konus – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
945
Ergebnisse
158
Domänen Seite 3
2 Treffer
petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Der untere Teil des
Konus
kann entfernt werden. Das gewährt Ihnen einen ungehinderten Zugang zum unteren Trichterbereich. Zusätzlich ist der Trichter mit einer großen Reinigungstür und einem Schauglas ausgestattet.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motan-colortronic.com
als Prioritätsdomäne definieren
The lower section of the cone can be removed. This allows you full access to the lower bin area. In addition, the bin is equipped with a large clean-out door fitted with a sight glass. It fits the shape of the bin in order to optimise material flow and simplify cleaning.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motan-colortronic.com
als Prioritätsdomäne definieren
La partie inférieure du cône peut être enlevée. Ainsi on peut accéder sans problème à la zone inférieure de la trémie. Par ailleurs, la trémie est équipée d’une grande trappe de visite et d’un verre regard. Elles sont adaptées à la forme de la trémie pour optimiser le flux de matière et pour faciliter le nettoyage.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motan-colortronic.com
als Prioritätsdomäne definieren
La parte inferior del cono puede retirarse. Lo que le garantiza un acceso sin problemas al área de la tolva inferior. Además, la tolva está equipada con una puerta de limpieza grande y una mirilla. Se han adaptado a la forma de la tolva, lo que optimiza el flujo de material y facilita la limpieza.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
motan-colortronic.com
als Prioritätsdomäne definieren
La parte inferiore del cono può essere rimossa. Ciò consente un accesso senza impedimenti alla zona inferiore della tramoggia. Inoltre la tramoggia è dotata di un grande sportello per la pulizia e di un finestrino d'ispezione. Questi sono adattati alla forma della tramoggia, per ottimizzare il flusso di materiale e facilitare la pulitura.
2 Treffer
www.clario.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
n Umkehrung der Norm liegen bei den Apex-Beistelltischen von Hunting & Narud die Laubholzkegel innen und sind außen von einer Glashülle umschlossen, wobei sich die beiden Materialien kaum berühren. Die Spitze des eingeschlossenen
Konus
(Englisch: apex) ist jeweils der einzige Ort, wo Holz und Glas sich direkt berühren, so dass ein scharfer visueller Kontrast entsteht.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
americanhardwood.org
als Prioritätsdomäne definieren
Nei tavolini Apex di Hunting & Narud, al contrario di quanto avviene di solito, recipienti di vetro racchiudono e sostengono coni di legno di latifoglie americane. Il contatto tra i due materiali è minimo; l’apice del cono è l’unica parte del legno a contatto diretto con il vetro, creando così un contrasto visivo netto e racchiudendo e valorizzando al tempo stesso la bellezza dei coni in maple (acero), cherry (ciliegio), red oak (quercia rossa), ash (frassino) e tulipwood (tuliper). I tavolini Apex celebrano la bellezza dei legni di latifoglie americane e includono una serie di combinazioni che utilizza mordenti e vetro trasparente e fumé.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
americanhardwood.org
als Prioritätsdomäne definieren
Projektując stoliki Apex, duet Hunting & Narud postawił na niekonwencjonalność i zamknął stożkowe formy z drewna w szklanych naczyniach. Oba materiały niemal się nie stykają – jedynym punktem, w którym drewno ma kontakt ze szkłem jest wierzchołek stożka. Takie rozwiązanie tworzy intrygujący kontrast wizualny, a jednocześnie podkreśla naturalne piękno pięciu gatunków amerykańskiego drewna liściastego: klonu, wiśni, czerwonego dębu, jesionu i tulipanowca. Stoliki wykonano w różnych kombinacjach, używając drewna naturalnego oraz bejcowanego, zamkniętego w przezroczystym lub przydymionym szkle.
www.myriad-online.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
O Abgeschnittener
Konus
,
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
myriad-online.com
als Prioritätsdomäne definieren
O Cabeza CONO,
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
myriad-online.com
als Prioritätsdomäne definieren
P Testa MEZZA LUNA,
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
myriad-online.com
als Prioritätsdomäne definieren
O Cabeça da nota CONE,
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
myriad-online.com
als Prioritätsdomäne definieren
O Afgeknotte kegel,
www.guide-prague.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Armband-
Konus
, rund, Holz
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
artsupport.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Bracelet-Cone, round, wood
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
artsupport.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Triboulet pour bracelet, rond, en bois
esa.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Um 16.45 Uhr MESZ schließlich wurde die Andockvorrichtung des ATV vom Greifmechanismus des
Konus
am hinteren Ende des russischen Moduls Swesda erfasst; mit dem Einrasten der Haken um 16.52 Uhr MESZ war das Andockmanöver abgeschlossen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
esa.int
als Prioritätsdomäne definieren
Ce vaisseau sans équipage de 19 tonnes a quitté sa position d’attente à 39 km derrière la station spatiale – qui représente une masse de 275 tonnes - pour effectuer pendant 4 heures une manœuvre d’approche comportant plusieurs arrêts à des points de contrôle. Calculant en mode autonome sa propre position au moyen d’un GPS relatif (comparaison entre les données recueillies par ses récepteurs GPS et ceux de l’ISS), l’ATV a également utilisé, à proximité de la station, des vidéomètres pointés vers les rétroréflecteurs laser de l’ISS pour déterminer sa distance et son orientation par rapport à sa cible. L’approche finale s’est faite à une vitesse relative de 7 cm/s, avec une précision de moins de 10 cm, alors que l’ATV et l’ISS évoluaient à environ 28 000 km/h, à quelque 340 km d’altitude au-dessus de la Méditerranée orientale. La sonde d’amarrage du « Jules Verne » a été capturée par le cône d’amarrage situé à l’extrémité arrière du module russe Zvezda à 16h45 CEST (14h45 GMT). L’amarrage s’est terminé par l’activation des crochets de verrouillage à 16:52 CEST (14:52 GMT).
www.thehighlanderhotel.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Firma "
Konus
" NPP, OOO
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
fisinter.ru
als Prioritätsdomäne definieren
Фирма "Конус" НПП, ООО
www.venafi.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Schließlich hat die Anlage auch eine Absackung und Fertigproduktbereich, die von 8 Trichtersilos, Modell 3.05 / 7 mit 60 °
Konus
und einer Kapazität von 65m3 jedes besteht.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
siloscordoba.com
als Prioritätsdomäne definieren
Finalmente se cuenta con una sección de ensacado y producto terminado constituido por 8 silos elevados, modelo 3.05/7 con cono de 60° cada uno y con una capacidad de 65m3.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
siloscordoba.com
als Prioritätsdomäne definieren
Finalmente, conta-se com uma seção de ensacado e produto terminado constituído por 8 silos elevados, modelo 3.05/7 com cone de 60° e com uma capacidade de 65m3 cada um.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
siloscordoba.com
als Prioritätsdomäne definieren
المصنع به منطقة للتعبئة وللمنتج النهائى وتتكون من 8 صوامع مخروطية عالية موديل 3.05/7 بمخروط بزاوية O60 وبسعة تخزينية 65م3 لكل منهم.
financor.pt
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Das reduziert nicht nur die bewegte Masse, sondern induziert gleichzeitig auch ein stärkeres Magnetfeld und ermöglicht somit eine bessere Kontrolle im Tieftonbereich. Die Schwingspule ist mit einem ausgeklügelt profilierten KEVLAR-
Konus
verklebt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cyrusaudio.com
als Prioritätsdomäne definieren
Le système ONElinear a été conçu avec une courbe de réponse en fréquence linéaire typiquement « britannique ». Il vise une neutralité totale, pour que tout le caractère de la musique puisse être révélé. Pourtant, le fonctionnement d’une enceinte ne peut être totalement optimisé que si l’on sait quel système d’amplificateur la fera fonctionner. Dans ce cas précis, le ONElinear a été optimisé pour être utilisé avec nos propres topologies d’amplificateur Classe D hybride.
2 Treffer
emiratespalace.abudhabitophotels.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Zyklon
Konus
füllt sich auf
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemapowdercoating.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cyclone cone is filling up
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemapowdercoating.com
als Prioritätsdomäne definieren
Le cône du cyclone est plein
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemapowdercoating.com
als Prioritätsdomäne definieren
El cono del ciclón se está llenando
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemapowdercoating.com
als Prioritätsdomäne definieren
Il cono del ciclone si sta riempiendo
ask.org.az
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ja, über den Membran-Adapter (Art. Nr. 14.1112). Dieser wird auf den Luer-
Konus
der Blutgas-Monovette® gesetzt und dann wie gewohnt mit der Safety-Kanüle / Safety-Multifly®-Kanüle komplettiert.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sarstedt.com
als Prioritätsdomäne definieren
Est-il possible de connecter une aiguille de sécurité / aiguille de sécurité Multifly® à la Monovette® Gaz du Sang, qui présente un raccord Luer et de prélever du sang ?
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sarstedt.com
als Prioritätsdomäne definieren
¿Es posible conectar la aguja de seguidad/ la aguja de seguridad Multifly® a la Monovette® para gas en sangre (que dispone de un conector Luer) y extraer sangre?
2 Treffer
no.mvep.hr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Konus
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gardnerdenver.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cône
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gardnerdenver.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cone
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gardnerdenver.com
als Prioritätsdomäne definieren
Конус
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gardnerdenver.com
als Prioritätsdomäne definieren
相关产品
snd1.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Irgendwo im Grenzbereich zwischen diesen beiden Statements liegt die diskrete Eleganz der HUSK. Schlicht und markant zugleich, vertraut und doch apart. Der untere Teil dieses Lampenschirms folgt den Linien eines reinen
Konus
, der sich in dem kleineren Oberteil spiegelt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deltalight.com
als Prioritätsdomäne definieren
Accento architettonico o eye-catcher decorativo? Da qualche parte a metà tra i due si colloca l'eleganza discreta del modello HUSK. Sobrio, eppure d'impatto, familiare e al contempo indipendente. La parte inferiore del paralume segue i contorni di una forma conica pura, che a sua volta si riflette sulla più piccola parte superiore.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deltalight.com
als Prioritätsdomäne definieren
Acentuação arquitetónica ou atração decorativa? A elegância do HUSK está algures na fronteira entre as duas. Sóbrio e no entanto surpreendente, familiar e mesmo assim distinto. A parte inferior deste candeeiro tem linhas de forma cónica pura, que por sua vez se refletem na parte superior mais pequena.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deltalight.com
als Prioritätsdomäne definieren
Architektonické zvýrazňující nebo dekorativní světlo přitahující pozornost? Někde na prahu mezi těmi dvěma je diskrétní elegance svítidla HUSK. Decentní a přesto okouzlující, dobře známé a přesto odlišné. Nejnižší část tohoto stínidla sleduje linie čistého kónického tvaru, což se odráží v menším horním dílu.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deltalight.com
als Prioritätsdomäne definieren
Architektoniczny akcent czy dekoracja przyciągająca uwagę? Gdzieś pomiędzy jednym a drugim znajduje się model HUSK ze swą dyskretną elegancją. Stonowany, a mimo to zadziwiający, znajomy, a wciąż odosobniony. Dolna część tego oprawy posiada idealny stożkowy kształt, który z kolei jest odzwierciedlony w górnej, mniejszej części lampy.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10