saur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      243 Ergebnisse   81 Domänen
  pe.visionlossrehab.ca  
James Ensor - Hareng Saur: Ensor et l'art contemporain - SMAK Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gent
James Ensor - Hareng Saur: Ensor et l ' art contemporain - SMAK Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gent
  11 Treffer cefire.edu.gva.es  
SAUR IN ARMENIA
ՍԱՈՒՂԸ Հայաստանում
  csc.lexum.org  
Randal Craig Jacobi and Jody Marlane Saur                                  Appellants
Randal Craig Jacobi et Jody Marlane Saur                                     Appelants
  www.arianne-inc.com  
Let It Go - James Bay (Julia Andersohn & Oliver Saur...
Miles Away //James Bay Chaos and the Calm
  7 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Ukrainian flag raised over Saur-Mohyla
На оккупированной Саур-Могиле появился флаг Украины
  fasing.pl  
During the year under review, PAI Europe III disposed of five holdings (Provimi, Saur, Elis, Vivarte and Neuf Cegetel); Sagard sold Vivarte and Medi Partenaires, and ECP disposed of its shareholding in King Benelux, selling it to the group Bunzl plc.
En effet au cours de l'année écoulée, PAI Europe III a cédé cinq participations (Provimi, Saur, Elis, Vivarte et Neuf Cegetel); Sagard a concrétisé la vente de Vivarte et Medi Partenaires, alors qu'ECP a réalisé le désinvestissement de sa participation dans King Benelux, cédé au groupe Bunzl plc. en août 2007.
PAI Europe III heeft tijdens het verstreken boekjaar immers vijf deelnemingen van de hand gedaan (Provimi, Saur, Elis, Vivarte en Neuf Cegetel). Sagard heeft de verkoop van Vivarte en van Medi Partenaires gerealiseerd en ECP heeft in augustus 2007 haar belang in King Benelux aan de groep Bunzl plc. afgestaan.
  3 Treffer brodskiy.su  
Website : http://www.saur.com
Site web : http://www.saur.com
  www.tombow.com  
13) Saur International v. Argentine Republic (Case No. ARB/04/4)
13) Saur International v. República Argentina (Caso Nº ARB/04/4)
  www.arhivyu.gov.rs  
, Мünchen, K.G. Saur, etc.-Vol.45, 2000 (Predrag Krejic)
, 1-2, Цетиње, 1999 (Предраг Крејић)
  sapaltyn.ru  
In the middle part, there are eight pillars supporting the construction of the pseudo-dome, with two storeys of galleries. The church demonstrates unique acoustics, equipped with magnificent organs constructed by Saur in 1869.
Neoklasycystyczny odrestaurowany budynek sakralny zbudowano w drugiej połowie XVIII w. wg projektu wybitnego poznańskiego architekta Antoniego Hoene, na planie prostokąta z eliptycznym, amfiteatralnym wnętrzem. Osadzono go na 300 dębowych palach. Był to pierwszy oficjalny kościół ewangelicki w Poznaniu. Wnętrze ma rokokowy styl z elementami empire. Na środku znajduje się barokowy ołtarz, a nad nim chór. W części środkowej 8 filarów podpiera konstrukcję pseudokopuły, m.in. 2 kondygnacje empor. Kościół ma rzadko spotykaną akustykę, wyposażony został w świetne organy zbudowane przez Saura w 1869 r. Składają się one z 65 głosów i 4200 piszczałek. Nad głównym portalem są figury świętych Piotra i Pawła, patronów Poznania. Na terenie okalającym kościół usytuowano pastorówkę z przełomu XVIII i XIX w.
  www.edison.it  
• She is a Non-Executuve Director of Hime Groupe Saur and member of their Audit Committee.
E’ Amministratore non esecutivo di Hime-Groupe Sau e membro del Comitato di Audit.
  www.savegreekwater.org  
memorandum against Suez Veolia Saur
ανθρωπινο δικαιωμα στο νερο
  emz.metinvestholding.com  
Every year on the military memorable days the trips to Saur-mogila memorial are organised for the war veterans.
Для участников войны ежегодно, в дни памятных военных дат, организуются поездки на Саур-могилу.
  info.wicongress.org.cn  
The GEOPARC is a place where rock layers are clearly visible, more than in other parts of the Alps; it is also possible to see saur footsteps and well-preserved traces of parts of plants and other examples of the vegetable world.
Im GEOPARC sind die verschieden Gesteinsfolgen viel besser sichtbar als irgendwo anders in den Alpen; hier gibt es auch sehr viele gut konservierte Saurierspuren und fossile Pflanzenreste.
  2 Treffer www.institut-icanna.com  
Author(s): Cataldo A., Ferrer J.-C., Miranda Jaime, Rey P.A., Saur? A.
Autor(es): Cataldo A., Ferrer J.-C., Miranda Jaime, Rey P.A., Saur? A.
  scc.lexum.org  
Randal Craig Jacobi and Jody Marlane Saur                                  Appellants
Randal Craig Jacobi et Jody Marlane Saur                                     Appelants
  38 Treffer www.cyberquote.co.jp  
Distribution. Breeds in highlands of Saur and probably Tarbagatay. In winter occurs in Southern Altai at Katon-Karagay.
Распространение. Гнездится в высокогорье Саура и, возможно, Тарбагатая. Зимой встречается на Южном Алтае у Катон-Карагая.
  altreluci.com  
Publishing House: De GruyterDe Gruyter Saur
Verlag: De GruyterDe Gruyter Saur
  11 Treffer www.agroatlas.ru  
Inhabits the European part of the former USSR except for the Far North; the Caucasus, Western and Eastern Siberia (to Yenisei river), mountains of Central Asia (Saur, Tarbagatai, Dzungarian Alatau, Tien-Shan).
Средняя и Атлантическая Европа, заносное в Северной Америке. Европейская часть б. СССР кроме крайнего севера, Кавказ, Западная и Восточная Сибирь (до Енисея), горы Средней Азии (Саур, Тарбагатай, Джунгарский Алатау, Тянь-Шань).
  www.akeuropa.eu  
Anne-Marie Perret, Federal Secretary of the French trade union, Force Ouvrière-Fonctionnaires said that the water supply in France was mainly in the hands of three corporations - Veolia, GDF Suez and SAUR.
Im Europäischen Parlament haben die Verhandlungen zum neuen Flugpassagierrechtevorschlag der Kommission gerade begonnen. Der Verkehrsausschuss sowie der Binnenmarkt- und Verbraucherausschuss arbeiten gemeinsam an einem Parlamentsbericht dazu. Die zuständigen EU-Mandatare sind Georges Bach sowie Hans-Peter Mayer, die beide der Europäischen Volkspartei angehören. Laut den Abgeordneten geht der Vorschlag in die richtige Richtung. Eine Diskussion über die Verspätungsdauer sei jedoch notwendig, auch die Festlegung auf 100 Euro Kostenersatz für ein Hotel bei einer Verspätung könnte je nach Region zu wenig sein, um eine Unterkunft zu finden. Nachbesserungsbedarf bestehe auch, wenn es bei Flugverspätungen außergewöhnliche Umstände gebe sowie bei Passagieren mit beschränkter Mobilität. Probleme bei Verbindungsflügen müssten im Kommissionstext angesprochen werden.
  www.lifecleansed.com  
Speaking in the seminar were two women adventurers, Saur Marlina Manurung (Butet Manurung) from the Alternative Education Institution Sokola and Ami Kadarharutami Saragih from Indonesian Lupus Foundation (YLI).
Rangkaian acara yang berdurasi sekitar lima jam ini ditutup dengan lantunan tembang akustik yang dibawakan oleh Mukti-Mukti. “Jangan biarkan anak kita tak memahami matahari, hutan, gunung, sawah, sungai, desa, dan rindu akan saudara … jangan biarkan anak kita tak memiliki apa-apa.” Salah satu penggalan lirik yang seolah ingin mengajak kita untuk memerhatikan lingkungan dan menjaga kesehatan ekologi, terasa benar adanya. *
  2 Treffer asianstudies-kyushu.com  
With the “World Biographical Information System (WBIS) Online” K. G. Saur presents the most comprehensive and extensive biographical online library. The database can be accessed owing to the application TÁMOP 4.2.5-09/1-2010-0002 won by Educatio Public Services Nonprofit LLC.
