signal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'771 Results   8'474 Domains   Page 7
  2 Treffer www.european-council.europa.eu  
  3 Treffer www.google.ad  
Against the background of the Arab Spring, Mr. Van Rompuy and Mr. Barroso concluded: "Ten years on, the people in the streets of Tunis, Cairo, Benghazi and across the Arab world have sent a strong signal for freedom and democracy. This is the strongest answer to the fatuous hate and blind fanaticism of the 9/11 crimes."
Évoquant le printemps arabe, MM. Van Rompuy et Barroso ont conclu par ces mots: "Dix ans après, les gens dans les rues de Tunis, du Caire, de Benghazi et à travers tout le monde arabe ont envoyé un signal fort pour la liberté et la démocratie. C'est la plus forte réponse à la haine stupide et au fanatisme aveugle des crimes du 11 septembre."
Vor dem Hintergrund des arabischen Frühlings erklärten Herman Van Rompuy und José Manuel Barroso abschließend, dass zehn Jahre nach den Ereignissen des 11. September die Menschen auf den Straßen in Tunis, Kairo, Benghasi und in der gesamten arabischen Welt ein entschlossenes Signal für Freiheit und Demokratie ausgesendet haben. Dies sei die stärkste Antwort auf den unsinnigen Hass und blinden Fanatismus der Verbrechen des 11. September.
Tras recordar los acontecimientos de la Primavera Árabe, los Sres. Van Rompuy y Barroso concluyeron diciendo que "al cabo de diez años la gente, en las calles de Túnez, el Cairo, Bengasi y en todo el mundo árabe ha enviado un claro mensaje de libertad y democracia. Esto es la mejor respuesta al odio y al fanatismo ciego de los crímenes del 11 de septiembre."
Nel contesto della primavera araba, Van Rompuy e Barroso hanno concluso: "Dieci anni dopo, le manifestazioni nelle strade di Tunisi, del Cairo, di Bengasi e in tutto il mondo arabo hanno inviato un forte segnale di libertà e democrazia. È questa la risposta più forte all'odio fatuo e al cieco fanatismo dei crimini dell'11 settembre."
No contexto da Primavera Árabe, Van Rompuy e José Manuel Barroso concluíram do seguinte modo: "Dez anos mais tarde, o povo nas ruas de Túnis, do Cairo, de Benghazi e em todo o mundo árabe enviou uma forte mensagem de liberdade e democracia. É esta a resposta mais firme ao ódio e ao fanatismo cegos dos crimes de 11 de Setembro."
Οι κ. Van Rompuy και. Barroso, έχοντας υπόψη τους την Αραβική Άνοιξη, κατέληξαν στο εξής συμπέρασμα : «Δέκα χρόνια αργότερα, ο λαός στους δρόμους της Τύνιδας, του Καΐρου, της Βεγγάζης και σε ολόκληρο τον αραβικό κόσμο έστειλε ξεκάθαρο μήνυμα για ελευθερία και δημοκρατία. Αυτή είναι η καλύτερη απάντηση στο μάταιο μίσος και τον τυφλό φανατισμό των εγκλημάτων της 9/11.»
Mede naar aanleiding van de Arabische Lente concludeerden Herman Van Rompuy en José Manuel Barroso: "Tien jaar nadien hebben de mensen in de straten van Tunis, Caïro, Benghazi en alom in de Arabische wereld een krachtig signaal ten gunste van vrijheid en democratie doen uitgaan. Dit is het krachtigst mogelijke antwoord op de domme haat en het blinde fanatisme van de misdaden van 11 september."
На фона на събитията от арабската пролет г‑н Ван Ромпьой и г‑н Барозу заключиха: „Десет години по-късно хората по улиците на Тунис, Кайро, Бенгази и в целия арабски свят изпратиха силен сигнал за свобода и демокрация. Това е най-мощният отговор на безумната омраза и слепия фанатизъм на престъпленията от 11 септември.“
Závěrem Herman Van Rompuy a José Manuel Barroso s odkazem na arabské jaro uvedli: „Deset let poté dali lidé v ulicích Tunisu, Káhiry a Benghází a v celém arabském světě důrazně najevo, že touží po svobodě a demokracii. Tento signál je nejdůraznější odpovědí na absurdní nenávist a slepý fanatismus zločinů z 11. září.“
På baggrund af det arabiske forår erklærede Van Rompuy og Barroso afslutningsvis: "Ti år efter 11. september har folk på gaderne i Tunis, Cairo og Benghazi og overalt i den arabiske verden sendt et kraftigt signal om frihed og demokrati. Dette er det stærkeste svar på det stupide had og den blinde fanatisme bag forbrydelserne den 11. september."
  3 Treffer www.tsimer-israel.com  
For example, you can enable Google’s Location Service to improve location-based apps on your device. If you use Google’s Location Service, your device sends information about nearby Wi-Fi access points (like MAC address and signal strength) and cell towers to Google to help determine your location.
Par exemple, vous pouvez activer les services de localisation de Google pour optimiser les applications géo-dépendantes sur votre appareil. Si vous faites appel à ces services, votre appareil nous envoie des informations concernant les points d'accès WiFi (telles que l'adresse MAC et la force du signal) et les antennes-relais qui se trouvent à proximité pour nous permettre de déterminer votre position. Vous pouvez utiliser les paramètres de votre appareil pour activer les services de localisation de Google.
Sie können zum Beispiel den Google-Standortdienst aktivieren, um standortbezogene Apps auf Ihrem Gerät zu verbessern. Wenn Sie den Standortdienst von Google verwenden, sendet Ihr Gerät Informationen über nahe gelegene WLAN-Zugangspunkte, wie die MAC-Adresse und Signalstärke, und über nahe gelegene Mobilfunkmasten an Google, sodass Ihr Standort besser ermittelt werden kann. Den Google-Standortdienst können Sie in den Einstellungen Ihres Geräts aktivieren.
Por ejemplo, puedes habilitar los Servicios de ubicación de Google para mejorar el funcionamiento de las aplicaciones de tu dispositivo basadas en la detección de la ubicación. Si utilizas los Servicios de ubicación de Google, tu dispositivo enviará información sobre puntos de acceso Wi-Fi (como la dirección MAC y la intensidad de la señal) y antenas de telefonía móvil a Google para ayudar a determinar tu ubicación. Puedes habilitar los Servicios de ubicación de Google mediante los ajustes del dispositivo.
Ad esempio, l'utente può attivare il servizio di localizzazione di Google per migliorare le app basate sulla posizione sul dispositivo. Se l'utente utilizza il servizio di localizzazione di Google, il dispositivo invia a Google informazioni sui punti di accesso Wi-Fi (come l'indirizzo MAC e l'intensità del segnale) e sui ripetitori di segnale dei cellulari nelle vicinanze per determinare meglio la posizione dell'utente. L'utente può attivare i servizi di localizzazione di Google utilizzando le impostazioni del dispositivo.
على سبيل المثال، يمكنك تمكين خدمة مواقع Google لتحسين التطبيقات التي تعتمد على الموقع الجغرافي في جهازك. وعند استخدام خدمة موقع Google، سيرسل جهازك معلومات حول نقاط وصول Wi-Fi القريبة (مثل عنوان MAC ومستوى قوة الإشارة) وأبراج الهاتف الجوّال إلى Google للمساعدة في تحديد موقعك. ويمكنك استخدام إعدادات الجهاز لتمكين خدمات المواقع من Google.
Για παράδειγμα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την Υπηρεσία τοποθεσίας της Google, για να βελτιώσετε τις εφαρμογές της συσκευής σας που λειτουργούν βάσει τοποθεσίας. Εάν χρησιμοποιείτε την Υπηρεσία τοποθεσίας της Google, η συσκευή σας στέλνει στην Google πληροφορίες σχετικά με κοντινά σημεία πρόσβασης Wi-Fi (όπως διεύθυνση MAC και ισχύ σήματος) και πύργους δικτύου κινητής τηλεφωνίας, προκειμένου να προσδιοριστεί η τοποθεσία σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις της συσκευής σας, για να ενεργοποιήσετε τις Υπηρεσίες τοποθεσίας Google.
برای مثال، می‌توانید سرویس مکان Google را فعال کنید تا برنامه‌های مبتنی بر مکان را در دستگاهتان فعال کنید. اگر از سرویس مکان Google استفاده می‌کنید، دستگاهتان اطلاعاتی درباره برج‌های سلولی و نقاط دسترسی Wi-Fi اطراف (مانند آدرس Mac و قدرت سیگنال) به Google ارسال می‌کند تا به تعیین مکانتان کمک کند. می‌توانید از تنظیمات دستگاهتان استفاده کنید تا سرویس‌های مکان Google را فعال کنید.
Per exemple, podeu activar el Servei d'Ubicació de Google per millorar les aplicacions basades en la ubicació que tingueu al dispositiu. Si feu servir el Servei d'Ubicació de Google, el dispositiu enviarà a Google informació sobre els punts d'accés de Wi-Fi (com ara l'adreça MAC i la potència del senyal) i sobre les torres de telefonia mòbil que tingui a la vora per tal de determinar la vostra ubicació. Podeu activar els Serveis d'Ubicació de Google des de la configuració del dispositiu.
Na primjer, možete omogućiti Googleovu uslugu lokacije za poboljšanje aplikacija temeljenih na lokaciji na svojem uređaju. Ako upotrebljavate Googleovu uslugu lokacije, vaš uređaj šalje informacije o obližnjim Wi-Fi pristupnim točkama (primjerice, MAC adresu i jakost signala) i mobilnim odašiljačima Googleu radi lakšeg određivanja vaše lokacije. Google usluge lokacije možete omogućiti putem postavki uređaja.
Za účelem zlepšení funkcí aplikací založených na poloze můžete v zařízení například aktivovat službu určování polohy Google. Pokud používáte službu určování polohy Google, vaše zařízení společnosti Google za účelem lepšího určení polohy odesílá informace o přístupových bodech sítí Wi-Fi a vysílačích mobilních sítí v okolí. Služby určování polohy Google můžete aktivovat v nastavení zařízení.
The nonlinear fundamental response from contrast agent is much stronger than its harmonic responses and is a significant addition to the detected higher order harmonic responses. Current techniques cannot isolate the nonlinear fundamental signal.
La risposta fondamentale non-lineare da parte del mezzo di contrasto è più forte della sua stessa risposta armonica ed è una aggiunta significante alla più elevata risposta armonica possibile. Le tecnologie correnti non sono in grado di isolare il segnale fondamentale non-lineare. Il CCPS invece usa tale segnale.
La resposta fonamental no lineal per part del medi de contrast és més forta que la seva mateixa resposta harmònica i suposa un increment significant a la resposta harmònica més elevada possible. Les tecnologies corrents són incapaces d'aïllar el senyal fonamental no lineal. El CCPS, en canvi, utilitza aquest senyal.
  www.goethe.de  
clearly signal their interest in their child’s early foreign language learning by enquiring, encouraging, praising in response to successes, and discussion. Any prompting of the child to demonstrate learning achievements – orally or visually – should be solely to convey genuine interest, never for assessment purposes.
искренне проявлять свой интерес к раннему изучению иностранных языков их ребенком посредством вопросов, подбадривания, похвалы за успехи и проведения бесед. Просьба высказаться или показать выученный материал должна сигнализировать настоящий интерес и ни в коем случае не должна иметь функцию контроля.
Thể hiện mối quan tâm đối với việc học ngoại ngữ sớm của con thông qua việc hỏi thăm, động viên, khen ngợi các thành tích và trò chuyện với con. Những phản hồi đối với các bài phát biểu hoặc với những gì con trẻ đã học phải xuất phát từ sự quan tâm thực sự chứ không nhằm mục đích kiểm soát.
  2 Treffer www.antai.gouv.fr  
This is why it has been decided to create a sanction attached to the obligation to reveal the identity of the driver, in order to avoid the latter extricating themselves from their responsibility and to enable them to be the recipient of the alert signal which constitutes the loss of points.
C'est pourquoi il a été décidé de créer une sanction assortie à l'obligation de révéler l'identité du conducteur, afin d'éviter que ce dernier ne puisse se soustraire à sa responsabilité et pour lui permettre d'être destinataire du signal d'alerte que constitue la perte de points.
Aus diesem Grund ist entschlossen worden, eine neue Strafe mit der Verpflichtung der Angabe der Identität des Fahrers zu schaffen, um zu vermeiden, dass Letzterer sich seiner Verantwortung entzieht und um es ihm zu ermöglichen, der Empfänger des Alarmsignals zu sein, welches den Punkteabzug bedeutet.
E' per questo che è stata creata una sanzione assoggettita all'obbligo di comunicare l'identità del conducente per evitare che questi non si possono sostrarre alla loro responsabilità e per permettere di essere riconosciuto responsabile in caso di perdita di punti sulla patente.
  www.inasti.be  
If the Commission of Artists concludes that you are registered incorrectly under the self-employed workers statute, it will advise you accordingly. This information will also be communicated to the NOSS and NISSE, plus the social inspection departments. In this way, the Commission can give a signal of a possible pseudo-independency.
Si la Commission Artistes estime que le statut des travailleurs indépendants ne trouve pas à s'appliquer à vous, elle vous en informe, de même que l'ONSS, l'INASTI et les services d'inspection sociale. La Commission peut ainsi indiquer que l'on est peut-être en présence d'un faux travailleur indépendant.
Wenn die Künstlerkommission der Meinung ist, dass Sie zu Unrecht im Selbständigenstatut gelandet sind, wird sie Sie darüber informieren. Auch das LSS, das LISVS und die sozialen Inspektionsdienste werden hierüber informiert. Auf diese Art und Weise kann die Kommission ein Signal geben, wenn eventuell eine Scheinselbständigkeit im Spiel ist.
Als de Commissie Kunstenaars vindt dat u onterecht in het zelfstandigenstatuut bent terechtgekomen, brengt ze u daarvan op de hoogte. Ook de RSZ, het RSVZ en de sociale inspectiediensten worden hierover geïnformeerd. Op die manier kan de Commissie een signaal geven als er eventueel schijnzelfstandigheid in het spel is.
  7 Treffer www.unis.unvienna.org  
The Day is meant as a signal to those who seek to sow divisions among human beings that such attempts will always be resisted by those who believe in the far greater forces of tolerance and mutual understanding.
WIEN, 21. Mai (UNO-Informationsdienst) - 2001 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen den 21. Mai zum Welttag der kulturellen Vielfalt für Dialog und Entwicklung erklärt, um die Wichtigkeit von Frieden und Solidarität zu unterstreichen. Der Tag soll ein Signal für jene sein, die versuchen, die Menschen zu spalten, und ihnen zeigen, dass es andere gibt, die an die weit größeren Kräfte der Toleranz und des gegenseitigen Verstehens glauben und sich solchen Bestrebungen widersetzen.
BÉCS, május 21. (ENSZ Információs Szolgálat) - 2001-ben az Egyesült Nemzetek Közgyűlése május 21-ét a párbeszéd és a fejlesztés kulturális sokféleségének világnapjának jelölte ki, hogy felhívja a figyelmet a béke és szolidaritás értékeinek fontosságára. A világnap jelzés azok számára, akik igyekeznek növelni az emberek közötti megosztottságot, mivel az ilyen törekvéseknek mindig ellenállnak majd azok, akik hisznek a tolerancia és egymás megértésének erejében.
DUNAJ, 21. maj (Informacijska služba ZN) - Leta 2001 je Generalna skupščina Združenih narodov razglasila 21. maj kot svetovni dan kulturne raznolikosti za dialog in razvoj, saj je želela opozoriti na dragocene vrednote kot sta mir in solidarnost. Svetovni dan je mišljen kot opozorilo tistim, ki širijo nestrpnost med ljudmi. Zavedati se morajo, da bodo njihovi poskusi vedno naleteli na upor, saj so prizadevanja za strpnost in medsebojno razumevanje veliko bolj močna.
  3 Treffer www.google.com.mt  
  help.blackberry.com  
For example, you can enable Google’s Location Service to improve location-based apps on your device. If you use Google’s Location Service, your device sends information about nearby Wi-Fi access points (like MAC address and signal strength) and cell towers to Google to help determine your location.
على سبيل المثال، يمكنك تمكين خدمة مواقع Google لتحسين التطبيقات التي تعتمد على الموقع الجغرافي في جهازك. وعند استخدام خدمة موقع Google، سيرسل جهازك معلومات حول نقاط وصول Wi-Fi القريبة (مثل عنوان MAC ومستوى قوة الإشارة) وأبراج الهاتف الجوّال إلى Google للمساعدة في تحديد موقعك. ويمكنك استخدام إعدادات الجهاز لتمكين خدمات المواقع من Google.
たとえば、Google の位置情報サービスを有効にすると、端末にインストールされた位置情報に基づくアプリの精度が向上します。Google の位置情報サービスを利用すると、近くの Wi-Fi アクセス ポイントに関する情報(MAC アドレス、電波強度など)や基地局に関する情報が端末から Google に送信されて、現在地を特定できるようになります。Google 位置情報サービスは、お使いの端末の設定で有効にすることができます。
Byvoorbeeld, jy kan Google se liggingdienste aktiveer om ligginggebaseerde programme op jou toestel te verbeter. As jy Google se liggingdiens gebruik, stuur jou toestel inligting oor nabygeleë Wi-Fi-toegangspunte (soos MAC-adres en -seinsterkte) en selfoontorings na Google om jou ligging te help bepaal. Jy kan jou toestelinstellings gebruik om Google-liggingdienste te aktiveer.
Per exemple, podeu activar el Servei d'Ubicació de Google per millorar les aplicacions basades en la ubicació que tingueu al dispositiu. Si feu servir el Servei d'Ubicació de Google, el dispositiu enviarà a Google informació sobre els punts d'accés de Wi-Fi (com ara l'adreça MAC i la potència del senyal) i sobre les torres de telefonia mòbil que tingui a la vora per tal de determinar la vostra ubicació. Podeu activar els Serveis d'Ubicació de Google des de la configuració del dispositiu.
Na primjer, možete omogućiti Googleovu uslugu lokacije za poboljšanje aplikacija temeljenih na lokaciji na svojem uređaju. Ako upotrebljavate Googleovu uslugu lokacije, vaš uređaj šalje informacije o obližnjim Wi-Fi pristupnim točkama (primjerice, MAC adresu i jakost signala) i mobilnim odašiljačima Googleu radi lakšeg određivanja vaše lokacije. Google usluge lokacije možete omogućiti putem postavki uređaja.
Voit esimerkiksi parantaa laitteesi sijaintipohjaisten sovelluksien toimintaa ottamalla käyttöön Googlen sijaintipalvelut. Jos käytät Googlen sijaintipalveluja, laitteesi määrittää sijaintisi Googlelle lähetettävien läheisten langattoman lähiverkon tukiasemien tietojen (kuten MAC-osoitteiden ja signaalin vahvuuden) sekä radiomastojen tietojen avulla. Voit ottaa Googlen sijaintipalvelut käyttöön laitteesi asetuksissa.
Misalnya, Anda dapat mengaktifkan Layanan Lokasi Google untuk meningkatkan aplikasi berbasis lokasi di perangkat. Jika menggunakan Layanan Lokasi Google, perangkat akan mengirimkan informasi tentang titik akses Wi-Fi terdekat (seperti alamat MAC dan kekuatan sinyal) dan menara seluler ke Google untuk membantu menentukan lokasi Anda. Anda dapat menggunakan setelan perangkat untuk mengaktifkan Layanan Lokasi Google.
예를 들어 사용자는 Google의 위치 서비스를 사용해 기기의 위치 기반 앱 성능을 개선할 수 있습니다. Google의 위치 서비스를 사용하게 되면 사용자의 기기에서는 MAC 주소 및 신호 강도와 같은 가까운 Wi-Fi 액세스 포인트에 대한 정보 및 기지국에 관한 정보를 Google로 보내 사용자의 위치를 확인합니다. 사용자는 기기 설정을 통해 Google 위치 서비스를 사용할 수 있습니다.
Pavyzdžiui, galite įgalinti „Google“ vietovės paslaugą, kad patobulintumėte įrenginyje naudojamas vietovės programas. Jei naudojate „Google“ vietovės paslaugą, įrenginys siųs informaciją apie netoliese esančius „Wi-Fi“ prieigos taškus (pvz., MAC adresą ir signalo stiprumą) ir mobiliojo ryšio bokštus į sistemą „Google“, kad galėtų nustatyti jūsų vietovę. Naudodami įrenginio nustatymus galite įgalinti „Google“ vietovės paslaugas.
De exemplu, puteți să activați Serviciul de localizare Google pentru a îmbunătăți funcționarea aplicațiilor bazate pe locație pe dispozitiv. Dacă folosiți Serviciul de localizare Google, dispozitivul dvs. trimite la Google informații despre punctele de acces Wi-Fi (cum ar fi adresele MAC și intensitatea semnalului) și despre turnurile de telefonie mobilă din apropiere, pentru a vi se stabili locația. Puteți să activați Serviciile de localizare Google din setările dispozitivului.
Например, вы можете включить инструменты геолокации Google, чтобы улучшить работу некоторых приложений, функциональность которых зависит от определения местоположения. При этом ваше устройство будет отправлять информацию о ближайших точках доступа Wi-Fi (такую как МАС-адрес и сила сигнала) и вышках сотовой связи в Google, чтобы помочь нам определить, где вы находитесь. Включить функции геолокации Google можно в настройках вашего устройства.
  13 Treffer www.sitesakamoto.com  
In some cases, you might need to tap a specific part of your device against the other device or tag. To see where your device's NFC signal is strongest, see Your device at a glance.
Manchmal müssen Sie eventuell mit einem bestimmten Teil des Geräts das andere Gerät oder Tag antippen. Informationen dazu, wie Sie herausfinden, wo das NFC-Signal des Geräts am stärksten ist, finden Sie hier: Ihr Gerät auf einen Blick,
En algunos casos, es posible que necesites poner en contacto una parte específica de tu dispositivo con el otro dispositivo o etiqueta. Para ver dónde es más fuerte la señal de NFC de tu dispositivo, consulta Visión general del dispositivo,
In alcuni casi potrebbe essere necessario mettere a contatto un punto specifico del dispositivo con l'altro dispositivo o tag. Per conoscere il punto del dispositivo in cui il segnale NFC è più potente, vedere Panoramica del dispositivo.
Em alguns casos, pode ser necessário tocar com uma parte específica do seu dispositivo noutro dispositivo ou etiqueta. Para ver onde o sinal de NFC do seu dispositivo é mais forte, consulte Resumo do dispositivo.
في بعض الحالات، قد تحتاج إلى الضغط على جزء معين من الجهاز مقابل جهاز أو علامة أخرى. لرؤية المكان الذي تبلغ فيه إشارة NFC (الاتصالات قريبة المدي) للجهاز ذروة قوتها، انظر لمحة سريعة عن الجهاز.
Soms moet u een bepaald deel van uw toestel tegen het andere toestel of de tag aanhouden. Als u wilt weten waar uw NFC-signaal het sterkst is, raadpleegt u Uw toestel in één oogopslag.
U nekim ćete slučajevima određenim dijelom uređaja morati dodirnuti drugi uređaj ili oznaku. Kako biste vidjeli gdje je NFC signal na vašem urađaju najjači, pogledajte: Ukratko o vašem uređaju.
V některých případech je potřeba přiložit určitou část zařízení k jinému zařízení nebo štítku NFC. Pokud chcete zjistit, ve které části zařízení je signál NFC nejsilnější, nahlédněte do části Rychlé seznámení se zařízením.
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az eszköz egy adott részét hozzá kell érinteni egy másik eszközhöz vagy címkéhez. Ha szeretné megtudni, hogy eszközének NFC-jele hol a legerősebb, lásd: Az eszköz áttekintése.
Pada sebagian kasus, Anda mungkin perlu mengetukkan bagian khusus perangkat Anda ke perangkat atau tag lain. Untuk mencari lokasi sinyal terkuat NFC pada perangkat Anda, lihat Sekilas tentang perangkat Anda.
일부 경우 단말기의 특정 부분을 다른 단말기 또는 태그에 가져다 대야 할 수 있습니다. 단말기의 NFC 신호가 가장 강한 위치를 파악하려면 단말기 살펴보기를 참고하십시오 단말기 살펴보기.
  2 Treffer www.de-klipper.be  
This explains why many people focus their path in the last few hundred kilometers, where the signal of Historic Route 66 is repeated every mile and maintenance of the historic restaurants and gas stations maintained in good condition, but in fact has already been behind the wild, the continuing doubt.
L'Arizona est l'état précisément qui, le premier a décidé de maintenir une artère dans sa splendeur jour qui est tombé dans les griffes de l'oubli. Pour récompenser les efforts des associations pour la préservation de la route, dans les 1987 le tronçon complet de l'Arizona a été déclarée «historique». C'est ce qui explique pourquoi beaucoup de gens concentrent leur chemin dans les quelques centaines de derniers kilomètres, où le signal de la Route historique 66 est répété chaque mile et l'entretien des restaurants historiques et les stations de gaz maintenus en bon état, mais en fait a déjà été à l'origine la nature, le doute continue. De là, la légendaire route est une attraction touristique. Rien à voir avec des villes fantômes ou en kilomètres, où il n'ya guère de la civilisation.
Gerade Arizona ist der erste Staat beschlossen, eine Arterie in seinem herrlichen Tag zu halten fiel es in die Klauen des Vergessens. Um die Bemühungen der Verbände für die Erhaltung der Strecke belohnen, IN 1987 die volle Strecke von Arizona erklärt wurde "historisch". Dies erklärt, warum viele Menschen in den Mittelpunkt ihrer Route in den letzten hundert Kilometer, wo das Signal der Historic Route 66 wiederholt jede Meile und Pflege der historischen Restaurants und Tankstellen in gutem Zustand gehalten, aber in Wirklichkeit bereits hinter dem wilden gewesen, ständige Zweifel. Von hier über die legendäre Route ist eine touristische Attraktion. Nichts zu tun mit Geisterstädte oder den Meilen zu tun, in denen es kaum Zivilisation.
Arizona è stato proprio che per primo ha deciso di mantenere un'arteria nel suo splendore giorno in cui cadde nelle grinfie di oblio. Per premiare gli sforzi delle associazioni per la conservazione del percorso, in 1987 il tratto pieno di Arizona è stato dichiarato "storico". Questo spiega perché molte persone si concentrano il loro percorso nelle ultime poche centinaia di chilometri, dove il segnale della Historic Route 66 si ripete ogni miglio e la manutenzione dei ristoranti storici e stazioni di servizio mantenuti in buone condizioni, ma in realtà è già stato dietro la selvaggia, il dubbio continua. Da qui il percorso leggendario è una attrazione turistica. Niente a che vedere con la città fantasma o chilometri, dove non c'è quasi qualsiasi civiltà.
Arizona é precisamente o estado que primeiro decidiu manter uma artéria no seu esplendor dia em que caiu nas garras do esquecimento. Para recompensar os esforços de associações para a preservação da rota, em 1987 o trecho completo do Arizona foi declarado "histórico". Isto explica porque muitas pessoas ficam obcecadas seu caminho nos últimos cem quilômetros, onde o sinal da Rota Histórica 66 se repete a cada milha e manutenção dos restaurantes históricos e postos de gasolina mantidos em bom estado, mas na verdade já foi atrás da selvagens, a dúvida persistir. A partir daqui o percurso lendário é uma atração turística. Nada a ver com cidades fantasmas ou quilômetros, onde não há praticamente qualquer civilização.
Juist Arizona is de eerste staat besloot een slagader te houden in zijn schitterende dag viel het in de klauwen van de vergetelheid. Om de inspanningen van de verenigingen voor het behoud van de route te belonen, in 1987 het volledige traject van Arizona werd een "historische" verklaarde. Dit verklaart waarom veel mensen hun route concentreren in de laatste honderd kilometer, waar het signaal van Historic Route 66 herhaalt zich elke mijl en het behoud van de historische restaurants en benzinestations in goede staat, maar in feite is al achter de wilde geweest, permanente twijfel. Vanaf hier de legendarische Route is een toeristische attractie. Niets te maken met spooksteden of de mijlen waarin er nauwelijks beschaving.
Precisament Arizona és l'estat que primer va decidir conservar una artèria en el seu moment esplendorosa que va caure a les urpes de l'oblit. Per recompensar l'esforç d'associacions per la conservació de la ruta, i 1987 el tram íntegre d'Arizona va ser declarat "històric". Això explica que moltes persones concentrin la seva ruta en els últims centenars de quilòmetres, on el senyal de Historic Route 66 es repeteix cada milla i el manteniment d'històrics restaurants i gasolineres les conservin en bon estat, encara que en realitat enrere ha quedat ja ho salvatge, la permanent dubte. A partir d'aquí la mítica ruta és una atracció turística. Res a veure amb els pobles fantasmals o els quilòmetres en què no hi ha penes civilització.
  3 Treffer images.google.co.uk  
Typically、If thicker wire、Since the electrical resistance value decreases signal loss is reduced、But has been with the sound quality of the audio will be better、Negative、Because apparently the electrical signal of too thick high range is attenuated、Futokere if it seems not that thick as good。
typiquement、Si le fil épais、Etant donné que la valeur de la résistance électrique diminue la perte de signal est réduite、Mais a été avec la qualité sonore de l'audio sera mieux、négatif、Parce qu'apparemment le signal électrique de haute gamme trop épaisse est atténuée、Futokere si elle ne semble pas que épais comme bon。
In der Regel、Wenn dickeren Draht、Da der elektrische Widerstandswert Signalverlust verringert wird reduziert、Aber war mit der Klangqualität des Audio wird besser sein,、negativ、Da anscheinend das elektrische Signal von zu dick hohem Bereich abgeschwächt、Futokere wenn es nicht so dick wie gut scheint,。
  www.amt.it  
If you use Google’s Location Service, your device sends information about nearby Wi-Fi access points (like MAC address and signal strength) and mobile phone masts to Google to help determine your location.
Par exemple, vous pouvez activer les services de localisation de Google pour optimiser les applications géo-dépendantes sur votre appareil. Si vous faites appel à ces services, votre appareil nous envoie des informations concernant les points d'accès WiFi (telles que l'adresse MAC et la force du signal) et les antennes-relais qui se trouvent à proximité pour nous permettre de déterminer votre position. Vous pouvez utiliser les paramètres de votre appareil pour activer les services de localisation de Google.
Sie können zum Beispiel den Google-Standortdienst aktivieren, um standortbezogene Apps auf Ihrem Gerät zu verbessern. Wenn Sie den Standortdienst von Google verwenden, sendet Ihr Gerät Informationen über nahe gelegene WLAN-Zugangspunkte, wie die MAC-Adresse und Signalstärke, und über nahe gelegene Mobilfunkmasten an Google, sodass Ihr Standort besser ermittelt werden kann. Den Google-Standortdienst können Sie in den Einstellungen Ihres Geräts aktivieren.
Por ejemplo, puedes habilitar los Servicios de ubicación de Google para mejorar el funcionamiento de las aplicaciones de tu dispositivo basadas en la detección de la ubicación. Si utilizas los Servicios de ubicación de Google, tu dispositivo enviará información sobre puntos de acceso Wi-Fi (como la dirección MAC y la intensidad de la señal) y antenas de telefonía móvil a Google para ayudar a determinar tu ubicación. Puedes habilitar los Servicios de ubicación de Google mediante los ajustes del dispositivo.
على سبيل المثال، يمكنك تمكين خدمة مواقع Google لتحسين التطبيقات التي تعتمد على الموقع الجغرافي في جهازك. وعند استخدام خدمة موقع Google، سيرسل جهازك معلومات حول نقاط وصول Wi-Fi القريبة (مثل عنوان MAC ومستوى قوة الإشارة) وأبراج الهاتف الجوّال إلى Google للمساعدة في تحديد موقعك. ويمكنك استخدام إعدادات الجهاز لتمكين خدمات المواقع من Google.
Για παράδειγμα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την Υπηρεσία τοποθεσίας της Google, για να βελτιώσετε τις εφαρμογές της συσκευής σας που λειτουργούν βάσει τοποθεσίας. Εάν χρησιμοποιείτε την Υπηρεσία τοποθεσίας της Google, η συσκευή σας στέλνει στην Google πληροφορίες σχετικά με κοντινά σημεία πρόσβασης Wi-Fi (όπως διεύθυνση MAC και ισχύ σήματος) και πύργους δικτύου κινητής τηλεφωνίας, προκειμένου να προσδιοριστεί η τοποθεσία σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις της συσκευής σας, για να ενεργοποιήσετε τις Υπηρεσίες τοποθεσίας Google.
U kunt bijvoorbeeld Google's Locatieservice inschakelen om locatiegebaseerde apps op uw apparaat te verbeteren. Als u Google's Locatieservice gebruikt, verzendt uw apparaat informatie over wifi-toegangspunten (zoals MAC-adres en signaalsterkte) en mobiele zendmasten in de buurt naar Google om te helpen uw locatie vast te stellen. U kunt uw apparaatinstellingen gebruiken om de Google's Locatieservices in te schakelen.
たとえば、Google の位置情報サービスを有効にすると、端末にインストールされた位置情報に基づくアプリの精度が向上します。Google の位置情報サービスを利用すると、近くの Wi-Fi アクセス ポイントに関する情報(MAC アドレス、電波強度など)や基地局に関する情報が端末から Google に送信されて、現在地を特定できるようになります。Google 位置情報サービスは、お使いの端末の設定で有効にすることができます。
برای مثال، می‌توانید سرویس مکان Google را فعال کنید تا برنامه‌های مبتنی بر مکان را در دستگاهتان فعال کنید. اگر از سرویس مکان Google استفاده می‌کنید، دستگاهتان اطلاعاتی درباره برج‌های سلولی و نقاط دسترسی Wi-Fi اطراف (مانند آدرس Mac و قدرت سیگنال) به Google ارسال می‌کند تا به تعیین مکانتان کمک کند. می‌توانید از تنظیمات دستگاهتان استفاده کنید تا سرویس‌های مکان Google را فعال کنید.
Per exemple, podeu activar el Servei d'Ubicació de Google per millorar les aplicacions basades en la ubicació que tingueu al dispositiu. Si feu servir el Servei d'Ubicació de Google, el dispositiu enviarà a Google informació sobre els punts d'accés de Wi-Fi (com ara l'adreça MAC i la potència del senyal) i sobre les torres de telefonia mòbil que tingui a la vora per tal de determinar la vostra ubicació. Podeu activar els Serveis d'Ubicació de Google des de la configuració del dispositiu.
Na primjer, možete omogućiti Googleovu uslugu lokacije za poboljšanje aplikacija temeljenih na lokaciji na svojem uređaju. Ako upotrebljavate Googleovu uslugu lokacije, vaš uređaj šalje informacije o obližnjim Wi-Fi pristupnim točkama (primjerice, MAC adresu i jakost signala) i mobilnim odašiljačima Googleu radi lakšeg određivanja vaše lokacije. Google usluge lokacije možete omogućiti putem postavki uređaja.
  10 Treffer www.shafallah.org.qa  
Various non-visual representations of letters are not considered separate scripts - most known are Braille, tactile writing composed of raised bumps, which should be felt by touch (used by visually impaired people); International maritime signal flags, where the letters are represented by various flags; Morse code, where the letters are represented by "dots" and "dashes", either by tones, flashes or beeps; or computer encodings, where the characters are represented in purely abstract way as a sequence of bits.
Les différentes représentations non visuelles des lettres ne sont pas considérées comme des systèmes d’écriture à part entière. Les plus connus sont le braille, une écriture tactile composée de bosses que l’on peut sentir au toucher (utilisé par les malvoyants) ; le code international des signaux maritimes, dans lequel les lettres sont représentées par des drapeaux ; le morse, qui représente les lettres par des « points » et des « tirets », au moyen de sons, de flashs ou de bips ; ou les codages informatiques, dans lesquels les caractères sont représentés de manière abstraite par des séquences de bits.
Verschiedene nichtvisuelle Darstellungen von Buchstaben werden nicht als eigene Schriftsysteme betrachtet. Die bekanntesten sind Braille, eine tastbare Schrift aus erhabenen Punkten, die durch Berührung erfühlbar sein sollten (von sehbehinderten Menschen verwendet); das internationale Flaggenalphabet in der Schifffahrt, worin die Buchstaben durch verschiedene Flaggen wiedergegeben werden; der Morse-Code, der die Buchstaben durch "Punkte" und "Striche" in Form von Tönen, Lichtblitzen oder Piepsern darstellt; oder Computercodes, in denen die Zeichen in rein abstrakter Form als Abfolge von Bits wiedergegeben werden.
Las representaciones no visuales de las letras no se consideran escrituras separadas - la más conocida es el Braille, escritura táctil compuesta de puntos abultados, que deberían sentirse a través del tacto (utilizada por las personas con problemas de visión); el código internacional de señales, sistema utilizado por los barcos en el que las letras están representadas por diferentes banderas; el código Morse, en el que las letras están representadas por “puntos” y “rayas”, también por tonos, ráfagas de luz o pitidos; los sistemas de codificación de los ordenadores, en los que los caracteres están representados de forma puramente abstracta a través de una secuencia de pitidos.
Varie rappresentazioni non visuali delle lettere non sono considerate scritture separate - la più conosciuta è il braille, la scrittura tattile composta da punti in rilievo, che dovrebbero essere percepiti al tatto (utilizzato da persone con problemi alla vista); il codice internazionale nautico, dove le lettere sono rappresentate da varie bandiere; il codice Morse, in cui le lettere sono rappresentate da punti e linee, attraverso toni, lampi di luce o segnali acustici; o i sistemi di codificazione dei computer, nei quali i caratteri sono rappresentati in modo puramente astratto da una sequenza di bit.
Verschillende niet-visuele representaties van letters worden niet beschouwd als afzonderlijke schriften - de meest bekende zijn Braille, een tactiel schrift bestaande uit bultjes, die moet worden gevoeld door aanraking (gebruikt door visueel gehandicapten); internationale maritieme signaalvlaggen, waar de letters worden voorgesteld door diverse vlaggen; Morse code, waar de letters worden weergegeven door "punten" en "streepjes", hetzij door tonen, flitsen of geluidssignalen; en computercoderingen, waarbij de tekens zuiver abstract weergegeven worden als een opeenvolging van bits.
Различните невизуални представяния на буквите не се считат за отделни писмености - най-известни са брайловата азбука, тактилна писменост посредством изпъкнали точки, които се усещат чрез допир (използва се от хора с увредено зрение); международните морски сигнални флагове, където буквите са представени от различни флагове; морзовата азбука, където буквите са представени от точки и тирета или чрез тонове, мигащи светлини или звукови сигнали; или компютърните кодировки, където буквите са представени по чисто абстрактен начин като последователност от битове.
Različiti nadomjesni oblici slova se ne smatraju posebnim pismima. Najpoznatije je Brajlovo pismo, pismo koje se čita dodirom prstiju a sastoji se od ispupčenja što ga upotrebljavaju slijepi, zatim međunarodni pomorski signalni kod, na kojem različite zastavice predstavljaju slova, pa Morseov kod, na kojem slova predstavljaju točkice i linije pretvorene u tonove, svjetlosne bljeskove ili zvukove, te kompjuterski kodovi, koji su sasvim apstraktni znakovi u obliku slijeda bitova.
Forskellige ikke-visuelle repræsentationer af bogstaver bliver ikke betragtet som separate skriftsystemer - med Braille som det måske fremmeste eksempel, en blindeskrift, der består af konvekse prikker der kan "aflæses" med fingerspidserne. Andre eksempler er internationale maritime signalflag, hvor bogstaverne repræsenteres af forskellig flag, og Morse, der bruger "punkter" og "streger" til at repræsentere bogstaverne, enten vha. lyde eller lysblink. Og endelig er der computer-kodningen, hvor bogstaverne repræsenteres som helt igennem abstrakte bit-sekvenser.
Sometimes the Wi-Fi network that you use at home does not work properly. What might be the reasons for this? Is the modem placed in a cleared space? The signal circulates better if the modem is placed...
Parfois, le réseau Wi-Fi que vous utilisez à la maison fonctionne mal. Quelles peuvent en être les raisons ? Le modem est-il dans un endroit dégagé ? Le signal circule...
Soms werkt het wifinetwerk dat u thuis gebruikt niet naar behoren. Wat kan daarvan de oorzaak zijn? Bevindt de modem zich op een vrijgemaakte plaats? Het signaal circuleert beter wanneer de modem op...
  23 Treffer www.ethosfund.ch  
As a comparison, in November 2006, a similar initiative required Cisco Systems to report on its human right policy. 29% of votes cast supported this resolution, being an important signal to the company.
Ethos appelle les investisseurs à soutenir largement ces résolutions. A titre de comparaison, une initiative similaire demandait à en novembre 2006 à Cisco Systems de produire un rapport sur ses activités dans les pays à régime répressif. Cette résolution avait recueilli 29% des voix des actionnaires, ce qui est un signal important pour la société.
Ethos ruft die Anleger auf, die beiden Anträge zu unterstützen. Eine ähnliche Initiative verlangte im November 2006 von Cisco Systems, einen Bericht über die Aktivitäten des Unternehmens in Ländern mit repressiven Regimes zu erstellen. Dieser Antrag wurde von den Aktionärinnen und Aktionären mit einem Stimmenanteil von 29% unterstützt und gab somit dem Unternehmen ein deutliches Signal.
  12 Treffer www.contec.pl  
To signal the presence of just 5 kilometers Morronese the Hermitage of the Abbey of Pope Celestine V and the archaeological area of the Sanctuary of Hercules Quirino.
Pour signaler la présence de seulement 5 kilomètres Morronese l'ermitage de l'abbaye du pape Célestin V et la zone archéologique du sanctuaire d'Hercule Quirino.
Um die Anwesenheit von nur 5 Kilometer Morronese die Eremitage der Abtei von Papst Coelestin V. und der archäologischen Zone von der Wallfahrtskirche von Hercules Quirino signalisieren.
  10 Treffer restrain.eu.com  
  171 Treffer www.spellmanhv.com  
Scatter it With bed, closet, buros. Dressing table, moon, optional mini bar. The rent includes Satellite signal, TV light, hot water. Free access 24 hrs. Family atmosphere, good location, shopping area.
Chambre meublée à Nezahualcoyotl. Je loue 1 500,00 $ chambre individuelle meublée pour travailleur ou étudiant. En col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Equipé à votre goût. Scatter il Avec lit, armoire, buros. Coiffeuse, lune, mini-bar en option. Le loyer comprend le signal satellite, la lumière de la télévision et l'eau chaude. Accès gratuit 24 heures. Ambiance familiale, bon emplacement, quartier commerçant. Surveillance, sécurité publique. Proche marché, église. Intéressé pour communiquer avec M. Felix Torres. Exigences un revenu et 1 caution et garant ou garant, lettre de recommandation pour enquête confidentielle.
Schlafzimmer in Nezahualcoyotl eingerichtet. Ich vermiete $ 1.500.00 Individuell eingerichtete Zimmer für Arbeiter oder Studenten. In col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Nach Ihren Wünschen ausgestattet. Zerstreue es Mit Bett, Schrank, Buros. Frisiertisch, Mond, optionale Minibar. Die Miete beinhaltet Satellitensignal, TV-Licht und Warmwasser. Freier Zugang 24 Stunden. Familiäre Atmosphäre, gute Lage, Einkaufsviertel. Überwachung, öffentliche Sicherheit. In der Nähe von Markt, Kirche. Interessiert an der Kommunikation mit Herrn Felix Torres. Ein Einkommen und eine Kaution sowie ein Garant oder Garant sind erforderlich, ein Empfehlungsschreiben für die vertrauliche Untersuchung.
Recámara amueblada en Nezahualcoyotl. Rento $1.500.00 Recamara individual amueblada para trabajador o estudiante. En la col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Equipada a su gusto. Estrénela. Con cama, closet, buros. Tocador, luna, opcional frigo bar. La renta incluye Señal satelital, T.V. luz, agua caliente. Acceso libre las 24 hrs. Ambiente familiar, buena ubicación, zona comercial. Vigilancia, seguridad pública. Cerca mercado, iglesia. Interesados comunicarse con el Sr.Felix Torres. Requisitos una renta y 1 deposito y aval o fiador solidario, carta de recomendación para investigación confidencial.
Camera da letto arredata a Nezahualcoyotl. Ho affittato $ 1.500,00 camera arredata individualmente per lavoratore o studente. Nel col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Attrezzato a proprio piacimento. Spargilo Con letto, armadio, buros. Toeletta, luna, minibar opzionale. L'affitto include il segnale satellitare, la luce della TV, l'acqua calda. Accesso gratuito 24 ore. Atmosfera familiare, buona posizione, zona commerciale. Sorveglianza, sicurezza pubblica. Vicino al mercato, chiesa. Interessato a comunicare con il signor Felix Torres. Requisiti un reddito e 1 deposito e garante o garante, lettera di raccomandazione per indagini riservate.
Quarto mobilado em Nezahualcoyotl. Eu alugo US $ 1.500,00 Quarto individualmente mobiliado para trabalhador ou estudante. Na col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Equipado ao seu gosto. Dispersa Com cama, armário, buros. Penteadeira, lua, mini bar opcional. O aluguel inclui sinal de satélite, luz de TV, água quente. Acesso livre 24 horas. Atmosfera familiar, boa localização, área comercial. Vigilância, segurança pública. Perto do mercado, igreja. Interessado em se comunicar com o Sr. Felix Torres. Requisitos de renda e 1 depósito e fiador ou fiador, carta de recomendação para investigação confidencial.
Slaapkamer ingericht in Nezahualcoyotl. Ik huur $ 1.500,00 Individueel ingerichte kamer voor werknemer of student. In col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Uitgerust naar uw wens. Verspreid het Met bed, kast, buros. Kaptafel, maan, optionele minibar. De huurprijs is inclusief satellietsignaal, tv-licht, warm water. Gratis toegang 24 uur. Familiale sfeer, goede locatie, winkelgebied. Toezicht, openbare veiligheid. Dichtbij markt, kerk. Interesse om met Mr. Felix Torres te communiceren. Vereisten een inkomen en 1 borg en garant of garant, aanbevelingsbrief voor vertrouwelijk onderzoek.
An electron tube that converts visible light into an electrical signal.
Un tubo electrónico que convierte la luz visible en una señal eléctrica.
Электронно-лучевая трубка, преобразующая видимый свет в электрический сигнал.
  dimensionfxmedia.com  
An alarm signal is sent together with vehicle real time position to the control centre and 112 (optionally it may be redistributed to companions from there)
Un signal d'alarme, associé à la position en temps réel du véhicule, est envoyé à la centrale et au 112 (en option, il peut être de là relayé aux collègues)
An das Kontrollzentrum und 112 (von wo es auf Wunsch an die Kollegen verteilt werden kann) wird zusammen mit der Fahrzeugposition in Echtzeit ein Alarmsignal ausgegeben.
Se manda una señal de alarma, juntos con la posición en tiempo real del vehículo, al centro de control y 112 (opcionalmente pudiéndose desde allí redistribuir a los compañeros)
  3 Treffer insight.eun.org  
The high quality of the projects in competition is a positive signal showing that Europe is a real reservoir of talent. This is a strong incentive for us to quickly make the European Research Area, where they will be able to freely circulate, a reality.
L'excellence des projets soumis au concours indique clairement que l'Europe regorge de talents. C'est pour nous une forte incitation à faire tout notre possible pour que l'Espace européen de la recherche, au sein duquel ils pourront circuler librement, devienne rapidement une réalité.»
Die hochwertige Qualität der eingereichten Projekte ist ein deutliches Zeichen, dass Europa über wahrhaftig talentierte junge WissenschaftlerInnen verfügt. Dies ist ein starker Anreiz für uns, den Europäischen Forschungsraum, in dem sie sich frei bewegen können, rasch zur Wirklichkeit zu machen."
  3 Treffer www.xplora.org  
The high quality of the projects in competition is a positive signal showing that Europe is a real reservoir of talent. This is a strong incentive for us to quickly make the European Research Area, where they will be able to freely circulate, a reality.
L'excellence des projets soumis au concours indique clairement que l'Europe regorge de talents. C'est pour nous une forte incitation à faire tout notre possible pour que l'Espace européen de la recherche, au sein duquel ils pourront circuler librement, devienne rapidement une réalité.»
Die hochwertige Qualität der eingereichten Projekte ist ein deutliches Zeichen, dass Europa über wahrhaftig talentierte junge WissenschaftlerInnen verfügt. Dies ist ein starker Anreiz für uns, den Europäischen Forschungsraum, in dem sie sich frei bewegen können, rasch zur Wirklichkeit zu machen."
  42 Treffer www.gotindianporn.com  
Different signal sources can be combined. Due to the isochronous measurement, causal relations can be detected and understood also in complex and distributed systems.
Plusieurs sources de signaux peuvent être combinées. Par ailleurs, les mesures isochrones permettent de relever et comprendre les liens de causalité, y compris dans des systèmes complexes et distribués.
Dabei können unterschiedlichste Signalquellen gemischt werden. Durch die isochrone Messung können kausale Zusammenhänge auch in komplexen verteilten Systemen erkannt und verstanden werden.
È possibile combinare diverse fonti di segnale. Grazie alla misurazione in sincrono, è possibile rilevare e comprendere relazioni causali anche in sistemi complessi e distribuiti.
  17 Treffer millenniumindicators.un.org  
4693 - Electrical equipment n.e.c. (including electro-magnets; permanent magnets; electro-magnetic couplings; clutches and brakes; electro-magnetic lifting heads; electrical particle accelerators; electrical signal generators; and apparatus for electro-plating, electrolysis or electrophoresis)
4693 - Appareils électriques n.c.a. (y compris les électro-aimants; les aimants permanents; les accouplements, les embrayages, les variateurs de vitesse et les freins, électromagnétiques; les têtes de levage électromagnétiques, les accélérateurs de particule; les générateurs de signaux et les appareils de galvanotechnique, électrolyse ou électrophorèse)
4693 - Equipo eléctrico n.c.p. (incluso electroimanes; imanes permanentes; acoplamientos electromagnéticos; embragues y frenos; cabezas electromagnéticas para máquinas elevadoras; aceleradores eléctricos de partículas; generadores eléctricos de señales; y aparatos de galvanoplastia, electrolisis o electroforesis)
  6 Treffer www.alliance-press.kg  
If the drop off is at the end of the video, add a call to action with your end cards. Use companion banners as extra brand signal.
Si el descenso se produce al final del vídeo, usa las tarjetas finales para incluir una llamada a la acción. Utiliza banners complementarios como señal de marca adicional.
Если снижение приходится на конец видео, добавьте конечную доставку с призывом к действию. Ещё стоит добавить несколько баннеров такого же содержания.
  32 Treffer www.villaelba.fi  
Industrial standard output signal
Signal de sortie de norme industrielle
Sinal de saída de padrão industrial
إشارة خارجة متوافقة مع المعايير الصناعية
  2 Treffer www.restaurant-stone.cz  
  www.janicke.de  
Once you have registered an order, the customer receives a pager - a small portable device to which, when the order is ready, a signal is sent activating a sound, flashing light or discrete vibration.
Une fois la commande enregistrée, le client reçoit le pager, un petit dispositif portable qui, lorsque la commande est prête émet un bruit, une lumière clignotante et une vibration discrète après avoir reçu un signal. Durant l’attente, le client peut se déplacer ou profiter de votre bar, en assurant ainsi des sources de profits supplémentaires.
Sobald Sie die Bestellung erfasst haben, erhält der Kunde einen Pager. Dabei handelt es sich um ein kleines portables Gerät, das ihm akustisch, mit Blinksignalen und mit unauffälliger Vibration signalisiert, wann die Bestellung bereitsteht. In der Zwischenzeit kann der Kunde sich frei bewegen oder die Gelegenheit für einen Besuch in Ihrer Bar nutzen und so zusätzlichen Profit generieren.
  2 Treffer www.audiopill.net  
For example, you can enable Google’s Location Service to improve location-based apps on your device. If you use Google’s Location Service, your device sends information about nearby Wi-Fi access points (like MAC address and signal strength) and cell towers to Google to help determine your location.
Ad esempio, l'utente può attivare il servizio di localizzazione di Google per migliorare le app basate sulla posizione sul dispositivo. Se l'utente utilizza il servizio di localizzazione di Google, il dispositivo invia a Google informazioni sui punti di accesso Wi-Fi (come l'indirizzo MAC e l'intensità del segnale) e sui ripetitori di segnale dei cellulari nelle vicinanze per determinare meglio la posizione dell'utente. L'utente può attivare i servizi di localizzazione di Google utilizzando le impostazioni del dispositivo.
Byvoorbeeld, jy kan Google se liggingdienste aktiveer om ligginggebaseerde programme op jou toestel te verbeter. As jy Google se liggingdiens gebruik, stuur jou toestel inligting oor nabygeleë Wi-Fi-toegangspunte (soos MAC-adres en -seinsterkte) en selfoontorings na Google om jou ligging te help bepaal. Jy kan jou toestelinstellings gebruik om Google-liggingdienste te aktiveer.
Na primjer, možete omogućiti Googleovu uslugu lokacije za poboljšanje aplikacija temeljenih na lokaciji na svojem uređaju. Ako upotrebljavate Googleovu uslugu lokacije, vaš uređaj šalje informacije o obližnjim Wi-Fi pristupnim točkama (primjerice, MAC adresu i jakost signala) i mobilnim odašiljačima Googleu radi lakšeg određivanja vaše lokacije. Google usluge lokacije možete omogućiti putem postavki uređaja.
Engedélyezheti például a Google helyszolgáltatása számára, hogy fejlessze az eszközén lévő tartózkodásihely-alapú szolgáltatásokat. Ha igénybe veszi a Google helyszolgáltatását, eszköze információkat (például a MAC-címet és a jelerősséget) küld a közeli Wi-Fi hozzáférési pontokról és átjátszótornyokról a Google-nak, hogy segítséget nyújtson az Ön tartózkodási helyének meghatározásához. A Google helyszolgáltatását eszköze beállításai között engedélyezheti.
Þú getur til dæmis kveikt á staðsetningarþjónustu Google til að bæta virkni forrita sem notast við staðsetningu í tækinu þínu. Ef þú notar staðsetningarþjónustu Google sendir tækið þitt upplýsingar um nálæga þráðlausa aðgangsstaði (t.a.m. MAC-vistfang aðgangsstaðarins og sendistyrk) og farsímamöstur til Google svo hægt sé að ákvarða staðsetningu þína nákvæmar. Þú getur kveikt á staðsetningarþjónustu Google í stillingum tækisins.
De exemplu, puteți să activați Serviciul de localizare Google pentru a îmbunătăți funcționarea aplicațiilor bazate pe locație pe dispozitiv. Dacă folosiți Serviciul de localizare Google, dispozitivul dvs. trimite la Google informații despre punctele de acces Wi-Fi (cum ar fi adresele MAC și intensitatea semnalului) și despre turnurile de telefonie mobilă din apropiere, pentru a vi se stabili locația. Puteți să activați Serviciile de localizare Google din setările dispozitivului.
Например, вы можете включить инструменты геолокации Google, чтобы улучшить работу некоторых приложений, функциональность которых зависит от определения местоположения. При этом ваше устройство будет отправлять информацию о ближайших точках доступа Wi-Fi (такую как МАС-адрес и сила сигнала) и вышках сотовой связи в Google, чтобы помочь нам определить, где вы находитесь. Включить функции геолокации Google можно в настройках вашего устройства.
Môžete napríklad povoliť služby určovania polohy od spoločnosti Google, aby ste tak vylepšili aplikácie založené na polohe nachádzajúce sa na vašom zariadení. Ak používate služby určovania polohy od spoločnosti Google, vaše zariadenie odosiela spoločnosti Google informácie o prístupových bodoch do siete Wi-Fi (ako sú adresa MAC a sila signálu) a vysielačoch mobilného signálu v okolí, aby tak mohla určiť vašu polohu. Služby určovania polohy Google môžete aktivovať pomocou nastavení vášho zariadenia.
  www.skype.com  
This media container format encapsulates elementary streams. It is used to broadcast HDTV. Exists access to errors when the signal is weak, thereby ensuring better synchronization of the stream. The audio and video data are transmitted in DVB and ATSC formats.
Ist ein Protokoll, das mit AV funktioniert. Das Mediencontainer-Format fasst elementare Streams zusammen. Es wird verwendet, um HDTV zu übertragen. Es besteht die Möglichkeit von Fehlern, wenn das Signal zu schwach ist, um dadurch eine bessere Synchronisation des Datenstroms zu gewährleisten. Die Audio- und Video-Daten werden im DVB- und ATSC-Format übertragen.
Es un protocolo para trabajar con AV. Este formato encapsula streams elementales. Se usa para emitir HDTV. Hay posibilidad de errores cuando la señal es débil, de ese modo hay que asegurar una mejor sincronización del stream. Los datos de vídeo y audio se transmiten en formatos DVB y ATSC.
è un protocollo da utilizzare con gli standard AV. Questo formato contenitore multimediale è in grado di condensare flussi elementari. Si utilizza per trasmettere in HDTV. Si può retroagire sugli errori, se il segnale è debole, così da garantire una miglior sincronizzazione del flusso. Si possono trasmettere dati audio e video in formato DVB ed ATSC.
Trata-se de um protocolo para trabalhar com AV. Este formato de contentor de media encapsula transmissões elementares. É utilizado para transmitir em HDTV. Impede o acesso a erros quando o sinal é fraco garantindo dessa forma uma melhor sincronização da transmissão. Os dados de áudio e de vídeo são transmitidos nos formatos DVB e ATSC.
هو بروتوكول للعمل مع AV. هذا التنسيق لحاويات الوسائط يقوم بتغليف البث الأولي. يستخدم لبث HDTV. يتوافر الوصول إلى الأخطاء عندما تكون الإشارة ضعيفة، وبالتالي ضمان التزامن بشكل أفضل للبث. يتم تحويل البيانات الصوتية والمرئية في تنسيقات DVB وATSC .
Is een protocol voor het werken met AV. Deze media container-formaat kapselt elementaire stromen. Het wordt gebruikt voor HDTV zenden. Bestaat toegang tot fouten wanneer het signaal zwak is, waardoor een betere synchronisatie van de stroom zorgen. De audio- en videogegevens worden verzonden DVB en ATSC formaten.
AVで作業を行うためのプロトコルです。このメディアコンテナフォーマットはエレメンタリストリームをカプセル化します。HDTVの放映に使用されます。シグナルが弱い時にエラーへのアクセスが可能となり、より速いストリーム同期を実現します。オーディオとビデオデータはDVBやATSCフォーマットとして転送されます。
Adalah protokol untuk bekerja dengan AV. format kontainer Media ini merangkum dasar sungai. Hal ini digunakan untuk menyiarkan HDTV. Ada akses ke kesalahan ketika sinyal lemah, sehingga memastikan sinkronisasi yang lebih baik dari sungai. Data audio dan video yang ditransmisikan dalam DVB dan ATSC format.
AV 작업을위한 프로토콜입니다. 이 매체 컨테이너 형식은 기본 스트림을 캡슐화합니다. HDTV를 방송하는 데 사용됩니다. 신호함으로써 스트림의 더 나은 동기화를 보장 약하면 에러 액세스 존재한다. 오디오 및 비디오 데이터는 DVB와 ATSC 포맷으로 전송된다.
Jest to protokół do pracy z AV. Ten format kontenera strumieni mediów obudowuje elementarnych. Jest on używany do transmisji HDTV. Istnieje dostęp do błędów, gdy sygnał jest słaba, co zapewnia lepszą synchronizację strumienia. Dane audio i wideo są przesyłane w DVB i ATSC formatach.
протокол для работы с аудиовидеоданными. В медиаконтейнере этого формата инкапсулируются элементарные потоки. Используется для трансляции HDTV. Есть доступ к ошибкам при слабом сигнале, за счет чего обеспечивается лучшая синхронизация потока. Аудиосигнал и видеоданные передаются в форматах DVB и ATSC.
  3 Treffer images.google.it  
With respect to any audiovisual Program (i.e. where a visual image is Broadcast with an accompanying audio signal) in which You use the Skype Software or include a video depiction of the Skype Software, the following requirements apply:
4.2 Programmes audiovisuels. Concernant tout programme audiovisuel (autrement dit, un programme dans lequel une image visuelle est diffusée et s'accompagne d'un signal audio) dans lequel vous utilisez le logiciel Skype ou incluez une représentation vidéo du logiciel Skype, les conditions suivantes sont applicables :
4.2 Audiovisuelle Programme. Die folgenden Auflagen gelten für audiovisuelle Programme (d. h. die Übertragung eines visuellen Bildes mit begleitendem Audiosignal), bei denen Sie die Skype-Software oder eine Videodarstellung der Skype-Software verwenden:
4.2 Programas audiovisuales. En aquellos Programas audiovisuales (es decir, donde se realiza la Difusión de imágenes visuales junto con señales de audio) en los que Usted usa el Software de Skype o incluye la emisión de un video del Software de Skype, regirán los siguientes requisitos:
4.2 Programmi audiovisivi. Per tutti i programmi audiovisivi (che prevedono cioè la trasmissione di immagini con relativo segnale audio) nei quali usi il software Skype o includi immagini video del software Skype, sono previsti i seguenti requisiti:
4.2 Programas audiovisuais. No que diz respeito a qualquer Programa audiovisual (ou seja, onde uma imagem é Difundida com um sinal de áudio) no qual o Adquirente utilize o Software Skype ou inclua uma descrição em vídeo do Software Skype, aplicam-se os seguintes requisitos:
4.2 Audiovisuele programma's. Met betrekking tot audiovisuele programma's (d.w.z. waarbij een visueel beeld wordt uitgezonden vergezeld van een audiosignaal) waarin u gebruikmaakt van de Skype-software of een videoweergave van de Skype-software, gelden de volgende eisen:
4.2 Audiovizuální programy. Pro jakékoli audiovizuální programy (tj. kde se vysílá obraz s doprovodným zvukovým signálem), při kterých používáte software Skype nebo které obsahují video zobrazení softwaru Skype, platí následující požadavky:
4.2 Audiovisuaalsed Saated. Kõigi audiovisuaalsete Saadete (st saated, kus kantakse üle visuaalkujutist koos audiosignaaliga) kohta, kus Te kasutate Skype'i tarkvara või millele Te lisate Skype'i tarkvara videokujutise, kehtivad järgmised nõuded:
4.2 Audiovisuelle programmer. Når det gjelder ethvert audiovisuelt program (dvs. i de tilfeller hvor visuelle bilder kringkastes med tilhørende lyd) hvor du bruker Skypes programvare, eller inkluderer en videofremstilling av Skypes programvare, gjelder følgende krav:
For example, you can enable Google’s Location Service to improve location-based apps on your device. If you use Google’s Location Service, your device sends information about nearby Wi-Fi access points (like MAC address and signal strength) and cell towers to Google to help determine your location.
Sie können zum Beispiel den Google-Standortdienst aktivieren, um standortbezogene Apps auf Ihrem Gerät zu verbessern. Wenn Sie den Standortdienst von Google verwenden, sendet Ihr Gerät Informationen über nahe gelegene WLAN-Zugangspunkte, wie die MAC-Adresse und Signalstärke, und über nahe gelegene Mobilfunkmasten an Google, sodass Ihr Standort besser ermittelt werden kann. Den Google-Standortdienst können Sie in den Einstellungen Ihres Geräts aktivieren.
Ad esempio, l'utente può attivare il servizio di localizzazione di Google per migliorare le app basate sulla posizione sul dispositivo. Se l'utente utilizza il servizio di localizzazione di Google, il dispositivo invia a Google informazioni sui punti di accesso Wi-Fi (come l'indirizzo MAC e l'intensità del segnale) e sui ripetitori di segnale dei cellulari nelle vicinanze per determinare meglio la posizione dell'utente. L'utente può attivare i servizi di localizzazione di Google utilizzando le impostazioni del dispositivo.
Byvoorbeeld, jy kan Google se liggingdienste aktiveer om ligginggebaseerde programme op jou toestel te verbeter. As jy Google se liggingdiens gebruik, stuur jou toestel inligting oor nabygeleë Wi-Fi-toegangspunte (soos MAC-adres en -seinsterkte) en selfoontorings na Google om jou ligging te help bepaal. Jy kan jou toestelinstellings gebruik om Google-liggingdienste te aktiveer.
Per exemple, podeu activar el Servei d'Ubicació de Google per millorar les aplicacions basades en la ubicació que tingueu al dispositiu. Si feu servir el Servei d'Ubicació de Google, el dispositiu enviarà a Google informació sobre els punts d'accés de Wi-Fi (com ara l'adreça MAC i la potència del senyal) i sobre les torres de telefonia mòbil que tingui a la vora per tal de determinar la vostra ubicació. Podeu activar els Serveis d'Ubicació de Google des de la configuració del dispositiu.
Za účelem zlepšení funkcí aplikací založených na poloze můžete v zařízení například aktivovat službu určování polohy Google. Pokud používáte službu určování polohy Google, vaše zařízení společnosti Google za účelem lepšího určení polohy odesílá informace o přístupových bodech sítí Wi-Fi a vysílačích mobilních sítí v okolí. Služby určování polohy Google můžete aktivovat v nastavení zařízení.
Du kan f.eks. aktivere Googles placeringstjeneste for at forbedre placeringsbaserede apps på din enhed. Hvis du bruger Googles placeringstjeneste, sender din enhed oplysninger om Wi-Fi-adgangspunkter (f.eks. MAC-adresse og signalstyrke) og mobilmaster i nærheden til Google, som hjælper med at fastlægge din placering. Du kan bruge dine enhedsindstillinger til at aktivere Googles placeringstjenester.
Näiteks võite lubada Google'i asukohateenuse, et seadme asukohapõhised rakendused toimiksid paremini. Kui kasutate Google'i asukohateenust, saadab seade Google'ile asukoha tuvastamiseks lähedal olevate WiFi-pääsupunktide teavet (nt MAC-aadress ja signaali tugevus) ning mobiilsidemastide teavet. Google'i asukohateenuse saate lubada oma seadme seadetes.
Voit esimerkiksi parantaa laitteesi sijaintipohjaisten sovelluksien toimintaa ottamalla käyttöön Googlen sijaintipalvelut. Jos käytät Googlen sijaintipalveluja, laitteesi määrittää sijaintisi Googlelle lähetettävien läheisten langattoman lähiverkon tukiasemien tietojen (kuten MAC-osoitteiden ja signaalin vahvuuden) sekä radiomastojen tietojen avulla. Voit ottaa Googlen sijaintipalvelut käyttöön laitteesi asetuksissa.
उदाहरण के लिए, आप अपने डिवाइस पर स्थान-आधारित ऐप्लिकेशन को बेहतर बनाने के लिए, Google की स्थान सेवा को सक्षम कर सकते हैं. अगर आप Google की स्थान सेवा का उपयोग करते हैं, तो आपका डिवाइस आपके स्थान का पता लगाने में सहायता करने के लिए, आस-पास के वाई-फ़ाई एक्सेस पॉइंट (जैसे कि MAC पता और सिग्नल की मज़बूती) और सेल टावर की जानकारी Google को भेजता है. आप Google स्थान सेवाएं सक्षम करने के लिए, अपनी डिवाइस सेटिंग का उपयोग कर सकते हैं.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow