bast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      845 Results   220 Domains   Page 4
  2 Treffer www.tgifibers.com  
ADIM 3: Profesyonel barkod etiketlerini uyumlu herhangi bir yazıcıya bastırın. Yazıcı, etiket yazıcısı veya normal yazıcı olabilir.
STEP 3: Print the professional barcode labels to any compatible printers. The printer could be label printer or normal printer.
ÉTAPE 3: Imprimez les étiquettes de code à barres professionnelles sur n'importe quelle imprimante compatible. L'imprimante pourrait être une imprimante d'étiquettes ou une imprimante normale.
SCHRITT 3: Drucken Sie die professionellen Barcode-Etiketten auf alle kompatiblen Drucker. Der Drucker könnte Etikettendrucker oder normaler Drucker sein.
PASO 3: Imprima las etiquetas de códigos de barras profesionales en cualquier impresora compatible. La impresora puede ser impresora de etiquetas o impresora normal.
FASE 3: stampare le etichette con codice a barre professionali per tutte le stampanti compatibili. La stampante potrebbe essere etichettatrice o stampante normale.
الخطوة 3: طباعة التسميات الباركود المهنية إلى أي طابعات متوافقة. يمكن أن تكون الطابعة طابعة تسمية أو طابعة عادية.
ШАГ 3: Распечатайте этикетки профессионального штрих-кода на любые совместимые принтеры. Принтер может быть принтером этикеток или обычным принтером.
  jmyongcheng.com  
Sürekli elektrik akımında, oksit ciltlerini takma alanından uzaklaştırmak için, bir kısa devre oluşmadan önce yeterli malzeme eritilmelidir. Sonunda parçalar, yüksek hızda, yüksek basınç altında birbirine preslenir ve bu sırada erimiş malzeme de takma alanından dışarı bastırılır.
Nella saldatura per scintillio i componenti sotto tensione vengono lentamente avvicinati l'uno all'altro. Durante il primo contatto, si formano nella zona di contatto degli spruzzi che portano alla fusione e all'evaporazione dei materiali. Il vapore metallico che ne risulta forma un'atmosfera protettiva e previene l'ossidazione. Prima che si verifichi un cortocircuito si deve essere fusa una quantità sufficiente di materiale in presenza di un flusso di corrente continuo per rimuovere le pellicole di ossido dalla zona di giunzione. Infine i componenti vengono pressati l'uno sopra l'altro ad elevata velocità ed esercitando una forte pressione, allontanando tutto il materiale fuso dalla zona di giunzione.
  bilety.polin.pl  
— Bastırıcı ateşi güçlendiren yeni özellikler eklendi
— New attributes to promote suppressive fire.
— Nouveaux attributs afin d’encourager le tir suppressif.
— Novos atributos para incentivar o uso de fogo de supressão.
—— Нови характеристики, които поощряват потискащия обстрел.
– Nové vlastnosti pro zlepšení krycí střelby touto zbraní
– Új tulajdonságok, hogy elősegítsük a zárótüzet.
  5 Treffer www.margaknaven.nl  
İnsanlar üzerindeki tıbbi araştırmalar, ancak, amacın taşıdığı önem, üzerinde araştırma yapılan kişilerin maruz kalacakları risklere ve üstlenecekleri yüklere ağır bastığında yapılmalıdır.
Dans la pratique médicale et la recherche médicale, la plupart des interventions comprennent des risques et des inconvénients.
Eine angemessene Entschädigung und Behandlung für Versuchspersonen, die aufgrund ihrer Teilnahme an der Forschung geschädigt wurden, muss gewährleistet sein.
En la práctica de la medicina y de la investigación médica, la mayoría de las intervenciones implican algunos riesgos y costos.
La ricerca medica che coinvolge esseri umani può essere condotta solo se la rilevanza dell'obiettivo è maggiori dei rischi e degli oneri per i soggetti coinvolti nella ricerca.
Medisch onderzoek met mensen mag slechts worden uitgevoerd indien het belang van het doel opweegt tegen de risico's en bezwarenbezwaren voor de proefpersonen.
  3 Treffer www.czechairlineshandling.com  
ye tekrar bastığınızda imleç
Taste zwischen die
  6 Résultats eipcp.net  
Ama bu bakımdan insan mikrofon ne “insan”dır ne de “mikrofon”dur. Mikrofon değildir, çünkü arkadaki gürültüyü bastırırken sesin kaynağını olabildiğince doğru aktarmak için voltaj değişimlerini kullanmaz.