A “World Biographical Information System (WBIS) Online” adatbázissal K. G. Saur olyan online biográfiai könyvtárat bocsát rendelkezésre, amely a lehető legátfogóbb és a lehető legtöbb területet felöleli. Az adatbázis az Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft., TÁMOP 4.2.5.-09/1-2010-0002 pályázatának köszönhetően érhető el. Az adatbázis ingyenesen hozzáférhető az EISZ konzorcium tagjai számára.
  www.druckstelle.info  
IRH Ingénieur Conseil took part in the project with the following partners: Météo France, Veolia Eau et Environnement, TME (Holland), Ifremer, Saur, the 'Syndicat mixte d’équipement du littoral' and the 'syndicat mixte du Pays de Coutances'.
Financement et partenaires : MARECLEAN (2006 – 2009) est un projet de recherche, valorisé à 1 569 358 €, cofinancé par la commission Européenne (programme LIFE Environnement) et l’Agence de l’Eau Seine Normandie. Le projet a été mené en collaboration avec le Syndicat Mixte des Bassins versants Côtiers Granvillais (SMBCG), Météo France, Veolia Eau et Environnement, TME (Pays-Bas), Ifremer, Saur, le Syndicat mixte d’équipement du littoral et le syndicat mixte du Pays de Coutances.
  www.azg.am  
FRENCH "SAUR" TO MANAGE ARMENIAN WATER OPERATOR
ПОВЫШЕНИЕ ЦЕНЫ НА ХЛЕБ УСЛОЖНЯЕТ ВОПРОС РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ БЕДНОСТИ
  www.wu.ac.at  
Saur­abh Jain, John Preb­ble and Kristina Bunting. Con­duit com­pan­ies, be­ne­fi­cial own­er­ship, and the test of sub­stant­ive busi­ness activ­ity in claims for re­lief un­der double tax treat­ies (2013).
http://ssrn.com/abstract=2398436Lang, Michael and Owens, Jeffrey P.: The Role of Tax Trea­ties in Faci­li­ta­ting Deve­lop­ment and Protec­ting the Tax Base (2014). WU Inter­na­tional Taxa­tion Rese­arch Paper Series No. 2014 - 03. Avail­able at SSRN: http://ssrn.com/abstract=2398438
  pinchukartcentre.org  
Group exhibitions include the 4th Moscow Biennale of Contemporary Art (2011); the 17th Sydney Biennale (2010); Meadows Museum, Dallas (2010); Rude Britannia, Tate Britain (2010); Bundeskunsthalle, Bonn (2010); Hareng Saur: Ensor and Contemporary Art, S.M.A.K, Ghent (2010); the National Centre of Contemporary Art, Moscow (2009); Kunstverein Hamburg (2009); British Museum, London (2009); Palais des Beaux Arts de Lille (2008); Haus der Kunst, Munich (2008); ICA, London (2008); Annenberg Courtyard, Royal Academy of Arts, London (2007); Museum of Contemporary Art Kiasma, Helsinki (2006) and the Turner Prize exhibition, Tate Britain (2003).
Джейк Чепмен родился в 1966 в Челтенхеме, а Динос Чепмен в 1962 в Лондоне. Они живут и работают в Лондоне. Их работы широко выставлялись, в частности, братья провели персональные выставки в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург (2012); в Museo Pino Pascali, Полиньяно-а-Маре (2010); в Hastings Museum (2009); в kestnergesellschaft, Ганновер (2008); в Tate Britain, Лондон (2007); в Tate Liverpool, Ливерпуль (2006); в Kunsthaus Bregenz, Брегенц (2005); в Museum Kunst Palast Düsseldorf, Дюссельдорф (2003); в Modern Art Oxford, Оксфорд (2003) и в PS1 Contemporary Art Center, Нью-Йорк (2000); в ноябре 2013 у братьев ожидается еще одна персональная выставка в Rudolfinum, Прага. Групповые выставки включают Четвертую Московскую биеннале современного искусства (2011); Семнадцатую Сиднейскую биеннале (2010); Meadows Museum, Даллас (2010); Rude Britannia, Tate Britain (2010); Bundeskunsthalle, Бонн (2010); Hareng Saur: Ensor and Contemporary Art, SMAK, Гент (2010); Государственный центр современного искусства, Москва (2009); Kunstverein, Гамбург (2009); British Museum, Лондон (2009); Palais des Beaux Arts, Лиль (2008); Haus der Kunst, Мюнхен (2008 ) ICA, Лондон (2008); Annenberg Courtyard, Royal Academy of Arts, Лондон (2007); Museum of Contemporary Art Kiasma, Хельсинки (2006); премия Тернера, Tate Britain, Лондон (2003).
Джейк Чепмен народився у 1966 в Челтенхемі, а Дінос Чепмен у 1962 в Лондоні. Вони живуть та працюють у Лондоні. Їхні роботи широко виставлялися, зокрема брати мали персональні виставки у Державному Ермітажі, Санкт Петербург (2012); у Museo Pino Pascali, Поліньяно-а-Маре (2010); у Hastings Museum (2009); у kestnergesellschaft, Гановер (2008); в Tate Britain, Лондон (2007); в Tate Liverpool, Ліверпуль (2006); в Kunsthaus Bregenz, Брегенц (2005); у Museum Kunst Palast Dusseldorf, Дюссельдорф (2003); в Modern Art Oxford, Оксфорд (2003) та у P.S.1 Contemporary Art Center, Нью-Йорк (2000); у листопаді 2013 у братів очікується ще одна персональна виставка у Rudolfinum, Прага. Групові виставки включають Четверту Московську бієнале сучасного мистецтва (2011); Сімнадцяту Сіднейську бієнале (2010); Meadows Museum, Далас (2010); Rude Britannia, Tate Britain (2010); Bundeskunsthalle, Бонн (2010); Hareng Saur: Ensor and Contemporary Art, S.M.A.K, Гент (2010); Державний центр сучасного мистецтва, Москва (2009); Kunstverein, Гамбург (2009); British Museum, Лондон (2009); Palais des Beaux Arts, Ліль (2008); Haus der Kunst, Мюнхен (2008); ICA, Лондон (2008); Annenberg Courtyard, Royal Academy of Arts, Лондон (2007); Museum of Contemporary Art Kiasma, Гельсінкі (2006); премія Тернера, Tate Britain, Лондон (2003).
  gorki.de  
Production: Hanna Saur
Murat Dikenci
  3 Treffer www.maitokolmio.fi  
0H45 (SAUR building on the left). Continue on the track opposite.
0H45 Au sommet (bâtiment de la SAUR à gauche). Continuer le sentier en face de vous.
  latconsul.lv  
Guillaume Saur
Toutes les nouvelles
  2 Treffer www.patekcompany.com  
This joint venture between the Tarragona Town Hall and the Urban and Rural Supply Company (SAUR) was founded with a capital of 60 million pesetas and a majority shareholding stake in the private entity which owned 75 percent of the shares.
La Empresa Municipal de Aguas de Tarragona nació en 1983. Esta sociedad mixta formada entre el Ayuntamiento de Tarragona y la Sociedad de Abastecimientos Urbanos y Rurales (SAUR) nacia con un capital de 60 millones de pesetas y una mayoría en el accionariado de la parte privada que suscrivió el 75 por ciento de las acciones, con el compromíso, en un terminio de diez años, de dar la vuelta a la situación y passar a una mayoría municipal. Ematsa es una entidad central en el desrrollo de la ciudad de Tarragona y de su territorio. Es un referente internacional en la gestión de servicios básicos medioambientales.