eiropas Savienībai būtu jāuzņemas lielāka atbildība starptautiskā miera un drošības saglabāšanā. KDAP misijas un operācijas ir reāls ES ieguldījums starptautiskā krīžu pārvarēšanā, un tās ir būtiski elementi ES visaptverošā pieejā darbībai krīžu skartos reģionos.
Il-mexxejja nnutaw li fid-dinja dejjem tinbidel tal-lum l-UE qed tintalab tassumi responsabbiltajiet akbar fiż-żamma tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali. Il-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK huma kontribut tanġibbli tal-UE għall-ġestjoni tal-kriżijiet internazzjonali u huma elementi essenzjali tal-approċċ komprensiv tal-UE f'reġjuni fil-kriżi.
  vietnamvisaonline.org  
Please note that in the case of block or not to accept the installation of cookies, it is possible that certain services are not available without the use of these or unable to access certain services nor take full advantage of everything our websites and applications offer.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les paramètres de cookies en configurant votre navigateur pour accepter ou refuser les cookies vous recevoir ou d'avoir le navigateur vous avertisse lorsqu'un serveur veut enregistrer un cookie. Veuillez noter que dans le cas de bloquer ou de ne pas accepter l'installation de cookies, il est possible que certains services ne sont pas disponibles sans l'utilisation de ces ou de l'impossibilité d'accéder à certains services, ni de profiter pleinement de tout ce que nos sites web et d'applications offre.
Wenn sie wollen, können sie die einstellungen von cookies jederzeit in den einstellungen ihres browsers zu akzeptieren oder nicht, die cookies erhalten oder dass ihr browser sie benachrichtigt, wenn ein server ein cookie speichern möchte. Wir informieren sie, dass im fall von sperren oder nicht akzeptieren, die installation von cookies ist es möglich, dass bestimmte dienste nicht verfügbar sind, ohne der nutzung dieser oder keinen zugriff auf bestimmte dienste noch nicht vollständig nutzen alles, was unsere websites und anwendungen bieten ihnen.
Si usted quiere, puede cambiar la configuración de cookies en cualquier momento, configurando su navegador para aceptar, o no, las cookies que recibe o para que el navegador le avise cuando un servidor quiera guardar una cookie. Le informamos que en el caso de bloquear o no aceptar la instalación de cookies, es posible que ciertos servicios no estén disponibles sin la utilización de éstas o que no pueda acceder a determinados servicios ni tampoco aprovechar por completo todo lo que nuestras webs y aplicaciones le ofrecen.
  www.letera.lv  
LETERA willingly consults Latvian government and administrative body so that in the most effective and practical methods it would be possible to establish in Latvia the legislation of European Union, as well as to express the propositions for supplementation of electrical engineering and electronics and related branch legislation.
LETERA призвана консультировать Латвийское управление и государственные управленческие организации и добиваться поддержки для внедрения в Латвии правовых актов Европейского Союза с наилучшей эффективностью и практичностью. А также высказывать свои предложения с целью совершенствования законодательства в электронной и электротехнической отрасли.
LETERA vēlas konsultēt valdību un valsts pārvaldes institūcijas un sniegt atbalstu, lai Latvijā visefektīvākajā un vispraktiskākajā veidā ieviestu Eiropas Savienības tiesību aktus, kā arī izteikt savus priekšlikumus elektronikas un elektrotehnikas un ar to saistīto nozaru likumdošanas pilnveidošanai.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow