cafta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.international.gc.ca
  Canada-Dominican Republ...  
Canadian fish exports currently comprise 13% of Canada's total exports to the DR and are subject to tariffs of up to 20%. With the implementation of the CAFTA-DR, some U.S. fish exports now receive immediate duty free access, with all tariffs on fish and fish products being phased out over 5 years.
Les exportations canadiennes de poisson représentent actuellement 13 p. 100 du total des exportations canadiennes vers la République dominicaine et sont soumises à des tarifs douaniers de 20 p. 100. À la suite de la mise en œuvre du CAFTA-DR, une partie des exportations américaines de poisson entre maintenant en franchise, et tous les tarifs sur le poisson et les produits du poisson seront graduellement éliminés au cours des cinq prochaines années.
  Canada-Dominican Republ...  
In terms of trade in services, the CAFTA-DR has broader sectoral coverage than what the DR has offered in the Doha Round General Agreement on Trade in Services (GATS) negotiations to date. The CAFTA-DR may lead to a loss of competitiveness for Canadian services providers in the region to the extent that parties receive more liberal access to the DR's services market than Canada, particularly in key sectors of interest such as financial, engineering, environmental, mining/energy and telecommunications services.
En matière de commerce des services, l'Accord de libre-échange entre la République dominicaine et les pays d'Amérique latine porte sur davantage de secteurs que ne propose la République dominicaine pour l'instant dans le cadre des négociations de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) du Cycle de Doha. L'Accord de libre-échange avec les pays d'Amérique latine peut entraîner une perte de compétitivité pour les prestataires de services canadiens dans la région dans la mesure où les parties concernées profitent d'un accès plus libre aux marchés des services de la République dominicaine que le Canada, notamment dans des secteurs clés comme les services financiers, techniques, environnementaux, énergétiques/miniers et de télécommunication.
  Canada-Dominican Republ...  
In terms of trade in services, the CAFTA-DR has broader sectoral coverage than what the DR has offered in the Doha Round General Agreement on Trade in Services (GATS) negotiations to date. The CAFTA-DR may lead to a loss of competitiveness for Canadian services providers in the region to the extent that parties receive more liberal access to the DR's services market than Canada, particularly in key sectors of interest such as financial, engineering, environmental, mining/energy and telecommunications services.
En matière de commerce des services, l'Accord de libre-échange entre la République dominicaine et les pays d'Amérique latine porte sur davantage de secteurs que ne propose la République dominicaine pour l'instant dans le cadre des négociations de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) du Cycle de Doha. L'Accord de libre-échange avec les pays d'Amérique latine peut entraîner une perte de compétitivité pour les prestataires de services canadiens dans la région dans la mesure où les parties concernées profitent d'un accès plus libre aux marchés des services de la République dominicaine que le Canada, notamment dans des secteurs clés comme les services financiers, techniques, environnementaux, énergétiques/miniers et de télécommunication.
  Commission Meetings - T...  
NAFTA is a testimony to the success of regional integration and in that vein served as a model for the CAFTA-DR which, through cumulation, provides an additional opportunity to further regional integration.
L’ALENA témoigne de la réussite de l’intégration régionale et, dans ce sens, il a servi de modèle au CAFTA-DR qui, au cumul, offre une occasion supplémentaire de resserrer l’intégration régionale.
  Harper Government Conti...  
Kathleen Sullivan is executive director of the Canadian Agri-Food Trade Alliance (CAFTA). As executive director of CAFTA, the organization representing the 80 percent of Canada’s agri-food sector that relies on international trade, Ms. Sullivan is responsible for promoting negotiations in the World Trade Organization and ensuring Canada has an ambitious free trade agenda.
Mme Kathleen Sullivan est directrice exécutive de l’Alliance canadienne du commerce agroalimentaire (ACCA), une organisation représentant les quelque 80 p. 100 des entreprises du secteur de l’agroalimentaire qui dépendent du commerce international. À ce titre, elle est chargée de promouvoir les négociations à l’Organisation mondiale du commerce et de veiller à ce que le Canada ait un ambitieux programme de libre-échange.
  Harper Government Conti...  
Kathleen Sullivan is executive director of the Canadian Agri-Food Trade Alliance (CAFTA). As executive director of CAFTA, the organization representing the 80 percent of Canada’s agri-food sector that relies on international trade, Ms. Sullivan is responsible for promoting negotiations in the World Trade Organization and ensuring Canada has an ambitious free trade agenda.
Mme Kathleen Sullivan est directrice exécutive de l’Alliance canadienne du commerce agroalimentaire (ACCA), une organisation représentant les quelque 80 p. 100 des entreprises du secteur de l’agroalimentaire qui dépendent du commerce international. À ce titre, elle est chargée de promouvoir les négociations à l’Organisation mondiale du commerce et de veiller à ce que le Canada ait un ambitieux programme de libre-échange.
  Canada-Dominican Republ...  
Canadian agri-food exporters, for example, are at an immediate disadvantage as more than half of U.S. agricultural exports now receive duty-free treatment with the entry into force of the CAFTA-DR.
Les exportateurs canadiens de produits agroalimentaires, par exemple, sont directement désavantagés puisque plus de la moitié des exportations américaines de produits agricoles bénéficient désormais d'un traitement exempt de tarifs douaniers avec l'entrée en vigueur du CAFTA-DR.
  Canada-Dominican Republ...  
The DR's reservations (i.e. limitations or exclusions to market access) in the CAFTA-DR reflect some sensitivities in the cross-border trade of professional services, health and social services, energy-related services, audiovisual services, communications services (advertising, news agency, broadcasting), recreational and cultural services, maritime and air transport, educational services, lottery services, and distribution services.
Les réserves de la République dominicaine (c.-à-d. les limites et les exclusions à l'accès aux marchés) dans le cadre du CAFTA-DR traduisent la sensibilité de ce pays par rapport au commerce transfrontalier des services professionnels, des services sociaux et de santé, des services liés à l'énergie, des services audiovisuels, des services de communication, (publicité, agence de presse, diffusion), des services récréatifs et culturels, des services de transport maritime et aérien, des services éducatifs, des services de loterie et des services de distribution. La République dominicaine a également émis certaines réserves quant à l'investissement lié aux services environnementaux (distribution d'eau, gestion des déchets et irrigation) et aux services relatifs aux mines, à l'électricité, à l'exploration et l'exploitation pétrolière ainsi qu'à la pêche.
  Canada-Dominican Republ...  
A competitive disadvantage can lead to loss of business in established markets and lost opportunities for new business. The U.S. is Canada's main competitor in the DR market and the entry into force of the CAFTA-DR confers preferential market access terms for U.S. exports.
Le traitement préférentiel accordé par la République dominicaine à d'autres pays va désavantager les sociétés canadiennes, à moins que le Canada ne négocie un traitement préférentiel comparable par l'intermédiaire d'un ALE. Un désavantage concurrentiel peut entraîner une perte d'activité sur les marchés établis et une perte de débouchés pour de nouvelles activités. Les États-Unis représentent le principal concurrent du Canada sur le marché dominicain et l'entrée en vigueur du CAFTA-DR confère des conditions préférentielles d'accès au marché pour les exportations américaines. Pour conserver et améliorer leur position concurrentielle par rapport à leurs homologues des États-Unis, les compagnies canadiennes doivent pouvoir bénéficier d'un accès préférentiel similaire aux marchés dominicains.
  Canada-Dominican Republ...  
Exports of frozen french fries from Canada face strong competition from the U.S. and are subject to tariffs ranging from 15-41%. Under the CAFTA-DR, U.S. exports of frozen french fries will benefit from tariff elimination over 5 years.
Pour certaines légumineuses, la République dominicaine accorde aux États-Unis une admission immédiate en franchise (par exemple les lentilles et les pois); pour les autres légumineuses, les États-Unis bénéficient d'une élimination tarifaire sur une période de 5 à 15 ans. Les légumineuses représentent à l'heure actuelle 10 p. 100 des exportations canadiennes totales vers la République dominicaine et vont continuer d'être soumises à des tarifs douaniers se situant entre 20 et 89 p. 100 en l'absence d'un ALE Canada République dominicaine. Les exportateurs canadiens de viande de bœuf de qualité supérieure et de nombreux produits alimentaires transformés continuent de faire face à des tarifs élevés – jusqu'à 40 p. 100 sur certains produits – alors que les États-Unis vont désormais bénéficier d'un accès préférentiel pour ces mêmes produits. Les exportations canadiennes de frites surgelées doivent faire face à une concurrence acharnée des États-Unis et sont soumises à des tarifs douaniers de l'ordre de 15 à 41 p.100. En vertu du CAFTA-DR, les exportations de frites américaines profiteront de l'élimination tarifaire pendant 5 ans. Les tarifs douaniers sur les autres produits agricoles qui intéressent le Canada sont également en cours d'élimination sur un certain nombre d'années.
  Canada-Dominican Republ...  
As a result of the CAFTA-DR, the U.S. and Central American countries have much more liberal access to the DR's services market than other WTO Members in almost every service sector, with the exception of transport services and tourism services, which are fairly open in the DR's GATS schedule.
Grâce au CAFTA-DR, les États Unis et les pays de l'Amérique centrale bénéficient, dans la plupart des secteurs, d'un accès au marché dominicain des services beaucoup plus libéral que les autres membres de l'OMC, sauf pour les services de transport et les services touristiques. En effet, de par la liste d'engagements contractés par la République dominicaine dans le cadre de l'AGCS, ces secteurs sont déjà relativement ouverts. Cet accès libéral porte sur des secteurs qui intéressent particulièrement les fournisseurs de services canadiens, par exemple, services professionnels, financiers, miniers et énergétiques, de recherche développement, de construction et de télécommunication. La portée limitée des engagements contractés dans ces secteurs dans le cadre de l'AGSC place le Canada dans une position désavantageuse, surtout par rapport aux fournisseurs de services des États-Unis. De plus, la République dominicaine a exclu les services environnementaux et les services de distribution de sa liste d'engagements de l'AGSC, deux catégories de services qui constituent également des marchés d'intérêt pour le Canada.