|
|
Mit dem Fahrplanwechsel am 9. Dezember 2012 sind im Z-Pass nebst den bestehenden Monats- und Jahresabonnementen neu auch Einzelfahrausweise erhältlich. Dank dieser Erweiterung werden die Vorzüge des bisherigen Z-Pass Abo-Verbundes auf Einzelreisende ausgedehnt.
|
|
|
Avec le changement d’horaire du 9 décembre 2012, le Z-Pass propose à présent, en plus des abonnements mensuels et annuels existants, des billets pour trajet unique, élargissant ainsi les avantages de l'abonnement communautaire Z-Pass aux voyageurs individuels. La nouveauté réside dans le fait qu'il est maintenant possible d'acheter un billet pour la zone souhaitée et non plus pour un trajet de A vers B. Le voyageur peut donc se déplacer entre le ZVV et une communauté voisine en empruntant par exemple le train, le car, le tram, voire même le bateau. Voyager entre les différentes communautés devient ainsi plus simple, plus confortable, plus varié!
|
|
|
Dal cambiamento d’orario, entrato in vigore il 9 dicembre 2012, oltre agli abbonamenti mensili e annuali già esistenti, lo Z-Pass comprende anche i titoli di trasporto singoli. Grazie all’ampliamento dell’offerta i vantaggi dell’abbonamento comunitario Z-Pass vengono estesi anche ai singoli viaggiatori. La novità consiste nel fatto che il biglietto viene acquistato per le zone richieste e non più per la tratta da A a B. In questo modo il viaggiatore potrà spostarsi tra la ZVV e una comunità confinante ad esempio con il treno, l’autobus o in tram e a Zurigo perfino in battello. Viaggiare tra le comunità diventa così ancora più facile, pratico e versatile.
|