тонов – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      812 Ergebnisse   296 Domänen   Seite 8
  2 Hits www.coldjet.com  
В музыке этих групп мы слышим очевидное стремление к монументальным зданиям и храмам звука, наполненным смелыми линиями и светом; стремление к тысяче скрипок и небесных труб, к вибрациям, возникшим вследствие их индивидуальных тонов, формирующих сеть простых, но изящных мотивов.
Jako by první polovina devadesátých let, kdy vznikli nejen GY!BE, ale i jejich žánroví souputníci Tortoise, Labradford a další, měla nějaký problém s krásou a jednoduchostí, za nimiž, jak to tak vypadlo, bylo třeba plížit se anonymně za štítem vyhrnutého límce do zaplivaných vykřičených kin. Z tvorby zmíněných slyšíme jednoznačnou touhu po monumentálních, klenutých zvukových stavbách plných odvážných křivek a světla, touhu po tisících houslí a andělských trumpet proplétajících se dozníváním jednotlivých tónů jednoduchých vybrnkávaných motivků.
  3 Hits www.androidpit.de  
Игорь Платонов
0 Blog-Einträge
  3 Hits www.fourseasons.com  
Едва зайдя в номер, вы окунетесь в спокойную атмосферу голубых и желтых тонов гобеленов, которыми украшена прихожая.
El baño en suite cuenta con luz natural, bañera profunda y ducha independiente. Para su comodidad, la suite Parisina también cuenta con un tocador adicional para visitas.
  www.enerserve.eu  
Пространства для проведения фестивалей, конференций, хакатонов, концертов и маркетов — 60 000 м2.
Event spaces for festivals, conferences, hackathons, concerts and markets — 60 000 м2.
  10 Hits www.beycemtekstil.com.tr  
Пространство и время в художественном космосе А. Платонова
SPACE AND TIME IN ARTISTIC COSMOS OF ANDREY PLATONOV
  4 Hits www.sela-tech.com  
Размещение сочетает в себе сложную палитру нейтральных тонов, белоснежное постельное белье и со вкусом подобранные произведения искусства-вы почувствуете себя как дома в этих индивидуально оформленных номерах.
Dans cet hôtel de luxe 5 étoiles à Munich, une atmosphère de raffinement et de luxe décontracté vous accueille à partir de l'instant où vous y entrez.
  2 Hits calligraphy-expo.com  
Но хочется посоветовать, чтобы начинающие сами стремились изготовить чернила, используя копоть, кору разных деревьев, кожуру грецкого ореха, граната и т. д. Таких подчас неожиданных и нежных тонов, какие получатся у вас, в продаже не существует.
For beginners I have a piece of advice: try to prepare ink yourselves using soot, barks, rinds of walnut and pomegranate, etc. sometimes you will get such unexpected and tender colours which you will never find on sale.
  2 Hits www.saihua.net.cn  
в 7 цветах — от натуральных, теплых тонов
Trouver le salon le plus proche
Termin mit einem Berater vereinbaren
  2 Hits www.hasso-rentacar.com  
Композиция художника Александринского театра М. М. Платонова, посвященная Тургеневу, создана специально для открывающейся выставки.
The composition of the artist of the Alexandrinsky Theater M. M. Platonov, dedicated to I. S. Turgenev, created specifically for the opening exhibition.
  2 Hits web-japan.org  
Он решил смешать разные виды глины, чтобы получить более лёгкий состав. А при окраске он начал применять больше красных тонов, чтобы в зимнее время от его изделий исходило тепло. Обычно керамику обжигают дважды, однако он стал наносить красную краску после второго обжига и производить обжиг ещё раз.
He decided to blend different types of clay together to make a light variety. And he began using more red dyes, to create a warm feeling for pottery used during winter. Pottery is usually fired twice, but he began applying red coloring after the second time, then firing it again.
Il s’essaya donc aux mélanges de divers types de glaise, jusqu’à obtention de la variété légère désirée. Il commença à utiliser davantage de pigments rouges, conférant un sentiment plus chaud à la poterie qui devait être utilisée l’hiver. Une céramique passe généralement deux fois au four, mais lui décida d’appliquer la coloration rouge après la deuxième cuisson, pour donner un troisième passage au four.
Decidió mezclar diferentes tipos de arcillas para hacer una variedad más ligera. Y comenzó a utilizar más tintes rojos, para crear un aire más cálido en las piezas utilizadas durante el invierno. La cerámica suele ser cocida dos veces, pero él comenzó a aplicar el color rojo tras el segundo cocimiento y después la volvía a cocer.
  2 Hits www.costa-de-valencia.net  
В нашем салоне клиентам предлагаются на выбор различные отделочные материалы для каминов. Преимущественно для отделки каминов используются натуральные камни разных тонов. Камни, получившие наибольшее распространение при отделке каминов, – это гранит, мрамор, оникс и плитняк.
The client can choose among various finishing materials for their fireplaces in our salon. The most popular finishing material is natural stone in various colors. The stones generally used to finish fireplaces include granite, marble, onyx, and limestone. The supplier of natural stone is our partner company Hansakivi (www.hansakivi.ee).
  www.filmdistribution.ch  
Планы номеров только в схематичном изображении. Возможны отклонения цвета тонов по сравнению с приведенными номерами. Отклонения возможны. Приведенный метраж включает в себя площадь балкона.
The layout of the rooms is drawn only schematically. Deviations are possible. The given area is understood incl. balcony. The colors in the rooms may vary from those shown.
L’organizzazione delle camere è mostrata a solo scopo rappresentativo. Possibili variazioni. L‘area si intende balcone incluso. I colori possono variare da una camera all'altra.
  3 Hits green-barley-p.eu  
Карьеры гранита находятся в различных регионах мира — в Европе, Южной Америке и Китае. В зависимости от места добывания, оттенки гранита варируют от очень светлых до совсем тёмных тонов. В интерьере и архитектуре гранит используется для всевозможных целей – в отделке стен, полов, рабочих поверхностей и фасадов зданий.
Granite is an igneous rock composed mostly of two minerals: quartz and feldspar. Granite quarries are located in different regions: Europe, South America and China. Depending on the extraction place granite shades may vary from very light to completely dark tones. In architecture and interior works granite is used for all possible purposes: wall cladding, fooring, finishing work surfaces and building facades. Due to its durability and longevity granite is used in creating monuments and other ornamental infrastructure details. Granite is the most suitable stone for exterior in climate and environmental conditions of Latvia.
  www.puertorico-hotels.com  
Официальный язык в стране – вьетнамский. Учить его очень сложно, потому что в языке различается несколько тонов, которые определяют значения слов. По-английски говорят только те, кто работает с туристами.
A distinct local dialect of Vietnamese is spoken by Hanoi locals, although the primary form of the language used by the media and government is understood by the majority of the city's residents. English is normally spoken only by those working in the tourist industry and by some students.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow