|
Jako „strażnik traktatów” Komisja kontroluje, czy każde państwo członkowskie prawidłowo stosuje prawo UE.
|
|
As 'guardian of the Treaties', the Commission checks that each member country is applying EU law properly.
|
|
En tant que «gardienne des traités», la Commission s'assure que chaque État membre applique correctement la législation de l'Union.
|
|
Als „Hüterin der Verträge“ überwacht die Kommission, ob die einzelnen EU-Mitgliedstaaten das EU-Recht ordnungsgemäß anwenden.
|
|
Como "guardiana de los Tratados", la Comisión comprueba que todos los países miembros aplican la legislación de la UE correctamente.
|
|
In qualità di "custode dei trattati", la Commissione verifica che ogni paese membro applichi correttamente il diritto dell'UE.
|
|
Enquanto «guardiã dos Tratados», a Comissão verifica se os Estados-Membros aplicam correctamente a legislação da UE.
|
|
Ως "θεματοφύλακας των Συνθηκών", η Επιτροπή ελέγχει κατά πόσο κάθε χώρα μέλος εφαρμόζει ορθά το δίκαιο της ΕΕ.
|
|
Als "hoedster van de Verdragen" controleert de Commissie of alle EU-landen de EU-wetgeving correct toepassen.
|
|
Като „пазител на Договорите‟ Комисията проверява дали всяка държава-членка прилага правилно европейското право.
|
|
Kao „čuvarica osnivačkih ugovora“, Komisija provjerava primjenjuje li svaka država članica zakonodavstvo EU-a na pravilan način.
|
|
Komise coby „strážkyně smluv“ také dohlíží na to, aby členské státy řádně uplatňovaly právní předpisy EU.
|
|
Som "traktaternes vogter" holder Kommissionen øje med, at alle medlemslandene anvender EU-reglerne korrekt.
|
|
Komisjon jälgib nn asutamislepingute valvurina, et kõik liikmesriigid kohaldaksid ELi õigusakte nõuetekohaselt.
|
|
Komissio toimii perussopimusten valvojana. Se varmistaa, että EU:n lainsäädäntöä sovelletaan asianmukaisesti kaikissa jäsenmaissa.
|
|
A Bizottság a Szerződések őreként ellenőrzi, hogy minden tagállam megfelelően alkalmazza-e az uniós jogot.
|
|
În calitate de „gardian al tratatelor”, Comisia se asigură că fiecare stat membru aplică în mod corect legislaţia europeană.
|
|
Komisia ako „strážkyňa zmlúv“ dohliada, či každý členský štát riadne uplatňuje právne predpisy EÚ.
|
|
Evropska komisija je varuhinja pogodb, zato preverja, ali države članice pravilno uporabljajo zakonodajo EU.
|
|
Kommissionen brukar kallas fördragens väktare, och kontrollerar alltså att alla medlemsländer tillämpar EU-lagstiftningen korrekt.
|
|
Komisiju bieži dēvē par “ES līgumu sargu”, jo tā uzrauga, vai visas dalībvalstis pareizi piemēro ES tiesības.
|
|
Bħala "għassies tat-Trattati", il-Kummissjoni tivverifika li kull stat membru jkun qed japplika l-liġi tal-UE b’mod xieraq.
|
|
Ina cháil mar 'chaomhnóir na gConarthaí' seiceálann an Coimisiún go gcuireann gach balltír dlí an AE chun feidhme go cuí.
|