Damit bleibt allerdings das Problem der Ausbreitung bestehen, und mit ihm die alte Frage: Wie können wir mehr werden? Doch die Frage ist schon falsch gestellt. Vom Wir ausgehend, landen wir immer bei der Frage nach der Mehrheit. Mehr-Sein als Mehrheit ist Wunschvorstellung und Zielpunkt einer linearen Vorstellung von Ausbreitung über Sender und Empfänger, Wissensproduktion und –rezeption, RepräsentantInnen und Repräsentierte. Erst in der Wendung der Frage der Mehrheit und des Mehr-Seins eines Wir in eine Frage des Mehrere-Werdens lässt sich die dominante Logik des n+1 in eine Zurückweisung von Identifizierung und Repräsentation, in n-1 wandeln.
  www.richuse.com  
Bu durum taşıyabileceğinizden fazla yük anlamına gelir. Bu sebeple bazı insanlar problemlerden kaçarak ya da onları bastırarak onlardan kurtulmayı seçerlerken bazıları ise yoğun bir şekilde problemlerine bağlanırlar.
https://www.thelifeco.com/wp-content/uploads/2018/07/shutterstock_633989507-1.jpg 667 1000 The LifeCo https://www.thelifeco.com/wp-content/uploads/2018/10/TLC_logo_270x90.png The LifeCo2018-01-26 16:17:242018-12-16 19:10:182017 Health & Wellness Trends
  www.stjohnthebaptist.org.au  
Bu adımdan sonra bilgilerinizi aşağıdaki şekilde doldurarak "Bitti" butonana bastıktan sonra e-posta hesabınızı başarıyla yapılandırmış olacaksınız.
Once you enter your details as shown below and clicking on the “End” button, your e-mail account will be set-up successfully.
  mercure-rio-de-janeiro-botafogo.besthotelsriodejaneiro.com  
Dilekçe verme, kabul kriterleri ve ücretler hakkında ayrıntılı bütün bilgileri Hamburg Şehrinin internet sayfalarında bulabilirsiniz. Burada yuva bononuz için gereken dilekçe formlarını yazıcıda bastırabilirsiniz.
Das Menschliche am Beruf ist inspirierend. Vor allem mit den Kindern. Man kann so viel mit ihnen entwickeln, ganz viele Themen mit ganz viel Phantasie aufgreifen.
  www.labstream.nl  
Prof. Dr. Haluk Alkan Öz 15 Temmuz’da gerçekleştirilen başarısız darbe girişimi Türk halkının güçlü direnişi sayesinde bastırılmış ve Türkiye demokrasisi büyük bir tehlike atlatmıştır. 15 Temmuz darbe girişimi, Türkiye’de daha önce yaşanan darbelerden farklı özelliklere ...
Prof. Dr. Haluk Alkan Abstract Turkey tackled a great threat to its democracy on the night of July 15, 2016. Turkish people defended democracy out on the streets against the putschists. Evidence gathered thus far shows that the coup attempt was planned and executed by the Fethullahi... DETAILS
  6 Résultats www.cia-ica.ca  
Hayal frekans bastırma: 90 dBc
Business Development Management
  3 Résultats promenadiapteekki.fi  
Bir yolu onları bilgisayar başında davet etmek ve sizlerle konuşurken dokuları modellere eklemek. Bu, müşteriyi de içereceği için muhtemelen en etkili yol olacaktır. Bu tür bir sunum mümkün değilse, Dosya > Resmi bastır. . kutusundan giydirme simülasyonunu da yazdırabilirsiniz ...
, so that you know that ArahDrape is in the “group” mode. From now on, you can use a single click (right mouse button) to copy texture to all regions with the same texture. You can then disable the group to change the region type individually, if you wish. For example, you can make the shirt collar and wristband white, if you change their region type from texture
  3erdve.lt  
“‘Anayurdun savunulması’ terimi örneğin, nefret uyandırıcı, çünkü bariz oportünistler ve Kautskiciler bunu süregelen talancı savaş hakkındaki burjuva yalanlarını gizlemek ve geçiştirmek için kullanırlar. Bu bir gerçektir. Süregelen savaşta ‘anayurdu savunmayı’ kabul etmek, bundan sonra bu savaşı ‘adil’ bir savaş olarak kabul etmekten daha az olmaz; tekrar ederiz ki ne az ne çok proletaryanın çıkarları içinde bir savaş, çünkü istilalar her savaşta yaşanabilir. Emperyalist Büyük Güçlere karşı savaşan bastırılmış uluslar tarafından ya da burjuva bir devletin Galliffet’ine karşı savaşında muzaffer proletarya tarafından‘anayurt savunmasını’ inkâr etmek büsbütün ahmaklık olacaktır.”
“The term ‘defense of the fatherland’, for instance, is hateful to many because both avowed opportunists and Kautskyites use it to cover up and gloss over the bourgeois lie about the present predatory war. This is a fact. (…) To accept ‘defense of the fatherland’ in the present war is no more nor less than to accept it as a ‘just’ war, a war in the interests of the proletariat—no more nor less, we repeat, because invasions may occur in any war. It would be sheer folly to repudiate ‘defense of the fatherland’ on the part of oppressed nations in their wars against the imperialist Great Powers, or on the part of a victorious proletariat in its war against some Galliffet of a bourgeois state”
  3 Résultats bioinformatik.de  
2011 yılının 15 ve 16 Mart tarihinde başkent Şam’daki gösterilerin bastırılmasıyla başlayan Suriye’deki savaş yedinci yılına girmiş bulunuyor.
Mr. Zeid called also for “ensuring accountability, establishing the truth and providing reparations,” if Syrians are ever to find peace and reconciliation.
  documentfreedom.org  
birkaç gün önce - katılım belgesi bastırın
On Document Freedom Day - give your presentation
algumas semanas antes - contacte a organização ou companhia premiada
μερικές ημέρες πριν - εκτυπώστε το πιστοποιητικό
  www.aga-online.org  
Türkler, 1915 Ermeni Soykırımı‘nı inkar edebilmektedirler. Onlar tarafından ezilen ve bastırılan Kürtler ise suçu Türkler‘in sırtına yüklerken, bu soykırımda kendi paylarının inkarında hiç te Türkler'den geri kalmıyorlar.
Ցեղասպանութեան ուրացումը սովորաբար սկսում է այն ժխտելով - կամ ոճրագործութիւնը չքմեղացնելով: Թուրքերը ուրանում են 1915 Հայոց ցեղասպանութիւնը,կամ այն վերագրում քուրդերին, որոնք առայժմ թուրքերի կողմից ճնշւում են: Քուրդերը իրենց մասնակցութիւնը Հայոց ցեղասպանութեան հարցում հէնց նոյն ուժգնութեամբ են ուրանում ինչպէս իրենց հակառակորդ թուրքերը:
  www.goodsync.com  
- Eşitle butonuna bastığınızda yürütülür.
Por qué la sincronización no es trivial.
Perché la sincronizzazione è importante.
Hvorfor synkronisering ikke er ligegyldig.
  echr.coe.int  
maddesi (ifade özgürlüğü) kapsamında bir ihlal bulunduğuna karar vermiştir. Hükümet özellikle çakışan menfaatlerin, yani gazetecilik kaynaklarının korunması ve suçun önlenmesi ve bastırılması arasındaki dengenin, usulüne uygun olarak sağlandığını kanıtlayamamıştır.
This case concerned investigations carried out at the premises of L’Equipe and Le Point newspapers and at the homes of journalists accused of breaching the confidentiality of a judicial investigation. The authorities wanted to identify the source of the leaks in an investigation into possible doping in cycle racing.
Cette affaire concernait des investigations conduites dans les locaux des journaux L’Equipe et Le Point, ainsi qu’au domicile de journalistes accusés de violation du secret de l’instruction et de recel. Il s’agissait pour les autorités de découvrir l’origine de fuites ayant eu lieu au sujet d’une enquête portant sur un éventuel dopage de coureurs cyclistes.
Der Gerichtshof stellte eine Verletzung von Artikel 10 (Freiheit der Meinungsäußerung) der Konvention fest. Insbesondere hatte die Regierung nicht dargelegt, dass die konkurrierenden Interessen, nämlich der Quellenschutz einerseits und die Verhütung und Bekämpfung von Straftaten andererseits, ordnungsgemäß abgewogen worden wären. Die von den Behörden angegebenen Gründe zur Rechtfertigung der Durchsuchung waren zwar maßgeblich, aber nicht ausreichend. Die Durchsuchung war folglich unverhältnismäßig.
  2 Résultats fr.wikinews.org  
Uygurlar Sincan Uygur Özerk Bölgesi'nde bir Çin karakolunu bastı
6. Juli 2013: Bürgerkrieg in Syrien: Mittlerweile 100.000 Tote
  2 Résultats www.letsgodigital.org  
Nokiasupersound07 Gaza Bastı!
2007-10-01 14:25:00 CET
  www.vecchiariva.com  
Nokta yükü, bastırma ve çekme dayanımı
Ensuring the Protection of Structural Materials
  www.kurotetu.co.jp  
Terapi cihazı programları, normal fonksiyonel bir organizmada domine eden ve patojenik durumlarda bastırılan, ortogenezin doğal, fizyolojik (endojenik) proseslerinin paternini (şablon) temsil eder. Böylece, insan organizmasının en karmaşık sistemi olan, biokibernetik sistemin yönetimi ve programlanması gerçek bir olasık haline gelir.
Программы терапевтического комплекса представляют собой паттерны (шаблоны) естественных, физиологических (эндогенных) процессов адаптогенеза, доминирующих в условиях нормального функционирования организма, и подавленных при патологичечском состоянии. Таким образом, становится реальной возможность программирования и управления сложнейшей по своей организации биокибернетической системой – организмом человека.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow