bts – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.ei-ie.org
  Education International...  
Seventy-one trade union members and leaders were detained. They are members of the ITUC-affiliated Confederation of Public Sector Workers’ Unions (KESK) and its affiliates Egitim-Sen, BTS, Tarim Orkam-Sen, SES, Tum Bel-Sen, BES, ESM and Haber-Sen.
Le 25 Juin, à l'aube, la police turque a lancé des opérations contre les bureaux et les maisons de syndicalistes dans une vingtaine de villes de Turquie. 71 militants et dirigeants syndicaux ont été arrêtés. Ils sont membres de la Confédération des syndicats des travailleurs du secteur public (KESK), organisation affiliée à la CSI, et des syndicats adhérents à KESK, tels que Egitim-Sen, BTS, Tarim Orkam-Sen, SES, Tum Bel-Sen, BES, ESM et Haber-Sen.
  Education International...  
As well as the members and leaders of the EI affiliate, Egitim-Sen (see list below), other detained trade unionists are from the following unions: SES (Health and Social Services Union), Tum Bel-Sen (All Municipality and Local Administrations Workers Union), Tarim Orkam-Sen (Agriculture), BTS (Transport), BES (Bureau Workers Union), Yapi-Yol-Sen (Energy, Industry, Mine Public Workers Union), and Haber-Sen (Media, Communication and Postal Employees Union).
Au total, plus de 70 membres de la Confédération du secteur public, KESK, ont été mis en détention provisoire, le 25 juin, à la suite de descentes de police aux bureaux syndicaux et au domicile des syndicalistes dans plus de 20 villes. Vingt-huit d'entre eux sont toujours en prison.
En total, más de 70 miembros de la Confederación de Sindicatos de Trabajadores del sector público, KESK, fueron puestos en prisión provisional el pasado 25 de junio, tras la irrupción de la policía en las oficinas sindicales y el domicilio de sindicalistas en más de 20 ciudades. Veintiocho de ellos siguen en prisión.
  Education International...  
Seventy-one trade union members and leaders were detained. They are members of the ITUC-affiliated Confederation of Public Sector Workers’ Unions (KESK) and its affiliates Egitim-Sen, BTS, Tarim Orkam-Sen, SES, Tum Bel-Sen, BES, ESM and Haber-Sen.
Le 25 juin 2012, à l’aube, la police turque a perquisitionné les bureaux et le domicile de plusieurs syndicalistes dans près de 20 villes du pays. Septante-et-un membres et dirigeant(e)s syndicaux/ales ont été arrêté(e)s. Toutes et tous font partie de la Confédération KESK - affiliée à la CSI - et de ses organisations membres, à savoir Egitim-Sen, BTS, Tarim Orkam-Sen, SES, Tum Bel-Sen, BES, ESM et Haber-Sen. Cette attaque a été orchestrée sous prétexte de mener une opération contre une organisation terroriste illégale. Si certain(e)s détenu(e)s ont été libéré(e)s le vendredi 29 juin, 28 syndicalistes (dont 15 membres d’Egitim Sen) sont toujours en détention, dans l’attente de leur procès qui débutera le 10 avril 2013. Mehmet Bozgeyik et Sakine Esen Yilmaz, respectivement Secrétaire général et Secrétaire aux affaires féminines d’Egitim-Sen, figurent parmi les syndicalistes toujours en détention. En collaboration avec d’autres membres du groupement « Global Unions », tels que la CSI, l’ITF et l’ISP, l’IE a lancé une campagne en ligne, en partenariat avec LabourStart, pour condamner cette véritable stratégie de harcèlement dont sont victimes les syndicats. Dans une lettre de protestation, l’IE a demandé instamment au Premier ministre turc de garantir la libération immédiate et inconditionnelle de l’ensemble des syndicalistes en détention.