eue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'645 Results   491 Domains   Page 10
  www.neuschwanstein.com  
  6 Hits laws-lois.justice.gc.ca  
"Selon la plus grande volonté de Sa Majesté le roi, le nouveau château doit être construit dans le style roman. Or, comme nous sommes actuellement en l'an 1871, nous avons dépassé la période du style roman depuis plusieurs siècles et on ne peut douter que les progrès faits entre temps, dans le domaine de l'art et de la science, ne nous profitent dans notre entreprise de construction. Je ne veux pas dire ainsi , que nous pouvons nous permettre de modifier le style, ce qui en compromettrait le caractère, mais je ne veux pas non plus accepter de nous ramener des siècles en arrière en renonçant à l'expérience dont on se serait sûrement déjà servi autrefois si on l'avait eue."
"It is the will of His Majesty the King that the new castle be built in the Romanesque style. We are now living in the year 1871, centuries after the period of the Romanesque style, and there can be no doubt that the achievements that have since been attained in the areas of art and science will also benefit us in the construction of this building. - By this I do not in the least mean that we should alter the style itself in a way that would impair its character, but neither do I mean that we should recreate the old days in every respect and not benefit from experience which would have been made use of them, had it been available".
"Nach dem allerhöchsten Willen Seiner Majestät des Königs soll das neue Schloss im romanischen Style gebaut werden. Da wir nun gegenwärtig 1871 schreiben, so sind wir über jene Zeitperiode, welche den romanischen Styl entstehen ließ, um Jahrhunderte hinausgerückt und es kann doch wohl kein Zweifel darüber bestehen, dass die inzwischen gemachten Errungenschaften im Gebiete der Kunst und Wissenschaft uns auch bei dem unternommenen Bau zugut kommen müssen. - Ich will damit durchaus nicht gemeint haben, daß wir uns im Style selbst Änderungen erlauben dürften, welche dessen Charakter beeinträchtigen würden, aber ebensowenig möchte ich zugeben, daß wir uns ganz in die alte Zeit zurückversetzen und auf Erfahrungen verzichten wollen, welche sicherlich schon damals verwerthet worden wären, wenn sie bestanden hätten."
En cas de défaut de conformité des marchandises au contrat, que le prix ait été ou non déjà payé, l’acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence entre la valeur que les marchandises effectivement livrées avaient au moment de la livraison et la valeur que des marchandises conformes auraient eue à ce moment.
If the goods do not conform with the contract and whether or not the price has already been paid, the buyer may reduce the price in the same proportion as the value that the goods actually delivered had at the time of the delivery bears to the value that conforming goods would have had at that time. However, if the seller remedies any failure to perform his obligations in accordance with article 37 or article 48 or if the buyer refuses to accept performance by the seller in accordance with those articles, the buyer may not reduce the price.
  www.quantum.com  
Ce choix a en grande partie été motivé par l’expérience passée positive qu’Infoterra, l’un des fournisseurs d’images pour GoogleEarth qui a depuis fusionné avec Airbus Defence and Space, avait eue de Quantum.
Das Team von Airbus entschied sich für eine mehrstufige StorNext-Lösung mit StorNext AEL6000 Tape-Archiven, Metadaten-Appliances und Disk-Cache – alles auf der Basis von StorNext. Ein Grund für die Entscheidung zugunsten StorNexts waren frühere positive Erfahrungen mit Quantum bei Infoterra, einem Bildlieferanten für Google Earth, der inzwischen zu Airbus Defence and Space gehört.
El equipo de Airbus seleccionó una solución StorNext de múltiples niveles, incluyendo los archivos en cinta StorNext AEL6000, dispositivos de metadatos, así como caché de disco: todo ello activado mediante StorNext. Se eligió StorNext en parte por las experiencias anteriores con Quantum en Infoterra, un proveedor de imágenes de Google Earth que ahora forma parte de Airbus Defence and Space.
Airbus社のチームは、StorNextによって制御されるStorNext AEL6000テープ・アーカイブ、メタデータ・アプライアンス、およびディスク・キャッシュを含む、マルチ階層型StorNextソリューションを選びました。StorNextが選ばれた理由の1つは、Google Earthの画像のサプライヤーであり、現在はAirbus Defence and Space社の子会社であるInfoterra社におけるクアンタムの過去の経験でした。
  www.forumdaily.com  
Dès qu'il y a eu un problème de voyage, il a été résolu si rapidement et professionnellement que je ne l'ai même pas remarqué. Je les remercie pour leur aide et je n'oublierai pas la semaine agréable qu'ils ont eue pour mon aide.
I'm so glad I chose Adriatic! I was happy with the organization and actually got what I promised. As soon as there was a problem with traveling, it was solved so quickly and professionally that I did not even notice it. I thank them for their help and I will not forget the pleasant week they had for my help. Hi, and good work. End of Galgóczy: smile: Nagyon örülök hogy az Adriaticot választottam! Meg voltam elégedve a szervezéssel és valójában azt kaptam amit ígértek. Amint probléma merült fel az utazással kapcsolatban azt olyan gyorsan és profi módon oldották meg, hogy szinte észre sem vettem. Köszönüm a segítségüket és nem felejtem el azt a kellemes hetet aminek a szervezésében a segítségemre voltak. Üdv és további jó munkát. Galgóczy Endre :smile:
Ich bin so froh, dass ich Adriatic gewählt habe! Ich war mit der Organisation zufrieden und bekam tatsächlich, was ich versprochen habe. Sobald es ein Problem mit dem Reisen gab, wurde es so schnell und professionell gelöst, dass ich es nicht einmal bemerkte. Ich danke ihnen für ihre Hilfe und ich werde die angenehme Woche, die sie für meine Hilfe hatten, nicht vergessen. Hallo, und gute Arbeit. Ende von Galgóczy: Lächeln: Nagyon örülök hogy az Adriaticot választottam! Meg voltam elégedve a szervezéssel és valójában azt kaptam amit ígértek. Amint probléma merült fel az utazással kapcsolatban azt olyan gyorsan és profi módon oldották meg, hogy szinte észre sem vettem. Köszönüm a segítségüket és nem felejtem el azt a kellemes hetet aminek a szervezésében a segítségemre voltak. Üdv és további jó munkát. Galgóczy Endre :smile:
Sono così felice di aver scelto l'Adriatico! Ero felice con l'organizzazione e ho ottenuto ciò che ho promesso. Non appena ci fu un problema con il viaggio, fu risolto così rapidamente e professionalmente che non me ne accorsi nemmeno. Li ringrazio per il loro aiuto e non dimenticherò la piacevole settimana che hanno avuto per il mio aiuto. Ciao, e buon lavoro. Fine di Galgóczy: sorridi: Nagyon örülök hogy az Adriaticot választottam! Meg voltam elégedve a szervezéssel és valójában azt kaptam amit ígértek. Amint probléma merült fel az utazással kapcsolatban azt olyan gyorsan és profi módon oldották meg, hogy szinte észre sem vettem. Köszönüm a segítségüket és nem felejtem el azt a kellemes hetet aminek a szervezésében a segítségemre voltak. Üdv és további jó munkát. Galgóczy Endre :smile:
  live.labforculture.org  
Nous avons de la chance de ne pas avoir trop de problèmes à les obtenir, hormis les obstacles administratifs, sachant que ça dure longtemps et que nous devons toujours attendre un certain temps avant d’obtenir un espace concret. La dernière activité que nous avons eue à Split était consacrée à la danse et s’est déroulée en mai.
0:14:30 Ivan: In that context, it is good that we have a good relationship with local structures because, for most of those projects, we need some other spaces. It’s good that we don’t have bigger problems getting them, apart from administrative hurdles, considering that it takes a long time and we always have to wait for some time to get concrete space. The last action we had in Split was a dancing action that happened in May. It was dedicated to all young people in Split interested in dance subjects and they could eventually get involved themselves and express themselves in that creative segment. We did all that on the International Day of Dance, to mark that day and also to show to young people what their contemporaries are doing in the city.
0:14:30 Ivan: In dem Zusammenhang ist es gut, dass wir eine gute Beziehung zu den örtlichen Organisationen haben, weil wir für die meisten solcher Projekte andere Räume brauchen. Es ist gut, dass wir keine größeren Probleme haben, sie zu bekommen, abgesehen von den bürokratischen Hürden, wenn man in Betracht zieht, dass es lange dauert, und wir immer einige Zeit darauf warten müssen, einen bestimmten Raum zu bekommen. Die letzte Aktion, die wir in Split gemacht haben, war ein Tanzevent, das im Mai stattfand. Sie war allen jungen Menschen in Split gewidmet, die sich für Tanzthemen interessieren, und sie konnten sich schließlich selbst einbringen und sich in dieser kreativen Sparte ausdrücken. Wir haben das alles am Internationalen Tag des Tanzes gemacht, um den Tag kenntlich zu machen und um jungen Menschen zu zeigen, was ihre Zeitgenossen in der Stadt so machen.
0:14:30 Ivan: In quel contesto, ci fa comodo avere un buon rapporto con le strutture locali perché, per la maggior parte di quei progetti, abbiamo bisogno di altri spazi. È positivo il fatto di non avere grandi problemi a ottenerli, a parte i classici ostacoli amministrativi, dato che di solito ci vuole molto tempo e dobbiamo sempre aspettare un po’ prima che ci assegnino uno spazio concreto. L’ultima manifestazione che abbiamo organizzato a Spalato è stata una manifestazione di danza che si è tenuta a maggio. Era dedicata a tutti i giovani di Spalato interessati ai temi legati alla danza e aveva lo scopo di coinvolgerli attivamente e dare loro l’opportunità di esprimersi in questo settore creativo. La manifestazione si è tenuta durante la Giornata Internazionale della Danza, per festeggiare quella giornata e per mostrare ai giovani ciò che fanno i loro coetanei in città.
  4 Hits sensiseeds.com  
Ce sont les groupes du crime organisé qui possédaient le capital indispensable, en partie grâce à l’efficacité qu’avait eue par le passé le FATF, en partie grâce à l’intensification de la guerre contre les drogues et sa rentabilité des plus profitables.
