dodatno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'093 Results   270 Domains   Page 10
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Ona mi je uvijek doista pomagala. Prije početka studija teologije trebao sam završiti dodatno školovanje i imao sam velikih poteškoća. Došao sam u Međugorje i rekao sam: «Gospe, ako zaista želiš da budem svećenik, pomozi mi da se pripremim za sjemenište».
The dear departed Fr. Slavko Barbaric is my greatest example. When I felt the call to the priesthood, I got anxious about it, and this is why I am coming every year. Each time, I entrust to Our Lady the coming year, and I tell her: “Mother, help me!” And she has really always helped me. Before beginning my studies of theology, I had to complete my secondary education, and I had great difficulties. I came to Medjugorje and I said: “Our Lady, if you really want me to be a priest, help me to prepare for the seminary.” A year later, I came to Medjugorje with excellent results of the exams that I had to pass in order to study theology. Our Lady gave me the strength to study and to overcome all the difficulties, and I am forever grateful.
Il defunto fra Slavko Barbarić per me è esempio di vita. Quando ho sentito la chiamata al sacerdozio, mi sono impaurito e per questo vengo ogni anno. Ogni volta affido alla Gospa l’anno che mi sta davanti e le dico: “Madre, aiutami!”. Lei veramente mi ha sempre aiutato. Prima di iniziare a studiare Teologia, dovevo finire la scuola e avevo grandi difficoltà. Sono venuto a Medjugorje e ho detto: “Gospa se davvero vuoi che io diventi sacerdote, aiutami a prepararmi per il seminario”. L’anno dopo sono venuto a Medjugorje con risultati molto alti degli esami che dovevo sostenere per potermi iscrivere a Teologia. Quindi, la Gospa mi ha dato la forza di affrontare e superare tutte le difficoltà e per questo le sono sempre grato.
Zesnulý fra Slavko Barbarić je pro mne životní příklad. Když jsem pocítil povolání ke kněžství, zalekl jsem se toho, a proto přijíždím každým rokem znovu. Každý rok svěřuji Panně Marii nadcházející rok. Říkám jí: "Matko, pomoz mi!" Ona mi opravdu vždycky pomohla. Před začátkem studií teologie jsem měl dokončit jinou školu a měl jsem velké potíže. Přijel jsem do Medžugorje a řekl jsem: "Panno Maria, jestli si opravdu přeješ, abych byl knězem, pomoz mi, abych se připravil na seminář". O rok později jsem se vrátil do Medžugorje s mimořádně dobrými výsledky ze střední školy, kterou jsem musel dokončit, abych se mohl zapsat na teologii. Panna Maria mi tedy takto dala sílu učit se a zvládnout všechny těžkosti, a za to jí budu vždycky vděčný.
  2 Hits nmap.org  
ping sken (otkrivanje hostova) i da ispiše hostove koji su odgovorili na skeniranje. Ne radi se nikakvo dodatno testiranje (poput port skeniranja ili detekcije OS-a). To je način skeniranja koji je stupanj intruzivniji od list skena ali se može koristiti u istu svrhu.
A TCP ACK visszhang próba meglehetősen hasonlít az előzőekben tárgyalt SYN visszhang próbához. A különbség annyi, hogy a SYN zászló helyett az ACK zászló a beállított állapotú. Az ACK csomag jelzi, hogy a csomagot küldő fél készen áll az adatok fogadására a felépített kapcsolaton keresztül. Azonban jelen esetben nincs ilyen létező kapcsolat. A célállomások ilyenkor szinte minden esetben egy RST csomagot küldenek, felfedvén ezzel a jelenlétüket.
Ping TCP ACK hampir serupa dengan ping SYN yang baru didiskusikan. Perbedaannya adalah, sebagaimana dapat anda duga, bahwa flag TCP ACK diset alih-alih flag SYN. Paket ACK tersebut memberitahu data pada koneksi TCP yang telah tercipta, namun tidak ada koneksi. Sehingga host remote harus selalu menanggapi dengan sebuah paket RST, yang akan memberitahukan keberadaan mereka.
  www.otpbanka.hr  
Dodatno se informirajte
Additional informations
  www.myprovence.fr  
Dragi filmoljupci, zabilježite si datume! Sljedeće izdanje Vukovar film festivala, s pregršt filmova s najboljih A-festivala i brojnim iznenađenjima, krajem ljetnog kolovoza dodatno će ugrijati lijepi plavi Dunav i druge slavonske gradove.
Dear film lovers, mark these dates! The next edition of Vukovar Film Festival, with the best films from the A festivals and many surprises, will add extra heat to the beautiful blue Danube and other cities in Slavonia. Follow our web page for the news
  7 Hits www.kmt.co.th  
Diglas Plaće i Diglas Personalna evidencija, dodatno, osiguravaju i izradu svih potrebnih izvještaja prema nadležnim regulatornim tijelima sukladno zakonskoj regulativi.
In addition, Diglas Salaries and Diglas Personnel Records provides for the drawing up of all required reports for competent regulatory bodies in line with legal provisions.
  www.jokioistenmuseorautatie.fi  
Kupnjom ZelEna pokazujete društveno odgovorno ponašanje, brinete o zaštiti okoliša i dodatno potičete proizvodnju energije iz obnovljivih izvora.
By purchasing ZelEn you are showing a socially responsible attitude, you are caring about environmental preservation and additionally encouraging production of energy from renewable sources.
  ko-te.com  
U izlaganju bih otvorio nekoliko problemskih crtica o prostorima kulture ili prostora za kulturne radnike. Osvrnuo bih se na iskustvo učešća u programu Dodatno/dopunska nastava u Domu omladine Beograd (DOB), koji je realizovan u junu i julu 2017, kao i na dešavanja oko Doma kulture Studentski grad (DKSG).
The presentation problematizes the issues of cultural spaces and spaces for cultural workers. I would like to address my experience of taking part in the Belgrade Youth Centre (DOB) Dodatno/dopunska nastava programme, which was realized in June and July 2017, as well as the events surrounding the Student’s City Cultural Centre (DKSG). One of the questions is whether the spaces we call public and “ours”, which were created in the The Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SKC, DOB, DKSG), have ever been “ours” and whether their role has been emancipatory or if they’ve served to “control” rebellion and promote cultural profiling.
  www.frigoblock.com  
Tražiš uzbudljiv sezonski posao? Voliš provoditi vrijeme u prirodi i raditi s ljudima? Želiš li dodatno razvijati svoje životne vještine? Pridruži se našem timu outdoor instruktora i postani dio Outward Bound zajedince!
EVS: Looking Outward and Inward Even though the common view of an EVS experience is that of travelling, interacting with different cultures, and immersing yourself in a new way of life, it is even more than that. For me especially: Macedonian culture is not too far away from Croatian culture, which is why exploring and adapting to it has been a breeze. What this EVS …
  www.betservice.net  
Katarina je diplomirala na Višoj ekonomskoj školi Sveučilišta u Osijeku te završila stručni studij računovodstva i kontrolinga, nositeljica je certifikata stručnih kompetencija stručnjaka za EU fondove te se dodatno obrazovala u području ljudskih resursa.
Katarina verfügt über ein Associate Degree an der Ökonomischen Fakultät der Universität Osjek. Sie schloss ihre Studienprogramme in Accounting und Controlling ab, erhielt das Vocational Competence Certificate/EU Fund Specialists und finalisierte eine Zusatz-Ausbildung in Human Resources. Darüber hinaus ist sie eine zertifizierte QMS Lead Auditorin (IRCA). Ehe sie zu Hauska & Partner stieß, arbeitete sie als Office Managerin für eine Privatklinik.
  2 Hits www.socialenterprise.it  
Prisustvo uniaksijalnog naprezanja je dodatno potvrđeno prilagodbom Ramanove spektroskopije za polarizirana mjerenja gdje se laserska polarizacija kontrolirano rotira u odnosu na makroskopski smjer nabora u grafenu.
Figure 3. (a) Raman spectrum of the graphene sample on Si/SiO2 recorded with an unpolarized laser light. (b) A schematic model of the polarized laser light Raman measurement. Black arrows mark laser polarization and blue arrow marks a direction of the graphene ripples. (c) Polar plot showing positions of the 2D peak with polarized light for different laser polarization angle. (d) Raman spectra of two 2D graphene peaks for two different angles of light polarization separated by 90°.
  www.vipcatering.bg  
Naši se proizvodi mogu dodatno programirati u skladu s potrebama ili imaju različite načine rada kao što su način rada na godišnjem odmoru pri kojem se prostorije i u odsutnosti optimalno ventiliraju.
Кроме того, наши продукты можно запрограммировать с учетом потребностей пользователя. Предусмотрены различные режимы работы, например режим отпусков для оптимальной приточной и вытяжной вентиляции в отсутствие жильцов. Разрабатывая новую продукцию, специалисты MAICO всегда заботятся о том, чтобы наши решения в области вентиляции гармонично вписывались в любой интерьер. Это одна из причин, по которой многие наши вентиляторы уже получили авторитетные награды за дизайн, такие как "iF design award". Благодаря широкому ассортименту продукции, приобрести которую можно, например, через сертифицированное монтажное предприятие, мы предлагаем комплексное портфолио, в котором вы наверняка найдете нужное решение для любой задачи. Обширная линейка принадлежностей (например, фильтров) позволяет в любое время оптимально оснастить наши системы с учетом ваших требований, в том числе и на будущее.
  www.bhas.ba  
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine će redovito objavljivati svaki mjesec počevši od ovog, i dodatno priopćenje sa indeksima za posljednjih 13 mjeseci.
Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina will be published regularly every month starting from this, and further communication with the index for the last 13 months.
  www.hardrock.com  
Naša usluga uključuje sve elemente brige o vozilu, između ostalog registraciju, osiguranje vozila, održavanje, zamjensko vozilo, zamjenu i skladištenje guma, mobilno jamstvo, upravljanje štetama, što vama i zaposlenicima vaše tvrtke osigurava maksimalnu učinkovitost te produktivnost. Sva vozila naše flote su nova s prosječnom starosti od šest mjeseci, što je dodatno jamstvo sigurnosti.
Our services include any and all services and issues associated with the vehicle. Registration, insurance, maintenance, tire storage and replacement, mobile guarantee, replacement vehicle, damage control etc. This ensures maximum efficiency and productivity for you and your employees. All the vehicles in our fleet are new with an average age of 6 months which is an added safety guarantee. We believe that client satisfaction and proper counselling is the key which opens the door to a lasting quality partnership.
  www.finland.hr  
Veleposlanik Ottman istaknuo je pozitivan utjecaj koji će članstvo u EU imati na hrvatsko gospodarstvo, te kako će to dodatno ojačati suradnju između Hrvatske i Finske. Osim toga, Hrvatska će dobiti gotovo 12 milijardi eura iz strukturnih i kohezijskih fondova koji će stvoriti potencijalnu potražnju za finskim znanjem.
Ambassador Ottman highlighted the positive impact EU membership will have on the Croatian economy and that this will further strengthen cooperation between Croatia and Finland. In addition, Croatia will receive nearly EUR 12 billion in structural and cohesion funds that will create a potential demand for Finnish know-how. According to Finpro’s Debreczeni, Croatia’s energy, environment and agriculture sectors in particular are potential markets for Finnish companies. There is also a niche for Finnish know-how in the field of tourism and education.
  www.panattasport.com  
Gotovo ritualni proces nastanka batane istim onim načinom kako se ona gradila stoljećima (bez pomoći suvremenih alata), cijela rovinjska zajednica i brojni posjetitelji Rovinja prate iz večeri u večer u Malome škveru. Doživljaj je dodatno oplemenjen programima kojima se slavi gastronomska, glazbena i ukupna maritimna kultura Rovinja.
Traditional Rovinj food and music in an authentic tavern? Sounds like a perfect recipe for a memorable night in Rovinj! Experience the flavours and aromas of the batana cuisine in which the finest produce of the land and the sea are showcased: local wine varieties – malvasia and teran, local olive oil, with fish and seafood freshly caught by the local fishermen. There is no perfect atmosphere without a good song, and at the Spacio Matika Tavern it is created by bitinadurs, the superb singers of the bitinada, traditional song of Rovinj fishermen.
I piatti della tradizione e le canzoni tipiche di Rovigno in un’autentica osteria? È la ricetta perfetta per trascorrere serate indimenticabili a Rovigno! Non lasciatevi sfuggire questa esperienza con la quale desideriamo farvi gustare i sapori e i profumi della cucina della “batana”, caratterizzata dal connubio tra i più pregiati frutti della terra e del mare: vino delle varietà locali di malvasia e terrano e olio d’oliva autoctono per accompagnare il pesce e i frutti di mare appena pescati dai pescatori del luogo. Perché l’atmosfera sia davvero perfetta non può mancare la musica. A creare il giusto clima, presso l’osteria Spacio Matika, ci penseranno i nostri esperti “bitinadùri” che si esibiranno nel canto tipico dei pescatori rovignesi, la
  fsfe.org  
Preporučujući jedan neslobodan program, javne institucije promiču vlasnički softverski model. Postoji više alternativa pregledniku kojeg promiču pa nema razloga da javne institucije dodatno povećavaju dominaciju jedne tvrtke nad ostatkom softverskog tržišta.
Free Software is software that anyone can use, study, share and improve. These four freedoms give users the full control over the software they use. Free Software makes sure you don't have to buy a company's product if you just want to read documents that other people send you, including public bodies. Any program can be checked for security holes, so that problems often get fixed quickly. Free Software helps protect your privacy, because you can be sure that the program you're using only does the things you want, and nothing more. A government that exists to protect and preserve our freedom should not be asking us to use non-free software.
Al recomendar un único programa no-libre, las instituciones públicas están promoviendo el modelo del software privativo. Hay muchas alternativas al lector que promueven, por eso no hay razón para que las instituciones públicas fortalezcan aún más el dominio de una única empresa sobre una parte del mercado del software. La publicidad en los sitios web del sector público puede ser buena, de estar marcada como tal, cobrando por ella, siempre que no comprometan la competencia y la elección en el mercado del software. Cuando los órganos públicos actúan como un canal de comercialización para el producto de una única empresa, algo está mal.
Polecają jeden nie-wolny program, instytucje publiczne promują własnościowy model dystrybucji oprogramowania. Istnieje mnóstwo alternatyw dla czytnika, który promują, więc nie ma powodu dla którego instytucje publiczne pomagają osiągnąć monopol jednemu produktowi na rynku. Reklamy na stronach instytucji publicznych mogą być akceptowalne, jeżeli producent oprogramowania zapłacił za nie, jeśli nie, zagrażają one konkurencji i wolności wyboru na rynku oprogramowania. Kiedy publiczne instytucje działają jako kanał marketingowy dla produktu jednej firmy, coś jest nie tak.
Свободные программы — это программы, которые каждый может использовать, изучать, передавать и улучшать. Эти четыре свободы дают пользователям полный контроль над программами, которыми они пользуются. Свободные программы гарантируют, что вы не будете вынуждены покупать продукт компании, если вы хотите просто читать документы, которые вам присылают другие, в том числе общественные органы. Любую программу можно проверить на прорехи в безопасности, поэтому проблемы часто устраняются очень быстро. Свободные программы помогают защитить неприкосновенность вашей личной жизни, поскольку вы можете быть уверены, что программа, которой вы пользуетесь, делает только то, что вам нужно, и ничего более. Государство, существующее для защиты и сохранения нашей свободы, не должно предлагать нам пользоваться несвободными программами.
  31 Hits www.worldbank.org  
rujna 2012. – Odbor izvršnih direktora Svjetske banke danas je odobrio zajam za dodatno financiranje za Projekt kreditnog programa financiranja izvoza (CEFIL) u iznosu od 50 milijuna E... Show More + UR (ekvivalentno 61,41 milijuna USD).
Washington, le 12 mars 2013 – Un prêt de 160 millions de dollars contribuera à appuyer les réformes du cadre des affaires au Maroc pour stimuler la compétitivité, la croissance et la cr... Show More + éation d’emplois, dans le contexte d’une économie mondiale de plus en plus compétitive. Le premier Prêt de Politiques de Développement pour l’appui de la compétitivité économique approuvé ce jour par le Conseil des Administrateurs de la Banque mondiale permettra d’améliorer la transparence et la responsabilité dans les procédures d’investissement et la facilitation des échanges commerciaux.Ce programme de financement s’inscrit dans le cadre d’un ensemble d’opérations appuyées par la Banque mondiale en vue d’aider le Maroc à accroître sa compétitivité. Il contribuera à favoriser les réformes des politiques publiques en cours visant à simplifier le cadre réglementaire et à faciliter le commerce. Le programme permettra en outre de renforcer la capacité d’institutions cruciales telles que le C Show Less -
DesafíoCuando se estaba diseñando el Proyecto de Creación de Capacidades para el Desarrollo del Sector Privado (i) (PSDCB, por sus siglas en inglés) en 2003-04, Etiopía se encontraba en una transición... Show More + de un sistema en el que el Estado estaba muy involucrado en casi todas las actividades de producción y distribución. El Gobierno se encontraba implementando la primera generación de reformas necesarias para eliminar los principales obstáculos al desarrollo del sector privado y crear condiciones previas para el crecimiento; esto se hacía con el reconocimiento de que el plan debería ser selectivo y necesitaba tener un enfoque multifacético respecto del desarrollo del sector privado con el fin de:Mejorar el entorno para la inversión;Acelerar el ritmo de implementación del programa de reformas del desarrollo del sector privado, yCrear un ambiente que fomentara apropiadamente las mejoras en las habilidades y productividad de las empresas.A nivel sectorial, los principales retos fueron:Un Show Less -
  www.florencebiennale.org  
Kako za energetsko planiranje na razini JLS nije potreban uvid u pojedinačne podatke o potrošaču, već samo kumulativan pregled, u idealnom slučaju po sektorima, razvoj SEAP-a ne dovodi u pitanje zaštitu privatnosti potrošača. Dodatno, podatci su potrebni za potrebe planiranja te se mogu tretirati kao povjerljivi ukoliko je to potrebno.
Yet, data that is required for a BEI and SEAP should not impact on these issues. Why? Local governments need aggregated data, ideally per sector – not disaggregated data per consumer. They need the data for governance issues, and can treat it as confidential if required. Therefore it is necessary to develop solutions and tools facilitating the sharing of energy data between energy utilities and local authorities, in a way that will create a win-win situation for both parties.
Jedoch sollte dies auf Daten, die für eine BEI (Baseline Emission Inventory bzw. CO2- Bilanz) und/oder einen SEAP benötigt werden, keinen Einfluss haben. Warum? Kommunen brauchen kumulierte Daten, idealerweise nach Sektoren getrennt, und nicht individuelle und detaillierte Angaben je Verbraucher. Sie benötigen die Daten aus Gründen der kommunalen Steuerung und können sie deshalb so vertraulich behandeln wie erforderlich. Deshalb ist es notwendig, Lösungen und Tools zu entwickeln, die die Weitergabe von Energiedaten zwischen Energieversorgern und Kommunen erleichtern und zwar in einer Weise, die eine Win-win-Situation für beide Seiten darstellt.
Данните, необходими за инвентаризацията на базовите емисии на СО2 и ПДУЕ, не бива да се влияят от описаните по-горе причини. Защо? Местните власти имат нужда от обобщени данни, в най-добрия случай разделени по сектори, а не данни за всеки индивидуален потребител. Тези данни им трябват за целите на управлението и планирането и могат да бъдат третирани от тях като конфиденциални, ако е необходимо. Следователно е важно да се намерят решения и инструменти, улесняващи обмена на данни между енергийните компании и общините по начин, удобен и за двете страни.
Ligipääs usaldusväärsetele andmetele on ülimalt tähtis nii planeeringute koostamisel kui ka tegevuste tulemuste jälgimisel. Need andmed kogutakse tavaliselt energiateenuseid pakkuvate ettevõtete (elektri-, gaasi-, ning kaugkütteettevõtted) poolt. Kuid nende ettevõtete käest andmete saamine võib osutuda suhteliselt aega- ning vaevanõudvaks tegevuseks, kas siis isikuandmete kaitsmise või konkurentsieelise kaotamise kartuse jms tõttu.
Tomēr datiem, kas ir nepieciešami BEI un IERP, nevajadzētu ietekmēt šos argumentus. Kāpēc? Vietējām pašvaldībām ir nepieciešami kopējie dati, ideālā gadījumā sadalīti pa sektoriem. Tie nav nepieciešami par katru individuālu patērētāju. Dati pašvaldībām ir nepieciešami pārvaldības vajadzībām, un tās var nodrošināt prasīto konfidencialitāti. Tādējādi ir nepieciešams meklēt risinājumus un instrumentus, kas nodrošina enerģijas datu apmaiņu starp enerģijas pakalpojumu sniedzējiem un vietējām pašvaldībām tā, lai panāktie risinājumi būtu abpusēji izdevīgi.
  www.istria-bike.com  
Istra, kao i cijela Hrvatska, spadaju u ZEMLJE BEZ RIZIKA kada su u pitanju teške zarazne bolesti, stoga se niti gosti koji dolaze u Hrvatsku, a u svojim su državama redovno cijepljeni, ne moraju dodatno cijepiti prije dolaska.
In each town in Istria there is a First aid assistance, along with the pharmacies with working hours that usually range from 8am to 7pm. In bigger towns there are pharmacies on a 24 hour a day duty. If there is a signed convention on medical care between the country of origin of the tourist and Croatia, those foreign tourists do not pay medical services in Croatia.
Ausländische Gäste zahlen keine Ärztekosten, wenn zwischen Kroatien und dem betreffenden Land ein Abkommen zur ärztlichen Versorgung unterzeichnet wurde.
  www.gnu.org  
Termin "freeware" znači softver koji možete slobodno distribuirati, no obično ne možete slobodno proučavati i mijenjati izvorni kod, tako da većina njega nije slobodan softver. Pogledajte stranicu sa zbunjujućim riječima i frazama za dodatno objašnjenje.
Σε μακροπρόθεσμο επίπεδο, το να γίνουν τα προγράμματα ελεύθερα είναι ένα βήμα προς τον μετα-βιοποριστικό κόσμο, όπου κανείς δεν θα πρέπει να εργάζεται ιδιαίτερα σκληρά απλά για να ζήσει. Οι άνθρωποι θα είναι ελεύθεροι να αφιερώσουν τον εαυτό τους σε δραστηριότητες ευχάριστες, όπως είναι ο προγραμματισμός, αφού περάσουν τις απαραίτητες δέκα ώρες την εβδομάδα σε απαιτούμενες ασχολίες όπως η νομοθεσία, οι οικογενειακές συσκέψεις, η επισκευή ρομπότ και η χαρτογράφηση των αστεροειδών. Δε θα υπάρχει καμία ανάγκη να βγάζει κανείς τα προς το ζην από τον προγραμματισμό.
Dagens datorprogram skiljer sig i detta hänseende mycket åt från böcker för hundra år sedan. Att det enklaste sättet att kopiera ett program är från en granne till nästa, att ett program har både en källkod och en kompilerad kod som är helt skilda från varandra, och att ett program används snarare än läses eller avnjutes skapar sammantaget en situation där den som upprätthåller en upphovsrätt skadar samhället i stort både materiellt och andligen, och där man därför inte bör bete sig så oavsett av om lagen tillåter det.
  www.ulysse-nardin.com  
Projekt „Čarobni svijet Nacionalnog parka Krka“ svojevrsna je mala dječja enciklopedija koja ilustracijama i tekstom na didaktički i metodički primjeren način djeci približava biljni i životinjski svijet Parka, uključujući i podzemni svijet špilja, uvodeći ih i u bogatu povijesnu priču, koja dodatno obogaćuje neiscrpnu baštinu Nacionalnog parka „Krka“.
Children's and youth author Jagoda Sablić has written six picture books that have found their way to young readers throughout Croatia. She was born in Šibenik, where she completed secondary school, and later studied Administration at the Faculty of Law, University of Split. She is an actress, singer, painter, photographer and actively participates in the work of non-governmental organisations. As a nature lover, she is not immune to the natural charms of the flora and fauna of Krka National Park. The project Magical World of Krka National Park is a type of children's encyclopaedia. Its illustrations and text are didactically and methodologically appropriate means to familiarise children with the flora and fauna of the park, including the subterranean world of caves. It introduces them to the rich history of the region, which is further enriched by the inexhaustible heritage of Krka National Park.
  www.nassfeld.at  
Sa impozantnih 850 sunčanih sati u zimskoj sezoni, oko 100 više nego u sjevernim Alpama, Nassfeld u zimi pripada dokazno nadaleko u skijaška područja sa najviše sunčanih sati. A dodatno, zahvaljujući topografiji moguće je skoro cijeli dan skijati na sunčnim stazama.
Edinstvena gorska panorama, zagotovljen sneg in veliko število sončnih ur – »To je smučarski dopust, kot smo si ga predstavljali!« menijo številni zadovoljni gostje Mokrin.
  curves.eu  
Dodatno, prilikom prijenosa osjetljivih osobnih podataka (poput broja kreditne kartice) preko Interneta, oni su zaštićeni šifriranjem putem protokola Secure Socket Layer (SSL) izdanog od strane GeoTrust tvrtke.
We use several security technologies and procedures in order to protect your personal data from unauthorized access, usage or publishing. We save the entered personal data on our server with limited access, placed under supervised conditions with the Iskon Internet. Additionally, while transferring personal data (such as credit card numbers) over the Internet, there is an encoding protection by the SSL (Secure Socket Layer) protocol by the GeoTrust Company.
Wir benutzen mehrere Sicherheitstechniken und –verfahren, um Ihre persönlichen Daten vor unbefugten Zugriffen, Nutzungen oder Veröffentlichungen zu schützen. Die eingetragenen persönlichen Daten speichern wir auf unserem Server mit begrenztem Zugriff, und sie befinden sich in den Aufsichtsbedingungen der Firma Iskon Internet. Zusätzlich sind Sie während der Übertragung empfindlicher persönlicher Daten (wie beispielsweise die Kreditkartennummer) übers Internet durch die Verschlüsselung des Protokolls Secure Socket Layer (SSL) gesichert, das seitens der Firma GeoTrust ausgestellt wird.
Utilizziamo piu tecnologie e azioni di sicurezza per proteggere i vostri dati personali dagli accessi, utilizzi e pubblicazioni non autorizzate. I dati personali inseriti li conserviamo sul server con l’accesso limitato che si trovano in condizioni sorvegliate dalla dita Iskon Internet. Oltre a questo, nel caso di trasferimento dei dati personali delicati (come il numero della carta di credito) mediante internet, loro sono protetti con la cifra mediante il protocollo Secure Socket Layer (SSL) rilasciato da parte della dita GeoTrust.
W celu ochrony Państwa danych osobowych przed nieupoważnionym dostępem do nich, wykorzystaniem lub opublikowaniem, korzystamy z kilku technologii zabezpieczających przepływ informacji. Wprowadzone dane osobowe zapisujemy na serwerze z ograniczonym dostępem, znajdującym się pod nadzorem, w firmie Iskon Internet. Dodatkowo, transmisja danych osobowych (typu numer karty kredytowej) w Internecie jest kodowana i odbywa się w standardzie protokołu Secure Socket Layer (SSL), firmy GeoTrust.
  www.mku.gov.me  
„Uz kontinuiranu podršku Ministarstva kulture imidž međunarodnog festivala, s čvrstim uporištem u pažljivo utvrđenom konceptu, dodatno je ojačan zapaženim radom Muzičkog centra Crne Gore. Tako je A tempo dobio novi zamah koji i danas rezultira visokim dometima.
"With the continued support of the Ministry of Culture the brand of the international festival, with a firm foothold in the carefully established concept has been further strengthened by the notable work of the Music Center of Montenegro. In that way A Tempo has gained new momentum which still results in high achievements. This is confirmed by this year's ten-day representative edition of the festival, with a list of outstanding ensembles and soloists from the region and abroad." Said the Minister of Culture at the opening.
  pmk.agri.ee  
Danas odjel za plastiku opslužuje svoje klijenta na više od 26 lokacija u više od 12 zemalja u Europi, Sjevernoj Americi, Aziji i Australaziji. Njezinu globalnu pokrivenost dodatno pojačava opsežna mreža agenata i distributera širom svijeta.
Понастоящем, подразделението „Пластмаси“ обслужва своите клиенти от над 26 обекта, намиращи се в повече от 12 държави в Европа, Северна Америка, Азия и Австралазия. Глобалният му мащаб се разширява допълнително от широка мрежа от представители и дистрибутори по цял свят.
  10 Hits www.cetil.com  
Lagano “zatitrajte” koljenima kao leptirovim krilima kako biste dodatno otvorili unutrašnju stranu bedara.
Variation 1: Lower your body towards the mat with your backbone straight and your neck elongated.
  2 Hits www.bjoerns-choice.de  
OTVOREN PROBNI PRISTUP ATLA Religion Database with ATLASerials PLUS Uz standardni pristup ATLA Religion Database kojem korisnici Knjižnice Biblijskog insituta mogu pristupiti, od 01.03.2018. do 30.03.2018. moći će dodatno koristiti i ATLA Serials PLUS. ATLA Religion Database (ATLA...
At this year’s Religious Freedom Day, which will be held at the Rector’s Office in Zagreb, the Bible Institute’s former president Dr. Thomas Sibley, will be one of the laureates and will receive an award for his work on...
  www.hecatombe.com.br  
DODATNO (uz prethodnu najavu i nadoplatu):
BOOK minimum 7 dana, save 20%
  4 Hits www.mypartnercpa.com  
DODATNO
Oprema
  www.polandtraveltours.com  
Igraonice i radionice se dodatno ne naplaćuju, a cijena ulaznica u Modernu galeriju za djecu školskog uzrasta je 20 kuna. Ulaz (i sudjelovanje na radionicama) za djecu do 7 godina je besplatan.
No extra charge is made for the workshops, and the entrance charge for children of school age is 20 kuna. Entry and participation is free of charge for children up to 7.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8