|
For example, if you define it as an opportunity to gain something, you will be more sensitive to risks and will tend to avoid them, but if you define it as a loss, you will take more risks to avoid it or to compensate loses. The words you use in the definition of the problem introduce a bias that, believe it or not, will make you go more to one solution than another.
|
|
Desde cualquier perspectiva, tus decisiones están influenciadas por tu percepción del riesgo. Pero según como definas un problema, percibirás el riesgo de diferente manera. Por ejemplo, si lo defines como una oportunidad de ganar algo, serás más sensible a los riesgos y tenderás a evitarlos; sin embargo, si lo planteas como una pérdida, tomarás más riesgos para evitarla o para recuperar lo perdido. Las palabras que utilices en la definición del problema introducen un sesgo que, lo creas o no, te inclinará más por una solución que por otra.
|