cj – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'488 Results   154 Domains   Page 10
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
  12 Hits kata.bg  
Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
Rūpīgs aptieku tīkls klientiem, kuri rūpējas par viņu veselību. Katrs klients šeit ir svarīgs, tāpēc mūsu farmaceiti ir gatavi uzklausīt jūs un padomāt par to uzmanīgi. Tagad mums visā Lietuvā ir vairāk nekā 220 GINEPROPTIC MEDICĪNU, mēs ticam, ka atradīsit vispiemērotāko aptieku.
“GINTARINĖ VAISTINĖ” – A well-stocked pharmacy network for customers who care about their health. Every customer is important here, so our pharmacists are ready to listen and advise you. At present there are more than 220 “GINTARINĖ VAISTINĖ” all over Lithuania, we believe, so you will find the most convenient pharmacy.
Gintarinė vaistinė — внимательная аптечная сеть для клиентов, которые заботятся о своем здоровье. Здесь каждый клиент имеет важное значение, поэтому наши фармацевты готовы выслушать вас и посоветовать вам с осторожностью. В настоящее время, по всей Литве, по всей Литве насчитывается более 220 аптек, поэтому вы найдете самую удобную аптеку.
  3 Hits belraiwiki.health.belgium.be  
Zirnekļtīkls
Spinnennetz
Паутина
  2 Hits www.elearningpapers.eu  
Migrācija un tīkls: Jauna virtuāla telpa kultūras identitātes veidošanai
Rapid e-learning, as an informal educational tool for advanced students
L’e-learning rapide, un outil éducatif informel pour les étudiants avancés
Inmigración y Redes: nuevos espacios para construir una identidad cultural
O e-learning rápido, ferramenta educativa informal para estudantes avançados
Η ταχεία e-learning, ως μη θεσμοθετημένο εκπαιδευτικό εργαλείο για προχωρημένους φοιτητές
Rapid e-learning als een informeel leermiddel voor gevorderde studenten
Migrace a internetová síť: nové virtuální prostory k formování kulturní identity
Hurtig e-learning, som et uformelt undervisningsredskab til avancerede studerende
Kiire e-õpe – informaalne õppevahend edasijõudnud üliõpilastele
Rapid e-learning, työkalu arkiopetuksen edistyneemmille oppilaille
Bevándorlás és Net hálózat: új virtuális tér a kulturális identitás építéséhez
Migracija ir tinklas: naujos virtualios erdvės kultūrinei tapatybei kurti
Rapid e-learning, as an informal educational tool for advanced students
Migrovanie a Net: nové virtuálne miesta pre vytvorenie kultúrnej identity
Migracije in omrežje: novi virtualni prostori za izgradnjo kulturne identitete
Rapid e-learning, as an informal educational tool for advanced students
  hearhear.org  
Šo sīkdatni izmanto Akamai, mūsu satura piegādes tīkls (content delivery network – CDN). Tā ļauj Akamai novērtēt mūsu informatīvo materiālu satura kvalitāti savos serveros visā pasaulē.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Dieses Cookie wird von Akamai verwendet, unser Netzwerk für die Inhaltsübermittlung (CDN). Dieses Cookie ermöglicht Akamai die Auswertung der Leistung unseres Medieninhalts, der sich auf ihren weltweiten Servern befindet.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Questo cookie è utilizzato da Akamai, la nostra rete di fornitura del contenuto (CDN, Content Delivery Network). Permette ad Akamai di valutare le prestazioni dei nostri contenuti multimediali sui loro server di tutto il mondo.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
Dit cookie wordt gebruikt door Akamai, ons content delivery network (CDN). Dit stelt Akamai in staat om de prestatie van onze media-inhoud op hun servers over de hele wereld te beoordelen.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Тази бисквитка се използва от Akamai, нашата мрежа за доставяне на съдържание (CDN). Тя позволява на Akamai да оценява работата на нашето мултимедийно съдържание на нейните сървъри по света.
Ce cookie est utilisé par Akamai, notre réseau de diffusion de contenu (CDN). Il permet à Akamai d'évaluer les performances du contenu de notre média sur les serveurs du monde entier.
Ovaj kolačić koristi Akamai, naša mreža za isporuku sadržaja (CDN). Omogućuje tvrtki Akamai procjenu performansi našeg medijskog sadržaja na svojim poslužiteljima diljem svijeta.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Šį slapuką naudoja „Akamai“ – mūsų turinio tiekimo tinklas (CDN). Tai leidžia „Akamai“ įvertinti mūsų medijos turinio veikimą jų serveriuose visame pasaulyje.
Denne informasjonskapselen brukes av Akamai, vårt nettverk for innholdsleveranse (CDN). Den lar Akamai evaluere ytelsen til vårt medieinnhold på deres servere rundt i verden.
Ten plik cookie wykorzystywany jest przez firmę Akamai, sieć dostarczania zawartości (CDN, ang. Content Delivery Network). Umożliwia to firmie Akamai ocenianie skuteczności naszych treści medialnych na ich serwerach na całym świecie.
Acest modul cookie este utilizat de Akamai, reţeaua noastră de furnizare a conţinutului (CDN). Acesta permite Akamai să evalueze performanţa conţinutului nostru pe serverele acestuia din întreaga lume.
Tento súbor cookie používa Akamai, naša sieť pre doručovanie obsahu. Sieť Akamai ho využíva na hodnotenie výkonu nášho multimediálneho obsahu na svojich serveroch po celom svete.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Ta piškotek uporablja Akamai, naše omrežje za dovajanje vsebin (CDN). Podjetju Akamai omogoča ocenjevanje delovanja naših medijskih vsebin na njihovih strežnikih po vsem svetu.
Bu tanımlama bilgisi, bizim içerik gönderme ağımız (CDN) Akamai tarafından kullanılır. Bu, Akamai'nin tüm dünyadaki sunucularında medya içeriğimizin performansını değerlendirmesini sağlar.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
يستخدم ملف تعريف الارتباط هذا بواسطة Akamai، شبكة توصيل المحتوى الخاصة بنا (CDN). يؤدي هذا إلى تمكين Akamai من تقييم أداء محتوى الوسائط الخاص بنا على خوادمهم حول العالم.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
  www.benhaofloor.com  
Tas notika pateicoties Latvijas līdz tam brīdim veiktajam ieguldījumam jauno komunikācijas un informācijas tehnoloģiju jomā Latvijas bibliotēkās projekta „Gaismas tīkls” ietvaros, ko fonds bija augstu novērtējis.
In autumn 2006, the Bill & Melinda Gates Foundation, based in Seattle USA, donated US$16.2 million for the development of Latvia’s municipal public libraries. This was an outcome of Latvia’s own investment in the sphere of new communication and information technologies within the scope of the Latvian National Library’s Gaismas tīkls (network of light) project, rated highly by the Foundation. In addition to the Foundation’s grant, public library development project Trešais tēva dēls is also being co-financed by the Latvian government and municipalities. In addition, Microsoft has been a major contributor through the donation of software. All of these resources are being utilised in the development of Latvia’s public library information and communication technologies.
Осенью 2006 года базирующийся в городе Сиэттле фонд Мелинды и Билла Гейтс предоставил самоуправлениям Латвии 16,2 миллиона долларов США для развития публичных библиотек. Это произошло благодаря вложениям в область новых коммуникаций и информационных технологий, осуществленным Латвией раннее в рамках проекта латвийских библиотек «Сеть света», высоко оцененного фондом. Вместе с грантом фонда Гейтсов проект развития публичных библиотек Trešais tēva dēls также совместно финансировался латвийским государством и латвийскими самоуправлениями. Свое вложение в качестве программного обеспечения сделала и корпорация Microsoft. Все эти средства были использованы для развития латвийских публичных библиотек с акцентом на информационные и коммуникационные технологии.
  2 Hits europarltv.europa.eu  
Sākumpunkts: Vai tiks izveidots Eiropas Civilās aviācijas drošības izmeklēšanas iestāžu tīkls?
Starting Point: Will a pan-European air safety body take off?
Case départ: Un organe de sécurité aérienne paneuropéen prendra-t-il son envol?
Los geht's! Eine europäische Behörde für Flugsicherheit?
Para empezar: ¿Tendremos un organismo europeo de seguridad aérea?
Agenda: Via aberta para a criação de uma autoridade aérea europeia?
Αφετηρία: Θα δημιουργηθεί άραγε ένα πανευρωπαϊκό όργανο για την ασφάλεια των πτήσεων;
Startpunt: Komt er een pan-Europees orgaan voor luchtvaartveiligheid?
Fra Forlag til Lov: På vej mod et paneuropæisk sikkerhedsorgan?
Algus: Kas üle-euroopaline lennuohutusamet hakkab tööle?
Lähtöpiste: Saako eurooppalainen lentoturvallisuusviranomainen siivet alleen?
Kezdőpont: Lesz-e összeurópai repülésbiztonsági testület?
Išeities taškas: Ar bus įsteigta Europos oro saugumo įstaiga?
Punkt Wyjścia: Czy powstanie europejska agencja kontrolująca bezpieczeństwo w transporcie powietrznym?
Punct şi de la capăt: Va reuşi "să decoleze" un organism pan-european de siguranţă aeriană?
Východiská: Vznikne celoeurópsky orgán leteckej bezpečnosti?
Kaj se obeta: Ali bo vzpostavljen vseevropski organ za varnost v letalskem prometu?
Startpunkten: Kommer ett europeiskt organ för luftfartssäkerhet att bildas?
Punt tal-Bidu: Ser ikun hemm qasam pan-Ewropew għas-sigurta' fl-ajru?
  5 Hits canoekayak.ca  
Cologne Off ir festivāls, kas attīstījies no Cologne Online Festival, kas vairāku gadu garumā darbojās kā interneta vidē bāzēts tīkls, kas apvienoja mākslas kuratorus un video māksliniekus no visas pasaules.
Cologne Off is a festival that has evolved from the Cologne Online Festival, which for several years has operated as an Internet-based network which unites art curators and video artists from all over the world. In order not to lose the essence of the festival as a network, CologneOFF has become a travelling contemporary art event and throughout 2011 it has drawn the attention of visitors to video as a global art medium rapidly gaining in popularity which, utilising the opportunities provided by a communications network, reaches far beyond the borders of countries and regions. During Waterpieces, special attention will be paid to the moving image’s unlimited means of expression, particularly highlighting the contribution of artists and curators in promoting video art across the globe.
  www.karl-may-museum.de  
Jums izveidosies kontakti. YouRock ir sava veida sociālais tīkls. Tas nozīmē, ka varat sekot līdzi un sūtīt ziņas citiem lietotājiem. Varbūt, ka vēlēsieties iesaistīties kāda cita lietotāja projektā vai atrast darbiniekus savam biznesam.
You’ll discover your work skills. As you fill out your profile, so what you like to do in your spare time and what your work experience is, YouRock will tell you which technical, organisational, analytical, creative, leadership and communicative skills you have.
Vous découvrez vos compétences professionnelles. En remplissant votre profil avec les choses que vous aimez faire dans votre temps libre et vos expériences professionnelles, YouRock vous dira quelles compétences techniques, organisationnelles, analytiques, créatives, de leadership et de communication vous avez.
Ja, klar. YouRock hilft Menschen dabei ihre Fähigkeiten zu entdecken und ein Netzwerk zur Berufsorientierung aufzubauen. Das ist genau das, was du tun musst um beruflich erfolgreich zu sein.
คุณจะค้นพบทักษะในการทำงานของคุณ เมื่อคุณกรอกโปรไฟล์ว่าคุณทำอะไรในเวลาว่างและประสบการณ์การทำงานของคุณมีอะไรบ้าง YouRock จะบอกคุณว่าคุณมีทักษะด้านเทคนิค การจัดการองค์กร การคิดวิเคราะห์ การคิดสร้างสรรค์ ความเป็นผู้นำ และการสื่อสารอะไรบ้าง
  2 Hits www.webkuehn.de  
Lapas tīkls
Pētniecība
  12 Hits www.latvia.travel  
Piedāvājam ekskursijas pa Liepāju un apkārtni. Ezera mājā ir bezvadu interneta tīkls.
Anfang › Übernachtungsmöglichkeiten › Gästehäuser › Ezera Māja
  6 Hits www.amahotel.fr  
Satura Piegādes Tīkls (CDN)
Network Services
  www.silkenhotel.com.tw  
- Starptautisks ekspertu un vadītāju tīkls
- International network of experts and executives
  4 Hits dehooch.nl  
Klimata Alianse ir lielākais pašvaldību klimata aizsardzības tīkls Eiropā, kas darbojas 25 Eiropas valstīs. Kopienas, skolas un uzņēmumi veido sadarbību ar Amazones reģiona vietējām organizācijām. Klimata Alianses partneru mērķi ir klimatam kaitīgo izmešu daudzuma samazināšana un lietus mežu aizsardzība.
The Climate Alliance is the largest municipal climate protection network in Europe and is active in 25 European countries. Communities, schools, and businesses build a partnership with indigenous organizations in the Amazon. The Goals of the Climate Alliance partners is the reduction of climate-damaging emissions and the protection of the Rainforest. With more than 900 communities, over 700 businesses and 350 schools in Austria is one of the biggest national organizations of the Climate Alliance.
Das Klimabündnis ist das größte Klimaschutz-Netzwerk von Städten und Gemeinden in Europa und in 25 europäischen Ländern aktiv. Gemeinden, Schulen und Unternehmen bilden eine Partnerschaft mit indigenen Organisationen in Amazonien. Die Ziele der Klimabündnis-Partner sind die Reduktion von klimaschädlichen Emissionen und der Schutz des Regenwaldes. Mit mehr als 900 Gemeinden, über 700 Betrieben und 350 Schulen ist das Klimabündnis Österreich eine der größten nationalen Organisationen innerhalb des Klimabündnis.
La Alianza del Clima es la red municipal para la protección del clima más grande de Europa y está presente en 25 países europeos. Comunidades, colegios y empresas forman un partenariado con Organizaciones indígenas en la Amazonía. Las Metas de los Socios de la Alianza del Clima son la reducción de las emisiones que dañan el clima y la protección de la selva tropical. Con más de 900 comunidades, más de 700 empresas y 350 colegios en Austria es una de las organizaciones nacionales más grandes de la Alianza del Clima.
Alleanza per il Clima è la più grande rete di protezione del clima in Europa ed è attiva in 25 paesi europei. Comunità, scuole e aziende hanno costituito un partenariato con le organizzazioni indigene in Amazzonia. Gli obiettivi dei partner di Alleanza per il Clima sono la riduzione delle emissioni dannose per il clima e la protezione della foresta pluviale. Con più di 900 comunità, oltre 700 imprese e 350 scuole in Austria è una delle più grandi organizzazioni nazionali di enti a difesa del clima.
L'Aliança del Clima és la xarxa municipal per a la protecció del clima més gran d'Europa i és present en 25 països europeus. Comunitats, escoles i empreses formen un partenariat amb organitzacions indígenes a l'Amazònia. Els objectius dels socis de l'Aliança del Clima són la reducció de les emissions que malmeten el clima i la protecció de la selva tropical. Amb més de 900 comunitats, més de 700 empreses i 350 escoles a Àustria és una de les organitzacions nacionals més grans de l'Aliança del Clima.
Savez za klimatska pitanja je najveća općinska mreža za zaštitu klime u Europi i djeluje u 25 europskih zemalja. Zajednice, škole i poduzeća stupaju u partnerstvo s organizacijama u Amazoni. Ciljevi Saveza uključuju smanjenje emisije plinova štetnih za klimu i zaštitu prašuma. Okuplja preko 900 zajednica, 700 poduzeća i 350 škola u Austriji i jedna je od najvećih nacionalnih organizacija u Savez za klimatska pitanja.
Climate Alliance Austria on suurin kunnallinen ympäristönsuojeluverkosto Euroopassa ja se on aktiivinen 25:ssä eri maassa. Sen sisällä yhteisöt, koulut ja yritykset solmivat yhteistyösopimuken Amazonin alueen paikallisten yritysten kanssa. Climate Alliancen yhteistyökumppaneiden tavoitteet ovat ympäristöä tuhoavien päästöjen vähentäminen ja sademetsien suojelu. Verkostossa on mukana yli 900 itävaltalaista yhteisöä, yli 700 yritystä ja 350 koulua ja se on täten eräs suurimmista kansallisista Climate Alliancen järjestöistä.
Austrijos Klimato Sąjunga yra didžiausias savivaldybių klimato apsaugos tinklas Europoje, veikiantis 25-yje Europos šalių. Bendruomenės, mokyklos ir verslas kuria partnerystę su vietinėmis Amazonės organizacijomis. Klimato Sąjungos tikslai yra šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų mažinimas ir Drėgnųjų miškų apsauga. AT yra viena didžiausių nacionalinių organizacijų Klimato Sąjungoje, apimanti 900 bendruomenių, virš 700 verslo įstaigų ir 350 mokyklų Austrijoje.
Climate Alliance jest największą w Europie siecią samorządów lokalnych koncentrującą się na tematyce ochrony klimatu. Działa ona w 25 europejskich krajach. Celem Climate Alliance jest redukcja emisji gazów negatywnie oddziałujących na klimat oraz ochrona lasów deszczowych. Austriacka sieć Climate Alliance skupia ponad 900 samorządów lokalnych, ponad 700 przedsiębiorstw oraz 350 szkół i jest jedną z największych w Europie.
The Climate Alliance je največje združenje občin za ohranitev klimatskih razmer v Evropi. Skupnosti, šole in podjetja sklenejo partnerstvo z avtohtonimi organizacijami v Amazoniji. Cilj združenja je zmanjšati emisije, ki povzročajo klimatske spremembe in ohranitev deževnega gozda. Z 900 skupnostmi, več kot 700 podjetji in 350 šolami v Avstriji je ena največjih nacionalnih združen v okviru Climate Alliance.
  5 Hits www.biogasworld.com  
Vilcienu atiešanas intervāls ir aptuveni 3 minūtes darbdienu pieplūduma stundu laikā un 5-10 minūtes zema noslogojuma stundu laikā. Prāgas Metro tīkls sastāv no 3 līnijām, kuras apzīmētas ar  burtiem un atšķiras pēc krāsas (zaļā krāsā – A līnija, dzelteni iekrāsotā – B līnija, sarkanā krāsā – C līnija ).
METROPOLITANA DI PRAGA – un modo veloce per viaggiare per Praga – è pulita ed efficiente. Potrete acquistare i biglietti in ogni stazione di metrò, o presso il vostro albergo; è consigliabile comprarli in anticipo, per poi semplicemente obliterarli nell’apposito apparecchio all’inizio del vostro viaggio: vi verrà stampata la data ed l’orario di partenza. La lunghezza della linea sotterranea di Praga è di 54,7 km. Le tre linee, contrassegnate da lettere dell’alfabeto e colori (A verde, B gialla, C rossa), hanno 54 stazioni, di cui 3 (Můstek, Muzeum e Florenc) sono di intersezione.
O METRO PRAGUENSE – uma maneira rápida para viajar em Praga- é limpo e efectivo. Os bilhetes você pode comprarna cualquer estação do metro, no vosso hotel, ect. Também é posivel comprar o bilhete antes e depois no principio do vosso viaje marcar nas máquinas respectivas, onde marca-se a data e o tempo. As três linhas do Metropolitano de Praga totalizam 54,7 km. Cada linha é simbolizada por sua própria cor e letra (A – verde, B – amarelo, C – vermelho), e em total constam de 54 estações, das quais três (Můstek, Muzeum e Florenc) são „estações duplas“, funcionando como pontos da conexão.
PRAŠKI AUTOBUSI – pošto su gradski metro i tramvaji vrlo efektivni, turisti koriste autobuse vrlo malo. Praški autobusi povezuju uglavnom rubne dijelove grada. Voze svaki dan pravilno prema voznom redu od 5.00 do ponoći. Koriste se iste karte kao u čitavoj gradskoj mreži javnog prijevoza. Noćni autobusi voze u intervalima od pola sata od ponoći do 5.00 ujutro.
Matkailijat voivat liikkua nopeasti paikasta toiseen linja-autolla, raitiovaunulla tai kolmen metrolinjan avulla. Kaikissa kaupunginliikenteen kulkuneuvoissa (raitiovaunu, linja-auto, metro) kelpaava vaihtolippu on voimassa 75 minuuttia ja se maksaa 26 Tšekin korunaa. Vaihtojen määrää ei ole rajoitettu lipun voimassaolon aikana.Kaupunginliikenteen kulkuneuvoissa tavallisesti kuulutetaan pysäkin ja seuraavan pysäkin nimi. Yhä useammassa kaupunginliikenteen kulkuneuvossa on käytössä painikkeet ovien avaamista varten, niiden automaattisen avautumisen sijaan. Painikkeet ovat ovien vieressä (raitiovaunuissa ulkopuolella, metrossa molemmilla puolilla) tai kulkuneuvojen sisällä tukitangoissa.
PRASKIE METRO – szybki sposób podróżowania po Pradze – jest czyste i efektywne. Bilety można zakupić w którejkolwiek stacji metra, w hotelu itp. Można je zakupić uprzednio, potem je po prostu w oznakowanym urządzeniu Państwo oznakują data i czasem rozpoczęcia jazdy. Praska trasa podziemna liczy 54,7 km. Na trzech trasach oznaczonych literami i kolorami (A – zielona, B – żółta, C – czerwona) znajduje się ogółem 54 stacji, z których 3 (Můstek, Muzeum i Florenc) są stacjami przesiadkowymi.
Prag şehir merkezi oldukça sıkışıktır ve genellikle yürümek en iyi seçenektir. Daha uzun mesafeler için, metro, tramvay ve otobüslerden oluşan şehrin olağanüstü toplu ulaşım sisteminden şaşmayın. Sistem entegredir, yani bu ulaşım araçlarından birisi için alacağınız biletlerle diğerlerine aktarma yapabilirsiniz. Gece yolculuğu için, gece yarısı çalışan özel gece tramvayı bulunmaktadır, ya da bunun yerine taksi de tutabilirsiniz, ancak fazla ücret alınması ihtimaline karşı dikkatli olun.
  2 Hits www.florencebiennale.org  
Itālijas Autentisko ciematu apvienība ir sadarbības tīkls, kas šobrīd apvieno vairāk nekā 180 mazas un vidējas Itālijas pašvaldības. Tās mērķis ir izveidot pastāvīgu sadarbības tīklu, kuru veido valsts iestādes, profesionāļi un iedzīvotāji, lai attīstītu ilgtspējīgas Itālijas pilsētas vides, kultūras, pilsētvides un tūrisma jomās.
Authentic Villages of Italy Association is a network gathering more than 200 small and medium-sized Italian municipalities. The Association owns ethical values ​​and strategies to disseminate among its members awareness towards sustainable development and therefore the care and preservation of tangible and intangible resources and the creation of systems of governance capable to encourage the participation of citizens in the definition of the processes of change and improvement of the social and territorial context.
Authentic Villages of Italy Association is a network which, at the present time, gathers more than 180 small and medium-sized Italian municipalities. Its aim is to establish a permanent network made by public administrators, professionals and citizens to develop a path towards a sustainable development of Italian towns, from the environmental, cultural, urban and touristic point of view.
Италианската асоциация на автентичните селища е мрежа, която към днешна дата обединява повече от 180 малки и средно-големи италиански общини. Нейната цел е да създаде постоянна мрежа от представители на публичната администрация, професионалисти и граждани, работещи за устойчивото развитие на италианските градове от екологична, културна, урбанистична и туристическа гледна точка.
Udruženje autohtonih sela Italije je mreža koja trenutno ima više od 180 malih i srednjih talijanskih JLS. Cilj je formirati trajnu mrežu članova javne uprave, profesionalaca i građana kako bi razvili put prema održivom razvoju talijanskih gradova, s okolišnog, kulturnog, urbanog i turističkog gledišta.
Itaalia Autentsete Külade Assotsatsiooni on koostöövõrgustik, mis praegusel hetkel hõlmab ligi 180-t väikese ning keskmise suurusega Itaalia omavalitsusi. Võrgustiku eesmärgiks on edendada Itaalia linnade säästvat arengut keskkonna, kultuuri ning turismi valdkondades.
Authentic Villages of Italy Association este o rețea de mai mult de 200 de municipalități italiene mici și mijlocii. Asociația deține valori și strategii etice pentru a difuza în rândul conștient membrii către o dezvoltare durabilă și, prin urmare, ingrijirea si conservarea resurselor corporale și necorporale precum și crearea unor sisteme de guvernare capabil să încurajeze participarea cetățenilor în definirea proceselor de schimbare și îmbunătățire a contextului sociale și teritoriale.
Združenje avtentičnih vasi Italije je omrežje, ki v tem trenutku združuje več kot 180 malih in srednje velikih italijanskih občin. Njihov cilj je vzpostaviti trajno mrežo partnerjev sestavljeno iz javne uprave, strokovnjakov in ostalih državljanov, da bi tako skupaj doprinesli rezultate k trajnostnemu razvoju italijanskih mest. Delujejo na področju okolja, kulture, ureditve mest in turizma.
  grisaia-pt.com  
Visā Eiropā rīkotā kampaņa “Sargājiet Bērnus no Kapsulām” ir Starptautiskās mazgāšanas līdzekļu ražotāju asociācijas (A.I.S.E) iniciatīva, kas tiek organizēta mazgāšanas līdzekļu nozares vārdā. A.I.S.E. atbalsta plašs nacionālo asociāciju tīkls.
The "Keep Caps from Kids" pan-European campaign is an initiative by the International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) on behalf of the detergent industry. A.I.S.E. is supported by a broad network of National Associations.
La campagne pan-européenne « Tenez les capsules de lessive hors de portée des enfants » est une initiative de l’A.I.S.E., l’Association Internationale de la Savonnerie, de la Détergence et des Produits d’Entretien, au nom de l’industrie de la détergence. L’A.I.S.E. s’appuie sur un vaste réseau d’Associations Nationales.
La campaña europea “Aleja las Cápsulas de los Niños” es una iniciativa de A.I.S.E., la Asociación Internacional de Jabones, Detergentes y Productos de Limpieza, en nombre de la industria de detergentes. La A.I.S.E. está respaldada por una gran red de asociaciones nacionales.
La campagna europea “Niente detersivi monodose ai bambini” è un'iniziativa dell'Associazione Internazionale dei saponi, detergenti e prodotti di manutenzione (A.I.S.E.) voluta dall'industria della detergenza. A.I.S.E. ha il sostegno di un ampio network di Associazioni Nazionali.
A campanha pan-europeia “Mantenha as cápsulas afastadas das crianças” é uma iniciativa da Associação Internacional de Sabões, Detergentes e Produtos de Conservação (A.I.S.E. - International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products), em nome da indústria dos detergentes. A A.I.S.E. é apoiada por uma vasta rede de Associações Nacionais.
‘Geen caps voor kids’ is een Europese campagne en een initiatief van A.I.S.E., de internationale vereniging voor zeep, was- en reinigingsmiddelen en onderhoudsproducten namens de wasmiddelenindustrie. A.I.S.E. wordt gesteund door een breed netwerk van nationale brancheverenigingen.
Паневропейската кампания „Дръжте капсулите далеч от деца“ е по инициатива на A.I.S.E., Международната асоциация за сапуни, перилни препарати и поддържащи продукти, от името на производителите на детергенти.  A.I.S.E. е получила подкрепата на широк кръг национални асоциации.
Samevrópska herferðin „Geymið hylki fjarri börnum“ er af frumkvæði International Association for Soaps, Detergents og Maintenance Products (A.I.S.E.) fyrir hönd þvotta- og hreinsiefnaiðnaðarins.  A.I.S.E. er stutt af breiðu neti landssamtaka.
Visoje Europoje vykdoma kampanija „Saugokite kapsules nuo vaikų“ – tai iniciatyva, kurią skalbiklių pramonės vardu vykdo Tarptautinė muilo, ploviklių ir buitinės chemijos produktų gamintojų asociacija (A.I.S.E.). A.I.S.E. remia platus nacionalinių asociacijų tinklas.
Den felleseuropeiske kampanjen ”Keep Caps from Kids” er et initiativ fra International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) på vegne av vaskemiddelindustrien. A.I.S.E. støttes av et bredt nettverk av nasjonale organisasjoner.
Ogólnoeuropejska kampania „Trzymaj kapsułki poza zasięgiem dzieci” jest inicjatywą Międzynarodowego Stowarzyszenia Mydła, Detergentów i Środków Czystości (A.I.S.E.) podjętą w imieniu branży środków czystości. A.I.S.E. jest wspierane przez rozległą sieć krajowych stowarzyszeń.
Общеевропейская кампания «Храните капсулы в недоступном для детей месте» — это инициатива Международной ассоциации производителей моющих средств (A.I.S.E.), действующей в интересах всей отрасли. A.I.S.E. поддерживается широкой сетью национальных ассоциаций.
„Uschovávajte kapsuly mimo dosahu detí“ je paneurópska iniciatíva Medzinárodnej asociácie pre mydlá, pracie a čistiace prostriedky (A.I.S.E.), ktorá zastupuje výrobcov pracích prostriedkov. A.I.S.E. podporuje široká sieť národných asociácií.
  2 Hits chmblh.eu  
Attīstītais dzelzceļu tīkls ļauj piegādāt refkonteinerus ļoti plašas teritorijas ietvaros - no Krievijas, aiz Polārā Loka esošajām, ostām līdz pat Afganistānai, Mongolijai vai Ķīnai, no Vladivostokas un Nahodkas līdz Brestai un Kaļiņingradai, un vajadzības gadījumā arī Rietumeiropai.
In general, the rail transport of refrigerated containers for today is a common way of transportation of perishable goods. If in the 90s it was quite an exotic mode, today it promotes design and construction of special platforms, development of terminals infrastructure and enhancement of the regulatory framework. With the acquisition of experience by market participants and dissemination of information on this method of transport, the nomenclature of transported goods is growing. Due to extensive network of railways, reefer shipping becomes possible in the vast areas - from the ports of the Russian Arctic to Afghanistan, Mongolia and China, from Vladivostok and Nakhodka to Brest and Kaliningrad, and if necessary, to Western Europe.
En general, el transporte ferroviario de contenedores refrigerados hasta el presente es un procedimiento generalizado de transporte de cargas perecederas. Si en los años 90 esta era una manera bastante exótica, posteriormente las plataformas especializadas se han desarrollado y construido hasta el día de hoy, el desarrollo de infraestructura en los terminales, se han construido y se continúa para desarrollar el marco regulatorio legal. Con la adquisición por parte de los participantes en el mercado por la experiencia y por la difusión de la información acerca de este método de transporte es cada vez mayor la nomenclatura de las cargas transportadas. Debido a la extensa red de ferrocarriles que hacen posible el envío hacia vastos espacios - desde los puertos de la zona Ártica de Rusia a Afganistán, Mongolia y China, desde Vladivostok y Nakhodka a Brest y Kaliningrado, y si es necesario, a Europa occidental.
В целом, железнодорожные перевозки рефконтейнеров на сегодня является широко распространенным способом перевозок скоропортящихся грузов. Если в 90-х годах это был достаточно экзотический способ, то на сегодня для него разрабатываются и строятся специализированные платформы, развивается инфраструктура на терминалах, построена и продолжает развиваться нормативно правовая база. С приобретением участниками рынка опыта и распространением информации о таком способе перевозки растёт и номенклатура перевозимых грузов. Благодаря развитой сети железных дорог доставка рефконтейнеров возможна на обширных пространствах - от портов Российского Заполярья до Афганистана, Монголии или Китая, от Владивостока и Находки до Бреста и Калининграда, а при необходимости и до Западной Европы.
  mybasketteam.com  
Tā ir bezpeļņas, nevalstiska, neatkarīga biznesa organizācija, kas pārstāv tās dalībnieku intereses un ir Slovēnijas ietekmīgākā biznesa asociācija. STRK apvieno 24 filiāļu asociācijas, kas pārstāv visas Slovēnijas ekonomikas nozares. STRK ir 13 reģionālo kameru tīkls.
The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia (CCIS) provides essential services for enterprises operating in Slovenia, and it is the ideal local partner for foreign investors. The CCIS was founded more than 160 years ago and now has 7,000 member companies of all sizes and from all regions. It is a non-profit, non-governmental, independent business organization representing the interest of its members and is Slovenia's most influential business association. CCIS unites under its roof 24 branch associations representing all sectors of Slovenian Economy. CCIS operates a network of 13 regional chambers.
La Cámara de Comercio e Industria de Eslovenia (CCIS) proporciona servicios esenciales para las empresas que operan en Eslovenia y es el socio local ideal para los inversores extranjeros. El CCIS fue fundado hace más de 160 años y ahora cuenta con 7.000 empresas miembros de todos los tamaños y de todas las regiones. Es una organización empresarial sin fines de lucro, no gubernamental e independiente que representa el interés de sus miembros y es la asociación empresarial más influyente de Eslovenia. CCIS reúne bajo su techo a 24 asociaciones de sucursales que representan a todos los sectores de la economía eslovena. CCIS opera en una red de 13 Cámaras regionales.
Το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο Σλοβενίας (CCIS), παρέχει σημαντικές υπηρεσίες για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην χώρα και είναι ιδανικός τοπικός συνεργάτης για τους ξένους επενδυτές. Το CCIS ιδρύθηκε πριν από περισσότερα από 160 χρόνια και έχει μέλη του 7.000 επιχειρήσεις όλων των μεγεθών και από όλες τις περιοχές. Είναι ένας μη κερδοσκοπικός – μη κυβερνητικός, ανεξάρτητος επιχειρηματικός οργανισμός, ο οποίος αντιπροσωπεύει τα μέλη του και διαθέτει την μεγαλύτερη επιρροή στην Σλοβενία. Το CCIS ενώνει κάτω από την στέγη του 24 κλαδικούς οργανισμούς οι οποίοι εκπροσωπεύουν όλους τους κλάδους της Σλοβένικής οικονομίας. Το CCIS διαχειρίζεται ένα δίκτυο 13 περιφερειακών Επιμελητηρίων.
Словенската търговско-промишлена палата /СТПП/  предоставя основни услуги на предприятията, работещи в Словения, и е идеалният местен партньор за чуждестранни инвеститори. СТПП е основана преди повече от 160 години и сега има 7000 фирми-членки от всякакъв мащаб и от всички региони. Тя е нестопанска, неправителствена, независима бизнес организация, представляваща интересите на своите  членове и е най-влиятелната бизнес асоциация на Словения. СТПП обединява  24 браншови асоциации, представляващи всички сектори на словенската икономика. СТПП  поддържа мрежа от 13 регионални камари.
Izba Handlowa i Przemysłu Słowenii (The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia - CCIS) świadczy podstawowe usługi dla przedsiębiorstw działających w Słowenii i jest idealnym partnerem lokalnym dla zagranicznych inwestorów. CCIS powstało ponad 160 lat temu i obecnie liczy 7 000 firm członkowskich wszystkich rozmiarów i wszystkich regionów. Jest to niezależna, pozarządowa organizacja biznesowa non-profit, reprezentująca interesy swoich członków jako najbardziej wpływowe stowarzyszenie biznesowe w Słowenii. CCIS łączy 24 stowarzyszenia branżowe reprezentujące wszystkie sektory Słoweńskiej Gospodarki. CCIS prowadzi sieć 13 izb regionalnych.
Gospodarska zbornica Slovenije zagotavlja osnovne storitve za podjetja, ki delujejo v Sloveniji, in je idealen lokalni partner za tuje vlagatelje. GZS je bila ustanovljena pred več kot 160 leti in ima sedaj 7000 članov, podjetij vseh velikost iz vseh regij. Je neprofitna, nevladna, neodvisna poslovna organizacija, ki zastopa interese svojih članov, in je najbolj vplivno poslovno združenje Slovenije. GZS pod svojo streho združuje 24 panožnih združenj, ki zastopajo vse sektorje slovenskega gospodarstva. GZS upravlja mrežo 13 območnih zbornic.
  canadainternational.gc.ca  
Kanādieši noteikti nedodas ziemas guļā. Lai gan ir ļoti svarīgi silti apģērbties, dažās Kanādas pilsētās sabiedriskā transporta maršrutu tīkls ir savienots ar gājēju pazemes celiņiem, kas ievērojami atvieglo pārvietošanos ziemas laikā.
Kindlasti mitte! Kanadalased ei vaju ju talveks talveunne. Kuigi on tähtis riietuda ilmastikutingimustele vastavalt, on mõnedes suurtes Kanada linnades ühendatud omavahel transpordivõrgustikud jalakäijatele ettenähtud maa-aluste jalgteedega, mis muudab talvel ringiliikumise palju lihtsamaks.
  www.missoc.org  
Pateicoties valstu korespondentu apkopotajai un aktualizētajai informācijai, MISSOC tīkls nodrošina aprakstošu, aktuālu un analītisku informāciju par sociālo aizsardzību angļu, franču un vācu valodā (sociālās aizsardzības rokasgrāmatas – arī pārējā 21 ES/EEZ valodā).
Thanks to the information gathered and updated by the National Correspondents, the MISSOC Network provides descriptive, topical as well as analytical information on social protection in English, French and German (and in 21 other EU/EEA languages for the Social Security Guides). The information base can be accessed via www.missoc.org or http://ec.europa.eu/missoc. It contains:
Alle persone o alle organizzazioni che abbiano bisogno di attingere informazioni sulla protezione sociale di altri paesi o che desiderino confrontare, studiare e analizzare diversi sistemi di protezione sociale. Il MISSOC è di particolare interesse per:
Henkilöt tai järjestöt, jotka haluavat tietoa eri maiden sosiaaliturvasta tai haluavat vertailla, tutkia ja analysoida useita sosiaaliturvajärjestelmiä. MISSOC tarjoaa kiinnostavaa tietoa erityisesti seuraaville:
  4 Hits www.youronlinechoices.com  
Dažas pārlūkprogrammas ļaus bloķēt tikai trešās puses sīkfailus (proti, sīkfailus, kurus jūsu pārlūkprogrammā ir ievietojusi kāda trešā puse, piemēram, reklāmu tīkls, un kas nav šīs konkrētās vietnes īpašnieks) vai atļaus izmantot iestatījumus, lai bloķētu tikai sīkfailus, kas neatbilst jūsu konfidencialitātes preferencēm.
Áno. Niektoré internetové prehliadače umožňujú zablokovať iba cookies tretích strán (to sú cookiee umiestnené vo vašom prehliadači treťou stranou, inou než je vlastník webovej stránky, napríklad reklamná sieť) alebo povolia blokovanie iba tých cookies, ktoré sa nezhodujú s vašimi nastaveniami súkromia.
Da. Nekateri brskalniki omogočajo, da blokirate samo piškotke tretjih strani (to je piškotek, ki ga namesti v vaš brskalnik tretja stran – na primer, oglaševalno omrežje – ki ni lastnik določenega spletišča), ali pa vam omogočajo, da uporabljate nastavitve za blokiranje samo tistih piškotkov, ki ne ustrezajo vašim nastavitvam zasebnosti.
  3 Hits www.microsoft.com  
MSDN (Microsoft izstr. tīkls)
Petites et moyennes entreprises
Microsoft Security Essentials
TechNet p/ profis. TI
Zoek een IT-expert (Pinpoint)
TechNet til it-pro'er
Internet Explorer
Internet Explorer
Gratis nedlastinger
Загрузки для Office
Súbory na prevzatie
Gratis nedladdningar
Yazılım Geliştiricileri ve BT Profesyonelleri
  3 Hits tuki.dna.fi  
TruckForce — Eiropas servisa tīkls
TruckForce – European Service Network
TruckForce - das europäische Servicenetzwerk
TruckForce – Red de servio Europeo
TruckForce – European Service Network
TruckForce – rede de serviços europeia
TruckForce – Ευρωπαϊκό δίκτυο εξυπηρέτησης
TruckForce – Europska mreža usluga
TruckForce – Evropská servisní síť
TruckForce – Euroopa teenindusvõrk
TruckForce – eurooppalainen palveluverkosto
TruckForce - Európai szolgáltató hálózat
TruckForce – Europeisk servicenettverk
TruckForce – Europejska sieć serwisowa
TruckForce – Reţeaua de Service Europeană
TruckForce – европейская сервисная сеть
TruckForce – Evropska servisna mreža
TruckForce - Európska servisná sieť
Buradan daha fazla bilgi alabilirsiniz
  www.canadainternational.gc.ca  
Kanādieši noteikti nedodas ziemas guļā. Lai gan ir ļoti svarīgi silti apģērbties, dažās Kanādas pilsētās sabiedriskā transporta maršrutu tīkls ir savienots ar gājēju pazemes celiņiem, kas ievērojami atvieglo pārvietošanos ziemas laikā.
Kindlasti mitte! Kanadalased ei vaju ju talveks talveunne. Kuigi on tähtis riietuda ilmastikutingimustele vastavalt, on mõnedes suurtes Kanada linnades ühendatud omavahel transpordivõrgustikud jalakäijatele ettenähtud maa-aluste jalgteedega, mis muudab talvel ringiliikumise palju lihtsamaks.
Nė kiek! Kanadiečiai tikrai nemiega žiemos miegu. Nors ir svarbu tinkamai apsirengti siaučiant stichijoms, kai kurie didesnieji Kanados miestai sujungė savo transporto tinklą su pėsčiųjų požeminiais takais, todėl susisiekimas žiemą yra lengvesnis.
  3 Hits www.vlada-hnz-k.ba  
Tāpēc Litecoin tīkls ir plānots, lai ražotu 84 miljonus litecoin, kas ir 4 reizes vairāk valūtas vienībās, kā Bitcoin.
Le réseau Litecoin devrait donc produire environ 4 fois plus d’unités que Bitcoin, soit environ 84 millions de litecoins.
Alles in allem werden dadurch viermal mehr Litecoins als Bitcoins generiert (insgesamt 84 Millionen Litecoins).
Pertanto, la rete Litecoin è programmata per produrre approssimativamente il quadruplo di unità rispetto a Bitcoin, ovvero circa 84 milioni di litecoin.
Portanto, a rede Litecoin é projetada para produzir cerca de 4 vezes o número de unidades do que Bitcoin, ou cerca de 84 milhões de litecoins.
Το δίκτυο του Litecoin είναι ως εκ τούτου προσχεδιασμένο να παράγει 84 εκατομμύρια litecoins, ένα σύνολο 4 φορές μεγαλύτερο από το αντίστοιχο του Bitcoin.
Het is hierdoor vastgesteld dat het Litecoin netwerk 84 miljoen litecoins zal produceren, wat vier keer zoveel valuta eenheden als Bitcoin is.
したがって、Litecoinネットワークでは、Bitcoinのおおよそ4倍の量の通貨、約8400万枚のLitecoinが生成される事になります。
Litecoin-verkko on ajoitettu luomaan 84 miljoonaa litecoinia, joka on 4 kertaa enemmän kuin Bitcoinissa.
라이트코인 네트워크는 총 8천 4백만개의 라이트코인을 생산할 수 있도록 계획되어 있이며, 이는 비트코인 보다 4배 많은 수량 입니다.
Litecoinnettverket er derfor planlagt å produsere 84 millioner litecoins, som er fire ganger flere valutaenheter enn Bitcoin.
Sieć Litecoina jest zaprojektowana aby wyprodukować 84 miliony litecoinów, co oznacza 4 razy więcej niż bitcoinów.
Таким образом, максимальное количество монет в сети Litecoin составляет приблизительно 84 миллиона, что в четыре раза превышает количество монет в сети Bitcoin.
Litecoinnätverket är därför planerad att producera 84 miljoner litecoins, vilket är fyra gånger fler än Bitcoins.
Litecoin ağı toplamda 84 milyon litecoin üretmek üzere planlanmıştır ve bu Bitcoin’in 4 katıdır.
Do đó mạng lưới Litecoin dự kiến sẽ sản xuất là 84 triệu đồng Litecoin, gấp 4 lần so với số đơn vị tiền tệ Bitcoin.
  2 Hits beersecret.com  
optimāli efektīvu piegādes ķēdi, teicama sadarbība ar kartona piegādātājiem, ražotņu tīkls visā Eiropā, piegādes ķēdes pārvaldības rīks vertikālai integrācijai VG Link
optimal supply chain efficiency excellent relations with board suppliers, pan-European manufacturing footprint, VG Link: our supply chain management tool for upstream integration
efficacité optimale de la chaîne logistique excellentes relations avec les producteurs de carton, implantation de production paneuropéenne, VG Link : notre outil de gestion de la chaîne logistique pour une intégration des besoins en amont
optimale Effizienz in der Lieferkette Strategische Partnerschaften zu Karton-Lieferanten, europaweite Produktionsstandorte, VG Link: Unser Tool für die optimale Supply Chain.
supply chain zo efficiënt mogelijk maken uitstekende relaties met kartonleveranciers, pan-Europese aanwezigheid en VG Link, onze supply chain management tool voor upstream integratie
optimális hatékonyság az ellátási láncban kiváló kapcsolatok kartonbeszállítókkal, Európa-szerte megtalálható gyártóhelyek, VG Link: ellátási lánc menedzsment eszközünk upstream integrációt biztosít
optymalna wydajność łańcucha dostaw świetne relacje z dostawcami kartonu, paneuropejski zasięg produkcyjny, narzędzie VG Link do zarządzania łańcuchem dostaw dla zapewnienia odgórnej integracji
максимальная эффективность цепочки поставок превосходное взаимодействие с поставщиками картона, расположение производственных площадок по всей Европе, система VG Link — фирменный инструмент управления цепочкой поставок с поддержкой вертикальной интеграции процессов
  4 Hits gjoco.no  
SIA Neste Latvija ir plašākais automātisko degvielas uzpildes staciju tīkls valstī, nodrošinot klientus ar teicamas kvalitātes degvielu no Somijas un zemāko iespējamo cenu. Neste Latvija ir Somijas korporācijas Neste meitas uzņēmums Latvijā.
ООО «Neste Latvija» – это широкая сеть автоматических заправочных станций по всей стране. Здесь клиентам предлагается топливо отличного качества из Финляндии по максимально возможной цене. Neste Latvija – дочернее предприятие в Латвии финской корпорации Neste.
  www.airbaltic.com  
10 jauni galamērķi – airBaltic lidojumu tīkls ir tik plašs kā vēl nekad. Izvēlies savu favorītu un meties vasarā!
10 new destinations to make airBaltic network the broadest yet. Pick your favourite and dive into the summer!
Kümme uut sihtkohta, et airBalticu lennuvõrk oleks veelgi suurema haardega. Valige oma lemmik ja sukelduge suvesse!
10 новых направлений - маршрутная сеть airBaltic обширна, как никогда. Выберите свое любимое направление и окунитесь в лето!
  2 Hits www.farcimar.pt  
Moskītu tīkls
Mosquito net
Moustiquaire
Moskitonetz
Москитная сетка
  5 Hits www.pinsforme.com  
Tīkls
Европа
  2 Hits www.mzrio.com  
RA-Sert / NEPCon savienībai būs vairāk nekā 200 darbinieku un plašs konsultantu tīkls, kas strādā visā pasaulē, nodrošinot pakalpojumus sešos kontinentos. "Pašreizējās RA-Sert un NEPCon ģeogrāfija un pakalpojumi papildina viens otru, un kopā veicinās lielāku sasniedzamību un ietekmi," teica Feilbergs.
"NEPCon und RA-Cert teilen sehr ähnliche Werte. Die Verpflichtung zur Glaubwürdigkeit steht im Mittelpunkt unserer Dienstleistungen. Unsere Managementstrukturen, Systeme und Arbeitsabläufe sind bereits auf einer Linie, und es besteht ein langjähriges Vertrauen zwischen den beiden Organisationen. RA-Cert ergänzt unsere bestehenden Kapazitäten und geographischen Gebiete, und wir freuen uns, dass das RA-Cert-Team sich NEPCon anschließt," sagt Peter Feilberg, Executive Director von NEPCon.
„NEPCon a RA-Cert sdílejí podobné hodnoty, včetně závazku k důvěryhodnosti jako podstaty našich služeb. Sjednotili jsme management řízení, systémy a pracovní postupy, a stejně tak zde panuje dlouhodobá důvěra mezi oběma organizacemi. RA-Cert doplňuje naše stávající kapacity a geografické oblasti a jsme rádi, že se tým RA-Cert připojil k NEPCon,“ uvedl Peter Feilberg, výkonný ředitel společnosti NEPCon.
“NEPCon og Rainforest Alliance har siden 1998 arbejdet tæt sammen som certificeringspartnere. Det betyder, at vores styring, systemer og arbejdsprocesser allerede spiller sammen, og at vi har en stærk samarbejdskultur med stor tillid medarbejderne imellem. Vi deler de samme værdier, og troværdighed ligger dybt i kernen af begge organisationer. RA-Cert supplerer vores eksisterende kapacitet og geografiske områder, og vi er glade for at få RA-cert teamet ombord i NEPCon, siger Peter Feilberg, direktør i NEPCon.
„NEPCon i RA-Cert dzielą podobne wartości, w tym między innymi przywiązanie do wiarygodności usług. Już teraz posiadamy ściśle powiązane struktury zarządzania oraz systemy i procedury pracy, obie organizacje łączy też wieloletnie zaufanie. RA-Cert poszerza nasze obecne możliwości oraz obszary geograficzne, na których działamy. Cieszymy się, że zespół RA-Cert dołączy do NEPCon”, powiedział Peter Feilberg, Dyrektor Wykonawczy NEPCon.
  2 Hits www.q-shipping.nl  
Centrālais birojs atrodas Rīgā; uzņēmumam ir filiāļu tīkls Ventspilī, Daugavpilī, Liepājā, Cēsīs, Aizkrauklē, Gulbenē, Smiltenē, Rūjienā.
Центральный офис находится в Риге, а региональная сеть в Вентспилсе, Лиепае, Цесисе, Айзкраукле, Гулбене, Смилтене, Руйене.
  www.erg.eu  
Lokālais kontrolleru tīkls
Controller Area Network (CAN)
  2 Hits www.tinypussysex.net  
Loze & Partneri ir ADVOC biedrs, kas ir vadošais starptautiskais tīkls neatkarīgiem advokātu birojiem
Loze & Partners is a member of ADVOC - the leading international network of independent law firms
Лозе & Партнёры является членом ADVOC - международной организации независимых бюро адвокатов
  www.blindprobe.com  
6.1. Fiksētā telefona tīkls.
6.1. Фиксированные телефонные сети.
  travel.ldz.lv  
Funday veikalu tīkls
Shopping in Moscow!
На шоппинг в Москву!
  2 Hits www.escrypt.com  
Eiropas migrācijas tīkls
European Migration Network
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10