In 2009, he stated that this black money was “the only liquid investment capital” available to some banks on the brink of collapse in 2008, and that a majority of the $352 billion (€314 billion) of drugs profits was absorbed into the economic system as a result. Whether unwittingly or not, the entire world banking system from CEOs to cashiers benefitted from cannabis prohibition.
Und 2009 erklärte er, dass dieses Schwarzgeld „das einzige flüssige Investmentkapital“ war, das einigen 2008 an der Schwelle zum Kollaps stehenden Banken zur Verfügung stand, und dass deshalb der größere Teil der 352 Mrd. $ (314 Mrd. €) umfassenden Drogengewinne von dem Wirtschaftssystem selbst wieder aufgesogen wurde. Gleich ob wissentlich oder nicht, hat demnach das gesamte weltweite Bankensystem vom Cannabisverbot profitierte, von den CEOs bis hin zu den Kassierern von dem Cannabisverbot.
En 2009, afirmó que este dinero negro era “el único capital de inversión líquido” disponible para algunos bancos que estaban al borde del colapso en 2008, y que la mayoría de los 352 mil millones $ (314 mil millones €) de ganancias de la drogas fueron absorbidos por el sistema económico como resultado. Ya sea involuntariamente o no, todo el sistema bancario mundial, desde los directores ejecutivos a los cajeros, se beneficiaron de la prohibición del cannabis.
  adventure-race.redfox.ru  
« Travailler avec Venus Concept est l’expérience la plus positive et la plus gratifiante que nous avons eue. J'adore cette entreprise ».
המערכת המגוונת ביותר לטיפולי האסתטיקה והקוסמטיקה הרפואית העיקריים והמבוקשים ביותר כיום
  www.presseurop.eu  
La plus grosse coupure en euros est aussi une des plus nombreuses en circulation, même si la plupart des Européens ne l’ont jamais eue entre les mains. Et pour cause : c’est la préférée des trafiquants, criminels et évadés fiscaux.
"Pitr arrested" trumpets Hospodářské noviny. On the run for several years, the businessman who is seen as "the living symbol of the ties between the […]
Die Haider-Affäre um die geheimen Konten des verstorbenen FPÖ-Chefs ist noch lange nicht aufgeklärt. Aber sie hat Licht auf das Ausmaß der Korruption in der […]
"La Commisione europea dovrà decidere se aprire un'indagine nei confronti del governo guidato dal proprio presidente José Manuel Barroso", riferisce i. Il quotidiano lisboeta precisa […]
Afacerea conturilor ascunse ale fostului lider populist, defunctul Jörg Haider, a ridicat cortina asupra întinderii corupţiei din politica austriacă şi asupra "impotenţei justiţiei" pentru a-i […]
  www.neuschwanstein.de  
  sky100.com.hk  
"Selon la plus grande volonté de Sa Majesté le roi, le nouveau château doit être construit dans le style roman. Or, comme nous sommes actuellement en l'an 1871, nous avons dépassé la période du style roman depuis plusieurs siècles et on ne peut douter que les progrès faits entre temps, dans le domaine de l'art et de la science, ne nous profitent dans notre entreprise de construction. Je ne veux pas dire ainsi , que nous pouvons nous permettre de modifier le style, ce qui en compromettrait le caractère, mais je ne veux pas non plus accepter de nous ramener des siècles en arrière en renonçant à l'expérience dont on se serait sûrement déjà servi autrefois si on l'avait eue."
"It is the will of His Majesty the King that the new castle be built in the Romanesque style. We are now living in the year 1871, centuries after the period of the Romanesque style, and there can be no doubt that the achievements that have since been attained in the areas of art and science will also benefit us in the construction of this building. - By this I do not in the least mean that we should alter the style itself in a way that would impair its character, but neither do I mean that we should recreate the old days in every respect and not benefit from experience which would have been made use of them, had it been available".
"Nach dem allerhöchsten Willen Seiner Majestät des Königs soll das neue Schloss im romanischen Style gebaut werden. Da wir nun gegenwärtig 1871 schreiben, so sind wir über jene Zeitperiode, welche den romanischen Styl entstehen ließ, um Jahrhunderte hinausgerückt und es kann doch wohl kein Zweifel darüber bestehen, dass die inzwischen gemachten Errungenschaften im Gebiete der Kunst und Wissenschaft uns auch bei dem unternommenen Bau zugut kommen müssen. - Ich will damit durchaus nicht gemeint haben, daß wir uns im Style selbst Änderungen erlauben dürften, welche dessen Charakter beeinträchtigen würden, aber ebensowenig möchte ich zugeben, daß wir uns ganz in die alte Zeit zurückversetzen und auf Erfahrungen verzichten wollen, welche sicherlich schon damals verwerthet worden wären, wenn sie bestanden hätten."
  www.aie.es  
En tant que comptable de formation titulaire d'une spécialisation en fiscalité, il est rapidement parvenu à la conclusion que sa carrière pouvait être un peu plus trépidante. Une opportunité que Carl a eue, en ayant la possibilité de participer au développement commercial d'une concession automobile familiale.
A nonstop joyride of day and night working, developing, thinking, rethinking, solving problems, confronting obstacles, testing, ameliorating and so much more. But these two intense years of growing enthusiasm have resulted in the organic and natural skin care line that Carl & Johan had envisioned from day one.
Doch von nun an ist Carl & Johan auch Deine Geschichte. Es geht darum, Deine tiefsten und feinsten Erinnerungen und Ausdrücke Deiner Selbst auf Deiner Haut zu erhalten und zu schützen. Hege Deine Erinnerungen und pflege Deine Haut, sodass das Artwork für immer strahlt.
Mais la Cathédrale Saint-Pierre est surtout l’illustration vivante de l’influence que Genève a eue sur le monde protestant comme lieu du refuge aussi bien que comme académie formant les pasteurs de toute l’Europe.
Effectivement, à partir de juin 1535, la messe est abolie à Genève et la Cathédrale est affectée au culte réformé. L’extrême dépouillement du lieu, voulu par les protestants au moment du passage de Genève à la Réforme, correspond à l’esprit originel de la spiritualité calviniste, tourné vers l’écoute de la parole et non vers l’image. La Cathédrale prend alors le nom de Temple de Saint-Pierre, qui reste son nom officiel aujourd'hui encore.
  3 Hits www.forcesavenir.qc.ca  
Par son authenticité et sa générosité, Nicole Chaput est parvenue à faire de la pastorale un milieu de vie stimulant qui offre aux jeunes, de toutes religions, la possibilité de changer le monde. Ils sont d’ailleurs nombreux à souligner l’importance que Mme Chaput a eue sur leur passage au secondaire.
“I discovered the Club 2/3 thanks to Mrs. Chaput. She also enabled me to see a side of myself I hadn’t known existed and that’s the desire to help others and get involved in community projects. It’s because of her encouragement that I am a socially committed person today,” says Florence Cadorette.
  www.museummayervandenbergh.be  
Tandis que vous avez le mandataire de mèsothéliome au téléphone et vous vous trouviez dehors avez lieu toujours dans le calendrier pour que votre état classe, ce serait une bonne idée de poser quelques questions. Une bonne question commençante pourrait être de s'enquérir de quelle expérience le mandataire de mèsothéliome a eue en représentant des patients de mèsothéliome.
Während Sie haben die Mesotheliom Anwalt am Telefon und Sie fanden heraus, Sie sind immer noch innerhalb des Zeitrahmens für Ihren Staat in eine Datei, es wäre eine gute Idee zu fragen, ein paar Fragen. Ein guter Start Frage könnte zu fragen, was die Erfahrung Mesotheliom Anwalt hat bei der Vertretung Mesotheliom Patienten.
Mientras que tienes el abogado del mesothelioma en el teléfono y te encontraste hacia fuera todavía estás dentro del timeframe para que tu estado archive, sería una buena idea hacer algunas preguntas. Una buena pregunta que comenzaba pudo ser preguntar por qué experiencia ha tenido el abogado del mesothelioma en la representación de pacientes del mesothelioma.
Mentre avete l'avvocato del mesothelioma sul telefono e li avete trovati fuori siete ancora all'interno del timeframe per il vostro dichiarate per archiviare, sarebbe una buona idea fare alcune domande. Una buona domanda cominciante potrebbe essere di chiedere notizie su che esperienza l'avvocato del mesothelioma ha avuto nel rappresentare i pazienti del mesothelioma.
  bannarescue.org  
Elle a notamment tourné pour Vivid et Elegant Angel. Liza Del Sierra avoue qu’elle a été aux Etats-Unis pour avoir la reconnaissance qu’elle n’a pas eue en France. Et cela a marché car depuis ses 4 nominations aux AVN Awards, les productions françaises lui proposent des rôles plus importants.
Liza Del Sierra has made a good reputation in USA. She even got nominated for AVN Award which is rare for french porn actress. In particular, she worked for Vivid and Elegant Angel. Liza Del Sierra admits she was in the United States for the recognition she did not get in France. And since his four AVN Award nominations, the French productions offer her the most important parts in their productions.
  2 Hits www.peaceau.org  
Nkosazana Dlamini-Zuma, a saisi l’occasion de la rencontre qu’elle a eue ce matin avec le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la République centrafricaine (RCA) et chef du Bureau intégré des Nations unies en RCA (BINUCA), le Général Babacar Gaye, pour lancer un appel pressant à la communauté internationale pour qu’elle apporte le soutien requis en vue de l’opérationnalisation rapide de la Mission internationale de soutien à la RCA sous conduite africaine (MISCA).
Addis Ababa, 7 October 2013: The Chairperson of the Commission of the African Union (AU), Dr. Nkosazana Dlamini-Zuma, took the opportunity of the meeting she had this morning with the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Central African Republic (CAR) and Head of the UN Integrated Office in the CAR (BINUCA), General Babacar Gaye, to launch an urgent appeal to the international community to provide the necessary support towards the rapid operationalization of the African-led International Support Mission in the CAR (AFISM-CAR). Referring to the serious security and humanitarian situation on the ground, the Chairperson of the Commission stressed the need for urgent international action.
  paperplane-productions.com  
Nombre d’entre eux partagent leur expérience sur notre site Internet en commentant : « excellent rapport qualité-prix » et en soulignant l’amabilité de notre personnel, en les définissant comme étant « le cœur de l’hôtel », ou en insistant sur la chance qu’ils ont eue d’« admirer des couchers de soleil depuis la fenêtre de leur chambre ».
At Hotel Abrat, our goal is to obtain the maximum satisfaction of our guests. Many share their experience online, qualifying our services as having an “excellent relationship between quality and price”, highlighting the friendliness of our personnel who are defined as “the soul of the hotel”, and noting the privilege of “contemplating sunsets from the window of the room”.
Im Hotel Abrat ist die höchste Zufriedenheit der Gäste unser wichtigstes Ziel. Viele von ihnen teilen ihre Erfahrungen online und bewerten unseren Service. Hierbei betonen Sie das „hervorragende Preis-Leistungs-Verhältnis“ oder unsere freundlichen Mitarbeiter, die sie als „die Seele des Hotels“ bezeichnen, und natürlich das Privileg, „den Sonnenuntergang vom Zimmerfenster aus bestaunen zu können“.
  www.caib.es  
Néanmoins, quelques voix, peu, -il|elle a suggéré|dit- ils|elles y ont été montrés contraires et quelques sceptiques. Le conseiller a mis en évidence la difficulté que beaucoup ont eue au moment d'évaluer|estimer et de commenter sur le Projet de Loi parce qu'ils ne sont pas habitués au langage juridique.
Moragues has highlighted that the majority of the citizens who have taken part in this evaluation process has appraised "very positively" the need of this Law. Even so, some voices, few, -he|she|it has suggested|said- they have been shown there contrary and some skeptics. The counselor has highlighted the difficulty that many have had when appraising|valuing and commenting on the Bill because they are not accustomed to|in the juridical language. Thus, he|she|it has remarked the need to adapt the texts to|in a simpler language, in next editions of participative consultation|consulting|surgery, as they claim the citizens.
Moragues hat unterstrichen dass die meisten Bürger, die an diesem Evaluationsprozess teilgenommen haben, "sehr positiv" die Notwendigkeit|Bedürfnis von diesem Gesetz bewertet|geschätzt haben. Trotz allem, einige Stimmen, wenige, -er hat vorgeschlagen|gesagt- sie sind darin gegensätzlich|entgegengesetzt und einige Skeptikerinnen gezeigt worden. Der Rat|Berater hat die Schwierigkeit hervorgehoben, die viele gehabt haben, zum Zeitpunkt, den Gesetzesentwurf zu bewerten|schätzen und zu kommentieren, weil sie nicht gewöhnt sind, zur juristischen|rechtlichen Sprache. So hat er die Notwendigkeit|Bedürfnis hervorgehoben, in nahen|nächsten teilnimm-Anfragen|Praxis|Sprechstunden-Ausgaben die Texte zu einer flacheren Sprache anzupassen, wie sie die Bürger beanspruchen|reklamieren.
Moragues ha subrayado que la mayoría de los ciudadanos que han participado en este proceso de evaluación ha valorado "muy positivamente" la necesidad de esta Ley. Aun así, algunas voces, pocas, -ha dicho- se han mostrado contrarias y algunas escépticas. El consejero ha destacado la dificultad que muchos han tenido a la hora de valorar y comentar el Proyecto de Ley porque no están acostumbrados al lenguaje jurídico. Así, ha remarcado la necesidad de adaptar, en próximas ediciones de consulta participativa, los textos a un lenguaje más llano tal como reclaman a los ciudadanos.
Moragues ha subratllat que la majoria dels ciutadans que han participat en aquest procés d'avaluació ha valorat "molt positivament" la necessitat d'aquesta Llei. Tot i així, algunes veus, poques, -ha dit- s'hi han mostrat contràries i algunes escèptiques. El conseller ha destacat la dificultat que molts han tingut a l'hora de valorar i comentar el Projecte de llei perquè no estan acostumats al llenguatge jurídic. Així, ha remarcat la necessitat d'adaptar, en properes edicions de consulta participativa, els textos a un llenguatge més planer tal i com reclamen els ciutadans.
  3 Hits www.teqcycle.com  
« Chaque objet du monde physique est constitué d’atomes, les atomes sont faits d’énergie, et l’énergie génère du plaisir. C’est la sensation que j’ai eue quand je me suis retrouvé face au « luxe d’une extrême modernité » du HI-MACS®, un matériau liant, lumineux, pratique, solide…et discret.
After evaluating the materials for the design of space with Fabio Novembre, one of the young designer-architects best internationally known, who was in charge of the project, opted for the more flexible and moldable material: HI-MACS® Solid Surface.
Dopo aver valutato i materiali per la progettazione dello spazio con Fabio Novembre, uno dei giovani designer-architetti più noti del momento a livello internazionale incaricato del progetto, ha optato per il materiale più flessibile e plasmabile oggi esistente: la Pietra Acrilica HI-MACS®.
  17 Hits www.wto.int  
3. Ce projet devrait aussi être considéré compte tenu des références faites récemment par le Président à la difficulté que les participants ont eue jusqu'ici à concilier des positions très divergentes et à l'absence d'orientation qui en est résultée quant aux approches concernant des solutions.
4. Square brackets are used in a number of places for a variety of purposes, such as to put forward figures for indicative purposes, to suggest alternatives, or possible formulations. Where text is not in square brackets, this does not convey any degree of acceptance. In a few areas, the text has not been fully elaborated and any resulting unevenness may need to be ironed out. Based on the third sentence of paragraph 14 of the Doha Ministerial Declaration, not all of the elements of the draft and its attachments may need to be finalised in detail by 31 March 2003, bearing in mind that negotiations will continue well beyond that date. Further consultations on these matters will be arranged.
4. Se emplean corchetes en varios lugares y por diversos motivos, por ejemplo para presentar cifras de manera indicativa, o sugerir alternativas o posibles formulaciones. El hecho de que un texto no figure entre corchetes no significa que haya respecto de él algún grado de aceptación. En algunas esferas el texto no se ha elaborado plenamente y es posible que haga falta armonizar las consiguientes disparidades. Habida cuenta de la tercera frase del párrafo 14 de la Declaración Ministerial de Doha, es posible que no sea necesario finalizar en detalle para el 31 de marzo de 2003 todos los elementos del proyecto y sus apéndices, teniendo presente que las negociaciones continuarán bastante más allá de esa fecha. Se organizarán nuevas consultas sobre esas cuestiones.
  3 Hits groupeparkavenue.com  
« Je n’étais pas prête lors de cet échange et elle m’a eue, a-t-elle expliqué. Il ne me restait plus beaucoup de temps pour répliquer. »
“I wasn’t ready during that exchange and she got the better of me,” Zupancic added. “After she scored the waza-ari, there wasn’t enough time for me to get back in the match.”
  www.vvvvu.com  
« Agnès b s’est souvenue d’une discussion que nous avions eue il y a une vingtaine d’années au sujet de Lartigue. Aujourd’hui, elle souhaite accueillir une exposition qui proposerait une nouvelle lecture de l’œuvre de ce photographe qu’elle aime tant ».
Although Lartigue is celebrated for his black-and-white work, a recent exhibition also revealed his mastery of color, surprisingly sensitive and fresh, and enriched our understanding of his work. First presented at the Maison européenne de la photography, Paris, then at Foam Fotografiemuseum in Amsterdam, Lartigue, Life in Color will be in display from October 28, 2017, […]
  www.cjoc.forces.gc.ca  
L'objectif du travail de la rotation 1 visait à s'appuyer sur l'excellente première impression que la rotation 0 avait eue sur nos alliés de l'OTAN et sur nos partenaires afghans. Faisant preuve du professionnalisme et du dévouement auxquels on s'attend des Forces canadiennes en Afghanistan, l'équipe de la rotation 1 s'est appuyée sur le travail entrepris par la rotation 0 et y a ajouté le cadre requis pour les déploiements futurs dans le cadre de l'opération
Roto 1 was all about building on the excellent first impression Roto 0 made on our NATO allies and Afghan partners. Demonstrating the professionalism and dedication that is now expected of the Canadian Forces in Afghanistan, the Roto 1 team took the foundation laid by Roto 0 and added the framework for future deployments on
  perspectives.ctf-fce.ca  
Une autre initiative au niveau du développement professionnel que le SEPF a eue ces dernières années a été d’attribuer trois bourses de justice sociale pour faire fleurir des projets d’enseignantes et enseignants francophones dans ce domaine.
In recent years, SEPF also started another professional development initiative with the creation of three social justice awards to encourage projects in this area by French-speaking teachers.
  www.mri.gov.on.ca  
L’idée de société qu’il a eue par la suite, juste après l’obtention de son diplôme à Queen’s en 2003, était un marché Internet axé sur la revente et le commerce de DVD et de jeux, mais cette entreprise n’a pas marché.
His next idea for a company, which came just after he graduated from Queen’s in 2003, was an Internet marketplace targeted toward the resale and trading of DVDs and games, but that enterprise didn’t pan out.
  www.cta-otc.gc.ca  
l'occasion raisonnable que les parties ont eue pour faire part de leurs commentaires.
whether parties will have a reasonable opportunity to comment.
  hrosa.it  
Quelle a été la réaction que tu as eue auprès des hommes et des femmes que tu as photographiés ?
What was the response you received from the men and women you photographed ?
  www.erikoistuote.fi  
Dans cette vidéo, Salif parle de l'importance qu'a eue le fait de pouvoir jouer avec ses musiciens et même ses sœurs, dans le processus de composition et d'enregistrement de son album
In this video, Salif talks about the importance of being able to play with his musicians and even with his sisters while writing and recording his album
  www.canadainternational.gc.ca  
Depuis les tout premiers jours que j’ai passés à Londres, j’ai été émerveillé par la profondeur des racines historiques qui unissent le Canada et le Royaume-Uni. Quelle chance j’ai eue ! Il y a eu le Jubilé de diamant, puis les Jeux Olympiques, le 60e anniversaire du couronnement de Sa Majesté et finalement, le 22 juillet, la naissance du troisième dans l’ordre de succession au trône, le futur roi du Canada.
From my very first days here in London, I have marvelled at the deep roots of history that bind Canada and the United Kingdom together. How lucky can you get? There was the Diamond Jubilee, then the Olympics, the 60th anniversary of Her Majesty’s Coronation and then, on July 22 came the birth of the third in line to the Throne – a future King of Canada.
  we.care  
Lorsque nous pensons à Yvan et Joël, et à tant d’autres camarades internationalistes et nicas, nous sommes remplis de nostalgie. « Nostalgie qui nait de notre jeunesse et de la chance que nous avons eue de vivre l’internationalisme à fonds grâce à l’ouverture et à la générosité de la révolution sandiniste. »
Nach 30 Jahren hat sich Nicaragua verändert, „wir alle haben uns verändert, aber es bleibt dieses Moment von tiefer Veränderung der 80er Jahre“. Wenn wir an Yvan und Joël, an so viele andere internationalistische und nicaraguanische GenossInnen denken, überwältigt uns die Wehmut. „Eine Wehmut, eine Sehnsucht, die unserer Jugend entspringt und dem Glück, das wir hatten, dank der Grossherzigkeit der sandinistischen Revolution den Internationalismus zu leben.“
  www.health.gov.on.ca  
En janvier 2005, les enfants de cinq ans susceptibles d'avoir la varicelle (mais qui ne l'ont jamais eue) pourront recevoir ce vaccin. Y auront droit également les personnes ayant des troubles médicaux dont les risques de complications sont accrus par la varicelle, soit :
In January 2005, the publicly funded vaccine will be available for susceptible five-year-old children (who have not had chicken pox). People with medical conditions that put them at increased risk for complications due to chicken pox will also be eligible :
  2 Hits dagrafiotis.com  
Habituée des « selfies » d’ascenseur avec son mari, Dominika Cibulkova est était surprise de constater qu’aucun miroir n’était présent dans les ascenseurs de Tennis Canada. Déçue, elle a tout de même apprécié la pensée que nous avions eue pour elle, nous faisant même une imitation de son fameux « elevator selfie ».
Cibulkova is famous for her elevator selfies with her husband. So, we tried to recreate it using our elevator, but she was surprised there was no mirror, since apparently that’s the key to her awesome photos! She did appreciate the effort and made sure to explain how to do it so that we get it right the next time!
  centrepointetheatre.ca  
Venez découvrir au village du patrimoine de Cumberland l'incidence qu'ont eue les nouvelles technologies et les changements sociaux dans les années 1930. Vous pourrez y visiter notamment une scierie en exploitation, une école de rang, des bâtiments de ferme, un poste de pompiers, une forge, une gare et une église.
Explore the impact of emerging technology and social changes at the 1930s Cumberland Heritage Village. Attractions include an operating sawmill, one-room schoolhouse, farmsteads, a fire hall, forge, train station and church. Costumed interpreters also recreate rural life in the early depression era.
  www.centrepointetheatre.com  
Venez découvrir au village du patrimoine de Cumberland l'incidence qu'ont eue les nouvelles technologies et les changements sociaux dans les années 1930. Vous pourrez y visiter notamment une scierie en exploitation, une école de rang, des bâtiments de ferme, un poste de pompiers, une forge, une gare et une église.
Explore the impact of emerging technology and social changes at the 1930s Cumberland Heritage Village. Attractions include an operating sawmill, one-room schoolhouse, farmsteads, a fire hall, forge, train station and church. Costumed interpreters also recreate rural life in the early depression era.
  www.cta.gc.ca  
l'occasion raisonnable que les parties ont eue pour faire part de leurs commentaires.
whether parties will have a reasonable opportunity to comment.
  www.vaporart.it  
Quand je réfléchis à ma relation avec ma Grande sœur, je pense souvent à la chance que j’ai eue d’être jumelée avec elle. Et quelle chance? La chance qu’à la fois mon père et Anita aient fait ces appels téléphoniques qui auraient des incidences sur ma vie, non seulement pendant mon enfance, mais encore aujourd’hui en tant qu’adulte.
When I think about my relationship with my Big Sister, I often think about how lucky I was to be matched with her.  How lucky was I?  That both her and my dad made these phone calls that would come to impact my life not just in childhood but still today as an adult.  That after 30 years, I have this person in my life that continues to support and encourage me.  I have a Big Sister.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Les résumés des grandes lignes de l'histoire chrétienne de chaque pays, sont un défi lancé à chaque personne sceptique, afin qu'elle considère le fruit de la chrétienté, et à chaque chrétien afinqu'il revienne aux racines des premiers jours de la foi biblique, qu'ils ont un jour eue, et qui est si chère à toutes les nations de la liste ci-dessous.
Studying our Christian past will reveal the crucial role the Reformation has played in taking Europe out of the so-called “Dark Ages” and how it brought enlightenment, freedom and prosperity to all affected by it. 3 You will discover that God has had His hand in history (His-story), and that we are meant to play a positive role in the world by applying Christian principles to national and personal decisions. The summaries outlining Christian history are a challenge to every sceptic to consider the fruit of Christianity, and to every Christian to go back to the roots of the early, fiery days of the biblical faith once held so dear in all the nations listed below.
  www.cjoc-coic.forces.gc.ca  
L'objectif du travail de la rotation 1 visait à s'appuyer sur l'excellente première impression que la rotation 0 avait eue sur nos alliés de l'OTAN et sur nos partenaires afghans. Faisant preuve du professionnalisme et du dévouement auxquels on s'attend des Forces canadiennes en Afghanistan, l'équipe de la rotation 1 s'est appuyée sur le travail entrepris par la rotation 0 et y a ajouté le cadre requis pour les déploiements futurs dans le cadre de l'opération
Roto 1 was all about building on the excellent first impression Roto 0 made on our NATO allies and Afghan partners. Demonstrating the professionalism and dedication that is now expected of the Canadian Forces in Afghanistan, the Roto 1 team took the foundation laid by Roto 0 and added the framework for future deployments on
  2 Hits www.chuo-kagaku.co.jp  
Le second est l’avis de décès en date du 01 octobre 1948 stipulant qu’il est décédé le 10 avril 1944 au camp de MAUTHAUSEN (Autriche). La cause : exterminé dans les camps de déportation nazis. Cette recherche s’oriente vers cette fille qu’il aurait eue en Allemagne.
Aimé soll eine Liebschaft in Deutschland gehabt haben ; aus der eine Tochter zwischen 1942 und 1944 geboren sein soll . Er arbeitete in einem Lebensmittelgeschäft das von Russen gehalten wurde. Sie Aimé hätte überlebt, wäre er heute 92 Jahre alt. Allerdings erhielt die Familie zwei Akten der Behörden. Der erste ist der Akt des Verschwindens vom 24. Mai 1946. Die zweite ist die Todesanzeige vom 1. Oktober 1948; wonach er am 10. April 1944 in Mauthausen (Österreich) verstorben sein soll. Ursache: ausrottung in den nazistischen Deportationslagern. Diese Suche richtet sich nach dem Mädchen , daß seine Tochter sein soll.
  2 Hits montrealenlumiere.com  
Tout au long de votre parcours, vous serez accompagné d’un guide qui vous nourrira de commentaires historiques et gastronomiques. On vous entretiendra, entre autres, sur l’influence qu’a eue la culture amérindienne sur nos habitudes culinaires ainsi que sur l’Expo 67 et l’explosion de saveurs qui qui en a découlé.
Speciality shops and boutiques in the area are housed in old factories and showrooms from the 19th century. As you follow the narrow and winding streets of Old Montreal, your professional tour guide will feed your hunger for knowledge on the history of Montreal and its many culinary pleasures. You will learn how the native people have influenced Canadian food habits and how the world fair Expo 67 brought exotic food on our tables.
  www.cdt.europa.eu  
Ma première sollicitation a immédiatement été un succès ! La première impression que j’ai eue de Pauwels Consulting fut celle d’une entreprise très professionnelle. Clair, droit au but, prompt et direct.
Jan: Na het faillissement van Imtech kwam ik via LinkedIn in contact met Pauwels Consulting. Mijn eerste sollicitatie was onmiddellijk raak! Pauwels Consulting maakte een zeer professionele indruk. Duidelijk, to the point, kort op de bal, en straightforward.
  2 Hits www.eu2003.gr  
R.S. : Je vais vous dire quelque chose qui provient de la discussion que nous avons eue au Congrès, et, qui je crois, est très importante et ressort de mon travail. Lorsqu'il est question de réformes structurelles dans l'UE, presque automatiquement l'on pense à des réformes du marché du travail.
R.S.: I will say one thing that resulted from the conversation during the Conference, I feel it is very important and arises from my work as well. When there is talk about structural reforms in the EU, it is almost always automatically assumed these are reforms in the labour market.
  utkino.com  
WALTER: La première exposition que nous avions eue était au Musée de l’Hygiène et de  la Santé à Dresde, l’un des plus grand musée de l’Allemagne en ce qui concerne la science et l’art. L’exposition contenait environ 50 photos (1mX1m) montrant les deux portrais, avant et après la mort.
Our first exhibition took place at the Museum of Health and Hygiene in Dresden, one of the biggets art and science museums in Germany. The show presented about 50 photos (1mX1m), the two portraits, before and after death. This first show had more than 50.000 visitors in only 6 weeks. We’ve had shows in Germany and abroad (London, Lisbon, Luxembourg, Switzerland, Italy, Vienna, Israel, Tokyo, Montréal, etc.). The public and the media reactions were surprisingly positive.
  www.conservative.ca  
Comme ministre ayant servi le plus longtemps en tant que ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme de 2008 à 2013, M. Kenney a mis en œuvre de vastes réformes des programmes d’immigration, de réfugiés et de citoyenneté du Canada, ce qui conduit le National Post à l’appeler « peut-être le meilleur ministre de l’Immigration que le Canada ait eue. » En juillet 2013 il a été nommé ministre de l’Emploi et du Développement social, qui a pour mandat de veiller à ce que les Canadiens soient bien préparés à participer pleinement au marché du travail de l’avenir.
As Canada’s longest-serving Minister of Citizenship and Immigration from 2008 to 2013, Mr. Kenney implemented comprehensive reforms to Canada’s immigration, refugee and citizenship programs, leading the National Post to call him “perhaps Canada’s best immigration minister ever.” In July, 2013 he was appointed Minister of Employment and Social Development, with a mandate to ensure that Canadians are well-prepared to participate fully in the labour market of the future. He chairs the Cabinet Committee on Operations, is the Regional Minister for Southern Alberta, and sits on the Cabinet Committees for Social Affairs and Planning and Priorities.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow