set – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'403 Ergebnisse   13'300 Domänen   Seite 9
  77 Treffer www.xplora.org  
This section offers a set of recommended resources relating to the competition’s activities such as links, lesson ideas, and guidelines. Their aim is to help both teachers and students get further background information on the key themes of the project.
Cette section comprend une série de ressources recommandées en rapport avec les activités du concours, par exemple des liens, des idées de leçons et des instructions. L’objectif est de fournir aux enseignants et aux élèves des informations supplémentaires sur les sujets clés du projet.
Dieser Bereich bietet eine Reihe empfohlener Ressourcen - wie Links, Unterrichtsideen und Richtlinien - im Zusammenhang mit den Aktivitäten des Wettbewerbs an. Sie sollen sowohl den LehrerInnen als auch den SchülerInnen helfen, mehr Hintergrundinformationen über die Schlüsselthemen des Projekts zu sammeln.
Esta sección ofrece una serie de recursos recomendados en relación con las actividades del concurso, como enlaces, ideas para clase y directrices. El objetivo es ayudar tanto al profesorado como al alumnado en la obtención de información sobre los temas clave del proyecto.
Questa sezione offre una serie di risorse relative alle attività per Eurocompetition, come link, spunti per le lezioni e guide. Il loro scopo è quello di aiutare studenti e insegnanti a raccogliere informazioni generali sui temi fondamentali del progetto.
Esta secção oferece um conjunto de recursos recomendados relacionados com actividades do concurso, nomeadamente links, ideias para aulas e orientações. O objectivo é ajudar os professores e os alunos a encontrar mais informações sobre os temas chave do projecto.
Αυτός ο τομέας προσφέρει ένα σύνολο προτεινόμενων πηγών σχετικά με τις δραστηριότητες του διαγωνισμού όπως σύνδεσμοι, ιδέες για μαθήματα και οδηγίες. Σκοπός είναι να βοηθήσουν τους καθηγητές και τους μαθητές ώστε να αποκτήσουν συμπληρωματικές βασικές πληροφορίες για τα κύρια θέματα του έργου.
Dit gedeelte biedt een reeks aanbevolen hulpbronnen zoals links, lesideeën en richtlijnen. Zowel leraren als leerlingen krijgen hier achtergrondinformatie over de belangrijkste thema's van het project.
Tästä osiosta löytyy materiaalia kilpailun tehtäviin, kuten linkkejä, ideoita oppitunneille sekä suuntaviivoja. Niiden tarkoituksena on antaa opettajille ja oppilaille lisätietoa projektin tärkeimmistä teemoista.
V tejto sekcii sa nachádzajú zdroje informácií súvisiace so súťažou. Nájdete tu odkazy na webové stránky, námety k vyučovacím hodinám a návody. Cieľom tejto sekcie je pomôcť učiteľom aj študentom získať viac informácií o hlavných témach tohto projektu.
V tej sekciji boste našli izbor priporočenega gradiva, ki se nanaša na dejavnosti, ki potekajo v okviru natečaja. Našli boste povezave, ideje za učne ure in smernice za delo. Gradivo je primerno za učitelje in učence. Pomagalo vam bo pri poglabljanju znanja o najpomembnejših temah, ki jih obravnava projekt.
Din is-sezzjoni toffri sett ta' riżorsi rakkomandati marbuta ma' l-attivitajiet tal-kompetizzjoni bħal links, ideat għal lezzjonijiet u linji gwida. Ir-riżorsi għandhom l-għan li jgħinu kemm lill-għalliema u kemm lill-istudenti biex jiksbu aktar informazzjoni ta' sfond dwar it-temi ewlenin tal-proġett.
  7 Treffer denateksa.lt  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Kolmannen osapuolen evästeet: Sallimme evästeiden sijoittelun laitteelle tietyiltä kolmansilta osapuolilta. Jos haluat tietää, mitä evästeitä käytetään ja mitkä osapuolet niitä sijoittavat, ota meihin yhteyttä käyttämällä alla ilmoitettuja yhteystietoja.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Cookies från tredje part: Vi tillåter i vissa fall att tredje parter placerar ut cookies. Kontakta oss om du har frågor om vilka cookies som används och vilka parter som placerar ut sådana cookies. Kontaktuppgifter hittar du nedan.
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
  5 Treffer www.google.co.nz  
No. Google Apps includes a modular set of services that are designed to be used together or independently with other applications and systems. We have specifically included interoperability support for popular systems from Microsoft® and others.
Non. Google Apps propose un ensemble modulable de services à utiliser conjointement ou séparément. À cet effet, l'interopérabilité est prise en charge avec les systèmes les plus couramment utilisés de sociétés telles que Microsoft®.
Nein. Google Apps umfasst einen modularen Satz von Diensten, die darauf ausgelegt sind, zusammen mit oder unabhängig von anderen Anwendungen und Systemen verwendet zu werden. Insbesondere haben wir Interoperabilitäts-Support für häufig genutzte Systeme von Microsoft® und anderen Anbietern entwickelt.
No. Google Apps include un insieme modulare di servizi progettati per essere utilizzati insieme ad altre applicazioni e sistemi o separatamente. Abbiamo incluso in particolare il supporto per l'interoperabilità con i sistemi più diffusi di Microsoft® e di altri produttori.
Nee. Google Apps bevat een modulaire set services die zijn ontworpen om samen met of onafhankelijk van andere applicaties en systemen te worden gebruikt. We bieden speciaal ondersteuning voor het gebruik met andere applicaties, zoals populaire systemen van Microsoft® en van andere leveranciers.
Ne. Google Apps obsahuje modulární sadu služeb, které jsou navrženy tak, aby fungovaly spolecne nebo samostatne s jinými aplikacemi a systémy. Speciálne jsme zahrnuli podporu spolupráce pro oblíbené systémy od spolecnosti Microsoft® a dalších.
Nej. Google Apps omfatter et modulopbygget sæt af tjenester, der er designet til at fungere sammen med eller uafhængigt af andre programmer og systemer. Vi har medtaget interoperabilitetssupport til populære systemer fra bl.a. Microsoft®.
Ei. Google Apps sisältää joukon modulaarisia palveluita, jotka on suunniteltu käytettäväksi yhtenä kokonaisuutena tai erikseen muiden sovellusten ja järjestelmien kanssa. Olemme varmistaneet, että sovelluksemme ovat yhteensopivia suosittujen järjestelmien, kuten Microsoft®-järjestelmien ja muiden järjestelmien kanssa.
Nem. A Google Apps olyan szolgáltatásmodulokból áll, amelyeket egyéb alkalmazásokkal vagy rendszerekkel együtt vagy azoktól függetlenül is lehet használni. Beépítettük a Microsoft® és más gyártók népszerű rendszereihez szükséges együttműködési támogatást.
Tidak. Google Apps menyertakan serangkaian layanan modular yang dirancang untuk digunakan bersama-sama atau terpisah dengan aplikasi dan sistem lain. Kami secara khusus telah menyertakan dukungan kemampuan bekerja sama untuk sistem populer dari Microsoft® dan yang lainnya.
Nei. Google Apps består av modulsett med tjenester som er beregnet på å brukes sammen med andre programmer og systemer eller uavhengig av dem. Vi har derfor sørget for at programmene er kompatible med populære systemer fra Microsoft® og andre leverandører.
Nie. Google Apps obejmuje modułowy zestaw usług zaprojektowanych zarówno do niezależnego działania, jak i pracy w środowisku zintegrowanym z innymi aplikacjami i systemami. Specjalnie opracowaliśmy możliwość współdziałania z popularnymi systemami Microsoft® i innych firm.
Hayır. Google Apps, diğer uygulamalar ve sistemlerle birlikte veya bunlardan bağımsız olarak kullanılacak şekilde tasarlanmış modüler bir hizmet kümesi içerir. Microsoft® ve diğer firmaların popüler sistemlerine yönelik birlikte çalışabilirlik desteği ekledik.
Không. Google Apps bao gồm một loạt dịch vụ theo mô-đun được thiết kế để sử dụng cùng nhau hoặc độc lập với các ứng dụng và hệ thống khác. Chúng tôi đặc biệt đưa vào hỗ trợ khả năng tương tác cho các hệ thống phổ biến từ Microsoft® và các hệ thống khác.
  11 Treffer www.google.rs  
2-step verification makes your Google account safer by protecting it with something you know (your password) and something you have (your phone). Find out how to set up 2-step verification.
La verificación en dos pasos refuerza la seguridad de tu cuenta de Google utilizando información que conoces (tu contraseña) y un dispositivo de tu propiedad (tu teléfono) para protegerla. Más información sobre cómo configurar la verificación en dos pasos
La verifica in due passaggi aumenta la sicurezza del tuo account Google proteggendolo con qualcosa che conosci (la password) e con qualcosa che possiedi (il telefono). Scopri come configurare la verifica in due passaggi.
تجعل ميزة التحقق بخطوتين حسابك في Google أكثر أمانًا عن طريق حمايته باستخدام شيء تعرفه (كلمة المرور) وشيء تملكه (هاتفك). تعرف على كيفية إعداد التحقق بخطوتين.
Dvoufázové ověření zvyšuje bezpečnost vašeho účtu Google tím, že jej chrání pomocí něčeho, co znáte (heslo), a něčeho, co máte (váš telefon). Přečtěte si, jak dvoufázové ověření nastavit.
A kétlépcsős azonosítás azáltal teszi biztonságosabbá a Google Fiókot, hogy egy csak Ön által ismert adat (a jelszava), és egy csak Ön által birtokolt eszköz (saját telefonja) szükséges hozzá. Tudnivalók a kétlépcsős azonosítás beállításáról.
Verifikasi 2 Langkah membuat akun Google Anda lebih aman dengan melindunginya dengan hal yang Anda ketahui (sandi) dan hal yang Anda miliki (ponsel). Temukan cara menyiapkan verifikasi 2 langkah.
2단계 인증은 사용자가 알고 있는 정보(비밀번호)와 소유하고 있는 기기(휴대전화)를 이용해 Google 계정을 더욱 안전하게 보호합니다. 2단계 인증 설정 방법에 대해 자세히 알아보기
2-trinns bekreftelse gjør Google-kontoen din tryggere ved å beskytte den med noe du kjenner til (passordet ditt) og noe du har (telefonen din). Finn ut hvordan du konfigurerer 2-trinns bekreftelse.
Dzięki weryfikacji dwuetapowej Twoje konto Google jest bardziej bezpieczne, bo chronią je informacje, które znasz tylko Ty (hasło), oraz przedmiot, który masz zawsze przy sobie (telefon). Dowiedz się, jak włączyć weryfikację dwuetapową.
Tvåstegsverifiering skyddar ditt Google-konto med hjälp av något du känner till (ditt lösenord) och något du har (din mobil). Läs om hur du konfigurerar tvåstegsverifiering.
การยืนยันแบบสองขั้นตอนทำให้บัญชี Google ของคุณปลอดภัยโดยใช้สิ่งที่คุณรู้ (รหัสผ่าน) และสิ่งที่คุณมี (โทรศัพท์) ดูวิธีการตั้งค่าการยืนยันแบบสองขั้นตอน
2 adımlı doğrulama, aklınızda tutacağınız bir şeyin (şifreniz) yanı sıra yanınızda bulunduracağınız bir şeyden (telefonunuz) yararlanarak Google hesabınızı daha güvenli hale getirir. 2 adımlı doğrulama ayarını nasıl yapacağınızı öğrenin.
  www.grassebiotech.fr  
2K EPROM to set characters
2K EPROM à saisir des caractères
2K EPROM Zeichen gesetzt
2K EPROM para establecer caracteres
2K EPROM para definir personagens
2K EPROM、テキスト設定
2K EPROM для установки символов
2K EPROM,設置文字
  3194 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Address: Set.Iva Vizina 8
Adresse: Set.Iva Vizina 8
Adresse: Set.Iva Vizina 8
Direccion: Set.Iva Vizina 8
Indirizzo: Set.Iva Vizina 8
Adresa: Set.Iva Vizina 8
Lakcím: Set.Iva Vizina 8
Adres: Set.Iva Vizina 8
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
The Dom Pedro Marina Hotel enjoys a magnificent and quiet location in the centre of Vilamoura and is conveniently set within easy traveling distance from Faro International Airport (just 25 km or 16 miles away).
L’Hôtel Marina Dom Pedro bénéficie d’une position magnifique et tranquille dans le centre de Vilamoura, et est situé de façon pratique non loin de l’Aéroport international Faro (à juste 25 Km ou 16 miles).
Das Dom Pedro Marina Hotel genießt eine hervorragende und ruhige Lage im Zentrum von Vilamoura und kann, durch eine kurze Fahrt, günstig vom Faro Internationalen Flughafen aus, erreicht werden ( nur 25 km oder 16 Meilen entfernt).
El hotel Dom Pedro Marina se encuentra en una ubicación magnífica y tranquila, en el centro de Vilamoura, y está convenientemente situado para un cómoda acceso al aeropuerto internacional de Faro, a sólo 25 kilómetros.
L'Hotel Dom Pedro Marina gode di una magnifica posizione tranquilla al centro di Vilamoura e si trova comodamente a breve distanza dall'Aeroporto Internazionale di Faro (a soli 25km).
O Hotel Dom Pedro Marina desfruta de uma magnífica e calma localização, no centro de Vilamoura e situa-se convenientemente a curta distância do Aeroporto Internacional de Faro (a apenas 25 km ou 16 milhas de distância).
Het Dom Pedro Marina Hotel koestert zich in zijn schitterende en rustige ligging in het centrum van Vilamoura en ligt erg handig op korte afstand van de Internationale Luchthaven van Faro (amper 25 km of 16 mijl).
Dom Pedro Marina hotelli nauttii upeasta ja hiljaisesta sijainnista Vilamourassa ja se on juuri sopivan matkan päässä Faron kansainväliseltä lentokentältä (ainoastaan 25km).
Hotellet Dom Pedro Marina nyter av en praktfull og rolig plassering i Vilamoura blant nydelige strenderr og vakkre landsbyer i Algarveregionen, Portugal. Det ligger gunstig til, bare 16 engelske mil (25 km) fra Faro internasjonale flyplass.
Отель Dom Pedro Marina пользуется изумительным тихим местоположением в центре курорта Vilamoura и удобно расположен на легко доступном расстоянии от Международного Аэропорта Фаро (всего в 25 км или 16 милях).
  5 Treffer www.hebammenverband-olga.de  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact res@aquariusonthebeach.com.au .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement res@aquariusonthebeach.com.au le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte res@aquariusonthebeach.com.au .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con res@aquariusonthebeach.com.au .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta res@aquariusonthebeach.com.au .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte res@aquariusonthebeach.com.au .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via res@aquariusonthebeach.com.au .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte res@aquariusonthebeach.com.au .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte res@aquariusonthebeach.com.au .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с res@aquariusonthebeach.com.au .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen res@aquariusonthebeach.com.au ile iletişime geçin.
  12 Treffer www.arco.it  
View the complete card set
Voir toutes les cartes
Das komplette Kartenset ansehen
Ver el conjunto completo
Guarda il set di carte completo
Veja o conjunto de cards completo
Zobacz wszystkie karty
Все карты набора
  10 Treffer www.alqaem.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@claricehotel.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@claricehotel.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@claricehotel.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@claricehotel.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@claricehotel.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@claricehotel.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@claricehotel.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@claricehotel.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@claricehotel.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@claricehotel.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@claricehotel.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
  90 Treffer www.sitesakamoto.com  
There were many virgin peaks in the northern hemisphere, so set his sights on South America. He traveled to the ice fields between Argentina and Chile, there were dozens of unexplored mountains. His connection to the world was through the radio's English settler Estancia Cristina, Percival Masters, that my readers know of an earlier entry in my blog .
Il y avait de nombreux sommets vierges dans l'hémisphère nord, donc nous avons posé les yeux sur l'Amérique du Sud. Il a parcouru les champs de glace entre l'Argentine et le Chili, il y avait des dizaines de montagnes inexplorées. Votre connexion à travers le monde était de colons anglais de la radio de Estancia Cristina, Percival maîtrise, mes lecteurs le savent depuis un précédent post de mon blog .
Es gab viele unberührte Gipfel in der nördlichen Hemisphäre, so ins Visier Südamerika. Er reiste in die Eisfelder zwischen Argentinien und Chile, gab es Dutzende von unerforschten Bergen. Seine Verbindung zur Welt ist durch den englischen Siedler Radio Estancia Cristina, Percival Masters, dass meine Leser wissen, von einem früheren Eintrag in meinem Blog .
Ci sono stati picchi vergini molti nell'emisfero settentrionale, così messo gli occhi su Sud America. Ha viaggiato nei campi di ghiaccio tra l'Argentina e Cile, c'erano decine di montagne inesplorate. La sua connessione con il mondo era attraverso la radio dei coloni inglese Estancia Cristina, Percival Masters, che i miei lettori sanno di anticipare l'ingresso nel mio blog .
Houve picos virgens muitos no hemisfério norte, então seus olhos para a América do Sul. Ele viajou para os campos de gelo entre a Argentina eo Chile, havia dezenas de montanhas inexploradas. Sua conexão com o mundo era através do rádio Inglês colono Estancia Cristina, Percival Mestres, que meus leitores sabem de uma entrada mais cedo no meu blog .
Er waren veel maagdelijke toppen op het noordelijk halfrond, dus zet hij zijn ogen op zuidelijk Zuid-Amerika. Hij reisde naar de ijsvelden tussen Argentinië en Chili, Er waren tientallen onontgonnen bergen. Uw verbinding met de wereld was door de Engels kolonisten radio Estancia Cristina, Percival Masters, dat mijn lezers weten van een vorige post van mijn blog .
No quedaven molts pics verges a l'hemisferi nord, pel que va posar els seus ulls al sud de Sud-amèrica. Va viatjar als camps de gel entre Argentina i Xile, allà hi havia desenes de turons inexplorats. La seva connexió amb el món era a través de la ràdio del colon anglès de l'Estada Cristina, Percival Masters, que els meus lectors coneixen d'una entrada anterior del meu bloc .
Bilo je mnogo djevičanskih vrhovi u sjevernoj hemisferi, pa je stavio svoje oči na jugu Južne Amerike. Otputovao je u ledenim područjima između Argentine i Čilea, bilo je na desetke neistražene planine. Vaša veza prema svijetu je kroz engleskog naseljenika radio Estancia Cristina, Percival Masters, da moji čitatelji znaju o prethodnom postu o mom blogu .
Были много пиков девственница в северном полушарии, так нацелился на Южную Америку. Он отправился в ледяные поля между Аргентиной и Чили, было множество неизведанных горах. Его связь с миром была через английского поселенца радио Estancia Кристина, Персиваль мастеров, что мои читатели знают из предыдущей записи в блоге .
Baziren asko birjina hemisferioan, iparraldeko gailur, beraz, ezarri bere toki Hego Amerikan. Bidaiatu Argentina eta Txile arteko izotz-eremu zen., zeuden dozenaka mendi esploratu gabeko. Munduan bere konexioa irrati kolono ingeles Estancia Cristina bidez izan zen, Percival Masters, nire irakurleak ezagutzen nire blogean sarrera bat lehenago .
Houbo picos virxes moitos no hemisferio norte, entón os seus ollos para a América do Sur. El viaxou para os campos de xeo entre a Arxentina eo Chile, había decenas de montañas inexploradas. A súa conexión co mundo era a través da radio Inglés colono estancia Cristina, Percival Mestres, que os meus lectores saben dunha entrada máis cedo o meu blog .
  2 Treffer elegancia-hotels.com  
This logo reveal template let you create a logo animation with fast lights and particles special effects. All you have to do is upload your logo design, write a text line and set the color of the lights.
Ce modèle du logo révèler vous permet de créer une animation de logo avec des lumières rapides et des particules d'effets spéciaux. Tout ce que vous avez à faire est de télécharger votre logo, écrire une ligne de texte et définir la couleur des lumières.
Dieses Logo reveal Vorlage können Sie eine Logo-Animation mit schnellen Lichtern und Partikel Spezialeffekte erstellen. Alles, was Sie tun müssen, ist Ihr Logo-Design hochladen, eine Textzeile und stellen Sie die Farbe der Lichter schreiben.
Esta plantilla de logotipo que se revela te permite crear una animación de logotipo con luces rápidas y efectos especiales de partículas. Todo lo que tienes que hacer es subir tu diseño de logotipo, escribir una línea de texto y escoger el color de las luces.
Questo modello ti permette di creare un'animazione del logo con effeti speciali di luci veloci e particelle. Tutto quello che devi fare è caricare il tuo logo, scrivere una linea di testo e impostare il colore delle luci.
Este modelo de logotipo permite que você crie uma animação do seu logotipo com luzes rápidas e partículas de efeitos especiais. Tudo que você precisa fazer é enviar o seu logotipo, escrever uma linha de texto e definir a cor das luzes.
Denne logo afslørings skabelon lader dig lave en logo animation med hurtige lys og partikel effekter. Alt du behæver at lave er at uploade dit logo design, skrive en linje tekst og sætte farven på lysene.
Данный шаблон раскрывающего логотипа позволит тебе создать лого-анимацию со спецэффектом быстрых огоньков и частиц. Все, что тебе нужно сделать - это загрузить изображение своего логотипа, написать строчку текста и выбрать цвет огоньков.
Bu logo, hızlı ışıklar ve parçacıklar özel efektleri ile bir logo animasyonu oluşturmanıza izin veren şablonu açığa çıkarır. Tek yapmanız gereken, logo tasarımınızı yüklemek, bir metin satırı yazmak ve ışıkların rengini ayarlamaktır.
  14 Treffer www.google.cat  
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
A volte, è possibile che venga impostato un cookie sul dominio del sito che stai visitando. Nel caso del nostro prodotto DoubleClick, potrebbe essere impostato un cookie chiamato "__gads" sul dominio del sito che stai visitando.
Cookie は、ユーザーがアクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。Google の DoubleClick サービスの場合、「__gads」と呼ばれる Cookie が、アクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。
Nogle gange kan en cookie gemmes på domænet for det website, du besøger. I vores DoubleClick-produkt gemmes der muligvis en cookie ved navn "__gads" på domænet for det website, du besøger.
Joskus eväste voi koskea koko vierailemasi sivuston verkkotunnusta. Esimerkiksi DoubleClick-tuotteemme voi asettaa evästeen nimeltä __gads, joka koskee koko käyttämäsi sivuston verkkotunnusta.
Előfordul, hogy a böngésző az Ön által meglátogatott webhely domainjén tárolja a cookie-t. DoubleClick termékünk esetén egy „__gads” cookie-t tárolunk az Ön által meglátogatott webhely domainjén.
경우에 따라 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다. DoubleClick 제품의 경우 ‘__gads’라는 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다.
Niekiedy plik cookie może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej witryny. Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
לפעמים קובץ Cookie‏ עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר. במקרה של מוצר DoubleClick שלנו, קובץ Cookie‏ הנקרא '‎__gads' עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר.
  259 Treffer docs.gimp.org  
8.20. Set Colormap
8.20. Définir la Palette
8.20. Farbtabelle setzen
8.20. Imposta mappa colori
8.20. カラーマップを変更...
8.20. Sett fargekart
8.20. Set Colormap
  3 Treffer www.nordiclights.com  
Comprises one bedroom, living room, kitchen+dining room, bathroom, lavatory. With fridge, washing machine, dryer, microwave oven, dishwasher,TV, Vaccum cleaner, kitchen wear: plates, cups, glasses, knifes, forks, spoons, pans, cooking set.
Nouvellement rénové appartement entièrement meublé de 70m2 et prêt à emménager. Appartement est proche du centre avec les transports publics directs, à 5 minutes de Merode. 2 minutes à pied de Delhaize, 5 minutes à Colyrut (Schaerbeek). Très calme. Près des écoles. Comprend une chambre, salon, cuisine + salle à manger, salle de bain, toilettes. Avec réfrigérateur, lave-linge, sèche-linge, four à micro-ondes, lave-vaisselle, TV, aspirateur, ustensiles de cuisine: assiettes, tasses, verres, couteaux, fourchettes, cuillères, casseroles, ustensiles de cuisine. Électricité, Internet (partage disponible) et gaz supplémentaire. Dépôt de 2 mois.
Neu renovierte voll möblierte Wohnung von 70m2 Fläche und bereit sich zu bewegen. Wohnung ist nahe dem Zentrum mit direkten öffentlichen Verkehrsmitteln, 5 Minuten nach Merode. 2 Minuten zu Fuß nach Delhaize, 5 Minuten nach Colyrut (Schaarbeek). Sehr ruhig. In der Nähe von Schulen. Besteht aus einem Schlafzimmer, Wohnzimmer, Küche + Esszimmer, Badezimmer, Toilette. Mit Kühlschrank, Waschmaschine, Trockner, Mikrowelle, Geschirrspüler, TV, Staubsauger, Küchenabnutzung: Teller, Tassen, Gläser, Messer, Gabeln, Löffel, Pfannen, Kochset. Strom, Internet (mitbenutzt) und Gas extra. 2 Monate Anzahlung.
Recientemente renovado, piso completamente amueblado de 70m2 de área y listo para entrar a vivir. El piso está cerca del centro con transporte público directo, a 5 minutos de Merode. 2 minutos a pie de Delhaize, a 5 minutos de Colyrut (schaarbeek). Muy calmado. Cerca de las escuelas. Consta de un dormitorio, sala de estar, cocina + comedor, baño, lavabo. Con nevera, lavadora, secadora, horno microondas, lavavajillas, TV, aspiradora, ropa de cocina: platos, tazas, vasos, cuchillos, tenedores, cucharas, sartenes, juego de cocina. Electricidad, Internet (compartiendo disponible) y gas extra. 2 meses de deposito
Appartamento completamente rinnovato recentemente arredato di 70m2 e pronto a muoversi. L'appartamento è vicino al centro con i trasporti pubblici diretti, a 5 minuti da Merode. 2 minuti a piedi da Delhaize, a 5 minuti da Colyrut (schaarbeek). Molto tranquillo. Vicino alle scuole Comprende una camera da letto, soggiorno, cucina + sala da pranzo, bagno, lavabo. Con frigorifero, lavatrice, asciugatrice, forno a microonde, lavastoviglie, TV, aspirapolvere, abbigliamento da cucina: piatti, tazze, bicchieri, coltelli, forchette, cucchiai, padelle, set da cucina. Elettricità, Internet (condivisione disponibile) e gas extra. 2 mesi di deposito.
Recentemente renovado apartamento totalmente mobilado de 70m2 de área e pronto para morar. Flat está perto do centro com transportes públicos directos, 5 minutos para Merode. 2 minutos a pé para Delhaize, 5 minutos para Colyrut (schaarbeek). Muito calmo. Perto das escolas. Compreende um quarto, sala de estar, cozinha + sala de jantar, banheiro, lavatório. Com geladeira, máquina de lavar roupa, secadora, forno de microondas, lava-louças, TV, aspirador de pó, cozinha: pratos, copos, copos, facas, garfos, colheres, panelas, conjunto de cozinha. Eletricidade, Internet (compartilhando disponível) e gás extra. Depósito de 2 meses.
Pas gerenoveerde volledig ingerichte flat van 70m2 en klaar om in te trekken. Flat is nabij het centrum met directe openbaar vervoer, 5 minuten naar Merode. 2 minuten lopen naar Delhaize, 5 minuten naar Colyrut (schaarbeek). Heel rustig. Dicht bij scholen. Bestaat uit een slaapkamer, woonkamer, keuken + eetkamer, badkamer, toilet. Met koelkast, wasmachine, droger, magnetron, vaatwasser, tv, stofzuiger, keukendoeken: borden, kopjes, glazen, messen, vorken, lepels, pannen, kookgerei. Elektriciteit, internet (delen beschikbaar) en extra gas. 2 maanden borg.
Nově zrekonstruovaný plně zařízený byt o rozloze 70m2 a připravený k nastěhování. Byt je v blízkosti centra s přímou hromadnou dopravou, 5 minut na Merode. 2 minuty chůze do Delhaize, 5 minut do Colyrut (schaarbeek). Velmi klidný. V blízkosti školy. Zahrnuje jednu ložnici, obývací pokoj, kuchyň + jídelnu, koupelnu, toaletu. S lednicí, pračkou, sušičkou, mikrovlnnou troubou, myčkou, televizí, vysavačem, kuchyňským spotřebičem: talíře, šálky, brýle, nože, vidličky, lžíce, pánve, varná souprava. Elektřina, internet (sdílení k dispozici) a plynový extra. 2 měsíční vklad.
Nyrenoveret fuldt møbleret lejlighed på 70m2 område og klar til at bevæge sig ind. Lejlighed ligger nær centrum med direkte offentlige transportmidler, 5 minutter til Merode. 2 minutters gang til Delhaize, 5 minutter til Colyrut (schaarbeek). Meget rolig. Tæt på skoler. Består af et soveværelse, stue, køkken + spisestue, badeværelse, toilet. Med køleskab, vaskemaskine, tørretumbler, mikrobølgeovn, opvaskemaskine, fjernsyn, Vaccumrens, køkkenbeklædning: tallerkener, kopper, glas, kniver, gafler, skeer, pander, madlavningssæt. Elektricitet, internet (deling til rådighed) og gas ekstra. 2 måneders depositum.
Hiljattain kunnostettu täysin kalustettu 70m2 pinta-ala ja valmis siirtymään sisään. Asunto on lähellä keskustaa ja suorat julkiset kulkuneuvot, 5 min Merodelle. 2 minuutin kävelymatkan päässä Delhaize, 5 minuuttia Colyrut (schaarbeek). Todella rauhallinen. Lähellä kouluja. Sisältää yhden makuuhuoneen, olohuoneen, keittiön ja ruokailun, kylpyhuoneen, wc: n. Jääkaappi, pesukone, kuivausrumpu, mikroaaltouuni, astianpesukone, TV, Vaccum cleaner, keittiön kulutus: lautaset, kupit, lasit, veitset, haarukat, lusikat, pannut, ruoanlaittosarja. Sähkö, internet (jakaminen käytettävissä) ja kaasu ylimääräinen. 2 kuukauden talletus.
Nowo wyremontowane w pełni umeblowane mieszkanie o powierzchni 70m2 i gotowe do zamieszkania. Mieszkanie znajduje się w pobliżu centrum z bezpośrednim transportem publicznym, 5 minut do Merode. 2 minuty spacerem do Delhaize, 5 minut do Colyrut (schaarbeek). Bardzo spokojny. Blisko szkół. Składa się z jednej sypialni, salonu, kuchni + jadalni, łazienki, toalety. Z lodówką, pralką, suszarką, kuchenką mikrofalową, zmywarką, telewizorem, odkurzaczem, wyposażeniem kuchennym: talerze, kubki, szklanki, noże, widelce, łyżki, patelnie, zestaw do gotowania. Energia elektryczna, Internet (udostępnianie) i dodatkowy gaz. 2 miesiące depozytu.
Недавно отремонтированная полностью меблированная квартира площадью 70 м2 и готова к заселению. Квартира находится недалеко от центра с прямым общественным транспортом, в 5 минутах от Мероде. 2 минуты ходьбы до Дельхайза, 5 минут до Колирута (schaarbeek). Очень спокойно. Рядом с школами. Состоит из одной спальни, гостиной, кухни + столовой, ванной комнаты, туалета. С холодильником, стиральной машиной, сушилкой, микроволновой печью, посудомоечной машиной, телевизором, уборщиком Vaccum, кухонной одеждой: тарелки, чашки, стаканы, ножи, вилки, ложки, сковородки, набор для приготовления пищи. Электричество, Интернет (имеется в наличии) и газ дополнительно. 2 месяца депозит.
Nyrenoverad fullt möblerad lägenhet på 70m2 och redo att flytta in. Lägenheten ligger nära centrum med direkt kollektivtrafik, 5 minuter till Merode. 2 minuters promenad till Delhaize, 5 minuter till Colyrut (schaarbeek). Väldigt lugn. Nära skolor. Består av ett sovrum, vardagsrum, kök + matsal, badrum, toalett. Med kylskåp, tvättmaskin, torktumlare, mikrovågsugn, diskmaskin, TV, Vaccumrengöring, köksredskap: tallrikar, koppar, glasögon, knivar, gafflar, skedar, pannor, matlagningssats. El, Internet (dela tillgängligt) och gas extra. 2 månaders deposition.
  www.discovercharlottetown.com  
You can have multiple subscriptions set up at the same time.
Sie können mehrere Abos gleichzeitig haben.
Je kunt meerdere Job Alerts tegelijk hebben.
Sinulla voi olla useita tilauksia samaan aikaan.
Du kan ha flere abonnementer samtidig.
Możesz mieć wiele subskrypcji w tym samym czasie.
  20 Treffer mobileschooltravels.com  
DMP Reducer set section
DMP Sezione gruppo riduttore
  2 Treffer service.infocus.info  
You cannot introduce or set up a link to this Website on any other Website belonging to you or your employer or any other third party, or maintained or operated by you, your employer, or any other third party, without the prior written consent of Pinnacle Secure Services Inc.
L'utilisation de ce Site Web ne vous donne aucun droit sur ses contenus. Vous ne pouvez pas modifier, adapter, publier, distribuer ou exploiter de quelque manière que ce soit une partie quelconque de ce site Web, totalement ou partiellement. Vous ne pouvez pas introduire ou mettre en place un lien vers ce Site Web sur un autre site Web vous appartenant ou appartenant à votre employeur ou toute autre partie tierce, ou maintenu ou exploité par vous, votre employeur ou toute autre partie tierce, sans l'accord écrit préalable de Pinnacle Secure Services Inc.
Die Nutzung dieser Website räumt Dir kein Recht an deren Inhalten ein. Du darfst diese Website weder vollständig noch teilweise ändern, anpassen, veröffentlichen, weitergeben oder anderweitig verwerten. Du darfst ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Pinnacle Secure Services Inc keinen Link zu dieser Website auf einer anderen, Dir oder Deinem Arbeitgeber oder einem Dritten gehörenden Website setzen.
La utilización de este Sitio Web no le otorga ningún derecho sobre sus contenidos. No puede modificar, adaptar, publicar, distribuir o explotar, de la forma que sea, ninguna parte de este Sitio Web, total o parcialmente. No puede introducir o aplicar un enlace hacia este Sitio Web en otro Sitio Web que le pertenezca o pertenezca a su empleador o a una tercera parte, o que esté mantenido o explotado por usted, su empleador o cualquier otra tercera parte, sin el acuerdo escrito previo de Pinnacle Secure Services Inc.
L'uso di questo sito Web non dà nessun diritto sui suoi contenuti. L'utente non può modificare, adattare, pubblicare, distribuire o gestire parzialmente o totalmente nessuna parte del presente sito Web. L'utente non può introdurre o creare link verso questo Sito Web su un altro sito Web che gli appartiene o che appartiene al proprio datore di lavoro o a terzi, o mantenuto o gestito dall'utente, dal proprio datore di lavoro o da terzi, senza accordo scritto preliminare di Pinnacle Secure Services Inc.
A utilização deste Web site não proporciona ao utilizador qualquer direito sobre os seus conteúdos. O utilizador não poderá alterar, adaptar, publicar, distribuir ou explorar por qualquer outra forma qualquer parte deste Web site, quer na totalidade, quer em parte. O utilizador não poderá introduzir ou implementar uma ligação para este Web site noutro Web site que lhe pertença ou que pertença à sua entidade empregadora ou a qualquer terceiro, ou mantido ou explorado pelo mesmo, pela sua entidade empregadora ou por qualquer terceiro sem o consentimento prévio e por escrito da Pinnacle Secure Services Inc.
Η χρήση αυτού του ιστοχώρου δεν σας παρέχει κανένα δικαίωμα επί του περιεχομένου της. Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε, προσαρμόσετε, δημοσιεύσετε, διανείμετε ή εκμεταλλευτείτε με οποιονδήποτε τρόπο οποιοδήποτε μέρος αυτού του ιστοχώρου, εν μέρει ή εν όλω. Δεν μπορείτε να εισάγετε ή να εγκαταστήσετε σύνδεσμο προς αυτόν τον ιστοχώρο σε άλλη ιστοσελίδα που σας ανήκει ή που ανήκει στον εργοδότη σας ή σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος ή που διατηρείτε ή εκμεταλλεύεστε εσείς, ο εργοδότης σας ή οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος χωρίς την πρότερη γραπτή έγκριση της Pinnacle Secure Services Inc.
Het gebruik van deze website geeft u geen recht op de inhoud. U geen recht om welk deel dan ook van deze website op geen enkele manier geheel of gedeeltelijk te wijzigen, aan te passen, publiceren, verspreiden of exploiteren. Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Pinnacle Secure Services Inc kunt u geen link invoegen of invoeren van deze website naar een andere website die u toebehoort, of uw werkgever, of een andere derde partij, of door u, u werkgever of een derde partij onderhouden of geëxploiteerd.
Brugen af dette website giver ikke ret til dets indhold. Du kan ikke ændre, tilpasse, udgive, distribuere eller på nogen måde udnytte en del af dette website, hverken helt eller delvist. Du kan ikke lægge et link ud på en webside, som tilhører dig eller en tredjepart, som vedligeholdes eller bruges af dig, din arbejdsgiver eller en hvilken som helst tredjepart, uden forudgående aftale med Pinnacle Secure Services Inc.
Tämän web-sivuston käyttö ei anna mitään oikeutta sen sisältöön. Et voi muuntaa, sovittaa, julkaista, jaella tai hyödyntää millään tavoin tämän web-sivuston mitään osaa kokonaan tai osittain. Et voi lisätä tai laittaa paikoilleen linkkiä tähän web-sivustoon muusta web-sivustosta, joka kuuluu sinulle tai työnantajallesi tai millekään kolmannelle osapuolelle tai jota sinä, työnantajasi tai joku kolmas osapuoli ylläpitää ja hyödyntää, ilman Pinnacle Secure Services Incin etukäteistä kirjallista lupaa.
Bruken av nettstedet gir deg ingen rettigheter over dets innhold. Du kan ikke endre, tilpasse, publisere, spre eller utnytte noen del av dette nettstedet på noe som helst vis, helt eller delvis. Du kan ikke sette inn eller opprette en lenke til dette nettstedet på et annet nettsted som tilhører deg eller din arbeidsgiver, eller enhver annen tredjepart, eller som vedlikeholdes eller brukes av deg, din arbeidsgiver eller tredjepart, uten å først ha fått skriftlig godkjennelse på forhånd fra Pinnacle Secure Services Inc.
Användningen av denna Webbplats ger dig inga rättigheter över dess innehåll. Du kan inte ändra, anpassa, publicera, sprida eller utnyttja någon del av denna Webbplats på något vis, helt eller delvis. Du får inte skapa eller upprätta en länk till denna Webbplats på en annan Webbplats som ägs av dig, din arbetsgivare eller tredje person, eller som upprätthålls eller används av dig, din arbetsgivare eller tredje person, utan att först ha erhållit ett uttryckligt skriftligt medgivande från Pinnacle Secure Services Inc.
Bu web sitesinin kullanımı size içerikleri üzerinde hiçbir hak tanımaz. Bu sitenin herhangi bir bölümünü, her ne _ekilde olursa olsun değiştiremez, uyarlayamaz, yayınlayamaz, dağıtamaz veya işletemezsiniz. Size veya çalışanınıza veya herhangi bir üçüncü _ahsa ait veya sizin tarafınızdan işletilen bir başka site üzerinde, önceden Pinnacle Secure Services Inc’un iznini almadan bu web sitesine bir başlantı veremezsiniz
  grisaia-pt.com  
It only takes a few basic steps to prevent an accident. What you will need depends on the particular set-up of your home. If you cannot store the pack of liquid laundry detergent capsules in a high cupboard or on a high shelf, an easy way to prevent a child from getting hold of the product is to use a child safety lock.
Les enfants, et en particulier les tout-petits, présentent une curiosité naturelle qui les pousse à explorer leur environnement et à partir à l’aventure, totalement inconscients des dangers potentiels qui les attendent. Il est donc indispensable de toujours veiller à conserver les capsules de lessive liquide en lieu sûr, hors de leur portée. Quelques mesures élémentaires suffisent pour prévenir les accidents. Les aménagements nécessaires dépendent de la configuration de votre foyer. S’il ne vous est pas possible de stocker vos capsules de lessive liquide dans un placard haut ou sur une étagère en hauteur, les dispositifs de sécurité enfant offrent une alternative simple.
Kleine Kinder, insbesondere Krabbel- und Kleinkinder, sind von Natur aus neugierig und erkunden ihre Umgebung und ihr Zuhause, ohne sich der Gefahren, die überall lauern können, bewusst zu sein. Es ist daher absolut wichtig, Flüssigwaschmittel-Kapseln stets sicher und außer Reichweite von Kindern aufzubewahren. Unfälle lassen sich schon mithilfe weniger einfacher Maßnahmen verhindern. Welche Maßnahmen für Sie wichtig sind, hängt von den Gegebenheiten in Ihrem Zuhause ab. Wenn Sie Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln nicht in einem Hochschrank oder hohen Regal (Hyperlink zu anderem Artikel) aufbewahren können, kann mithilfe einer Kindersicherung ganz leicht dafür gesorgt werden, dass das Produkt nicht in Kinderhände gelangt.
I bambini piccoli, soprattutto quelli che imparano a camminare, per natura nutrono curiosità verso ciò che li circonda ed esplorano la casa senza alcuna consapevolezza dei pericoli che potrebbero incontrare. È pertanto indispensabile conservare sempre i detersivi liquidi monodose per bucato in un luogo sicuro e tenerli fuori dalla loro portata. Bastano alcuni accorgimenti basilari per evitare incidenti. Le esigenze possono variare in funzione della disposizione specifica della casa. Se non ti è possibile conservare i detersivi liquidi monodose per bucato in un armadietto pensile o uno scaffale alto, un modo semplice per impedire che un bambino se ne impossessi è utilizzare una chiusura di sicurezza.
As crianças, especialmente quando começam a andar, são curiosas por natureza em relação ao que as rodeia e exploram o lar sem se aperceberem dos potenciais perigos que poderão encontrar. É, por isso, indispensável guardar sempre as cápsulas de detergente líquido para a roupa fora do alcance das crianças. São necessários apenas alguns passos básicos para impedir um acidente. Aquilo que é necessário depende das características específicas da sua casa. Se não for possível guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa num armário alto ou numa prateleira alta, uma forma fácil de impedir que uma criança tenha acesso ao produto é utilizar um bloqueio de segurança para crianças.
Jonge kinderen en vooral peuters zijn van nature nieuwsgierig en verkennen gretig hun omgeving zonder zich bewust te zijn van mogelijke gevaren, ook thuis. Daarom is het belangrijk om capsules met vloeibaar wasmiddel buiten bereik van kinderen te bewaren. Enkele eenvoudige maatregelen volstaan om ongevallen te voorkomen. Wat u nodig hebt, hangt af van de inrichting van uw woning. Als u de capsules met vloeibaar wasmiddel niet in een hoge kast of op een hoge plank kunt bewaren, is een kinderslot een handige oplossing om te voorkomen dat kinderen bij het product kunnen.
Malu djecu, posebno onu tek prohodalu, prirodno zanima njihova okolina te znatiželjno istražuju svoj dom potpuno nesvjesna potencijalnih opasnosti s kojima bi se mogla susresti. Stoga je neophodno kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek sigurno čuvati izvan dohvata djece. Potrebno je samo nekoliko osnovnih koraka da bi se spriječila nesreća. Ono što trebate ovisi o uređenju vašeg doma. Ako paket kapsula tekućeg deterdženta za pranje ne možete pohraniti u visoki ormar ili na visoku policu (poveznica na drugi članak), jednostavan način kojim ćete spriječiti da dijete dođe do proizvoda je upotreba sigurnosne brave za djecu.
Ung börn, sérstaklega smábörn, eru forvitin af eðlisfari um umhverfi sitt og rannsaka heimili sitt algjörlega ómeðvituð um þær hættur sem þau geta ratað í. Því er lífsnauðsynlegt að geyma fljótandi þvottaefnishylki þar sem börn ná ekki til. Það þarf aðeins nokkur grunnatriði til að koma í veg fyrir slys. Það sem þú þarft fer allt eftir uppsetningu heimili þíns. Ef þú getur ekki geymt fljótandi þvottaefnishylki í háum skáp eða á hárri hillu, er auðvelt að koma í veg fyrir að barn komist í vöruna með því að nota barnalæsingu.
Yngre barn, spesielt småbarn, er naturlig nysgjerrige på omgivelsene og utforsker hjemmet helt uvitende om de potensielle farene de kan møte på. Det er derfor helt nødvendig å alltid oppbevare kapsler med flytende tøyvaskemiddel på et trygt sted utilgjengelig for barn. Et par grunnleggende trinn er nok for å forebygge en ulykke. Hva du trenger, avhenger av hvordan hjemmet er innredet. Dersom du ikke kan oppbevare pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i et høyt skap eller på en høy hylle (hyperlink to other article), er bruk av barnesikring en enkel måte å hindre at barn får tak i produktet.
Copiii mici și mai ales copiii care învață să meargă sunt curioși din fire în ceea ce privește mediul înconjurător și explorează casa fără să fie conștienți de posibilele pericole pe care le-ar putea întâlni. Prin urmare, este esențial să depozitați întotdeauna capsulele de detergent lichid pentru rufe într-un loc sigur, care nu este la îndemâna copiilor. Pentru a preveni un accident trebuie doar să urmați o serie de pași fundamentali. Ceea ce aveți nevoie depinde de amenajarea specifică căminului dumneavoastră. Dacă nu puteți depozita pachetul cu capsule de detergent lichid pentru rufe într-un dulap suspendat sau pe un raft la înălțime, un mod facil de a împiedica un copil să pună mâna pe produs este utilizarea unei încuietori contra acționării de către copii.
  rychnov.tritius.cz  
Most web browsers are set to accept cookies by default. If you prefer, you can usually remove or reject browser cookies through the settings on your browser or device. Keep in mind, though, that blocking cookies may negatively affect your use of the services on our site.
La plupart des navigateurs Web sont configurés pour accepter les cookies par défaut. Si vous préférez, vous pouvez généralement supprimer ou rejeter les cookies du navigateur via les paramètres de votre navigateur ou de votre appareil. Sachez, cependant, que les cookies bloqués peuvent affecter négativement votre utilisation des services sur notre site. Pour en savoir plus sur la façon dont nous utilisons les cookies et vos choix, veuillez consulter notre politique de cookies Cookies Policy.
Die meisten Webbrowser akzeptieren Cookies standardmäßig. Wenn Sie möchten, können Sie Browser-Cookies normalerweise über die Einstellungen Ihres Browsers oder Geräts löschen oder den Erhalt von Cookies ablehnen. Beachten Sie jedoch, dass das Blockieren von Cookies die Nutzung der Dienste auf unserer Website beeinträchtigen kann. Um mehr darüber zu erfahren, wie und wofür wir Cookies verwenden, lesen Sie bitte unsere Cookie-Richtlinien.
La mayoría de los navegadores web están configurados para aceptar cookies por defecto. Si lo prefiere, generalmente puede eliminar o rechazar las cookies del navegador a través de la configuración de su navegador o dispositivo. Tenga en cuenta, sin embargo, que el bloqueo de las cookies puede afectar negativamente su uso de los servicios en nuestro sitio. Para obtener más información sobre cómo usamos las cookies y sus opciones, consulte nuestra Política de Cookies.
La maggior parte dei browser è impostata per accettare i cookie come impostazione predefinita. Se preferisci, puoi rimuovere o rifiutare i cookie tramite le impostazioni del tuo browser o dispositivo. Tieni presente, tuttavia, che il blocco dei cookie potrebbe influire negativamente sull'utilizzo dei servizi sul nostro sito. Per saperne di più su come utilizziamo i cookie e le tue scelte, consulta la nostra Informativa sui Cookie.
A maioria dos navegadores da web estão definidos para aceitar cookies por defeito. Se preferir, pode normalmente remover ou rejeitar cookies através das definições do navegador ou dispositivo. Tenha em mente, contudo, que bloquear cookies pode afetar negativamente a sua utilização dos serviços no nosso site. Para aprender mais sobre como usamos cookies e as suas escolhas, por favor verifique a nossa Política de Cookies.
De meeste webbrowsers zijn standaard ingesteld om cookies te accepteren. Als u wilt, kunt u meestal browsercookies verwijderen of weigeren via de instellingen in uw browser of apparaat. Houd er echter rekening mee dat het blokkeren van cookies uw gebruik van de diensten op onze site negatief kan beïnvloeden. Raadpleeg ons Cookie Beleid/url] voor meer informatie over hoe we cookies en uw keuzes gebruiken.
Suurin osa selaimista ovat asetettu hyväksymään evästeitä oletuksena. Jos sinä suosit, voit yleensä poistaa tai hylätä selainevästeitä selaimesi tai laitteesi asetuksien kautta. Pidä kuitenkin muistissa, että evästeiden estäminen voi vaikuttaa negatiivisesti verkkosivustomme palveluiden käyttämisessä. Jos haluat oppia lisää miten käytämme evästeitä ja valintojasi, ole hyvä ja lue meidän Evästekäytäntöä.
A legtöbb webböngésző alapbeállítás szerint elfogadja a sütiket. Ha szeretnéd, böngésződ vagy eszközöd beállításaiban általában eltávolíthatod vagy visszautasíthatod a sütiket. Kérjük, ne feledd, hogy a sütik elutasítása negatívan befolyásolhatja számodra az oldal használatát. A a sütik felhasználásáról és döntési lehetőségeidről többet is megtudhatsz Cookie (Süti) szabályzatból.
De fleste nettlesere er satt opp til å akseptere informasjonskapsler som standard. Hvis du ønsker det, kan du vanligvis fjerne eller avvise nettleser informasjonskapsler via innstillinger i din nettleser eller på din enhet. Vær dog oppmerksom på at å blokkere informasjonskapsler kan påvirke ditt bruk av tjenestene på vårt nettsted negativt. For å få vite mer om hvordan vi benytter informasjonskapsler og dine valg, vennligst sjekk vår Informasjonskapselpolicy.
Większość przeglądarek internetowych domyślnie akceptuje ciasteczka. Jeżeli wolisz, możesz usunąć lub odrzucić ciasteczka przeglądarki przy użyciu ustawień swojej przeglądarki lub urządzenia. Pamiętaj jednak, że zablokowanie ciasteczek może negatywnie wpłynąć na użytkowanie usług na naszej stronie. By dowiedzieć się więcej o tym, jak używamy ciasteczek i twoich możliwościach, sprawdź naszą Politykę Ciasteczek.
Majoritatea browserelor web sunt setate să accepte cookie-urile în mod implicit. Dacă preferați, puteți, de obicei, să eliminați sau să respingeți cookie-urile browserului prin setările din browser sau dispozitiv. Rețineți însă că blocarea cookie-urilor poate afecta negativ utilizarea serviciilor dvs. de pe site-ul nostru. Pentru a afla mai multe despre modul în care folosim modulele cookie și opțiunile dvs., vă rugăm să vizitați Politica de Cookie-uri.
De flesta webbläsare är inställda att acceptera cookies som standard. Om du föredrar kan du vanligtvis ta bort eller avvisa webbläsarcookies genom inställningarna på din webbläsare eller enhet. Tänk på att de blockerade cookieserna kan påverka din användning av tjänsterna på vår webbplats negativt. För att få veta mer hur vi använder cookies och dina valmöjligheter, se vår Cookies Policy.
  5 Treffer www.ccchague.org  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact yerevanhostel@gmail.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement yerevanhostel@gmail.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte yerevanhostel@gmail.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con yerevanhostel@gmail.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta yerevanhostel@gmail.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte yerevanhostel@gmail.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via yerevanhostel@gmail.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem yerevanhostel@gmail.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с yerevanhostel@gmail.com .
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen yerevanhostel@gmail.com ile iletişime geçin.
  www.mcafee.com  
The information gathered by cookies is necessary to provide some McAfee services, including certain subscriptions and automatic updates. We do not provide those services to users who do not give their consent to the data processing carried out through cookies, or whose browsers are set to reject all cookies.
Die anhand von Cookies erfassten Daten sind für die Bereitstellung bestimmter Dienste von McAfee, z. B. Abonnementdienste oder automatische Aktualisierungen, unabdinglich. Für die Bereitstellung dieser Dienste ist es Voraussetzung, dass die Benutzer der Verarbeitung ihrer Daten über Cookies zustimmen und Cookies in ihrem Browser zulassen.
Le informazioni raccolte dai cookie sono necessarie per fornire alcuni servizi McAfee, tra cui determinati abbonamenti e aggiornamenti automatici. McAfee non fornisce tali servizi agli utenti che non autorizzano l'elaborazione dei dati eseguita tramite cookie o i cui browser sono impostati in modo da rifiutare tutti i cookie.
De door cookies verzamelde gegevens zijn nodig voor het bieden van sommige McAfee-diensten, inclusief bepaalde abonnementen en automatische updates. We bieden deze diensten niet aan gebruikers die geen toestemming geven voor de verwerking van gegevens via cookies of die hun browsers hebben ingesteld om alle cookies te weigeren
Informace shromážděné pomocí souborů cookie jsou nezbytné k zajištění některých služeb společnosti McAfee včetně předplacených služeb a automatických aktualizací. Zákazníkům, kteří neudělí souhlas se zpracováním dat pomocí souborů cookie, a zákazníkům, jejichž webový prohlížeč je nastaven tak, že odmítá všechny soubory cookie, nemůžeme tyto služby poskytovat.
De oplysninger, der indsamles af cookies, er nødvendige for at kunne levere visse McAfee-tjenester, herunder bestemte abonnementer og automatiske opdateringer. Vi leverer ikke disse tjenester til brugere, der ikke giver samtykke til databehandling via cookies, eller hvis browsere er konfigureret til at afvise alle cookies.
Evästeiden avulla kerätyt tiedot ovat välttämättömiä joidenkin McAfeen palvelujen, kuten tietyt tilauspalvelut ja automaattiset päivitykset, tuottamisen kannalta. Emme tarjoa näitä palveluja käyttäjille, jotka eivät anna lupaa tietojen käsittelyyn evästeiden avulla tai joiden selaimet on asetettu hylkäämään kaikki evästeet.
Informasjonen som samles inn ved hjelp av informasjonskapsler, er nødvendig for å levere enkelte av McAfees tjenester, blant annet enkelte abonnementer og automatiske oppdateringer. Vi leverer ikke disse tjenestene til brukere som ikke gir samtykke til datahåndtering via informasjonskapsler, eller som bruker en nettleser som er stilt inn til å avvise alle informasjonskapsler.
Informacje zbierane przy użyciu „ciasteczek” są niezbędne firmie McAfee do świadczenia niektórych usług, w tym określonych subskrypcji oraz aktualizacji automatycznych. Nie możemy udostępniać tych usług użytkownikom, którzy nie wyrazili zgody na przetwarzanie danych przekazywanych w „ciasteczkach” lub których przeglądarki są skonfigurowane pod kątem odrzucania wszystkich plików tego typu.
Сведения, собираемые с помощью файлов cookie, могут быть необходимы для оказания услуг McAfee, включая некоторые подписки и автоматические обновления. Подобные услуги не предоставляются пользователям, которые не дали согласия на обработку данных, передаваемых посредством файлов cookie, а также пользователям, веб-обозреватели которых настроены на блокирование всех файлов cookie.
Informationen som samlas in via cookies behövs för att vi ska kunna tillhandahålla vissa McAfee-tjänster, inklusive vissa prenumerationstjänster och automatiska uppdateringar. Vi tillhandahåller inte de här tjänsterna till användare som inte ger sitt medgivande till den databehandling som utförs via cookies eller som har inaktiverat cookies i sina webbläsare.
Tanımlama bilgileri ile toplanan bilgiler, belirli abonelikler ve otomatik güncellemeler de dahil olmak üzere bazı McAfee hizmetlerinin sağlanması için gereklidir. Tanımlama bilgileriyle veri işlenmesine izin vermeyen veya tarayıcıları tanımlama bilgilerini reddedecek şekilde ayarlı olan kullanıcılara bu hizmetleri sunmuyoruz.
  3 Treffer takatsu-mfg.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact pnegras@montealentejano.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement pnegras@montealentejano.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte pnegras@montealentejano.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con pnegras@montealentejano.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta pnegras@montealentejano.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte pnegras@montealentejano.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via pnegras@montealentejano.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte pnegras@montealentejano.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem pnegras@montealentejano.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с pnegras@montealentejano.com .
  8 Treffer hpcorse.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact hunstonmoffice@aol.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement hunstonmoffice@aol.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte hunstonmoffice@aol.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con hunstonmoffice@aol.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta hunstonmoffice@aol.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte hunstonmoffice@aol.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via hunstonmoffice@aol.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte hunstonmoffice@aol.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem hunstonmoffice@aol.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с hunstonmoffice@aol.com .
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen hunstonmoffice@aol.com ile iletişime geçin.
  5 Treffer red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies de terceros: permitimos que otras empresas dejen cookies. Si tenés alguna pregunta sobre la forma en que funcionan las cookies y los terceros que las dejan, contactanos usando los medios a continuación.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Pliki cookie stron trzecich: pozwalamy określonym stronom trzecim na umieszczaniem Plików cookie. W przypadku pytań dotyczących tego, które Pliki cookie są wykorzystywane i które strony trzecie mogą je umieszczać, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Súbory cookie tretích strán: Umiestňovanie súborov cookie povoľujeme aj niektorým tretím stranám. Ak chcete vedieť, o aký typ súborov cookie ide alebo ktoré tretie strany ich na našu stránku umiestňujú, kontaktujte nás prostredníctvom údajov uvedených nižšie.
Piškotki zunanjih ponudnikov: določenim zunanjim ponudnikom omogočamo nameščanje Piškotkov. Če želite vedeti, kateri ponudniki nameščajo takšne Piškote, nas kontaktirajte na spodaj objavljene kontaktne podatke.
Cookie của bên thứ ba: Chúng tôi cho phép một số bên thứ ba đặt Cookie. Nếu bạn có câu hỏi về Cookie được sử dụng và bên nào đặt Cookie đó, hãy liên hệ với chúng tôi bằng cách sử dụng các thông tin liên lạc ghi dưới đây.
  67 Treffer insight.eun.org  
This section offers a set of recommended resources relating to the competition’s activities such as links, lesson ideas, and guidelines. Their aim is to help both teachers and students get further background information on the key themes of the project.
Cette section comprend une série de ressources recommandées en rapport avec les activités du concours, par exemple des liens, des idées de leçons et des instructions. L’objectif est de fournir aux enseignants et aux élèves des informations supplémentaires sur les sujets clés du projet.
Dieser Bereich bietet eine Reihe empfohlener Ressourcen - wie Links, Unterrichtsideen und Richtlinien - im Zusammenhang mit den Aktivitäten des Wettbewerbs an. Sie sollen sowohl den LehrerInnen als auch den SchülerInnen helfen, mehr Hintergrundinformationen über die Schlüsselthemen des Projekts zu sammeln.
Esta sección ofrece una serie de recursos recomendados en relación con las actividades del concurso, como enlaces, ideas para clase y directrices. El objetivo es ayudar tanto al profesorado como al alumnado en la obtención de información sobre los temas clave del proyecto.
Questa sezione offre una serie di risorse relative alle attività per Eurocompetition, come link, spunti per le lezioni e guide. Il loro scopo è quello di aiutare studenti e insegnanti a raccogliere informazioni generali sui temi fondamentali del progetto.
Esta secção oferece um conjunto de recursos recomendados relacionados com actividades do concurso, nomeadamente links, ideias para aulas e orientações. O objectivo é ajudar os professores e os alunos a encontrar mais informações sobre os temas chave do projecto.
Αυτός ο τομέας προσφέρει ένα σύνολο προτεινόμενων πηγών σχετικά με τις δραστηριότητες του διαγωνισμού όπως σύνδεσμοι, ιδέες για μαθήματα και οδηγίες. Σκοπός είναι να βοηθήσουν τους καθηγητές και τους μαθητές ώστε να αποκτήσουν συμπληρωματικές βασικές πληροφορίες για τα κύρια θέματα του έργου.
Dit gedeelte biedt een reeks aanbevolen hulpbronnen zoals links, lesideeën en richtlijnen. Zowel leraren als leerlingen krijgen hier achtergrondinformatie over de belangrijkste thema's van het project.
Tästä osiosta löytyy materiaalia kilpailun tehtäviin, kuten linkkejä, ideoita oppitunneille sekä suuntaviivoja. Niiden tarkoituksena on antaa opettajille ja oppilaille lisätietoa projektin tärkeimmistä teemoista.
V tejto sekcii sa nachádzajú zdroje informácií súvisiace so súťažou. Nájdete tu odkazy na webové stránky, námety k vyučovacím hodinám a návody. Cieľom tejto sekcie je pomôcť učiteľom aj študentom získať viac informácií o hlavných témach tohto projektu.
V tej sekciji boste našli izbor priporočenega gradiva, ki se nanaša na dejavnosti, ki potekajo v okviru natečaja. Našli boste povezave, ideje za učne ure in smernice za delo. Gradivo je primerno za učitelje in učence. Pomagalo vam bo pri poglabljanju znanja o najpomembnejših temah, ki jih obravnava projekt.
Din is-sezzjoni toffri sett ta' riżorsi rakkomandati marbuta ma' l-attivitajiet tal-kompetizzjoni bħal links, ideat għal lezzjonijiet u linji gwida. Ir-riżorsi għandhom l-għan li jgħinu kemm lill-għalliema u kemm lill-istudenti biex jiksbu aktar informazzjoni ta' sfond dwar it-temi ewlenin tal-proġett.
  3 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Hence, we are looking not at new phenomena, but rather at a new tendency in drug policy, apparent in at least some Member States, to categorise and collate these phenomena under an umbrella concept, and to set the reduction in their occurrence as an objective of national drug strategy.
Les nuisances publiques constituent une préoccupation nouvelle dans le débat politique sur la drogue au plan national et européen. Les comportements et activités généralement couverts par l'expression «nuisances publiques liées à la drogue» existent depuis longtemps dans la plupart des États membres, les pays candidats et la Norvège. Il ne s'agit donc pas d'un phénomène nouveau, mais plutôt d'une nouvelle tendance de la politique antidrogue, qui émerge dans quelques États membres, à classer et à regrouper ces phénomènes sous un concept générique et à considérer la réduction de leur fréquence comme un objectif de la stratégie nationale antidrogue.
Die Störung der öffentlichen Ordnung ist sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene in zunehmendem Maße Gegenstand der politischen Drogendebatte. Die Verhaltensweisen und Aktivitäten, die gewöhnlich unter dem Begriff „drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung“ zusammengefasst werden, sind in den meisten Mitgliedstaaten, den Beitritts- bzw. Kandidatenländern und in Norwegen bereits seit langer Zeit zu beobachten. Es geht hier also nicht um ein neues Phänomen, sondern vielmehr um die neue, zumindest in einigen Mitgliedstaaten zu beobachtende Tendenz in der Drogenpolitik, diese Erscheinungen unter einem Oberbegriff einzustufen und zusammenzuführen und ihre Reduzierung als Ziel in der nationalen Drogenstrategie zu verankern.
Las alteraciones del orden público constituyen una nueva preocupación en el debate sobre la política en materia de drogas, tanto a nivel nacional como europeo. Los comportamientos y actividades comprendidas normalmente bajo el término «alteraciones del orden público relacionadas con las drogas» existen desde hace mucho tiempo en la mayoría de Estados miembros, los países candidatos y Noruega. Por lo tanto, no se trata de un fenómeno nuevo, sino de una nueva tendencia en la política antidroga -evidente por lo menos en algunos Estados miembros- a clasificar y comparar estos conceptos englobándolos en una misma categoría, y a convertir en objetivo de la estrategia nacional en materia de drogas la reducción de su incidencia.
I reati contro l’ordine pubblico rappresentano un problema emergente nel dibattito sulle politiche in materia di droga a livello tanto nazionale quanto europeo. I comportamenti e le azioni solitamente compresi nella definizione di “reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga” si osservano da tempo nella maggior parte degli Stati membri, dei paesi candidati all’adesione e in Norvegia. Non si sta quindi prendendo atto di nuovi fenomeni, bensì si osserva una nuova tendenza della strategia in materia di droga, perlomeno in alcuni Stati membri, a classificare e a raggruppare tali fenomeni sotto un’unica definizione e a fissare tra gli obiettivi della strategia nazionale in materia di droga la riduzione di tali fenomeni.
A perturbação da ordem pública é uma preocupação emergente no debate sobre a política em matéria de droga, tanto a nível nacional como a nível europeu. Os comportamentos e actividades normalmente abrangidos pelo termo “perturbação da ordem pública relacionada com a droga” já existem há muito na maioria dos Estados-Membros, nos países candidatos e na Noruega. Não estamos, portanto, perante um fenómeno novo, mas sim face a uma nova tendência nesta política, visível pelo menos em alguns Estados-Membros, para classificar e compilar estes fenómenos sob um conceito central e para integrar a redução da sua ocorrência entre os objectivos da estratégia nacional de luta contra a droga.
Η όχληση του κοινού είναι ένα πρόβλημα που αναφέρεται ολοένα και περισσότερο στις συζητήσεις σχετικά με την πολιτική για τα ναρκωτικά, τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Οι συμπεριφορές και οι δραστηριότητες που καλύπτονται συνήθως από τον όρο «όχληση του κοινού συνδεόμενη με τα ναρκωτικά» υπάρχουν εδώ και καιρό στα περισσότερα κράτη μέλη, στις υποψήφιες χώρες και στη Νορβηγία. Επομένως, δεν πρόκειται για νέα φαινόμενα, αλλά μάλλον για μια νέα τάση στην πολιτική για τα ναρκωτικά, εμφανή σε ορισμένα τουλάχιστον κράτη μέλη, με στόχο την ταξινόμηση σε κατηγορίες και τη συγκέντρωση των φαινομένων αυτών κάτω από μια συνολική έννοια, και τη συμπερίληψη της μείωσης της εμφάνισής τους στους στόχους της εθνικής στρατηγικής για την καταπολέμηση των ναρκωτικών.
Op zowel nationaal als Europees niveau speelt de problematiek van de publieke overlast een steeds grotere rol in het debat over het drugsbeleid. De meeste lidstaten, kandidaat-lidstaten en Noorwegen rangschikken al geruime tijd bepaalde gedragingen en activiteiten onder het begrip “drugsgerelateerde publieke overlast”. Het gaat dan ook niet om nieuwe verschijnselen, maar meer om een nieuwe tendens in het drugsbeleid, die zich in ieder geval in een aantal lidstaten voordoet, om deze verschijnselen onder een parapluconcept samen te brengen en om het terugdringen ervan als een van de doelstellingen van de nationale drugsstrategie op te nemen.
Rušení veřejného pořádku je otázka, která se stává předmětem debat v rámci protidrogové politiky na národní i evropské úrovni. Chování a aktivity, jež lze obvykle zahrnout pod pojem „rušení veřejného pořádku související s drogami“, již dlouho existují ve většině členských států, kandidátských zemí a v Norsku. Proto před námi nestojí nové jevy, ale spíše nová tendence v protidrogové politice, která je patrná alespoň v některých členských státech. Jedná se o trend kategorizovat a shrnout tyto jevy pod určitou zastřešující koncepci a stanovit omezení jejich výskytu jako cíl národní protidrogové strategie.
Forstyrrelse af den offentlige orden giver anledning til stigende bekymring i den narkotikapolitiske debat på både nationalt og europæisk plan. De adfærdsmønstre og aktiviteter, der normalt er omfattet af udtrykket 'narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden', har længe eksisteret i hovedparten af medlemsstaterne, kandidatlandene og Norge. Der er således ikke tale om nye fænomener, men snarere om en ny tendens i forbindelse med narkotikapolitikken, som har gjort sig gældende i det mindste i nogle medlemsstater, hvor disse fænomener henføres og samles under et paraplybegreb, og en nedbringelse af forekomsten heraf opstilles som et mål for den nationale narkotikastrategi.
Üldust häiriv tegevus on üha suurenev mure uimastipoliitika alastes aruteludes nii riiklikul kui Euroopa tasandil. „Uimastitega seotud üldust häiriva tegevuse” mõiste all käsitletav käitumine ja tegevused on enamikus liikmesriikides, kandidaatriikides ja Norras kaua eksisteerinud. Seega ei ole tegemist uue nähtusega, küll aga uue, vähemalt mõnedes liikmesriikides täheldatava suundumusega uimastipoliitikas, liigitada ja koondada need nähtused ühe ja sama mõiste alla ja seada nende esinemise vähendamine riikliku uimastistrateegia eesmärgiks.
Yleinen haitta on kasvava huolenaihe huumepolitiikasta sekä kansallisella että Euroopan tasolla käytävissä keskusteluissa. "Huumeisiin liittyvällä yleisellä haitalla" tavallisesti tarkoitettua käyttäytymistä ja toimintaa on esiintynyt useimmissa jäsenvaltioissa, ehdokasvaltioissa ja Norjassa jo pitkään. Ilmiö ei siis ole uusi, mutta ainakin joissakin maissa on huumepolitiikan alalla ilmaantunut uusi suuntaus tämän ilmiön luokittelemiseksi ja yhdistämiseksi yleisen käsitteen alle ja sen esiintymisen vähentämisen asettamiseksi kansallisen huumestrategian tavoitteeksi.
A drogpolitikáról folyó vitán belül a közrend megzavarása mind országos, mind európai szinten egyre nagyobb figyelmet kap. A „kábítószerrel összefüggő közrendzavarás” kifejezéshez tartozó viselkedések és tevékenységek régóta léteznek a tagállamokban, tagjelölt országokban és Norvégiában. Nem új jelenséggel van tehát dolgunk, inkább csak egy új tendenciával a drogpolitikán belül – legalábbis néhány tagállamban –, amely arra irányul, hogy egy gyűjtőfogalomhoz sorolják és összevessék ezeket a jelenségeket, előfordulásuk csökkentését pedig a nemzeti drogstratégia egyik célkitűzésévé emeljék.
Ordensforstyrrelse er et tema som stadig oftere dukker opp i den narkotikapolitiske debatten på nasjonalt og europeisk plan. De fleste medlemsstatene, søkerlandene og Norge har lenge opplevd atferd og aktiviteter som vanligvis omfattes av begrepet “narkotikarelatert ordensforstyrrelse”. Det er altså ikke snakk om et nytt fenomen, men heller en ny tendens innen narkotikapolitikken – som i hvert fall kan sees i noen medlemsstater – til å kategorisere og kollatere disse fenomenene under et paraplybegrep og sette reduksjon av forekomsten av disse opp som et mål for den nasjonale narkotikastrategien.
Naruszanie porządku publicznego to nowy temat poruszany w ramach debat prowadzonych nad polityką antynarkotykową zarówno na szczeblu krajowym, jak i europejskim. Zachowania i działania obejmowane zwyczajowo terminem „naruszanie porządku publicznego związane z narkotykami” od dawna obserwowane są w większości Państw Członkowskich, państw kandydujących i w Norwegii. Nie jest to zatem zjawisko nowe, chodzi raczej o nową tendencję widoczną w polityce antynarkotykowej przynajmniej kilku Państw Członkowskich. Tendencja ta ma doprowadzić do kategoryzacji i zestawiania tych zjawisk w ramach jednej, łącznej koncepcji oraz do ograniczenia ich występowania jako celu krajowej strategii antynarkotykowej.
Tulburarea ordinii publice constituie o preocupare tot mai importantă în cadrul dezbaterii asupra politicilor privind drogurile atât la nivel naţional cât şi la nivel european. Comportamentele şi activităţile definite de obicei de termenul „tulburarea ordinii publice legată de droguri” există de mult timp în statele membre, în ţările candidate şi în Norvegia. Prin urmare, nu este vorba de un fenomen nou, ci mai degrabă de o nouă tendinţă în cadrul politicilor privind drogurile, care a devenit evidentă cel puţin în câteva state membre, de a clasifica şi reuni aceste fenomene într-un concept de tip umbrelă, precum şi de a transforma reducerea incidenţei acestora în obiectiv al strategiei naţionale privind drogurile.
Verejné pohoršenie je nový problém v politickej diskusii o drogách tak na národnej, ako aj európskej úrovni. Správanie a aktivity, na ktoré sa „verejné pohoršenie súvisiace s drogami“ vzťahuje, existujú vo väčšine členských štátov, kandidátskych krajín a v Nórsku dávno. Nedívame sa teda na nové javy, ale skôr na novú snahu, zrejmú prinajmenšom v protidrogovej politike niektorých členských štátov, kategorizovať a zhromaždiť tieto javy v rámci jedného zastrešujúceho pojmu a ako cieľ národnej protidrogovej stratégie znížiť ich výskyt.
Motenje javnega reda in miru je naraščajoča skrb v razpravah o politiki drog na nacionalni in evropski ravni. Vedenja in dejavnosti, ki so po navadi zajeti z izrazom "motenje javnega reda in miru zaradi drog", že dolgo obstajajo v večini držav članic, držav kandidatk in na Norveškem. Tako se sedaj ne srečujemo z novim pojavom, ampak z novo težnjo na področju politike drog, ki se je pojavila vsaj v nekaterih državah članicah, da bi te pojave razvrstili in zbrali v okvir krovnega koncepta ter zmanjšanje njihovega pojavljanja postavili kot cilj v nacionalni strategiji boja proti drogam.
Inom den politiska debatten om narkotika på både nationell och europeisk nivå har den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten i allt högre grad kommit att bli en fråga som ger upphov till oro. Beteenden och aktiviteter som oftast omfattas av termen ”olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten” har länge funnits i de flesta medlemsstater, kandidatländer och Norge. Det handlar alltså inte om något nytt fenomen, utan snarare om en ny tendens inom narkotikapolitiken, som är tydlig i åtminstone några medlemsstater, och som går ut på att kategorisera och samla dessa fenomen under ett paraplykoncept och att ha som mål att minska deras förekomst.
  8 Treffer www.kendlalm.at  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact legitedelsol@hotmail.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement legitedelsol@hotmail.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte legitedelsol@hotmail.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con legitedelsol@hotmail.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta legitedelsol@hotmail.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte legitedelsol@hotmail.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via legitedelsol@hotmail.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte legitedelsol@hotmail.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem legitedelsol@hotmail.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с legitedelsol@hotmail.com .
  7 Treffer www.giftdeliverynow.com  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
  5 Treffer www.heb-xuri.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@belvederethiene.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@belvederethiene.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@belvederethiene.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@belvederethiene.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@belvederethiene.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@belvederethiene.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@belvederethiene.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@belvederethiene.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@belvederethiene.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@belvederethiene.com .
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@belvederethiene.com ile iletişime geçin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow