ont a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      447 Ergebnisse   202 Domänen   Seite 2
  www.racafilme.com  
L’Esplanade réunit une communauté vivante et diverse d’acteurs allumés qui ont a coeur le changement social. Découvrez-les !
Esplanade gathers a diverse and dynamic community of social innovators who are changing the world. Get to know them!
  www.lenazaidel.co.il  
Vous pouvez faires des cours un vélo et des randonnées au long des beaux champs du polder. A partir des chemins ou de les pistes pour vélo ont a une très belle vue sur les Oostvaardersplassen celles existent surtout de l’eau d’un marais.
Flevoland has a variable landscape. You can take beautiful cycling tours or walk amidst the widespread polders. The Oostvaardersplassen mainly consist of water and swamp. The many hiking- and cycling paths offer a magnificent view. The town of Almere offers water, beaches, forests and parks. Flevoland’s attractions in spring are the stretched fields with tulips, gladiolus and lilies. Definitely worth a visit!
Flevoland hat eine abwechslungsreiche Landschaft. In den ausgedehnten Polderlandschaften kann man wunderbar Rad fahren und wandern. Die Oostvaardersplassen bestehen hauptsächlich aus Wasser und Sumpf, von den Wander- und Radwegen hat darauf man eine herrliche Aussicht. Die Stadt Almere bietet Wasser, Strände, Wälder und Parks. Und im Frühjahr sind natürlich die riesigen farbenfrohen Felder mit Tulpen, Gladiolen und Lilien die Attraktion in Flevoland. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall!
Flevolanda tiene un paisaje muy variado. La zona es estupenda para practicar el ciclismo y el senderismo a través de los extensos paisajes de pólder. Los lagos Oostvaardersplassen consisten principalmente de agua y pantanos, desde los senderos y las rutas de ciclismo se tiene una magnifica vista. La ciudad de Almere ofrece aguas, playas, bosques y parques. Una atracción de Flevolanda en primavera consiste en los vastos campos de tulipanes coloridos, de gladiolos y de lirios. ¡Definitivamente vale la pena visitar!
Il Flevoland ha un paesaggio molto vario. I polder sono molto adatti a lunghe passeggiate in bici o a piedi. Gli Oostvaardersplassen consistono soprattutto in acqua e palude, e dai sentieri e le piste ciclabili avete un panorama bellissimo. La città di Almere offre acque, spiagge, boschi e parchi. Un’attrazione in primavera sono i campi di tulipani, gladioli e gigli. Vale la pena di una visita!
  www.ingothotel.com.au  
"Déjà pendant la premiere semaine en utilisant le eXp 4000 à la côte de Surinam, ont a trouvé des bouteilles et autres artefacts importants à un valeur de plus de 10000 dollars. Ce samedi on a trouvé la épée espanol, datée de l'année 1620. Il était enterré ensemble avec des pièces de monnaies en argent enveloppé dans un drap de cuir séché. Déjà le premier jour de travail avec le eXp 4000 on a trouvé 118 bouteilles bulbes! C'était une trouvaille écrasante et c'est presque incroyable que cet détecteur fonctionne aussi bien. On est encore en train de creuser sur cet endroit de trouvaille, qui est situé sur une propriété privée. [...] Merci beaucoup pour avoir déveloper ce détecteur excellent, qui fait la chasse au trésor plus facile!!!"
"Within the first week of using the eXp 4000 we found over $10000 in bottles and other artifacts along the coast of Republiek Suriname. We found a Spanish sword dating from 1620 wrapped in dried leather with silver Spanish coins just this Saturday. We found 118 onion bottles in one area the first day of using the eXp 4000! It was overwhelming even insane that this thing works so well. We are still excavating the spot which is on private property. [...] Thank you for an excellent machine it makes treasure hunting easier than ever!!!!!"
"Schon in der ersten Woche, in der wir den eXp 4000 benutzten, fanden wir Flaschen und andere Artefakte im Wert von über $10000 entlang der Küste der Republik Surinam. An genau diesem Samstag fanden wir ein spanisches Schwert, datiert auf das Jahr 1620. Es war zusammen mit Silbermünzen in getrocknetem Leder eingewickelt. Schon am ersten Arbeitstag mit dem eXp 4000 fanden wir 118 Zwiebelflaschen! Es war überwältigend, beinahe verrückt, dass dieses Teil so gut arbeitet. Wir graben noch immer an der Fundstelle, die sich auf Privateigentum befindet. [...] Vielen Dank für ein exzellentes Gerät, das die Schatzsuche einfacher denn je gestaltet!!!!!"
"Dentro de la primera semana de uso de la eXp 4000 encontramos más de $ 10,000 en botellas y otros objetos a lo largo de la costa de Republica Surinam. Encontramos un espada español que data de 1620, envuelto en cuero secos español monedas de plata con tan sólo este sábado. Se encontraron 118 botellas de cebolla en una zona del primer día de la utilización de la eXp 4000! Es abrumadora incluso demencial que esta cosa funciona tan bien. Estamos aún la excavación del terreno que se encuentra en privado propiedad. [...] Gracias por un excelente equipo de caza del tesoro que hace más fácil que nunca!!!!!"
  7 Résultats csc.lexum.org  
Des policiers ont a trouvé la plaignante, une fugueuse de 13 ans qu’ils recherchaient, dans un véhicule dont le conducteur était connu de la police comme étant un proxénète. Le conducteur a par la suite été accusé d’agression sexuelle.
The police found the complainant, a thirteen‑year‑old runaway they were looking for, in a vehicle driven by a man known to them as a pimp. The driver was later charged with sexual assault.  One of complainant’s conversations was taped at police headquarters in preparation for a secure treatment application and only notes of her date of birth, address and phone numbers were made.  The taped conversation was not for any criminal investigation; indeed, the investigation into the accused’s activities had not yet started.  The constable turned over his report and the written statements, but not the tape of the initial interview, to vice unit detectives for them to investigate the complaints of prostitution and sexual assault.  The vice unit detectives spoke with the complainant and that interview was recorded and transcribed.  By the time of the preliminary inquiry, the constable had forgotten about the taped initial conversation with the complainant and, some time between the interview and the trial, he misplaced the tape.
  www.ritpu.org  
Le décalage entre les pratiques numériques des élè- ves et celles de leurs professeurs est important et semble s’accentuer : les pratiques des jeunes ten- dent à être ludiques et communicationnelles, tandis que celles des enseignants reposent sur des com- pétences globales techniques (Baron et Bruillard, 2001). Nos résultats tendent à montrer qu’en Fran- ce de futurs professeurs des écoles ont, à l’instar de leurs futurs élèves, des pratiques personnelles construites à partir de connaissances primaires liées à leur adaptation à un environnement riche en tech- nologies numériques dans l’enfance. Mais à la dif- férence de leurs élèves, nous verrons que ces futurs professeurs ont également développé d’autres for- mes de pratiques et une culture numérique faisant appel à des connaissances secondaires.
The already important gap between the digital practices of pupils and those of teachers seems to be widening. Indeed, while young people’s di- gital practices tend to be playful and communi- cation orientated, teacher practices rely on global technical skills and cross-field know-how (Baron & Bruillard, 2001). Our findings suggest that in France some prospective teachers, like their pros- pective pupils, have digital practices derived from a primary knowledge acquired through growing up in a digital-technology-rich childhood environ- ment. Yet unlike their prospective pupils, these prospective teachers have also gained other forms of digital practices and a digital culture that draws on secondary knowledge.
  7 Résultats scc.lexum.org  
Des policiers ont a trouvé la plaignante, une fugueuse de 13 ans qu’ils recherchaient, dans un véhicule dont le conducteur était connu de la police comme étant un proxénète. Le conducteur a par la suite été accusé d’agression sexuelle.
The police found the complainant, a thirteen‑year‑old runaway they were looking for, in a vehicle driven by a man known to them as a pimp. The driver was later charged with sexual assault.  One of complainant’s conversations was taped at police headquarters in preparation for a secure treatment application and only notes of her date of birth, address and phone numbers were made.  The taped conversation was not for any criminal investigation; indeed, the investigation into the accused’s activities had not yet started.  The constable turned over his report and the written statements, but not the tape of the initial interview, to vice unit detectives for them to investigate the complaints of prostitution and sexual assault.  The vice unit detectives spoke with the complainant and that interview was recorded and transcribed.  By the time of the preliminary inquiry, the constable had forgotten about the taped initial conversation with the complainant and, some time between the interview and the trial, he misplaced the tape.
  2 Résultats www.mayland.pl  
Vous ennuyez-vous de vos regards courants ? Vous ont a toujours voulu regarder complètement différent, mais n'avez-vous pas voulu passer par toute douleur d'une restauration extrême ? Voici maintenant votre chance !
Wirst du von deinen gegenwärtigen Blicken gebohrt? Haben dich wollte immer vollständig unterschiedlich schauen, aber du wolltest nicht allen Suffering einer extremen Umarbeitung durchlaufen? Jetzt ist hier deine Wahrscheinlichkeit!
Te aburren de tus miradas actuales? ¿Te tienen deseó siempre parecer totalmente diferente, pero no deseaste pasar con todo el sufrimiento de un makeover extremo? ¡Ahora aquí está tu ocasión!
Siete annoiati dei vostri sguardi correnti? Li hanno sempre ha desiderato osservare completamente differente, ma non avete desiderato passare con tutto il suffering di un makeover estremo? Ora qui è la vostra probabilità!
Você é furado de seus olhares atuais? Têm-no quis sempre olhar completamente diferente, mas você não quis atravessar todo o sofrimento de um makeover extremo? Agora é aqui sua possibilidade!
Vind je je look saai? Heb je er altijd al eens compleet anders uit willen zien, maar je wil geen pijnlijke extreme makeover ondergaan? Nu is hier uw kans!
Er boret du av din nåværende titt ? Du alltid har villet til å se komplett forskjellig, men du har ikke villet til å dra gjennom all å liding av en ekstrem makeover ? Nå her er din sjanse !
Скучаю текущего выглядит? Вы всегда хотели выглядеть совершенно разные, , но вы не хотите, чтобы пройти через все страдания крайней содержанием? Итак, это Ваш шанс!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow