kapea – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      252 Ergebnisse   54 Domänen   Seite 2
  10 Treffer www.urantia.org  
  theurbansuites.com  
(1439.3) 130:7.5 Toisin kuin ihminen, eläimet eivät tajua aikaa, ja ihmisestäkin aika näyttää hänen kapea-alaisen ja rajoittuneen näköpiirinsä takia peräkkäisten tapahtumien sarjalta. Mutta kun ihminen nousee ylemmäs, kun hän etenee sisäänpäin, avartuva näkemys tästä tapahtumain kulkueesta on sellainen, että se nähdään yhä enemmän koko laajuudessaan.
130:7.4 (1439.2) Die Zeit ist der Strom der fließenden zeitlichen Ereignisse, wie ihn das Be­wusst­­sein eines Geschöpfes wahrnimmt. Zeit ist eine Bezeichnung für diese Ordnung der Abfolge, dank der die Ereignisse erkannt und voneinander getrennt werden können. Von jeder inneren Position außerhalb des feststehenden Sitzes des Paradieses aus betrachtet, ist das Universum des Raums ein zeitbezogenes Phänomen. Die Bewegung der Zeit offenbart sich nur in Beziehung zu etwas, das sich im Raum nicht als ein Phänomen der Zeit bewegt. Im Universum der Uni­versen transzendieren das Paradies und seine Gottheiten sowohl Zeit als auch Raum. Auf den bewohnten Welten ist die (vom Geist des Paradies-Vaters bewohnte und geleitete) menschliche Persönlichkeit die einzige mit dem Physischen verbundene Realität, die die materielle Abfolge der zeitlichen Ereignisse transzendieren kann.
(1437.1) 130:6.1 Когато се намираха в планините, Иисус проведе продължителен разговор с боязлив и подтиснат млад човек. Неспособен да получи утешение и мъжество в общуването си със своите другари, този юноша се стремеше към уединение в планините; той израсна с усещането за безпомощност и непълноценност. Тези природни наклонности бяха усилени от многобройни трудни обстоятелства, с които юношата се сблъска в своя живот – на първо място, със загубата на баща си на дванадесетгодишна възраст. Когато се срещнаха, Иисус каза: “Приветствам те, приятелю мой! Защо си толкова унил в такъв прекрасен ден? Ако се е случило нещо, което да те разстрои, може би ще мога да ти помогна? Каквото и да е, с удоволствие ти предлагам своите услуги.”
Kasvun aikana ja kukinnan huomaat, ettälehdet ovat että tyypillinen näyttää todellisen Amnesia , tummanvihreä lehdet pitkä kapea sormet ja kasvava ihanteellisissa olosuhteissakukkia / silmut kehittyätyypillinen nurmipuntarpää muoto kaunis hopeinen kerros kiteitä .
Durante la crescita e la fioritura si noterà che le foglie hanno quel tipico aspetto di un vero e Amnesia , foglie verde scuro con lunghe dita strette e la coltivazione in condizioni ideali i fiori / gemme si sviluppano in una tipica forma di coda di volpe con una bella strato argenteo di cristalli .
Onder de telers die Amnesia Autoflower al hebben geprobeerd is het enthousiasme groot vanwege haar goede eigenschappen, een in verhouding spectaculaire opbrengst en het energieke euforische gevoel wat je ervaart bij gebruik van de heerlijke toppen.
Under vekst og blomstring du vil legge merke til at bladene har det typiske utseendet på en ekte Amnesia , etterlater mørk grønn med lange smale fingre og vokser under ideelle forhold de blomster / knopper utvikler seg i en typisk revehale form med en vakker sølv lag av krystaller .
  3 Treffer www.presidentti.fi  
Markkinoiden avaaminen tai rahoitus- ja talouskysymykset vievät päähuomion ja unohtuu, että asioilla on myös sosiaalinen ulottuvuutensa. Kapea ja talousorientoitunut lähestymistapa ei kuitenkaan ole riittävä vastaus globalisaation haasteeseen.
Globalization is a mega-phenomenon that strongly affects development and people's lives around the world. The globalization debate has a tendency to focusing on economic factors. Opening markets or other financial and business issues take the main role and social aspects are forgotten. A narrow, business-oriented approach is not an adequate response to the challenge of globalization. I am glad that the outcome document of the UN Summit – that was held a few weeks ago – emphasizes the importance of fair globalization.
Globaliseringen är ett fenomen av oerhörda proportioner som har en avgörande inverkan på utvecklingen och människors liv världen över. Globaliseringsdebatten handlar ofta enbart om de ekonomiska faktorerna. Avregleringen av marknaden eller finansierings- och ekonomifrågor ställs i fokus och man glömmer att globaliseringen också har en social dimension. Denna snäva och ekonomiskt orienterade infallsvinkel räcker dock inte till för att svara på den utmaning globaliseringen innebär. Jag kan med tillfredsställelse konstatera att slutdokumentet från FN:s toppmöte, som hölls för ett par veckor sedan, nu lyfter fram kravet på en rättvis globalisering.
  www2.deloitte.com  
Digimurros uhkaa myös juristien työtä - liian kapea osaaminen tiputtaa toimijoita?
Будьте в курсе последних изменений и тенденций в таможенном законодательстве
  es.wiktionary.org  
kapea, ahdas
Italiano-Español
Naamruimten
napomene:
A Wikiszótár wikiből
Peralatan pribadi
카테고리:
Dold kategori:
ล็อกอิน
İtalyanca[değiştir]
登录
Ffrangeg
Italiano
ಲಾಗ್ ಇನ್
Mula sa Wiktionary
നാൾവഴി കാണുക
  www.hexis-training.com  
Kaduilla Verona, et voi mennä liian nopeasti. Vaikka haluat – olet todennäköisesti onnistu, koska ajoneuvojen liikkumista melko voimakas ja tiet – kapea. Lisäksi kaupungissa on paljon valvontakameroita, jotka tallentavat rikkomisesta.
In the streets of Verona, you can not go too fast. Even if you want to – you are unlikely to succeed, because the movement of vehicles rather intense and the roads – narrow. In addition, the city has many surveillance cameras, which record any violation. If you decide to exceed the speed, then return to the hotel you can wait for a notice of penalty. To avoid this trouble, remember the speed limit.
Dans les rues de Vérone, vous ne pouvez pas aller trop vite. Même si vous voulez – vous êtes peu probable de réussir, parce que le mouvement des véhicules plutôt intense et les routes – étroite. En outre, la ville a de nombreuses caméras de surveillance, qui enregistrent toute violation. Si vous décidez de dépasser la vitesse, puis retourner à l'hôtel, vous pouvez attendre un avis de pénalité. Pour éviter cette difficulté, rappelez-vous la limite de vitesse.
In den Straßen von Verona, können Sie nicht zu schnell zu gehen. Auch wenn Sie wollen – Sie werden nicht erfolgreich sein, weil die Bewegung von Fahrzeugen ziemlich intensiven und die Straßen – schmal. Darüber hinaus hat die Stadt viele Überwachungskameras, die Rekord jede Verletzung. Wenn Sie sich entscheiden, um die Geschwindigkeit überschreitet, dann zum Hotel zu einem Zwangsandrohungen warten können zurückkehren. Um diese Probleme zu vermeiden, erinnere mich an die Geschwindigkeitsbegrenzung.
En las calles de Verona, no se puede ir demasiado rápido. Incluso si usted quiere – es poco probable que tenga éxito, ya que el movimiento de los vehículos en vez intenso y las carreteras – estrecho. Además, la ciudad tiene muchas cámaras de vigilancia, que registran cualquier violación. Si decide superar la velocidad, y luego volver al hotel se puede esperar a que un aviso de sanción. Para evitar este problema, recuerda el límite de velocidad.
Per le strade di Verona, non si può andare troppo in fretta. Anche se si vuole – e 'difficile avere successo, perché il movimento dei veicoli piuttosto intensa e le strade – stretto. Inoltre, la città ha molte telecamere di sorveglianza, che registrano ogni violazione. Se si decide di superare la velocità, per poi tornare in albergo si può attendere per un avviso di sanzione. Per evitare questo problema, ricorda il limite di velocità.
Nas ruas de Verona, você não pode ir muito rápido. Mesmo se você quiser – você é improvável ter sucesso, porque a circulação de veículos bastante intensa e as estradas – estreito. Além disso, a cidade tem muitas câmeras de vigilância, que registram qualquer violação. Se você decidir exceder a velocidade, em seguida, voltar para o hotel, você pode esperar um aviso de penalidade. Para evitar esse problema, lembre-se o limite de velocidade.
In de straten van Verona, kun je niet te snel gaan. Zelfs als u wilt – u weinig kans van slagen hebben, omdat het verkeer van voertuigen vrij intens en de wegen – smal. Daarnaast heeft de stad heeft vele bewakingscamera's, die record een overtreding. Als u besluit om de snelheid te overschrijden, dan terug naar het hotel kunt u wachten op een bericht van straf. Om deze problemen te voorkomen, denk aan de maximumsnelheid.
Na ulicach Werony, nie można zbyt szybko. Nawet jeśli chcesz – jest mało prawdopodobne, aby odnieść sukces, ponieważ ruch pojazdów dość intensywne, a drogi – wąskie. Ponadto miasto ma wiele kamer, które rejestrują każde naruszenie. Jeśli zdecydujesz się przekroczyć prędkość, a następnie wrócić do hotelu można czekać na zawiadomienia o karze. Aby uniknąć problemów, należy pamiętać, ograniczenie prędkości.
  www.porto-santo.com  
Voitte myös nähdä pari oletettua muotokuvaa (emme tiedä varmasti miltä hän näytti), kuten myös monia muita työvälineitä ja taideteoksia ajalta – sisältäen matamorran, kapea kivien reunustama onkalo jota käytettiin kodin viljavarastoina.
In the alley behind the church of Nossa Senhora da Piedade, is the house reputedly once occupied by Christopher Columbus, when he was married to Filipa Moniz, daughter of the founder of Porto Santo. It is not known for certain if Columbus lived there, but the house certainly dates from the period, is grand enough, and has a central location appropriate to Filipa’s status. Nowadays it is the Casa Museu Cristóvão Colombo (open Tues-Sat 10-12.30 and 2-5.30, Sun 10-1). Inside you can examine diagrams of the great explorer’s journeys, copies of 15th and 16th-century maps, and a model of one of his boats. You can also see a couple of supposed portraits (we don’t really know what he looked like), as well as various other implements and artefacts of the time – including matamorra, the narrow stone-lined pits used as domestic granaries.
Hinter der Kirche Nossa Senora da Piedade liegt das Haus, das einst Christoph Kolumbus bewohnte, als er mit Filipa Moniz, der Tochter des Gründers von Porto Santo, verheiratet war. Es ist nicht ganz sicher, dass Kolumbus dort lebte, aber das Haus stammt ganz bestimmt aus dieser Periode, ist groß genug und hat eine zentrale Lage, die für Filipas Status angemessen war. Heute befindet sich hier das Casa Museu Cristovão Columbo (geöffnet Dienstag – Samstag 10.00 – 12.30 und 14.00 – 17.30 Uhr, Sonntag 10.00 – 13.00 Uhr). Hier gibt es Diagramme des großartigen Entdeckers, Kopien von Karten aus dem 15. und 16. Jahrhundert und ein Modell seines Bootes. Sie können auch einige der Porträts sehen (wir wissen nicht genau, wie er aussah) wie auch verschiedene Einrichtungen und Artefakte aus dieser Zeit – inklusive Matomarra, die schmalen mit Stein ausgelegten Gruben, die als einheimische Kornspeicher verwendet wurden.
En el callejón tras la Iglesia de Nossa Senhora da Piedade se encuentra la reputada casa que una vez ocupó Cristóbal Colón, durante su matrimonio con Filipa Moniz, hija del fundador de Porto Santo. No se sabe a ciencia cierta si Colón vivió aquí realmente, pero la casa data sin duda de ese período, es majestuosa y posee una ubicación céntrica, muy acorde con el estatus de Filipa. Hoy en día es la Casa Museu Cristóvão Colombo (abierta de martes a sábados de 10:00 a 12:30 y de 14:00 a 17:30, y los domingos de 10:00 a 13:00). En su interior podrá examinar varios diagramas de los diferentes viajes del descubridor, copias de algunos mapas de los siglos XV y XVI, además de un modelo de uno de sus navíos. Asimismo, podrá ver un par de supuestos retratos (porque no se sabe en realidad qué apariencia tenía), así como varios otros artefactos e instrumentos de la época, incluyendo las “matamorras”: estrechos agujeros en piedra que se usaban en las casas como graneros.
Na ruela atrás da Igreja de Nossa Senhora da Piedade está a casa supostamente habitada por Cristóvão Colombo, quando esteve casado com Filipa Moniz, filha do primeiro Capitão Donatário do Porto Santo. Não se sabe ao certo se Colombo viveu ali, mas a casa certamente data desse período, é grande o suficiente e localizada no centro, apropriada para o estatuto de Filipa. Nos dias de hoje é a Casa Museu Cristóvão Colombo (aberto de Terça-feira a Sábado das 10:00-12:30 e das 14:00 às 17:30 horas, aos Domingos das 10:00 às 13:00 horas). No interior pode examinar diagramas das viagens do grande explorador, cópias de mapas dos séculos XV e XVI e um modelo de um dos seus barcos. Pode ainda ver alguns supostos retratos (não há certezas de como é que ele se parece), assim como alguns utensílios e artefactos da época – incluindo a matamorra, uma cova para guardar cereais, escavada no piso térreo das habitações.
I smuget bak kirken Nossa Senhora da Piedade ligger huset der etter sigende Christopher Columbus, en gang bodde da han var gift med Filipa Moniz, datteren til grunnleggeren av Porto Santo. Man vet ikke med sikkerhet om Columbus bodde der, men huset som stammer fra denne perioden er storslagent nok og har en sentral beliggenhet, passende for Filipas status. Nå til dags inneholder huset Casa Museu Cristóvão Colombo (åpent tir-lør 10-12.30 og 2-5.30, søn 10-1). I huset kan du studere diagram over den store oppdagerens reiser, kopier av kart fra det 15. og 16.århundre og en modell av en av båtene hans. Du kan også se et par antatte portretter (vi vet ikke hvordan han egentlig så ut), i tillegg til mange andre innretninger og gjenstander fra den tiden – inkludert matamorra, de smale, steinkantede gropene man brukte som kornlagre.
  www.perlepietre.com  
Kun Etelä-Afrikan hallitus uudisti valtion tekijänoikeuslakeja, OTW antoi tukensa sen päätökselle ottaa käyttöön kohtuullisen käytön standardi tekijänoikeuslaissa olleiden vanhentuneiden ja kapea-alaisten poikkeusten sijaan.
L’OTW a émis un commentaire auprès du gouvernement sud-africain en réponse au projet de réforme du droit d’auteur-e que celui-ci a entrepris. L’OTW y défend l’adoption par l’Afrique du Sud d’un nouveau critère d’usage loyal, pour remplacer les exceptions désuètes et restrictives actuellement en vigueur dans son droit d’auteur-e. Comme elle l’affirme dans son commentaire, l’OTW considère qu’il est essentiel “d’informer le gouvernement de la richesse et de l’importance des communautés productrices de remix non commerciaux ainsi que des œuvres qu’elles créent, aussi bien en Afrique du Sud qu’ailleurs dans le monde. Des études empiriques constatent que la culture du remix est un phénomène planétaire, et qu’elle présente des caractéristiques similaires aux quatre coins du monde.”
Als reactie op het copyright hervormingsproces van de Zuid-Afrikaanse regering heeft de OTW commentaar ingediend ter ondersteuning van Zuid-Afrika’s overname van de eerlijkgebruiksstandaarden om kleingeestige, achterhaalde uitzonderingen in haar copyright-wetten te vervangen. Zoals de OTW heeft genoemd in het commentaar geloven wij dat het belangrijk is om “de Regering bewust te maken van de rijkheid en het belang van niet-commerciële remix-gemeenschappen en de werken die zij voortbrengen, in Zuid-Afrika en overal ter wereld. Empirisch onderzoek wijst uit dat remix-cultuur een globaal fenomeen is met overeenkomende karakteristieken over de gehele wereld.”
En relació amb el procés de reforma dels drets d’autor del govern sud-africà, l’OTW va presentar un comentari recolzant l’adopció de Sud-àfrica d’un estàndard d’ús just per substituir excepcions estretes i obsoletes en les seves lleis de drets d’autor. Com va dir l’OTW en el seu comentari, creiem que és de vital importància “perquè el Govern siga conscient de la riquesa i la importància de les comunitats de remescles no comercials i les obres que produeixen a Sud-àfrica i en altres llocs. L’investigació empírica revela que la cultura de les remescles és un fenomen mundial amb característiques similars a tot el món”.
Ve spojení s jihoafrickou reformou autorských práv OTW podala komentář jihoafrické vládě podporující adopci pravidel spravedlivého užití jako náhradu jejich úzce vymezených a již přežitých výjimek v autorském zákoně. Jak OTW napsala ve svém komentáři: věříme, že je životně důležité “upozornit vládu na bohatství a důležitost nekomerčních transformativních komunit a na práce, které tvoří, v Jihoafrické republice i jinde. Empirické průzkumy ukazují, že transformativní kultura je globální fenomén s podobnými charakteristikami všude ve světě.”
A dél-afrikai kormány szerzői jogi reformjainak folyamatával kapcsolatban nyújtott be hozzászólást az OTW, melyben kiállt Dél-Afrika fair use normáinak adoptálása mellett, ami a szerzői jogi törvényeinek korlátolt, szűk látókörű kivételeit hivatott helyettesíteni. Mint ahogy azt az OTW is kifejtette a hozzászólásában, úgy hisszük, hogy létfontosságú “a kormány figyelmét felhívni Dél-Afrikában és a világon bárhol megtalálható nemkereskedelmi remixközösségek gazdagságára és fontosságára, illetve a munkákra, amiket ezek a közösségek alkotnak. A tapasztalati kutatások felfedik, hogy a remixkultúra világméretű jelenség, hasonló karakterisztikákkal bárhol a világon.”
W związku z reformą systemu ochrony własności intelektualnej wdrażaną przez rząd RPA, OTW złożyło komentarz popierający zaadoptowanie w prawodawstwie RPA zasady dozwolonego użytku w miejsce przestarzałej praktyki stosowania wyjątków prawnych. Jak ujęło to OTW w swoim komentarzu, uważamy, że kluczowe jest “uświadomienie władzom, jak ważne i bogate są społeczności zajmujące się twórczością przeobrażoną oraz ich prace, zarówno w RPA, jak i poza nią. Badania empiryczne dowodzą, że kultura twórczości przeobrażonej jest globalnym zjawiskiem, a jej społeczności na całym świecie mają bardzo podobną charakterystykę.”
I anslutning till den sydafrikanska regeringens reformprocess gällande upphovsrätten lämnade OTW in en kommentar till stöd för att Sydafrika ska anta begräppet ”fair use” (tillåten användning) och tillämpa denna standard i stället för smala, inaktuella undantag i landets upphovsrättslag. Som OTW nämnde i sin kommentar, tror vi att det är av största vikt ”att göra regeringen medveten om rikedomen i och vikten av icke-kommersiella remix-gemenskaper och de verk de producerar i Sydafrika och annorstädes. Empirisk forskning visar att remixkultur är ett globalt fenomen med liknande karaktär världen över.”
Güney Afrika’nın telif hakları reform süreci ile bağlantılı olarak, OTW Güney Afrika’nın telif hakları yasalarındaki sığ ve eski kural dışı durumları adil kullanım standartları ile değiştirmesini destekleyen yorumlar sundu.OTW’nin yorumunda da belirttiği gibi, “hem Güney Afrika’da hem de başka yerlerde, hükümetin ticari amaç içermeyen remix toplumların yaptığı işlerin zenginliğini ve önemini anlamasının çok önemli olduğuna inanıyoruz.Deneysel araştırmanın sonuçları remix kültürünün dünya genelinde benzer niteliklerle, uluslararası bir fenomen olduğunu göstermektedir”.
  www.ecophon.com  
Vankalla Connect -pääkannatuslistalla on erityinen kiertojäykkyys ja vakaus takaamaan turvallinen asennus ja erinomainen kuormituksenkesto. Sillä on ainutlaatuinen kapea V-selkämys, joka mahdollistaa levyjen kiinnityksen jne.
The rigid Connect Main runner has extra torsional strength and stability for a safe installation and excellent load bearing capacity. It has a unique narrow V-shaped spine which facilitates mounting of tiles etc. and allows quick installation of lay-in tiles, resulting in less damage. The design improves the performance and safety of the clips, hanger mountings, direct mountings etc.
Il rigido travetto principale Connect Main Runner possiede caratteristiche di resistenza alla torsione e stabilità per una installazione sicura e ottima capacità di carico. Ha una stretta colonna vertebrale a forma di V che facilita il montaggio dei pannelli, ecc e consente una rapida installazione dei pannelli lay-in, riducendo la possibilità di danneggiamenti. Il design migliora le prestazioni e la sicurezza delle clip, dei ganci, supporti diretti etc.
Jäigale Connect kandurile on lisatud väändetugevust ja stabiilsust, mis tagab turvalise paigaldamise ja suurepärase koormuskandevõime. Liistul on ainulaadne kitsas V-kujuline ülaosa, mis hõlbustab plaatide paigaldust ja vähendab paigaldusel tekkivaid kahjustusi. Kujundus parandab ka klipside, riputite kinnitamise, otsekinnituse jms töökindlust ja ohutust.
Sztywny Profil główny Connect ma zwiększoną wytrzymałość na skręcanie, co gwarantuje stabilność konstrukcji oraz bezpieczny montaż systemu. Wąski grzbiet w kształcie litery V przyspiesza montaż płyt oraz ogranicza ich uszkodzenia. Unikalny kształt profilu zapewnia bezpieczne mocowanie klipsów, uchwytów do wieszaka, mocowań bezpośrednich etc.
  2 Treffer www.spf-gmbh.com  
Kuorma-auton pitäminen ajolinjalla voi olla hankalaa, kun tie on kapea ja epätasainen.
„Am Lkw muss sich jedes Räderpaar eine Achse teilen. Daher beeinflusst ein Rad das andere beim Fahren“, führt Niklas Fröjd weiter aus.
Puede resultar difícil mantener la dirección de un camión en una carretera estrecha e irregular.
Držati kamion u traci na uskoj i neravnoj cesti može biti teško.
Kitsal ja ebatasasel teel võib olla veokit raske oma sõidurajal hoida.
Med en lastbil kan det vara krävande att hålla rak kurs på en smal och ojämn väg.
  5 Treffer eckenhof.at  
kapea
narrow
étroit
eng
estrecho
stretto
limitar
στενός
smal
狭い
тесен
úzký
smal
kitsas
keskeny
siauras
smal
wąska
îngust
узкая
úzky
ozek
smal
dar
šaurs
狭窄
вузька
  5 Treffer somos-english.com  
kapea
narrow
étroit
eng
estrecho
stretto
limitar
στενός
smal
狭い
тесен
úzký
smal
kitsas
keskeny
siauras
smal
wąska
îngust
узкая
úzky
ozek
smal
dar
šaurs
狭窄
вузька
  2 Treffer www.nordiclights.com  
Näissä huoneissa palveluita, kuten sähkö, vesi, kaasu ja internetyhteys keittiö ja pesutupa. Ensimmäinen on televisio, ja toinen huone on pieni, kapea. Sen mitat ovat 1,50 metriä leveä ja 4,00 metriä pitkä, kapea pitkänomainen molemmat (silmä ovat jaetulla kylpyhuone 5 tyttöä, jaettu kylpyhuone).
Rento furnished rooms only for ladies of various prices and sizes, without deposit, near pink zone and general hospital of Mexico. These rooms include services like light, water, gas and internet access to kitchen and a utility room. The first room has television, and the second room is small, narrow. Its measurements are 1.50 meters wide by 4.00 meters long, narrow lengthened both (eye both rooms are with shared bathroom with 5 girls, shared bathroom). We are in Colonia Roma Condesa we do not ask for deposit!
Louait des chambres meublées uniquement pour les dames de divers prix et tailles, aucun dépôt, près de Zona Rosa et le Mexique hôpital général. Ces chambres sont équipées de l'électricité, l'eau, accès cuisine gaz et Internet et une salle de lavage. La première chambre dispose d'une télévision, et la deuxième chambre est minuscule, étroite. Ses mesures sont 1,50 m de large et 4,00 mètres de long, étroite et allongée à la fois (les yeux sont les deux chambres avec salle de bain partagée avec 5 filles, salle de bains commune). Nous sommes dans la Colonia Roma Condesa ne demande pas de dépôt!
Vermietet eingerichteten Zimmer nur für Frauen verschiedenen Preise und Größen, keine Anzahlung, in der Nähe von Zona Rosa und Mexiko allgemeinem Krankenhaus. Diese Zimmer sind mit Dienstleistungen wie Strom, Wasser, Gas und Internet-Zugang Küche und einem Waschraum. Das erste Zimmer hat einen Fernseher, und das zweite Zimmer ist winzig, eng. Seine Maße sind 1,50 Meter breit und 4,00 Meter lange, schmale längliche beide (Auge sind beide Zimmer mit Gemeinschaftsbad mit 5 Mädchen, gemeinsames Bad). Wir sind in der Colonia Roma Condesa nicht Anzahlung fragen!
Rento cuartos amueblados solo para damas de varios precios y tamaños, sin depósito, cerca zona rosa y de hospital general de México. Estos cuartos incluyen servicios como luz, agua, gas e internet acceso a cocina y a un lavadero. El primer cuarto cuenta con televisión, y el segundo cuarto es chiquito, angosto. Sus medidas son de 1.50 metros de ancho por 4.00 metros de largo, angosto alargado ambos (ojo ambos cuartos son con baño compartido con 5 chicas, baño compartido). Estamos en la Colonia Roma Condesa no pedimos deposito!
Affittato camere arredate soltanto per le donne di vari prezzi e dimensioni, senza deposito, nei pressi di Zona Rosa e ospedale generale del Messico. Queste camere sono dotate di servizi come energia elettrica, acqua, gas e cucina accesso internet e una lavanderia. La prima camera ha un televisore, e la seconda camera è minuscola, stretta. Le sue misure sono 1,50 metri di larghezza e 4,00 metri di lunghezza, stretta allungata sia (oculari sono entrambe le camere con bagno in comune con 5 ragazze, bagno in comune). Siamo nella Colonia Roma Condesa non chiedere deposito!
Alugado quartos decorados apenas para senhoras de vários preços e tamanhos, sem depósito, perto de Zona Rosa e México hospital geral. Estes quartos incluem serviços como água, electricidade, gás e cozinha acesso à Internet e uma lavandaria. O primeiro quarto tem uma televisão, eo segundo quarto é pequena e estreita. Suas medidas são 1,50 metros de largura e 4,00 metros de comprimento, estreita alongada ambos (olho são os dois quartos com banheiro compartilhado com 5 meninas, banheiro compartilhado). Estamos na Colonia Roma Condesa não pedem depósito!
Verhuurd ingerichte kamers alleen voor de dames van verschillende prijzen en maten, no deposit, in de buurt van Zona Rosa en algemeen ziekenhuis Mexico. Deze kamers zijn voorzien van diensten, zoals elektriciteit, water, gas en internet keuken en een wasruimte. De eerste kamer heeft een televisie, en de tweede kamer is klein, smal. De afmetingen zijn 1,50 meter breed en 4,00 meter lange, smalle langwerpige beide (oog zijn beide kamers met gedeelde badkamer met 5 meisjes, gedeelde badkamer). We zijn in de Colonia Roma Condesa hebben aanbetaling niet vragen!
Pronajímá zařízené pokoje pouze pro dámy v různých cenách a velikostí, žádný vklad, v blízkosti Zona Rosa a Mexico všeobecné nemocnice. Tyto pokoje jsou služby, jako je elektřina, voda, plyn a připojením na internet kuchyně a prádelny. První pokoj má televizi a druhý pokoj je velice úzký. Jeho rozměry jsou 1,50 m široké a 4,00 m dlouhý, úzký podlouhlý oba (oko jsou oba pokoje se společným sociálním zařízením s 5 dívek, společná koupelna). Jsme v Colonia romské Condesa neptejte vklad!
Lejet indrettede værelser kun for damer i forskellige priser og størrelser, ingen depositum, nær Zona Rosa og Mexico General Hospital. Disse værelser har tjenester som elektricitet, vand, gas og internet adgang køkken og et vaskerum. Det første værelse har et tv, og det andet værelse er lille, smal. Dens mål er 1,50 meter bred og 4,00 meter lang, smal aflang både (øjet er begge værelser med fælles bad med 5 piger, delt badeværelse). Vi er i Colonia Roma Condesa spørg ikke depositum!
Wynajmowane urządzone pokoje tylko dla pań o różnych cenach i rozmiarach, bez depozytu, niedaleko Zona Rosa i Meksyku szpitalu ogólnym. Pokoje te oferują usługi takie jak prąd, woda, gaz, dostęp do Internetu kuchnią i pralnią. W pierwszym pokoju znajduje się telewizor, a drugi pokój jest mały, wąski. Jej wymiary to 1,50 m szerokości i 4,00 m długości, wąskie wydłużone zarówno (oko są zarówno pokoje ze wspólną łazienką z 5 dziewcząt, wspólna łazienka). Jesteśmy w Colonia Roma Condesa nie pytaj depozytu!
Сданы оформленные номера только для женщин различных цен и размеров, не депозита, недалеко от Zona Rosa и Мехико больницы общего профиля. Эти номера включают в себя услуги, такие как электричество, вода, газ и кухня доступа в Интернет и прачечная. Первый номер есть телевизор, а вторая комната маленькая, узкая. Его измерения шириной 1,50 м и 4,00 м в длину, узкие вытянутые оба (глаз оба номера с общей ванной комнатой с 5 девочек, общей ванной комнатой). Мы находимся в Колония Рома Condesa не спрашивай депозит!
Hyrs inredda rum endast för damer i olika priser och storlekar, ingen insättning, nära Zona Rosa och Mexiko allmänna sjukhus. Dessa inkluderar tjänster som el, vatten, gas och tillgång till internet kök och en tvättstuga. Det första rummet har en tv och det andra rummet är liten, smal. Dess mått är 1,50 meter bred och 4,00 meter lång, smal långsträckt båda (öga är båda rum med delat badrum med 5 flickor, badrum). Vi är i Colonia Roma Condesa frågar inte insättning!
  6 Treffer restrain.eu.com  
Näissä huoneissa palveluita, kuten sähkö, vesi, kaasu ja internetyhteys keittiö ja pesutupa. Ensimmäinen on televisio, ja toinen huone on pieni, kapea. Sen mitat ovat 1,50 metriä leveä ja 4,00 metriä pitkä, kapea pitkänomainen molemmat (silmä ovat jaetulla kylpyhuone 5 tyttöä, jaettu kylpyhuone).
Rent furnished rooms for ladies Col. Roma. Rento furnished rooms only for ladies of various prices and sizes, without deposit, near pink zone and general hospital of Mexico. These rooms include services like light, water, gas and internet access to kitchen and a utility room. The first room has television, and the second room is small, narrow. Its measurements are 1.50 meters wide by 4.00 meters long, narrow lengthened both (eye both rooms are with shared bathroom with 5 girls, shared bathroom). We are in Colonia Roma Condesa we do not ask for deposit!
Dames loué des chambres meublées Roma Colossiens. Louait des chambres meublées uniquement pour les dames de divers prix et tailles, aucun dépôt, près de Zona Rosa et le Mexique hôpital général. Ces chambres sont équipées de l'électricité, l'eau, accès cuisine gaz et Internet et une salle de lavage. La première chambre dispose d'une télévision, et la deuxième chambre est minuscule, étroite. Ses mesures sont 1,50 m de large et 4,00 mètres de long, étroite et allongée à la fois (les yeux sont les deux chambres avec salle de bain partagée avec 5 filles, salle de bains commune). Nous sommes dans la Colonia Roma Condesa ne demande pas de dépôt!
Damen vermietet eingerichtete Zimmer Col. Roma. Vermietet eingerichteten Zimmer nur für Frauen verschiedenen Preise und Größen, keine Anzahlung, in der Nähe von Zona Rosa und Mexiko allgemeinem Krankenhaus. Diese Zimmer sind mit Dienstleistungen wie Strom, Wasser, Gas und Internet-Zugang Küche und einem Waschraum. Das erste Zimmer hat einen Fernseher, und das zweite Zimmer ist winzig, eng. Seine Maße sind 1,50 Meter breit und 4,00 Meter lange, schmale längliche beide (Auge sind beide Zimmer mit Gemeinschaftsbad mit 5 Mädchen, gemeinsames Bad). Wir sind in der Colonia Roma Condesa nicht Anzahlung fragen!
Rento cuartos amueblados para damas Col. Roma. Rento cuartos amueblados solo para damas de varios precios y tamaños, sin depósito, cerca zona rosa y de hospital general de México. Estos cuartos incluyen servicios como luz, agua, gas e internet acceso a cocina y a un lavadero. El primer cuarto cuenta con televisión, y el segundo cuarto es chiquito, angosto. Sus medidas son de 1.50 metros de ancho por 4.00 metros de largo, angosto alargado ambos (ojo ambos cuartos son con baño compartido con 5 chicas, baño compartido). Estamos en la Colonia Roma Condesa no pedimos deposito!
Signore affittato camere arredate in Col. Roma. Affittato camere arredate soltanto per le donne di vari prezzi e dimensioni, senza deposito, nei pressi di Zona Rosa e ospedale generale del Messico. Queste camere sono dotate di servizi come energia elettrica, acqua, gas e cucina accesso internet e una lavanderia. La prima camera ha un televisore, e la seconda camera è minuscola, stretta. Le sue misure sono 1,50 metri di larghezza e 4,00 metri di lunghezza, stretta allungata sia (oculari sono entrambe le camere con bagno in comune con 5 ragazze, bagno in comune). Siamo nella Colonia Roma Condesa non chiedere deposito!
Ladies alugado quartos mobilados Col. Roma. Alugado quartos decorados apenas para senhoras de vários preços e tamanhos, sem depósito, perto de Zona Rosa e México hospital geral. Estes quartos incluem serviços como água, electricidade, gás e cozinha acesso à Internet e uma lavandaria. O primeiro quarto tem uma televisão, eo segundo quarto é pequena e estreita. Suas medidas são 1,50 metros de largura e 4,00 metros de comprimento, estreita alongada ambos (olho são os dois quartos com banheiro compartilhado com 5 meninas, banheiro compartilhado). Estamos na Colonia Roma Condesa não pedem depósito!
Dames gehuurd ingerichte kamers Col. Roma. Verhuurd ingerichte kamers alleen voor de dames van verschillende prijzen en maten, no deposit, in de buurt van Zona Rosa en algemeen ziekenhuis Mexico. Deze kamers zijn voorzien van diensten, zoals elektriciteit, water, gas en internet keuken en een wasruimte. De eerste kamer heeft een televisie, en de tweede kamer is klein, smal. De afmetingen zijn 1,50 meter breed en 4,00 meter lange, smalle langwerpige beide (oog zijn beide kamers met gedeelde badkamer met 5 meisjes, gedeelde badkamer). We zijn in de Colonia Roma Condesa hebben aanbetaling niet vragen!
Dámy pronajímá zařízené pokoje Col. Roma. Pronajímá zařízené pokoje pouze pro dámy v různých cenách a velikostí, žádný vklad, v blízkosti Zona Rosa a Mexico všeobecné nemocnice. Tyto pokoje jsou služby, jako je elektřina, voda, plyn a připojením na internet kuchyně a prádelny. První pokoj má televizi a druhý pokoj je velice úzký. Jeho rozměry jsou 1,50 m široké a 4,00 m dlouhý, úzký podlouhlý oba (oko jsou oba pokoje se společným sociálním zařízením s 5 dívek, společná koupelna). Jsme v Colonia romské Condesa neptejte vklad!
Ladies lejede møblerede værelser Oberst Roma. Lejet indrettede værelser kun for damer i forskellige priser og størrelser, ingen depositum, nær Zona Rosa og Mexico General Hospital. Disse værelser har tjenester som elektricitet, vand, gas og internet adgang køkken og et vaskerum. Det første værelse har et tv, og det andet værelse er lille, smal. Dens mål er 1,50 meter bred og 4,00 meter lang, smal aflang både (øjet er begge værelser med fælles bad med 5 piger, delt badeværelse). Vi er i Colonia Roma Condesa spørg ikke depositum!
Panie wynajmowane urządzone pokoje Col. Roma. Wynajmowane urządzone pokoje tylko dla pań o różnych cenach i rozmiarach, bez depozytu, niedaleko Zona Rosa i Meksyku szpitalu ogólnym. Pokoje te oferują usługi takie jak prąd, woda, gaz, dostęp do Internetu kuchnią i pralnią. W pierwszym pokoju znajduje się telewizor, a drugi pokój jest mały, wąski. Jej wymiary to 1,50 m szerokości i 4,00 m długości, wąskie wydłużone zarówno (oko są zarówno pokoje ze wspólną łazienką z 5 dziewcząt, wspólna łazienka). Jesteśmy w Colonia Roma Condesa nie pytaj depozytu!
Дамы арендовали меблированные комнаты Col. Roma. Сданы оформленные номера только для женщин различных цен и размеров, не депозита, недалеко от Zona Rosa и Мехико больницы общего профиля. Эти номера включают в себя услуги, такие как электричество, вода, газ и кухня доступа в Интернет и прачечная. Первый номер есть телевизор, а вторая комната маленькая, узкая. Его измерения шириной 1,50 м и 4,00 м в длину, узкие вытянутые оба (глаз оба номера с общей ванной комнатой с 5 девочек, общей ванной комнатой). Мы находимся в Колония Рома Condesa не спрашивай депозит!
Ladies hyrs möblerade rum Col. Roma. Hyrs inredda rum endast för damer i olika priser och storlekar, ingen insättning, nära Zona Rosa och Mexiko allmänna sjukhus. Dessa inkluderar tjänster som el, vatten, gas och tillgång till internet kök och en tvättstuga. Det första rummet har en tv och det andra rummet är liten, smal. Dess mått är 1,50 meter bred och 4,00 meter lång, smal långsträckt båda (öga är båda rum med delat badrum med 5 flickor, badrum). Vi är i Colonia Roma Condesa frågar inte insättning!
  4 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
  www.d3cl.com  
Huolellinen ammattitaito Yksirivinen Painollinen epaulets design Tasainen väri Varattu kapea kuva Saatavana musta, harmaa ja punainen värivaihtoehtoja TEKNISET TIEDOT Tyyppi Paita Malli Sk-51 Värivaihtoehdot Musta, harm.
Tissuation minutieuse Simple boutonnage Agrémenté de conception épaulettes Couleur unie Réservé à la silhouette élancée Disponible en couleur noir, gris et rouge         SPÉCIFICATIONS Type de Chemise Modèle Sk-51 Options de coule..
Sorgfältige Verarbeitung Einreihig Akzentuiert mit Schulterstücke design Volltonfarbe Reserviert für schlanke Figur Erhältlich in schwarz, grau und rot Farboptionen         TECHNISCHE DATEN Typ Shirt Modell Sk-51 Farboptionen S..
Ejecución meticulosa Un solo pecho Acentuado con diseño de charreteras Color sólido Reservado para la figura esbelta Disponible en colores negro, gris y rojo         ESPECIFICACIONES Tipo Camiseta Modelo Sk-51 Opciones de color ..
Lavorazione meticolosa Monopetto Accentati con design spalline Tinta unita Riservati per figura slanciata Disponibili in colori nero, grigio e rosso         SPECIFICHE Tipo Camicia Modello Sk-51 Opzioni di colore Nero, grigio, ..
Acabamento meticuloso Single-breasted Acentuados com design dragonas Cor sólida Reservado para figura esbelta Disponível em opções de cores preto, cinza e vermelho         ESPECIFICAÇÕES Tipo Camisa Modelo Sk-51 Opções de cor P..
الصنعة الدقيقة سينجليبريستيد معلمة مع التصميم ابوليتس لون خالص محفوظة للشكل مرهف تتوفر خيارات اللون الأسود والرمادي والأحمر         المواصفات نوع قميص نموذج Sk-51 خيارات الألوان أسود، رمادي، أحمر النسيج مزيج القطن ..
Προσεγμένη ποιότητα κατασκευής Μονόπετο Τονισμένα με επωμίδες σχεδιασμού Αμιγές χρώμα Προορίζεται για λεπτό σχήμα Διαθέσιμο σε μαύρο, γκρι και κόκκινο χρώμα επιλογές         ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Πουκάμισο Μοντέλο Sk-51 Χρωματολόγια ..
‘S valintasi. Tämä teema perustuu käsitteeseen teemojen kompakti, joten se on hyvin kapea. Tämä teema on selvästi kirja ei halua murehtia tabletteja, mutta haluat keskittyä markkinoilla ultra liikkuvuutta.
MobiTheme nous offre une fonctionnalité intéressante. Ce thème WordPress d’être soit votre thème principal, soit votre thème dédié aux interfaces mobiles. À vous de choisir. Ce thème est basé sur le concept de thèmes compactes, ainsi il est très étroit. Ce thème est clairement à réserver pour ce ne désirant pas se soucier des tablettes, mais souhaitant uniquement se concentrer sur le marché de l’ultra mobilité.
Auf der Suche nach einem Thema für iPhone und Androide denken. Stop! Der erste Giant Leap ist auf 100% für das Iphone zu 100% valides HTML 5 und CSS3 dachte. Es ist ein bisschen technisch, aber es ist ein Garant für gute Qualität und Ruhe für die Zukunft. HTML 5 ist die Sprache, die nächsten 10 Jahre auf dem Netz, lässt es Sie Marge.
Alla ricerca di un tema per iPhone e Androide pensare. Stop! Il 1 ° grande passo è stato progettato al 100% per l’Iphone essere al 100% valido HTML 5 e CSS3. E ‘un po’ tecnico, ma è una garanzia di qualità e tranquillità per il futuro. HTML 5 è il linguaggio dei prossimi 10 anni sul web, ti dà il margine.
Procurando um tema para iPhone e Androide pensar. Pare! O 1 Giant Leap é pensado para 100% para o Iphone, sendo 100% válido HTML 5 e CSS3. É um pouco técnico, mas é uma garantia de boa qualidade e tranquilidade para o futuro. HTML 5 é a língua nos próximos 10 anos na web, deixa-lhe margem.
MobiTheme biedt een interessante functie. Deze WordPress theme is om uw belangrijkste thema of uw thema gewijd aan mobiele interfaces. 'S Uw keuze. Dit thema is gebaseerd op het concept van de thema's compact, dus het is erg smal. Dit thema is duidelijk te boeken voor het niet willen zorgen te maken over tabletten, maar alleen willen richten op de markt voor ultra mobiliteit.
Hledáte téma pro iPhone a Androide myslí. Stop! 1. Giant Leap je určen 100% pro iPhone prozatím 100% validní HTML 5 a CSS3. Je trochu technický, ale je zárukou kvality a klidu pro budoucnost. HTML 5 je jazyk v příštích 10 letech na webu, to vám dává rozpětí.
MobiTheme tilbyder en interessant feature. Dette WordPress tema er at være din vigtigste tema eller dit tema dedikeret til mobile interfaces. ‘S Your valg. Dette tema er baseret på konceptet af emner kompakte, så det er meget snæver. Dette tema er klart at bog for ikke ønsker at bekymre sig om tabletter, men kun ønsker at fokusere på markedet for ultra mobilitet.
MobiTheme pakub huvitav omadus. See WordPress teema on olla oma põhiteema või oma teema pühendatud mobiilne liidesed. On Sinu valik. See teema põhineb mõiste teemad kompaktne, seega on väga kitsas. See teema on selgelt raamat ei soovi muretseda tabletid, vaid tahan keskenduda turul ultra liikuvust.
MobiTheme siūlo įdomų funkcija. Ši WordPress tema turi būti jūsų pagrindinė tema ar jūsų tema, skirta mobiliųjų sąsajas. “Jūsų pasirinkimas. Ši tema yra grindžiamas temų kompaktiškų sąvokos, todėl jis yra labai siauras. Ši tema yra aiškiai užsakyti ne norintis nerimauti tablečių, bet tik norite sutelkti dėmesį į Ultra Mobility rinkoje.
Letar du efter ett tema för iPhone och Androide tror. Sluta! Den 1: a Giant Leap är konstruerad 100% för Iphone är 100% giltig HTML 5 och CSS3. Det är lite tekniskt, men det är en garanti för kvalitet och lugn för framtiden. HTML 5 är det språk som de närmaste 10 åren på webben, det ger dig marginalen.
  3 Treffer www.biogasworld.com  
Prahan linnan alueen hallitseva rakennus on Pyhän Vítuksen katedraali, joka on Prahan suurin kirkko ja samalla Tšekin valtion hengellisen elämän symboli. Kapea käytävä johdattaa linnan kolmanteen sisäpihaan josta on yllättävä ja vaikuttava näkymä Pyhän Vituksen katedraalin julkisivuun vain muutaman askeleen päässä.
A narrow passage leads to the third courtyard of the castle, and a sudden view of the immense and awe-inspiring facade of St. Vitus Cathedral (Katedrála svatého Víta) looming up just a few steps away. The cathedral can be entered through the cathedral’s western door. The spires of St. Vitus …
Il quartiere Ebreo è una piccola area conosciuta con il nome di Josefov (prese il nome dall’imperatore Josef II, le cui riforme contribuirono a migliorare le condizioni di vita degli Ebrei). Esso include i resti del precedente Ghetto Ebreo di Praga e si trova tra la Piazza della Città Vecchia …
O quarteirão judeu é uma pequena área conhecida pelo nome de Josefov (inspirado no nome do imperador Josef II, cujas reformas permitiram a melhoria das condições de vida dos judeus, o quarteirão judeu contém o que restou do antigo gueto judeu de Praga), entre a Velha Praça da Cidade e …
Arrow 1 2 3 4 Arrow