zone a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'162 Résultats   590 Domaines   Page 10
  www.sembcorp.com  
There's so much to see and do in Cadbury World's chocolatey zones. From learning how your favourite confectionery is made and uncovering the fascinating story of Cadbury chocolate, to playing in chocolate rain and adding your favourite treat to a delicious pot of warm liquid Cadbury Dairy Milk whilst you watch our chocolatiers reveal the secrets of traditional chocolate making. You'll discover the origins of the cocoa bean amidst trees and waterfalls in the Aztec Jungle, before jumping on board the magical Cadabra ride and visiting the 4D Chocolate Adventure zone, a 4D cinema experience featuring Cadbury's most popular characters.
Es gibt so viel zu sehen und zu tun in Cadbury Welt chocolatey Zonen. Vom Lernen , wie Sie Ihre Lieblings - Konditorei hergestellt ist und die faszinierende Geschichte von Cadbury Schokolade aufzudecken, die in Schokolade regen spielen und geben Sie Ihre Lieblings - Behandlung zu einem köstlichen Topf warmer Flüssigkeit Milch Cadbury Dairy , während Sie unsere Chocolatiers beobachten Sie die Geheimnisse der traditionellen Schokoladenherstellung zu offenbaren. Hier finden Sie die Ursprünge der Kakaobohne inmitten von Bäumen und Wasserfällen im Azteken - Dschungel, vor dem Sprung an Bord des magischen Cadabra Fahrt und Besuch der 4D Schokolade Adventure Zone, ein 4D Kinoerlebnis mit Cadbury beliebtesten Charaktere entdecken.
Hay tanto para ver y hacer en las zonas chocolatey de Cadbury World. Desde aprender cómo se hace su confitería favorita y descubrir la fascinante historia de chocolate Cadbury, que juega en la lluvia de chocolate y la adición de su comida favorita a una deliciosa taza de tibia Cadbury Dairy Milk líquido mientras observa nuestros chocolateros revelan los secretos de la fabricación del chocolate tradicional. Usted descubrirá los orígenes del grano de cacao en medio de árboles y cascadas en la selva azteca, antes de saltar a bordo del paseo Cadabra mágica y visitar la zona del chocolate Aventura 4D, una experiencia de cine en 4D con los personajes más populares de Cadbury.
C'è così tanto da vedere e da fare nelle zone cioccolatoso di Cadbury World. Da imparare la vostra pasticceria preferita è fatta e scoprire l'affascinante storia del cioccolato Cadbury, per giocare sotto la pioggia cioccolato e aggiungendo il vostro trattamento preferito per un delizioso piatto di caldo liquido Cadbury Dairy Milk, mentre si guarda i nostri cioccolatieri svelano i segreti della produzione del cioccolato tradizionale. Scoprirete le origini del cacao tra gli alberi e cascate nella giungla Aztec, prima di saltare a bordo del giro Cadabra magica e visitare la zona di 4D cioccolato avventura, un esperienza cinematografica in 4D con i personaggi più popolari di Cadbury.
Er is zoveel te zien en te doen in de Cadbury World chocolatey zones. Van het leren hoe je favoriete snoepgoed wordt gemaakt en het blootleggen van de fascinerende geschiedenis van Cadbury chocolade, tot het spelen in chocolade regen en het toevoegen van uw favoriete traktatie om een heerlijke pot warme vloeistof Cadbury Dairy Milk, terwijl u kijken naar onze chocolatiers onthullen de geheimen van de traditionele chocolade maken. U zult ontdekken de oorsprong van de cacaoboon te midden van bomen en watervallen in de Azteekse Jungle, voordat springen aan boord van de magische Cadabra rit en een bezoek aan de 4D Adventure Chocolate zone, een 4D-bioscoop ervaring met Cadbury's meest populaire personages.
Там так много , чтобы увидеть и сделать в шоколадным зонах Cadbury мира. От обучения , как сделана ваша любимая кондитерская и раскрывая захватывающую историю Cadbury шоколада, чтобы играть в шоколаде дождя и добавить ваши любимые угощение вкусным горшок теплой жидкости Cadbury Dairy Milk в то время как вы смотрите наши шоколатье раскрывают секреты традиционного изготовления шоколада. Вы откроете для себя происхождение какао - бобов посреди деревьев и водопадов в ацтекской джунглях, прежде чем прыгать на борту волшебную поездку Cadabra и посещение 4D Chocolate Adventure зона, 4D кино опыт с участием самых популярных персонажей Кэдбери.
  ec.europa.eu  
Montserrat is a British OCT. In July 1995, Montserrat suffered a violent volcanic eruption, which required the setting up of a safety zone (North) and an exclusion zone (South), the latter covering over half the 102 km² island. Since Plymouth, the capital, is in the exclusion zone, a provisional capital was set up in Brades. The total population of Montserrat stands at 4,785 inhabitants.
Montserrat est un territoire britannique d'outre-mer. En juillet 1995, il a connu une violente éruption volcanique, qui a nécessité la mise en place d'une zone de sécurité, au nord, et d'une zone d'exclusion, au sud, cette dernière couvrant plus de la moitié des 102 km² de l'île. La capitale Plymouth se trouvant dans la zone d'exclusion, la ville de Brades a été désignée comme capitale provisoire. Montserrat compte 4.785 habitants.
  www.president.am  
Afterwards, the Armenian president visited the newly-built Hyatt Place Jermuk Hotel and joined its solemn opening ceremony. Developed within the frames of RA Government Decree N1064-N of September 18 2008 proclaiming Jermuk a tourism center which had been envisioned by the RA president’s pre-election program, the main goal of the Jermuk Development Program is to transform the town into a year-round historical-cultural tourism center for healthy active life and to bring it in line with modern international standards. It is this goal that is pursued by the activities of the Hyatt Place Jermuk Hotel with its high quality service of Hyatt Place brand. The construction of the hotel complex started in late 2009 and finished in May 2015. It consists of one central and two other buildings – southern and northern. The adjacent one-hectare area has been improved to serve as a green area for public use. The total building space of the hotel complex comprises around 12.000 sq. m. The total investments amounted to about 11.5 billion drams. The complex includes a recreational and relaxation zone, a SPA and hydropathic center with baths of Jermuk medicinal mineral waters, a gymnasium, a swimming-pool and a sauna, a children’s room, a business center, a restaurant and conference halls. The Hyatt Place Jermuk Hotel is the third hotel opened in the European region.
Հանրապետության Նախագահն այնուհետև մեկնել է Ջերմուկի նորակառույց «Հայաթ Փլեյս» հյուրանոց՝ ներկա գտնվել հյուրանոցի բացման հանդիսավոր արարողությանը: ՀՀ Նախագահի նախընտրական ծրագրով նախանշված` «Ջերմուկ քաղաքը զբոսաշրջային կենտրոն հայտարարելու մասին» ՀՀ կառավարության 18.09.2008թ.-ի N 1064-Ն որոշման շրջանակներում մշակված Ջերմուկ քաղաքի զարգացման ծրագրի հիմնական նպատակն է՝ Ջերմուկը դարձնել ամբողջ տարի գործող միջազգային պահանջներին համապատասխան առողջ և ակտիվ կենսակերպի, պատմամշակութային զբոսաշրջային կենտրոն, որին է ուղղված նաև նորաոճ և հանրահռչակ «Հայաթ Փլեյս» բրենդին հարիր բարձրակարգ սպասարկմամբ Ջերմուկի «Հայաթ Փլեյս» նոր հյուրանոցի գործունեությունը: Հյուրանոցային համալիրի կառուցումն սկսվել է 2009թ.-ի վերջերին և ավարտվել՝ 2015թ. մայիսին: Այն բաղկացած է կենտրոնական և երկու` հարավային ու հյուսիսային մասնաշենքերից: Շինությանը հարող շուրջ 1 հա մակերեսով տարածքը բարեկարգվել են՝ ծառայելով որպես հանրային օգտագործման կանաչ գոտի: Հյուրանոցային համալիրի կառուցապատման ընդհանուր մակերեսը կազմում է շուրջ 12.0 հազ. մ2: Ներդրումների ընդհանուր ծավալը կազմել է շուրջ 11.5 մլրդ դրամ: Համալիրի կազմում նախատեսված են ժամանցի և հանգստի գոտի, SPA կենտրոն և ջրաբուժարան` Ջերմուկի հանքային ջրով բուժական լոգարաններով, մարզադահլիճ, լողավազան և շոգեբաղնիք, մանկական սենյակ, բիզնես-կենտրոն, ռեստորան, կոն-ֆերանս դահլիճներ: Ջերմուկի «Հայաթ Փլեյս» հյուրանոցը Եվրոպա տարածաշրջանում բացված թվով 3-րդ հյուրանոցն է:
  allans.pl  
Shop 14-15, Zone A, Tai Po Mega Mall
新界大埔大埔超級城 A 區 14-15號商店
  www.norid.no  
11 November: The DS records for the no zone will be sent to IANA for publication in the root zone. A few more days will then be needed before publication is finalized by IANA.
11. november: DS-poster for no-sonen vil bli sendt IANA for publisering i rotsonen. Det kan så ta noen dager før disse er ferdig publisert av IANA.
  neurofitness.nl  
After that, quickly having put on in «100 dresses» (outside it is -22!), we go to the place of competitions on an opening. Opening has taken place at 13.30 and has passed very much organized and quickly, nobody including even the representatives of local authorities tortured with long speeches, everybody is cold! After that sportsmen have got acquainted with qualification lines on difficulty and have gone to an isolation zonea small house nearby, from where distance and acting is not visible. From the zone of isolation they get called to the start place one by one according to starting numbers. At 14.30 men, and in half an hour – on the next line – women started.
После этого, быстро одевшись в «100 одежек» (на улице – минус 22!), отправляемся к месту соревнований на открытие. Открытие состоялось в 13.30 и прошло очень организованно и быстро, длинными речами никто не мучил, даже представители местной власти, - всем холодно! После этого спортсмены познакомились с трассами квалификации на трудность и отправились в зону изоляции – домик, стоящий неподалеку, откуда не видно дистанцию и выступающих. Из зоны изоляции их вызывают к месту старта по одному в соответствии со стартовыми номерами. В 14.30 стартовали мужчины, а через полчаса – на соседней трассе – женщины.
  www.bekament.com  
In the end, this means going for information production systems instead of the speculative systems that have been so successful over the last few months. For us, a fundamental part of the Net is what we defined a long time ago as the intersection or delta zone, a region rich in the ebb and flow of digital communication, made up of people ready to get into the Net and do things. And, on the other hand, it is the area where a large part of the activities developed in the Net should surface and make their way into society. We think this constant toing and froing from the real to the virtual is essential for constructing the “Information Society” and furnishing it with the meaning that the internauts themselves provide.
Això suposa, finalment, una aposta a favor dels sistemes de producció en lloc dels sistemes d’especulació, que tant d’èxit estan tenint a Internet els darrers mesos. Per a nosaltres, una part fonamental de la xarxa és la que vàrem definir fa temps com la zona d’intersecció o deltaica, una regió rica en fluxos i refluxos de comunicació digital, poblada per gent disposada a entrar i fer coses a Internet. I, d’altra banda, és també la regió on gran part de les activitats que es desenvolupen a la xarxa haurien d’aflorar cap a la superfície de la societat. Aquest viatge d’anada i tornada del real cap al virtual pensem que és essencial per construir la “Societat de la Informació” i donar-li un significat subministrat pels mateixos internautes.
  www.rcmp.gc.ca  
Within a few minutes of scanning the new zone, a large white shape appeared on the ROV's sonar screen, more than 70 metres below the surface. RCMP divers can go no deeper than 48 metres, so the team stayed above water, operating the robot from the boat.
Après avoir balayé le secteur de recherche pendant quelques minutes, elle a vu apparaître une grande tache blanche à l'écran sonar du VGT, qui se trouvait à plus de 70 mètres sous la surface. L'équipe est restée dans le bateau, car la limite de plongée fixée par la GRC est de 48 mètres.
  www.helmholtz-hzi.de  
Authors: Lyszkiewicz,M.; Zietara,N.; Rohde,Manfred*; Gekara,N.O.; Jablonska,J.; Dittmar,Kurt E.*; Weiss,Siegfried*; (Year: 2011). Title: SIGN-R1+MHC II+ cells of the splenic marginal zone--a novel type of resident dendritic cells. Journal: Journal of Leukocyte Biology: Volume: 89 Issue: 4, S-Page: 607-E-Page: 615 PubMed
Autoren: Lyszkiewicz,M.; Zietara,N.; Rohde,Manfred*; Gekara,N.O.; Jablonska,J.; Dittmar,Kurt E.*; Weiss,Siegfried*; (Jahr: 2011). Titel: SIGN-R1+MHC II+ cells of the splenic marginal zone--a novel type of resident dendritic cells. Zeitschrift: Journal of Leukocyte Biology: Band: 89 Heft: 4, S-Seite: 607-E-Seite: 615 PubMed
  rio2016.com.br  
The weekend was full of excitement at Deodoro Sports Complex, in Rio de Janeiro’s West Zone, a site that will receive the second Rio 2016™ Games Olympic Park. Seven Olympic medallists, including Yane Marques from Brazil, out of 135 athletes from 25 countries took part in the second phase of the Modern Pentathlon World Cup, one of the most dynamic sporting events at the moment, which includes fencing, swimming and equestrian events as well as the shooting and running tandem event.
O fim de semana foi recheado de emoções no Complexo Esportivo de Deodoro, Zona Oeste do Rio de Janeiro, local que receberá um dos dois Parques Olímpicos dos Jogos Rio 2016™. Sete medalhistas olímpicos, incluindo a brasileira Yane Marques, e um total de 135 atletas de 25 países disputaram a segunda etapa da Copa do Mundo de pentatlo moderno, um dos eventos esportivos mais dinâmicos da atualidade, que reúne esgrima, natação, hipismo e o evento combinado de tiro e corrida.
  www.atelier-brueckner.com  
Church, day-care centre and town gate are conceived as a unit concerning their design, style and choice of materials, thus creating a quiet town zonea new attraction for many people.
Kirchengebäude, Kindertagesstätte und Stadttor sind gestalterisch, in Formensprache und Materialwahl, als Einheit gedacht, so dass eine städtebaulich beruhigte Situation entsteht – ein neuer attraktiver Anziehungspunkt für viele Menschen.
  www.shadowspro.com  
After the time zone, a number indicates if the location is standard (1) or has been created by the user (0).
Die Ziffer nach der Zeitzone gibt an, ob der Ort in der Standarddatenbank enthalten ist (1), oder vom Nutzer ergänzt wurde (0).
  www.edibo.be  
traffic signs were made on actual traffic-sign templates and set up in urban space. Onto the official-looking signs were stuck less-official messages, such as “Positivity Zone”. A signpost might point to “a better place” 1.1 kilometres away, while restrictive prohibitions were replaced by encouragement, such as: “Don’t hate – love!”
liikennemerkit tehtiin oikeille liikennemerkkipohjille ja sijoitettiin kaupunkitilaan. Virallisen oloisiin kyltteihin tarroitettiin vähemmän virallisia viestejä kuten ”Positiivisuusalue”. Opaste saattoi ohjata 1,1 kilometrin päässä sijaitsevaan ”parempaan paikkaan”, ja rajoittavat kiellot vaihtuivat kehotuksiksi kuten ”Älä vihaa – rakasta!”
  7 Hits www.acepo.org  
Classes will not be held during school holidays in zone A.
Pas de cours pendant les vacances scolaires France zone A.
  www.ruhrmuseum.de  
Coal mining spread throughout the Emscher zone. A complex industrial society developed, marked by an enormous population growth, large-scale immigration, the merging of urban and industrial landscapes and specific proletarian ways of life.
Der Kohleabbau hatte die Emscherzone weiträumig erfasst. Hier entwickelte sich eine komplexe Industriegesellschaft, deren Kennzeichen enormes Bevölkerungswachstum, massenhafte Zuwanderung, Verdichtung von Industrie- und Stadtlandschaften und spezifische proletarische Lebensformen waren.
  www.fedex.com  
Tennis fans can access the FedEx Reliability Zone, a specially developed portal that provides detailed analysis, along with player videos, polls and more.
แฟนๆเทนนิสสามารถเข้าสู่ FedEx Reliability Zone หนทางที่พัฒนาขึ้นมาเฉพาะเพื่อนำเสนอการวิเคราะห์สุดละเอียดพร้อมกับวีดีโอเกี่ยวกับผู้เล่น โพล และอื่นๆ
  www.presidentti.fi  
Last but not least. Finland and Denmark share the same views on how to develop EU-cooperation and strengthen the EU. In the current situation our primary aim should be to restore confidence in Europe. As a result of different solutions regarding the euro we have different starting points but a common interest in the development of the euro-zone. A close dialogue on these issues and the whole EU-agenda is in our mutual interest.
Lopuksi haluan vielä nostaa esiin erään erittäin tärkeän asian. Suomi ja Tanska ovat yksimielisiä siitä, kuinka EU-yhteistyötä kehitetään ja Euroopan unionia vahvistetaan. Nykytilanteessa ensisijaisena tavoitteenamme tulisi olla luottamuksen palauttaminen Eurooppaan. Euron suhteen tekemiemme ratkaisujen johdosta lähtökohtamme ovat erilaiset, mutta euroalueen kehittäminen on yhteinen intressimme. On molempien maiden etujen mukaista käydä tiivistä vuoropuhelua näistä ja kaikista EU:n asialistalla olevista aiheista.
Avslutningsvis vill jag ännu lyfta fram en mycket viktig fråga. Danmark och Finland är eniga om hur EU-samarbetet ska utvecklas och hur Europeiska unionen ska stärkas. I den nuvarande situationen bör vårt främsta mål vara att återställa förtroendet för Europa. De olika beslut vi fattat om euron gör att vi har olika utgångspunkter, men utvecklandet av euroområdet ligger i vårt gemensamma intresse. Det är förenligt med bägge länders intressen att föra en intensiv dialog om dessa och alla andra frågor på EU:s agenda.
  39 Hits dev.cgcp.asso.fr  
Multi-Zone A/C
Climatisation multizone
  arcobaleno.ch  
If a journey starts or finishes at a stop located on the border of a zone, a ticket or pass must be purchased for the zone that is travelled through.
Falls eine Fahrt an einer Haltestelle an der Zonengrenze beginnt oder endet, ist die Zone zu kaufen, in der die Fahrt stattfindet.
  3 Hits www.testkreis.de  
Climatic zone (a): C
Locator (WWL): JN52ES
  hermos.com  
Fireplace relaxation zone: a crackling fire and loungers
Giardino dei sensi con numerosi lettini
  khk.ceres.rub.de  
Cocomong Eco Park is a special place where children can explore and discover nature. Consisting of an Eco Village and an outdoor “Fun & Play” playground, the park stimulates children’s adventurous spirit with eco-friendly toys, a Forest Healing zone, a variety of play equipment, and a walkway along Olle Route 5. It is ideal for the entire family, providing space for refreshment and various activities to give children unforgettable memories of beautiful Jeju Island.
코코몽 에코파크 제주는 어린이 스스로 도전하고 공감하며 자연의 소중함을 익히는 특별 체험 공간입니다. 제주 자연을 담은 친환경 동화마을 에코 빌리지와 야외 놀이공간 펀 & 플레이 존으로 구성된 테마파크는 도시 어린이들의 모험심을 자극합니다. 친환경 소재의 장난감과 숲 속 놀이터, 어린이의 흥미를 유발하고 도전을 고취시키는 다양한 놀이기구 및 아름다운 제주 경관이 펼쳐지는 올레 5코스와 연결된 산책로 등 가족 모두가 즐길 수 있는 다채로운 액티비티를 통해 어린이들에게 제주 자연과 함께하는 특별한 추억을 선사합니다.
  www.isbas.com.tr  
The facilities also include massage showers, a relaxation zone, a sauna garden and the modern sun beds.
Le docce emozionali, la zona relax, il giardino delle saune e i moderni solarium per una sana abbronzatura completano la ricca offerta di trattamenti wellness.
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
My correspondents all felt that the postdoc ideally offers a chance “to learn the academic ropes and to allow research skills to develop and mature in a more nurtured way”. They described the postdoctoral fellowship as “an important buffer zone,” “a career saver,” and “a brilliant career step if you can get it”. However, they also remarked that although fellows should use this transition period to take an active part in the intellectual life of a university, a one- or two-year fellowship can effectively become a grant for writing job applications, which seem to require increasing amounts of time and effort.
Mes correspondants ont tous mentionné qu’un poste de chercheur postdoctoral est, idéalement, une occasion de « connaître les rouages du milieu universitaire et de perfectionner ses aptitudes à la recherche dans un environnement encadré ». Ils ont décrit les études postdoctorales subventionnées comme étant « une importante zone tampon », « une bouée de sauvetage » et « une étape de cheminement de carrière géniale, si l’on y a accès ». Ils ont toutefois aussi noté que même si les chercheurs postdoctoraux devraient utiliser cette période de transition pour prendre part activement à la vie intellectuelle d’une université, une bourse d’un ou deux ans pouvait ne servir qu’à remplir des demandes d’emploi, une tâche qui requiert de plus en plus de temps et d’effort.
  2 Hits www.atlanticpilotage.com  
Zone A Consists of all the navigable waters within a line drawn from Little Belledune Point on a bearing of 000° (True) for a distance of 3.0 nautical miles, and a line drawn from the latter geographical Point to Misquasha Point and a line drawn from Peuplier Point to Pointe à Fleurant
Zone A Comprend toutes les eaux navigables situées entre une ligne tirée à partir de Little Belledune Point sur un relèvement de 000o (V), sur une distance de 3,0 milles marins et une ligne tirée de ce dernier point géographique jusqu'à la pointe Misquasha et une ligne tirée de la pointe Peuplier jusqu'à la pointe àFleurant
  virgenreinaymadre.org  
Our solution: In order ensure the compatibility of the results, our team carried out a detailed analysis of the delivery routes of the client's competitors in four different regions. These included an area where B2C deliveries were prevalent, a commercial zone, a mixed region and a peripheral region. By collecting structural information on deliveries in these four regions, we were, for the first time, able to provide exact cost items (for each route/ parcel) when using subcontractors or the company's own drivers. This overview of the market also contained a comparison of line-haul costs and comprehensive profiles of the client's competitors.
Unsere Lösung: Zur Schaffung einer Vergleichbarkeit der zu erhebenden Ergebnisse wurden die Ausliefertouren der Wettbewerber in vier Regionalräumen (B2B- bzw. B2C-Ballungsgebiet,  B2C-Ballungsgebiet, B2B-Gewerbe‐ oder Industrieregion sowie Randregion) detailliert untersucht. Mittels strukturierter Primärerhebungen in den vier repräsentativen Regionalräumen konnten erstmalig exakte Kostenpositionen (pro Tour, pro Paket etc.) für den Einsatz von Subunternehmern bzw. angestellten Fahrern auf Ausliefer- und Abholtouren quantifiziert werden. Abgerundet wurde die Marktübersicht über eine vergleichende Darstellung der Linehauling-Kosten sowie umfassende Profile der Wettbewerber.
  www.ferienwohnung-serfaus.at  
Mr. Mike van den Bergh, Chief Marketing Officer, PCCW Global, said, “For the first time in PCCW Global's history, our colleagues from around the world were able to watch live streaming of the company's Business Launch from a conference hotel in Hong Kong. Our colleagues in Beijing, Brisbane, Manila, Seoul, Shanghai, Singapore and Tokyo were all able to gain a first-hand impression of the proceedings as the meeting unfolded, while delayed coverage was made available via a VoD facility for those located too far outside of Hong Kong's time zone. A security layer was also applied to the material, to ensure that sensitive information shared on a “company confidential” basis would not be available to those outside PCCW Global’s employee base, an essential precaution applicable to many company events.”
In a powerful demonstration of the value that live broadcasting services can bring to an enterprise environment, PCCW Global, the international operating division of HKT, Hong Kong’s premier telecommunications service provider, earlier this year cooperated with Caton Technology (Asia) Limited, a leading provider of advanced IP video transmission and managed file transfer solutions, to deliver a fully managed live IP transmission of all three days of the 2018 PCCW Global Business Launch to a number of countries in the Asia Pacific region. In addition, the event, which was held in Hong Kong, was made available on a delayed broadcast basis to all other PCCW Global offices around the world and was also viewable via Video on Demand (VoD) on mobile devices for those staff who were traveling at the time or located away from the major offices.
  www.navlaghi.it  
On the Swiss side, the Roaming Day Pass may be used for the entire Swiss basin (Locarno – Brissago); alternatively, Zone A, between Locarno and Ascona (northern part of the Swiss basin), or Zone B, between San Nazzaro/Ascona and Brissago (southern part of the Swiss basin).
In territorio svizzero, la Libera Circolazione per l’intero bacino elvetico (Locarno – Brissago); in alternativa la Zona A, compresa tra Locarno ed Ascona (area nord del bacino svizzero)., oppure la Zona B, tra San Nazzaro/Ascona e Brissago (area sud del bacino svizzero). In quest’ultima zona sono situate le Isole di Brissago, con un parco di notevole interesse botanico.
  2 Résultats www.omaf.gov.on.ca  
Zone A
Zone C
  thebarentsobserver.com  
The plans are part of the State Program on Arctic Social and Economic Development of the Arctic Zone, a document which is to be presented later this year.
Новая редакция Госпрограммы по социально-экономическому развитию Арктической зоны РФ, предусматривающая выделение опорных зон, будет внесена на рассмотрение в правительство страны 1 февраля.
  holiday-inn-frankfurt-airport-north.hotelefrankfurt.net  
The campers have a group of toilets in very low, two in average and three in high season with free hot showers with immediate flow during convenient hours (from 8 to 10, from 12 to 14, from 17 to 21 and delayed flow of a few seconds), a coin-operated washing machine and WI-FI Zone, a contributing one.
Durch die hochstämmigen Bäume sowie die ständig wehende leichte Mistralbrise weicht das hier herrschende Klima angenehm von den durchschnittlich sehr hohen Temperaturen Süditaliens ab.
  www.la.ginabelle.ch  
Multi-Zone A/C
Climatisation multizone
  www.cosmeservice.com  
Expansion of Zone A, Zurich Airport
Extension de la zone A, Aéroport de Zurich
Erweiterung der Zone A, Flughafen Zürich
  news.ontario.ca  
The Ontario government recognizes that students and young people are natural innovators and entrepreneurs. By supporting Ryerson University, the government supports the Digital Media Zone, a unique space where young entrepreneurs are given the tools and resources they need to innovate, collaborate, bring new products to market and create innovative digital solutions for industry. This is where digital innovators learn together, work together, launch businesses together and create jobs together."
Le gouvernement de l'Ontario reconnaît que les étudiants et les jeunes sont des innovateurs naturels. C'est en soutenant l'Université Ryerson que le gouvernement soutient Digital Media Zone qui est un lieu unique où les jeunes entrepreneurs disposent des outils et des ressources nécessaires pour innover, collaborer, commercialiser de nouveaux produits et créer des solutions numériques innovatrices pour l'industrie. C'est un lieu où les innovateurs numériques apprennent ensemble, travaillent ensemble, mettent sur pied ensemble des entreprises et créent des emplois ensemble.»
  www.oas.org  
“On October 1 of 1979, when the Panamanian people entered the Canal, we became aware that the Canal area should benefit not only us but also the other countries of the Americas. In subsequent years, we prepared ourselves to make this zone a relevant area of logistical services, and a facility for international economic activities,” said Roux
“El primero de octubre de 1979, cuando los panameños entramos en el Canal, nos hicimos concientes de que el área canalera podía y debía servir como un pivote para el desarrollo, no solamente para nuestro beneficio, sino también para el del resto de los países de América. En los siguientes decenios nos preparamos para convertir la antigua zona en un importante área de servicios de logística, y de construcción de facilidades para el desarrollo de las relaciones económicas internacionales” afirmó Roux.
  lpsc.in2p3.fr  
GENEPI2 is placed in the former experimental zone A of the SARA cyclotron. The high voltage platform and granite beam for supporting the beam line are similar to those used for GENEPI1. Two cranes of 1 ton and 500 kg allow handling of the accelerator elements and light blocks.
GENEPI2 est installé dans l'alvéole A de l'ancien cyclotron. Il réutilise la même tête haute tension ainsi que la poutre en granit support de la voie de faisceau. Deux potences de 1 tonne et 500 kg permettent la manutention des éléments de l'accélérateur et des blocs légers. Des chariots permettent de mettre en place l'empilement des plaques de téflon ou les deux cylindres du massif de graphite. Le massif de plomb est constitué de blocs de 8 tonnes chacun qui peuvent être manipulés avec le pont roulant du bâtiment (toit de la casemate ouvert).
  www.lecompa.fr  
Communist China had little time for this lifestyle and by the 1980s, Shanghai was nearly forgotten. Then the Communist Party chose the megalopolis as the site of a modernist experiment and Pudong district became a special economic zone, a showpiece. Today, some 30 years later, it appears to have outdone itself to become a city where the future has always already arrived. A city that never sleeps, it has no center and little visible history, it has impressive architecture and is a consumer paradise. Inaccessible to many, it is still a city of the masses.
Das kommunistische China schätzte diese Lebensart weniger, in den 1980er-Jahren war Shanghai eine fast vergessene Stadt. Doch dann erkor die Kommunistische Partei die Großstadt zum zentralen Versuchsprojekt für die Moderne: der Stadtbezirk Pudong wurde Sonderwirtschaftszone. Heute, rund 30 Jahre später, wirkt es, als sei Shanghai über das Ziel hinausgeschossen. Eine Weltstadt, in der die Zukunft immer bereits Gegenwart ist. Sie kommt nicht zur Ruhe, hat kein Zentrum und nur wenig sichtbare Geschichte. Sie beeindruckt mit imposanter Architektur und als Konsumparadies. Ein unerreichbarer Ort für viele – und doch eine Stadt der Massen.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Outreach activities included NEXUS Marine briefings to local marina and yacht club owners in the pilot project zone. A news release was issued to the local media. Press kits were distributed at boat shows. NEXUS Marine information was posted on CBP and CBSA Web sites. Articles were published in boating magazines and local newspapers, and NEXUS Marine pamphlets were distributed to NEXUS Highway members who crossed the border by car in the Windsor/Detroit area. Letters were sent to CANPASS Private Boat participants, informing them about NEXUS Marine. CBP's Web site included information on their policy of allowing boaters to use a NEXUS Marine membership in lieu of the I-68 process to land in the U.S.
Les gestionnaires de NEXUS Maritime à l'ASFC ont demandé l'ajout de NEXUS Maritime à un plan de marketing qu'un entrepreneur externe avait déjà commencé à élaborer pour NEXUS Autoroutes. Le plan de marketing est arrivé trop tard pour le projet pilote maritime. Cependant, la Direction des communications et de la consultation a fourni un plan de communication et des produits ciblés afin d'appuyer le lancement du projet pilote, y comrpis un communiqué de presse, des pochettes de presse, des avis publics dans des médias sélectionnés, des articles généraux pour les magazines de navigation plaisancière et des journaux locaux, une brochure, des affiches, un guide pour les membres et des messages sur le site Web. La distribution de brochures et de pochettes de presse à des salons nautiques et à des personnes franchissant la frontière en voiture ont donné certains résultats : au 25 novembre 2005, 1 061 demandes d'adhésion avaient été reçues et 779 membres étaient inscrits [ 16 ].
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Outreach activities included NEXUS Marine briefings to local marina and yacht club owners in the pilot project zone. A news release was issued to the local media. Press kits were distributed at boat shows. NEXUS Marine information was posted on CBP and CBSA Web sites. Articles were published in boating magazines and local newspapers, and NEXUS Marine pamphlets were distributed to NEXUS Highway members who crossed the border by car in the Windsor/Detroit area. Letters were sent to CANPASS Private Boat participants, informing them about NEXUS Marine. CBP's Web site included information on their policy of allowing boaters to use a NEXUS Marine membership in lieu of the I-68 process to land in the U.S.
Les gestionnaires de NEXUS Maritime à l'ASFC ont demandé l'ajout de NEXUS Maritime à un plan de marketing qu'un entrepreneur externe avait déjà commencé à élaborer pour NEXUS Autoroutes. Le plan de marketing est arrivé trop tard pour le projet pilote maritime. Cependant, la Direction des communications et de la consultation a fourni un plan de communication et des produits ciblés afin d'appuyer le lancement du projet pilote, y comrpis un communiqué de presse, des pochettes de presse, des avis publics dans des médias sélectionnés, des articles généraux pour les magazines de navigation plaisancière et des journaux locaux, une brochure, des affiches, un guide pour les membres et des messages sur le site Web. La distribution de brochures et de pochettes de presse à des salons nautiques et à des personnes franchissant la frontière en voiture ont donné certains résultats : au 25 novembre 2005, 1 061 demandes d'adhésion avaient été reçues et 779 membres étaient inscrits [ 16 ].
  www.aziendasalvioni.com  
Anchorage points are generally installed at points outside the actual fall danger zone. A lifeline system, on the other hand, allows you to get much nearer to the edge as you are permanently secured.
Les points d’ancrage sont placés en dehors de la zone de risque de chute. Avec des lignes de vie, il est possible d’aller plus près du bord de chute. Ceci est dû à la sécurisation permanente.
  2 Résultats www.narita-airport.jp  
*When Arrivals Zone A is open
※仅在到达出口为A区之日营业
  cbsa.gc.ca  
Outreach activities included NEXUS Marine briefings to local marina and yacht club owners in the pilot project zone. A news release was issued to the local media. Press kits were distributed at boat shows. NEXUS Marine information was posted on CBP and CBSA Web sites. Articles were published in boating magazines and local newspapers, and NEXUS Marine pamphlets were distributed to NEXUS Highway members who crossed the border by car in the Windsor/Detroit area. Letters were sent to CANPASS Private Boat participants, informing them about NEXUS Marine. CBP's Web site included information on their policy of allowing boaters to use a NEXUS Marine membership in lieu of the I-68 process to land in the U.S.
Les gestionnaires de NEXUS Maritime à l'ASFC ont demandé l'ajout de NEXUS Maritime à un plan de marketing qu'un entrepreneur externe avait déjà commencé à élaborer pour NEXUS Autoroutes. Le plan de marketing est arrivé trop tard pour le projet pilote maritime. Cependant, la Direction des communications et de la consultation a fourni un plan de communication et des produits ciblés afin d'appuyer le lancement du projet pilote, y comrpis un communiqué de presse, des pochettes de presse, des avis publics dans des médias sélectionnés, des articles généraux pour les magazines de navigation plaisancière et des journaux locaux, une brochure, des affiches, un guide pour les membres et des messages sur le site Web. La distribution de brochures et de pochettes de presse à des salons nautiques et à des personnes franchissant la frontière en voiture ont donné certains résultats : au 25 novembre 2005, 1 061 demandes d'adhésion avaient été reçues et 779 membres étaient inscrits [ 16 ].
  www.mrifce.gouv.qc.ca  
During her visit, Minister Beauchamp stopped by the Harlem Children’s Zone, a project that was designed to prevent students from dropping out by guiding them from early childhood to university. She also went to Marta Valle High School, an institution that now uses and fully integrates new technologies in its teaching methods.
Durant son séjour, Mme Beauchamp a notamment visité le Harlem Children’s Zone, un projet visant à prévenir le décrochage scolaire des jeunes en les accompagnant de la petite enfance à l’université, ainsi que le Marta Valle High School, un établissement qui a pris le virage des nouvelles technologies et assuré leur pleine intégration dans les méthodes d’enseignement.
  www.navigazionelaghi.it  
On the Swiss side, the Roaming Day Pass may be used for the entire Swiss basin (Locarno – Brissago); alternatively, Zone A, between Locarno and Ascona (northern part of the Swiss basin), or Zone B, between San Nazzaro/Ascona and Brissago (southern part of the Swiss basin).
In territorio svizzero, la Libera Circolazione per l’intero bacino elvetico (Locarno – Brissago); in alternativa la Zona A, compresa tra Locarno ed Ascona (area nord del bacino svizzero)., oppure la Zona B, tra San Nazzaro/Ascona e Brissago (area sud del bacino svizzero). In quest’ultima zona sono situate le Isole di Brissago, con un parco di notevole interesse botanico.
  camso.co  
CITIE2012 grandly took place in Zone A of China Import & Export Fair Pazhou Complex in Guangzhou during September 14 – 16. Leaders of the People's Government of Guangdong Province and Tourism Administration of Guangdong Province as well as over 200 overseas and domestic guests attended the Expo.
Realizada na Zona A do "China Import & Export Fair Pazhou Complex", a feira decorreu na cidade de Cantão, entre os dias 14 e 16 de Setembro, e foi visitada pelos líderes do Governo Popular da Província de Guangdong e da Administração de Turismo da Província de Cantão, bem como por mais de 200 convidados nacionais e estrangeiros. A CITIE2012 é um evento de carácter nacional e co-organizado pela Administração Nacional do Turismo da China e o Governo Popular da Província de Guangdong. Este ano, a feira contou com uma área total de exposição de 100.000 metros quadrados e milhares de stands, proporcionando um espaço maior para as empresas exibirem as suas ofertas turísticas.
  www.icann.org  
Recently concluded phase 3 of the Program focused ICANN and community resources on the creation and maintenance of a label generation ruleset process for the root, which is on the critical path to a variant management process for the root zone. A basic assumption is that no variant TLDs can actually be implemented until the necessary community work on the code point repertoire and label generation rules for the root has been finalized, which is expected to be done during the fourth phase of the Program.
L'étape 3 du programme du programme vient d'être finie. Ensemble, les trois projets ont focalisé les ressources de l'ICANN et de la communauté sur la création et le maintien d'un processus de création d'étiquettes pour la zone racine, qui est le point critique pour le processus de gestion des variantes de la zone racine. L'hypothèse est qu'aucune variante TLD ne peut actuellement être mise en œuvre jusqu'à ce que la communauté ait complété le travail nécessaire sur le répertoire de points de code et sur un ensemble de règles pour la création d'étiquettes pour la racine, ce qui est prévu pour la quatrième étape du programme.
La Etapa 3 del Programa, concluida recientemente, focaliza a la ICANN y los recursos de la comunidad alrededor de la creación y el mantenimiento de un proceso de reglas para la generación de etiquetas en la zona raíz, lo cual forma parte de un camino crítico hacia un proceso de gestión de variantes para la zona raíz. Existe un supuesto básico según el cual ningún TLD con variantes puede ser implementado hasta la finalización de la labor necesaria con la comunidad respecto del repertorio de puntos de código y las reglas para la generación de etiquetas para la raíz, lo cual se espera lograr durante la cuarta etapa del Programa.
ركزت المرحلة الثالثة 3 المنفذة مؤخرًا من البرنامج على ICANN وموارد المجتمع حول إنشاء وصيانة عملية مسار توليد البطاقات للجذر، والتي تقع على المسار الحرج بالنسبة لعملية إدارة المتغيرات بالنسبة لمنطقة الجذر. الافتراض الأساسي هو أنه لا يمكن في الواقع تنفيذ TLD البديل حتى يتم الانتهاء من العمل المجتمعي اللازم بشأن مدونة قواعد مرجع نقطة والجيل تسمية الجذر، الذي من المتوقع أن يتم ذلك خلال المرحلة الرابعة من البرنامج.
  www.kjdb.org  
All our doors and windows meet the new higher standards Energy Star®. The Energy Star® certification is made possible by our products of high quality design that combines a sealed unit containing argon filled gas and a Low-E film HER on the outer glass. See the sidebar for more information sealed unit.Canadian Energy Star requirements are divided into four zones. Although southern Quebec is in the B Zone, Auroral offers product that are certified in the C zone. A window and a door, that as a rating that surpasses our zone will provide better energy efficiency, and will therefore be more effecient and result on lowering energy costs .
Toutes nos portes et nos fenêtres répondent aux nouvelles normes plus élevées d’Energy Star®. La certification Energy Star® est rendue possible grâce à nos produits d’une conception de haute qualité alliant une unité scellée qui renferme du gaz à l’argon ainsi que qu’une pellicule Low-E HER à l’intérieur du verre extérieur. Référez-vous à l’encadré unité scellée pour plus d’information. Les exigences canadiennes Energy Star® se divisent en quatre zones. Bien que le sud du Québec soit dans la Zone B, Auroral offre un produit certifié de la zone C. Une fenêtre et une porte convenant à des zones plus élevées offrira une meilleure performance énergétique, et permettra donc d’économiser encore plus en coûts énergétiques.
  3 Résultats www.tc.gc.ca  
Since its inception, Smart Commute 404-7 has engaged over 100 businesses in reducing over 100,000 vehicle kilometres of travel for commuters in Richmond Hill and Markham. In addition to Lunch Express, Smart Commute 404-7 has also been successful in offering programs such as Carpool Zone, a commuter ride matching program, which now has over 1,200 home and wok based registered users in the immediate area and 6,000 across the GTA.
Depuis sa création, Smart Commute 404-7 a incité quelques 100 entreprises à réduire plus de 100 000 véhicules-kilomètres parcourus par les navetteurs de Richmond Hill et de Markham. En plus de Lunch Express, Smart Commute 404-7 offre également des programmes tels que Carpool Zone, un programme de jumelage pour le covoiturage s'adressant aux navetteurs travaillant à domicile ou à l'extérieur, qui compte maintenant plus de 1 200 utilisateurs inscrits dans la région immédiate et 6 000 dans la RGT.
  www.kas.de  
Concerns were raised, however, particularly with regards to the role that Germany and the E.U. will play in resolving current issues such as climate change, immigration, failed states, and economic development. The concern is that the transatlantic community may not be up to task to deal with these problems on their own. Member states are more and more questioning their own separate roles in NATO and their involvement in Libya, as well as their economic development potential (or lack there off) within the Euro Zone. A major concern that is now being voiced in the U.S. is that while the E.U. may still be united economically, it speaks with a multitude of voices when it comes to foreign policy decisions. This lack of cohesion on foreign policy, taken together with the fact that economic conditions may force the U.S. to scale down its military operations, leave Germany and Europe in a precarious position of needing to take on a far greater role in shaping the global narrative when it comes to political issues with multiple national interests.
Gleichzeitig betonte Janes auch, dass Präsident Obama eine neue Generation an US-Politikern repräsentieren würde: Mit einer geringeren persönlichen Bindung an Europa würde er die Dinge pragmatischer sehen. Janes warnte die Seminarteilnehmer davor, internationale Kooperation als ein Nullsummenspiel zu betrachten. Auch wenn sich Amerika anderen Partnern zuwende, sei dies nicht gegen Europa zu verstehen. Stattdessen wäre es wichtig gemeinsam gegenüber Dritten mit einer Stimme zu sprechen. Wie handlungsfähig Europa heute eigentlich wäre, fragte Janes die Gesprächsteilnehmer und erinnerte an die Euphorie der späten 90iger Jahre. Damals riefen Beobachter noch ein “europäisches Jahrhundert” aus: 27 Mitglieder würden die Europäische Union in der Tat zu einem beeindruckenden Experiment mit großem soft power Potential machen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow