hab – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65'926 Results   371 Domains   Page 10
  2 Treffer www.eso.org  
  corporate.tuenti.com  
En la imagen histórica, tomada en octubre de 1995, podemos ver el inicio de los trabajos de construcción de la cúpula del primer telescopio unitario (UT1). Ya se habían completado los trabajos de cimentación y se había instalado la parte fija de la estructura metálica inferior de la cúpula.

Die ESO wird in diesem Jahr 50 Jahre alt und um dieses wichtige Jubiläum zu feiern, zeigen wir Momente aus unserer Geschichte. Einmal im Monat während des Jahres 2012 zeigt ein besonderes Damals und Heute Vergleichsbild, wie sich die Dinge im Laufe der Jahrzehnte auf dem La Silla und Paranal Observatorium, den ESO Anlagen in Santiage de Chile und im Hauptquartier in Garching bei München verändert haben.

Das Very Large Telescope (VLT), das Flaggschiff der ESO auf dem Cerro Paranal in Chile, besteht aus vier riesigen Hauptteleskopen (englisch Unit Telescopes oder kurz UTs), jedes enthält einen Spiegel mit 8,2 Metern Durchmesser. Dazu kommen vier bewegliche Hilfsteleskope mit 1,8 Metern Durchmesser. Unser Vergleichsbild zeigt diesen Monat ein Hauptteleskop im Bau und in der heutigen Zeit.

Die historische Aufnahme von Ende Oktober 1995 zeigt frühe Arbeiten am Schutzbau des ersten Hauptteleskops (UT1). Das Fundament und die untere darauf montierte stationäre Stahlstruktur des Schutzbaus sind fertig. Die ersten Abschnitte des rotierenden Teils des Schutzbaus sind schon platziert – die Anfänge des breiten Spalts, durch den das Teleskop beobachten wird und die schwere horizontale Struktur, die die Schlittentore tragen wird, sind in Richtung der Kamera sichtbar. Dieses Hauptteleskop sah sein erstes Licht am 25. Mai 1998 (siehe eso9820).

Bei der Einweihung des Paranal-Observatoriums im Jahr 1999 (siehe eso9921) wurde jedem der Hauptteleskope ein Name aus der Sprache des einheimischen Mapuchevolks gegeben. Die Namen – in der richtigen Reihenfolge für die Teleskope 1-4 Antu, Kueyen, Melipal und Yepun – repräsentieren vier markante und wunderschöne Merkmale des Himmels: Die Sonne, den Mond, das Kreuz des Südens und die Venus [1].

Auf dem aktuellen Foto ist UT4 abgebildet, Yepun, das sein erstes Licht im September 2000 sah (siehe eso0028). Um den fertiggestellten Bau des VLTs zu zeigen, eignet es sich genauso gut wie sein Schwesterteleskop UT1, da alle vier UTs identisch sind. Sie unterscheiden sich nur durch die unterschiedlichen Instrumente an jedem Gerä

Uno dei maggiori nemici dell'astronomo è l'atmosfera terrestre, che fa in modo che gli oggetti nel cosmo appaiano sfocati quando osservati da telescopi con base a terra. Per contrastare ciò, gli astronomi usano una tecnica chiamata ottica adattiva, nella quale specchi mobili controllati da un computer sono aggiustati e spostati centinaia di volte al secondo per correggere le distorsioni create dall'atmosfera.

Questa spettacolare immagine mostra Yepun [1], la quarta Unità Telescopica del Very Large Telescope, mentre manda un potente fascio laser verso il cielo. Questo fascio crea un punto luminoso -- una stella artificiale -- nell'atmosfera terrestre eccitando gli strati di atomi di sodio posti ad un altitudine di 90 km. Questa Laser Guide Star (LGS) è parte del sistema ottico adattabile del VLT. La luce di ritorno dalla stella artificiale è usata come punto di riferimento per variare la posizione degli specchio mobili e  rimuovere gli effetti della deformazione atmosferica, producendo immagini astronomiche quasi nitide come quelle prodotte da telescopi spaziali.

Il laser di Yopun non è l'unica presenza brillante nell'oscurità. La Grande nube di Magellano e la Piccola Nube di Magellano sono visibili sulla destra e sulla sinistra del fascio di laser. Queste irregolari galassie nane sono ben visibili nel cielo australe anche a occhio nudo. La stella molto brillante alla sinistra della Grande Nube di Magellano è Canopus, la stella più brillante della costellazione Carina, mentre l'altra stella nell'angolo in alto a destra è Achernar, la stella più brillante nella costellazione di Eridanus

Questa immagine è stata scattata da Babak Tafreshi, un ambasciatore fotografo ESO

Notes

[1] Le quattro Unità Telescopiche prendono il nome da diversi oggetti celesti nel linguaggio indigeno Mapuche, il Mapudungun. Le Unità Telescopiche sono chiamate: Untu (UT1; The Sun); Kueyen (UT2; The Moon); Melipal (UT3; la Croce del Sud) e Yepun (UT4; Venus)

Links

Antonio Vigueras, CFO Fue en el año 2008 cuando inauguramos nuestras oficinas de la plaza de las Cortes de Madrid. Antes habíamos estado en la calle Barquillo y aún antes en una pequeña oficina cerca de plaza de Castilla, cuando Tuenti nació en 2006 con Zaryn Dentzel al frente.
Antonio Vigueras, CFO

We opened our offices in Plaza de las Cortes in Madrid in 2008. Previously, we had been located on calle Barquillo, and before that, in a tiny office near Plaza de Castilla when Tuenti just starting up in 2006 with Zaryn Dentzel at the helm. As the company grew, so did our needs for a larger team and space. When we first moved to Plaza de las Cortes, we started with one floor, but eventually expanded to two. Later, in 2011, we opened our Barcelona office in Plaza Catalunya. At the same time, the Madrid team was growing so much that we opened yet another office on Alcalá 21. It has been in this building where the Sales, Marketing, Finance, User Support, Legal and Privacy, and Communications departments have been working for the last two years.

For the last two years our Madrid office has been distributed between two buildings and among several floors which has created a certain level of inconvenience that will soon be corrected. Over the next few days, we will be taking the next step in our short history, and our Madrid teams will be moving to a single building, into a new 3,000m2 space dedicated to talent and innovation.

At our new location, in the historic headquarters of Telefónica on Gran Vía, Tuenti will occupy two floors so that the synergy among different teams will be assured once again. Both floors have been remodeled in order to reflect Tuenti’s style and make employees feel just as comfortable as they have in all of the different spaces we’ve occupied in the past. Tuenti has always been characterized for having flexible spaces that are located in the center of the city, open-plan, with spaces for working in teams as well as break and recreation areas, creating an environment that is conducive to creative development and innovation.

With this new milestone, Tuenti in Madrid will once again be together after two years of working separately in two different buildings. Once everything is ready, we will show you our new Tuenti office. Here is a preview of the remodeling of what will be our new workspace right on Madrid’s Gran Vía.

Hab. Estándar
"La Botiga" - Standard Room
"La Botiga" - Chambre Estándar
  3 Hits cullera.costasur.com  
Calefacción en Hab.
Air climatisé
Giornali e Stampa
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow