bcd – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
750
Résultats
197
Domaines Page 10
4 Résultats
www.fourseasons.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A 24-hour no-dive policy is observed for passengers who intend to travel by air (including seaplane transfers). Full equipment consists of tank, weights, belt, fins, mask, snorkel, wetsuit,
BCD
, regulator with alternative air source, pressure gauge and depth gauge.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fourseasons.com
comme domaine prioritaire
Teilnehmer an Tauchausflügen müssen Tauchschein und Tauchbuch vorlegen. Taucher benötigen eine ärztliche Gesundheitsbescheinigung. Vor Ort steht ein Arzt für die Untersuchungen zur Verfügung. In den 24 Stunden vor einem Flug ist laut unseren Richtlinien das Tauchen nicht gestattet (dies umfasst auch Wasserflugzeuge). Die vollständige Ausrüstung besteht aus Sauerstoffflasche, Gewichten, Gürtel, Flossen, Maske, Schnorchel, Neoprenanzug, Tarierweste, Regulator mit alternativer Luftquelle, Druckventil und Tiefenmesser.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fourseasons.com
comme domaine prioritaire
I partecipanti alle escursioni di immersione devono presentare il brevetto e il libretto delle immersioni. Devono inoltre presentare un nulla osta sanitario; la struttura mette a disposizione all'occorrenza anche un medico per gli opportuni esami. Per i passeggeri che intendono viaggiare in aereo (compreso il trasferimento in idrovolante) è vietato effettuare immersioni nelle 24 ore precedenti alla partenza. L'attrezzatura completa è composta da bombole, zavorra, cintura, pinne, maschera, boccaglio, muta, GAV, erogatore con fonte d'aria alternativa, manometro e profondimetro.
www.frankfurt2007.cat
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Modern design tendencies have taken root in Catalonia since the nineteen-sixties and Barcelona has become an important centre for industrial design, with institutions such as the Foment de les Arts Decoratives (Promotion of Decorative Arts), which awards the prestigious ADI-FAD prizes, and
BCD
(Barcelona Centre Disseny), as well as specialised schools (Elisava, Eina, Massana).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
frankfurt2007.cat
comme domaine prioritaire
Die modernen Designtrends haben in Katalonien seit den sechziger Jahren Fuß gefaßt, und Barcelona hat sich mit Institutionen wie dem "Foment de les Arts Decoratives" (Förderverein für dekorative Künste) diversen Fachschulen (Elisava, Eina, Massana) zu einem bedeutenden Zentrum des Industriedesigns entwickelt. Herausragende Namen sind auf diesem Gebiet unter anderem André Ricard, Miquel Milà, J. A. Coderch, Oscar Tusquets und Xavier Mariscal.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
frankfurt2007.cat
comme domaine prioritaire
Les tendències modernes del disseny han arrelat amb força a Catalunya des dels anys seixanta i Barcelona s’ha convertit en un important centre de disseny industrial, amb institucions com el Foment de les Arts Decoratives que concedeix els prestigiosos premis ADI-FAD o BCD (Barcelona Centre Disseny) i escoles especialitzades (Elisava, Eina, Massana). Són figures destacades en aquest camp André Ricard, Miquel Milà, J. A. Coderch, Òscar Tusquets i Xavier Mariscal, entre d’altres.
1
2
3
4
5
6
7
8