|
|
Yerine getirme garantisi, alıcının satıcıya karşı vadesi gelen ve usulüne uymayan veya sözleşme kapsamında olmayan mal teslimi veya yerine getirme/ödeme durumunda haklarını güvenceye alır ve başlıca planlama, geliştirme, inşaat, montaj ve tesis etme alanlarında kullanılır.
|
|
|
The performance bonds secure the claims of the purchaser upon the seller that are due as a result of a delivery or performance that was not orderly, or not in accordance with the terms of the contract, and shall mainly be applied in the areas of planning, development, construction, assembly and execution.
|
|
|
La garantie de bonne fin protège les droits de l'acheteur vis-à-vis du vendeur concernant des livraisons ou des prestations non conformes au contrat, elle est principalement employée dans les domaines de la planification, de la viabilisation, de la construction, du montage et de la réalisation.
|
|
|
Die Erfüllungsgarantie sichert fällige Ansprüche des Käufers an den Verkäufer wegen nicht ordnungsgemäßer oder nicht vertragsgemäßer Lieferung oder Leistung und findet Ihre Anwendung hauptsächlich in den Bereichen Planung, Erschließung, Bau, Montage und Ausführung.
|