kls – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'488 Results   154 Domains   Page 6
  3 Hits ecb.europa.eu  
Atbilstoši dabiskās krastmalas reljefa īpatnībām stilizēti un abstrahēti veidotās nogāzes, paaugstinājumi un terases, kā arī kanāli un līkumotie strauti, saplūst kopā, veidojot jauno parka teritoriju. Dažādie koki un bruģēto taciņu tīkls piešķir ainavai nobeiguma akcentu.
The design for the open spaces is such that it evokes the natural contours of the river Main, picking up on typical elements of the flood plain and transforming them into a diversified park landscape. Topographical elements of the natural flood plains are stylised and abstracted with corresponding slopes, plateaus and terraces, or with water channels and meandering streams, and blended together to form a new parkland. A variety of trees and a range of paved paths add the finishing touches. The requisite security measures have been integrated into the landscape design.
Les espaces ouverts sont conçus de telle manière qu’ils évoquent les contours naturels du Main, rassemblant certains éléments typiques de la plaine fluviale pour les transformer en un paysage de parc diversifié. Les éléments topographiques de la plaine fluviale sont stylisés, représentant de manière abstraite les pentes, les plateaux et les terrasses correspondants ou les cours d’eau et les méandres, et sont associés pour former un nouveau paysage de parc. Divers arbres et plusieurs chemins pavés lui donnent la touche finale. Les mesures de sécurité nécessaires ont été intégrées dans la conception de l’environnement.
Die Freiflächengestaltung orientiert sich dabei an der natürlichen Flusslandschaft des Mains, indem typische Elemente der Flussaue aufgegriffen und in Form einer abwechslungsreichen Parklandschaft umgesetzt werden. Topografische Elemente natürlich entstandener Auenzonen mit den entsprechenden Hängen, Plateaus und Terrassen oder Flussbetten und Altarme werden stilisiert, abstrahiert und zu einer neuen parkartigen Struktur zusammengefügt. Pflanzungen verschiedener Bäume sowie Wege in unterschiedlicher Pflasterung ergänzen die Landschaftsgestaltung. Die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen wurden gestalterisch in die Planung der Außenanlagen integriert.
El diseño de los espacios abiertos evoca las curvas naturales del río Meno, recogiendo los elementos característicos del terreno de aluvión y transformándolos en un paisaje verde diversificado. Los elementos topográficos de los terrenos de aluvión naturales se diseñan y abstraen con las pendientes, mesetas y terrazas correspondientes, o con canales de aguas y arroyos serpenteantes, y se combina todo para crear un nuevo espacio verde. La variedad de árboles y de senderos pavimentados añade el toque final. El proyecto paisajístico integra las medidas de seguridad requeridas.
Il progetto per gli spazi aperti richiama il profilo naturale del fiume Meno, riprendendo elementi tipici della pianura alluvionale e trasformandoli in un paesaggio verde diversificato. Le caratteristiche topografiche della pianura alluvionale naturale sono stilizzate e rese con un processo di astrazione in pendii, pianori e terrazze oppure canali e corsi d’acqua serpeggianti, fusi a formare una nuova area verde. Il tocco finale è costituito dalla presenza di diverse specie arboree e un intreccio di sentieri lastricati. Nel progetto sono integrate le misure di sicurezza richieste.
O projeto dos espaços abertos evoca os contornos naturais do rio Meno, tomando elementos característicos de um terreno de aluvião e transformando-os numa paisagem de parque diversificada. Elementos topográficos de terrenos de aluvião naturais são estilizados e recriados com os correspondentes declives, áreas planas e terraços, ou com canais de água e riachos serpenteantes, e conjugados de modo a formarem uma área verde nova. Uma variedade de árvores e um conjunto de percursos pavimentados conferem o toque final. O projeto paisagístico integra também as necessárias medidas de segurança.
Voor de open ruimtes is een ontwerp gekozen dat aansluit bij de natuurlijke contouren van de Main door typische elementen van het oeverlandschap te benadrukken en deze te vertalen in een divers landschapspark. Topografische elementen van de natuurlijke rivieroever worden gestileerd en geabstraheerd, met bijpassende hellingen, plateaus en terrassen, of met vaarten en kronkelende stroompjes, en samengevoegd tot een nieuw parklandschap. Allerlei verschillende bomen en een netwerk van verharde paden maken het geheel compleet. De noodzakelijke veiligheidsmaatregelen zijn in het landschapsontwerp verwerkt.
Проектът за отворените пространства пресъздава естествените контури на река Майн, като улавя типичните елементи на разливна зона и ги превръща в разнороден парков ландшафт. Топографските елементи на естествената разливна зона са извлечени и стилизирани в склонове, плата и тераси или водни канали и лъкатушещи потоци – съчетани, за да обособят нова паркова зона. Разнообразието от дървета и покритите с настилка пътеки представляват завършващите елементи. Необходимите мерки за сигурност са интегрирани в ландшафтния дизайн.
Otevřená prostranství jsou navržena tak, aby připomínala tvar řeky Mohan. Přejímají charakteristické prvky říční nivy a přetváří je v rozmanitou parkovou krajinu. Topografické prvky přirozené říční nivy jsou zde zastoupeny v podobě strání, planin, teras, vodních kanálů a meandrujících potoků. Celkový vzhled parku dotvářejí různé druhy stromů a řada dlážděných chodníčků. Do návrhu terénních úprav byla zakomponována i povinná bezpečnostní opatření.
De åbne arealer er udformet, så de følger Main-flodens naturlige løb. Typiske elementer fra en flodslette tages op, og arealerne omdannes til et varieret parkanlæg. Topografiske elementer fra en naturlig flodslette fremstilles i stiliseret og abstrakt form med dertil svarende skråninger, plateauer og terrasser eller med kanaler og vandløb, der bugter sig gennem landskabet, så der opstår et nyt parklandskab. Et udvalg af træer og en række brolagte stier afrunder billedet. De nødvendige sikkerhedsforanstaltninger integreres i landskabsarkitekturen.
Avalikud alad on kujundatud nii, et need järgiksid Maini jõe loomulikku kontuuri. Projektis tõstetakse esile jõelammi iseloomulikke elemente, luues nende abil mitmekesise pargimaastiku. Jõelammi topograafilisi elemente kujutavad nõlvad, tasandikud ja astangud koos veekanalite ja laialihargnevate ojadega, mis ühiselt moodustavad uue pargiala. Lõpuviimistluse loovad eri liiki puud ja sillutatud jalgteed. Maastikukujunduses on arvesse võetud ka vajalikke turvameetmeid.
Aukeat alueet on suunniteltu niin, että ne seurailevat Main-joen luonnollista kulkua. Suunnitelmassa käytetään jokitasangon tyypillisiä elementtejä ja luodaan niiden avulla monimuotoinen puistomaisema. Jokitasangon maisemaelementtejä kuvastavat kaarteilevat rinteet, tasanteet ja pengerrykset sekä kanavat ja polveilevat virrat, jotka yhdessä muodostavat uuden puistomiljöön. Monipuoliset puuistutukset ja kivetyt polut viimeistelevät vaikutelman. Tarvittavat turvallisuusjärjestelyt on sisällytetty maisemasuunnitelmaan.
A nyitott terek kialakítása a Majna természetes kontúrjait idézi, amelyben az ártér tipikus ismertetőjegyei a sokszínűen elrendezett park alkotóelemeivé lényegülnek át. A természetes ártér topográfiai elemei lejtők, emelvények, teraszok, illetve csatornák és kígyózó patakok révén stilizált, absztrakt jelleget öltve alkotják az új park összképét. A hatást a sok-sok fa és kövezett gyalogút teszi teljessé. A koncepcióba sikeresen integrálták a szükséges biztonsági elemeket is.
Projekt przestrzeni otwartych nawiązuje do naturalnej linii Menu. Wykorzystano w nim typowe elementy równiny zalewowej, które wspólnie tworzą zróżnicowany układ parkowy. Obejmuje on skarpy, wzniesienia i tarasy oraz kanały i kręte strumienie, stylizowane na elementy topograficzne naturalnej równiny zalewowej, łączące się w harmonijną całość. Dopełnieniem projektu są różne gatunki drzew i brukowane ścieżki. W projekcie zagospodarowania terenu uwzględniono wymagane środki bezpieczeństwa.
Arhitectura spaţiilor deschise reconstituie contururile naturale ale râului Main, subliniind elementele tipice ale zonei inundabile şi transformându-le în peisajul diversificat al unui parc. Elementele topografice ale luncii inundabile naturale sunt stilizate şi abstractizate cu povârnişurile, platourile şi terasele corespunzătoare sau cu canalele şi cursurile meandrice, iar apoi îmbinate pentru a forma un nou parc. O varietate de arbori şi o mulţime de alei pavate dau peisajului tuşa finală. Măsurile de securitate necesare au fost integrate în arhitectura peisajului.
Otvorené priestranstvá sú navrhnuté tak, aby pripomínali prirodzený tok rieky Mohan, pričom preberajú charakteristické prvky riečnej nivy a pretvárajú ich na rozmanitý terén parku. Topografické prvky prirodzenej riečnej nivy sú zastúpené v podobe strání, planín, terás, ramien a meandrov. Celkový vzhľad dotvárajú rôzne druhy stromov a sieť dláždených chodníkov. V návrhu krajinných úprav boli zohľadnené aj nevyhnutné bezpečnostné aspekty.
Odprti prostori so zasnovani kot odsev naravnega poteka reke Majne. Opirajo se na tipične prvine naplavne ravnice, preoblikovane v razgibano parkovno krajino. Topografski elementi naravne naplavne ravnice so stilizirani in abstrahirani z značilnimi pobočji in terasami ter vodnimi kanali in vijugajočimi potoki, ki se prepletajo v novo nastalem parku. Celoto zaokrožata široka paleta drevesnih vrst in mreža tlakovanih poti. Obvezni varnostni elementi so skladno vključeni v krajinsko ureditev okolice nove stavbe.
Utformningen av de öppna ytorna har gjorts för att påminna om flodens naturliga konturer och genom att utnyttja det typiska flacka flodlandskapets egenskaper och omvandla dem till ett varierande parklandskap. Man utgår från det naturliga flodlandskapets topografi och skapar sluttningar, platåer och terrasser, eller kanaler och vattendrag och allt detta sammanbinds i ett nytt parkområde. Olika träd och en mängd stensatta gångvägar avslutar det hela. Den säkerhetsutrustning som krävs kommer att integreras i parken.
Id-disinn għall-ispazji miftuħa jfakkar fil-profil naturali tax-xmara Main, u hu mnebbaħ mill-elementi tipiċi tal-pjanura ta' ħdejn ix-xmara li se tiġi ttrasformata fi ġnien b'pajsaġġ diversifikat. L-elementi topografiċi tal-pjanura naturali ta' ħdejn ix-xmara huma stilizzati u riprodotti f'għoljiet, witat u partijiet imtarrġa, jew b'kanali tal-ilma u xmajriet serpeġġanti, u mħallta bejniethom biex jiffurmaw żona ta' pajsaġġ ġdid. Varjetà ta' siġar u għadd ta' mogħdijiet iċċangati jirfinaw il-kunċett. Il-miżuri meħtieġa għas-sigurtà ġew integrati fid-disinn tal-pajsaġġ.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni. Fraktsiooni töö laabumise eest hoolitseb fraktsiooni sekretariaat, kes tagab poliitilise ja organisatoorse toe. Fraktsioon on käivitanud oma mõttekoja - Euroopa Ideede Võrgustiku - mis koos poliitika-, äri- ja akadeemiliste ringkondade ning kodanikuühiskonna arvamusliidritega üle Euroopa arutab Euroopa Liidu ees seisvaid peamisi poliitikaküsimusi.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
  5 Hits prague.fm  
Vilcienu atiešanas intervāls ir aptuveni 3 minūtes darbdienu pieplūduma stundu laikā un 5-10 minūtes zema noslogojuma stundu laikā. Prāgas Metro tīkls sastāv no 3 līnijām, kuras apzīmētas ar  burtiem un atšķiras pēc krāsas (zaļā krāsā – A līnija, dzelteni iekrāsotā – B līnija, sarkanā krāsā – C līnija ).
METROPOLITANA DI PRAGA – un modo veloce per viaggiare per Praga – è pulita ed efficiente. Potrete acquistare i biglietti in ogni stazione di metrò, o presso il vostro albergo; è consigliabile comprarli in anticipo, per poi semplicemente obliterarli nell’apposito apparecchio all’inizio del vostro viaggio: vi verrà stampata la data ed l’orario di partenza. La lunghezza della linea sotterranea di Praga è di 54,7 km. Le tre linee, contrassegnate da lettere dell’alfabeto e colori (A verde, B gialla, C rossa), hanno 54 stazioni, di cui 3 (Můstek, Muzeum e Florenc) sono di intersezione.
O METRO PRAGUENSE – uma maneira rápida para viajar em Praga- é limpo e efectivo. Os bilhetes você pode comprarna cualquer estação do metro, no vosso hotel, ect. Também é posivel comprar o bilhete antes e depois no principio do vosso viaje marcar nas máquinas respectivas, onde marca-se a data e o tempo. As três linhas do Metropolitano de Praga totalizam 54,7 km. Cada linha é simbolizada por sua própria cor e letra (A – verde, B – amarelo, C – vermelho), e em total constam de 54 estações, das quais três (Můstek, Muzeum e Florenc) são „estações duplas“, funcionando como pontos da conexão.
PRAŠKI AUTOBUSI – pošto su gradski metro i tramvaji vrlo efektivni, turisti koriste autobuse vrlo malo. Praški autobusi povezuju uglavnom rubne dijelove grada. Voze svaki dan pravilno prema voznom redu od 5.00 do ponoći. Koriste se iste karte kao u čitavoj gradskoj mreži javnog prijevoza. Noćni autobusi voze u intervalima od pola sata od ponoći do 5.00 ujutro.
Matkailijat voivat liikkua nopeasti paikasta toiseen linja-autolla, raitiovaunulla tai kolmen metrolinjan avulla. Kaikissa kaupunginliikenteen kulkuneuvoissa (raitiovaunu, linja-auto, metro) kelpaava vaihtolippu on voimassa 75 minuuttia ja se maksaa 26 Tšekin korunaa. Vaihtojen määrää ei ole rajoitettu lipun voimassaolon aikana.Kaupunginliikenteen kulkuneuvoissa tavallisesti kuulutetaan pysäkin ja seuraavan pysäkin nimi. Yhä useammassa kaupunginliikenteen kulkuneuvossa on käytössä painikkeet ovien avaamista varten, niiden automaattisen avautumisen sijaan. Painikkeet ovat ovien vieressä (raitiovaunuissa ulkopuolella, metrossa molemmilla puolilla) tai kulkuneuvojen sisällä tukitangoissa.
PRASKIE METRO – szybki sposób podróżowania po Pradze – jest czyste i efektywne. Bilety można zakupić w którejkolwiek stacji metra, w hotelu itp. Można je zakupić uprzednio, potem je po prostu w oznakowanym urządzeniu Państwo oznakują data i czasem rozpoczęcia jazdy. Praska trasa podziemna liczy 54,7 km. Na trzech trasach oznaczonych literami i kolorami (A – zielona, B – żółta, C – czerwona) znajduje się ogółem 54 stacji, z których 3 (Můstek, Muzeum i Florenc) są stacjami przesiadkowymi.
Prag şehir merkezi oldukça sıkışıktır ve genellikle yürümek en iyi seçenektir. Daha uzun mesafeler için, metro, tramvay ve otobüslerden oluşan şehrin olağanüstü toplu ulaşım sisteminden şaşmayın. Sistem entegredir, yani bu ulaşım araçlarından birisi için alacağınız biletlerle diğerlerine aktarma yapabilirsiniz. Gece yolculuğu için, gece yarısı çalışan özel gece tramvayı bulunmaktadır, ya da bunun yerine taksi de tutabilirsiniz, ancak fazla ücret alınması ihtimaline karşı dikkatli olun.
  70 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Hot or Not ir lielākais sociālais tīkls, lai iepazītos ar brīviem cilvēkiem Riodežaneiro. Izbaudi vienu no burvīgākajām pilsētām pasaulē ar kādu īpašu personu Hot or Not. Iepazīsties ar jauniem cilvēkiem, sadraudzējies, čato un izklaidējies bez maksas.
Hot or Not est le plus grand réseau social au monde pour rencontrer de nouvelles personnes à Rio de Janeiro. Profite de la plus étonnante des villes brésiliennes avec quelqu'un de sympa. Que tu sois à la recherche d'une nouvelle rencontre, de nouveaux amis pour sortir ou t'amuser, tu les trouveras sur Hot or Not. Pourquoi ne pas découvrir le monde de la nuit dans le quartier de Lapa en bonne compagnie ou flâner le long de la plage ? Tu trouveras sur Hot or Not des gens formidables de la Zone Nord à la Zone Sud de Rio de Janeiro. Inscris-toi gratuitement sur Hot or Not, ajoute tes photos et commence à discuter avec les personnes qui t'intéressent.
¿Por qué no explorar juntos la vida nocturna de Lapa, o dar un paseo por la orilla del mar? Encontrarás a la gente más interesante desde la Zona Norte a la Zona Sur. Únete a la fiesta Hot or Not para conocer chicos y chicas de tu zona, chatear, hacer nuevos amigos, publicar fotos… ¡quizá incluso encontrar a tu media naranja!
بادوو هي أوسع شبكة إجتماعية من أجل مقابلة أصدقاء جدد في كل أنحاء ريو دي جانيرو. إستمتع بواحدة من أجمل المدن عالميا مع أناس رائعين على بادوو. يمكنك ملاقاة أصدقاء جدد، الدردشة و الإستمتاع مجانا. لمالا تتمتع بالحياة الليلية في لابا مع أحدهم أو التمشي على جانب البحر؟ مهما كان ما تبحث عنه، ستجد أفضل و أجمل الناس من المنطقة الشمالية و كذا الجنوبية. إنضم لحفل بادوو و قابل ذكور و إناث في منطقتك، دردش، أنشأ صداقات، حمل صورك و ربما أعثر على نصفك الآخر!
Εξερεύνησε τη νυχτερινή ζωή της Lapa με τους νέους σου φίλους ή κάνε μια βόλτα στην παραλία. Ό,τι κι αν είναι αυτό που ψάχνεις, εδώ θα βρεις τα πιο καυτά άτομα σε όλη την πόλη του Ρίο ντε Τζανέιρο. Γίνε τώρα μέλος του Hot or Not και γνώρισε νέα αγόρια και κορίτσια – συνομίλησε, κάνε νέους φίλους και μοιράσου τις φωτογραφίες σου. Ποτέ δεν ξέρεις, το άλλο σου μισό μπορεί να απέχει ένα μόνο κλικ!
Споделете една нощ в Lapa или просто се разходете по плажа? Каквото и да търсиш, знай, че най-готините хора от Северната до Южната зона са тук. Ела на купона в Hot or Not и се запознай с нови момчета и момичета от района. Чати, намери приятели, публикувай снимки. А дали не те чака и половинката тук!
Hot or Not je největší sociální síť, na které se setkávají svobodní lidé z celého města. Užijte si úžasné Rio s někým pohodovým z Hot or Not. Můžete poznávat nové lidi, nacházet přátele, chatovat a suprově se bavit - a to vše zdarma. Proč společně neprozkoumat noční život oblasti Lapa v cenbtru města nebo zajít na procházku po pláží? Ať už hledáte cokoli, zde najdete nejatraktivnější lidi z jihu i severu. Přidejte k večírku na Hot or Not a začněte poznávat nové lidi ve vaší oblasti, chatujte, poznávejte nové přátele, nahrávejte fotky - možná najdete vaši vytouženou druhou polovičku!
Megnéznéd magadnak a legendás bulizós városrész, Lapa éjszakai életét, vagy sétálnál a tengerparton? Bármire is vágysz, itt mindenhez találsz partnert az északi zónától a déli legtávolabbi csücskéig. Csatlakozz te is a Hot or Not-bulihoz, találkozz a közeledben élő férfiakkal és nőkkel, barátkozz, fotózz kalandjaid során – és lehet, hogy rábukkansz életed párjára!
Hot or Not는 리우데자네이루에 있는 짝이 없는 싱글들을 만날 수 있는 가장 큰 규모의 소셜 네트워크입니다. Hot or Not를 통해 만난 쿨한 사람들과 이 어메이징한 도시에서의 짜릿한 시간들을 즐기세요. 새로운 인연을 만나거나 친구들 혹은 좀 더 의미 깊은 시간들도 나눌 수 있습니다 - 모두 무료로 말이죠. Lapa에 펼쳐지는 밤거리에 나와 해변가를 걸어보는 것은 어떨까요? 여러분께서 찾는 것이 무엇이든지 간에 North Zone부터 South Zone에 있는 섹시남, 섹시녀들을 찾으실 것입니다. Hot or Not 파티에 지금 함께하여 근처에 있는 베이글녀와 훈남들과 채팅도 하고, 친구도 사귀고, 사진도 업로드하세요. 여러분이 반쪽을 만날지도 몰라요!
Hot or Not este cea mai mare reţea socială pentru întâlniri cu oameni fără pereche din Rio de Janeiro. Bucură-te de cel mai uimitor dintre oraşe cu cineva grozav de pe Hot or Not. Poţi întâlni oameni, să-ţi faci prieteni, să discuţi şi să te simţi bine – toate gratis. De ce să nu exploraţi viaţa de noapte din Lapa împreună sau să vă plimbaţi de-a lungul plajei? Orice cauţi ,vei găsi cei mai tari oameni de la Zona de Nord până la Zona de Sud. Înscrie-te în petrecerea Hot or Not şi cunoaşte băieţi şi fete din zona ta, fă-ţi prieteni, postează fotografii – şi poate îţi vei găsi jumătatea!
Hot or Not Rio de Janeiro'da tüm bekarların birbirleriyle tanıştığı en büyük sosyal ağdır! Hot or Not'dan tanıştığın biriyle şehrin tadını çıkar. Yeni insanlarla tanış, arkadaş edin, sohbet et ve eğlen hemde ücretsiz. Neden Lapa'nn gece hayatını keşfetmiyor ve sahil boyunca bir gezintiye çıkmıyorsun? Ne arıyorsan Kuzey bölgesinden Güney bölgesine kadar en seksi insanları Hot or Not'da bulucaksın. Partiye sende katıl ve bölgende ki kız ve erkeklerle sohbet et, arkadaş ol, fotoğraflar yayınla ve kim bilir belki ruh ikizini bulursun!
Kenapa tidak menerokai hidupan malam di Lapa bersama-sama atau berjalan-jalan di sepanjang persiaran pantai? Tak kira apa yang anda inginkan, anda akan bertemu dengan yang terhangat dari North Zone ke South Zone. Sertai pesta Hot or Not sekarang dan bertemulah dengan jejaka-jejaka dan gadis-gadis in kawasan anda, sembang, buat kawan, muat gambar - dan mungkin anda akan bertemu pasangan anda!
  4 Hits euronet50-50max.eu  
Klimata Alianse ir lielākais pašvaldību klimata aizsardzības tīkls Eiropā, kas darbojas 25 Eiropas valstīs. Kopienas, skolas un uzņēmumi veido sadarbību ar Amazones reģiona vietējām organizācijām. Klimata Alianses partneru mērķi ir klimatam kaitīgo izmešu daudzuma samazināšana un lietus mežu aizsardzība.
The Climate Alliance is the largest municipal climate protection network in Europe and is active in 25 European countries. Communities, schools, and businesses build a partnership with indigenous organizations in the Amazon. The Goals of the Climate Alliance partners is the reduction of climate-damaging emissions and the protection of the Rainforest. With more than 900 communities, over 700 businesses and 350 schools in Austria is one of the biggest national organizations of the Climate Alliance.
Das Klimabündnis ist das größte Klimaschutz-Netzwerk von Städten und Gemeinden in Europa und in 25 europäischen Ländern aktiv. Gemeinden, Schulen und Unternehmen bilden eine Partnerschaft mit indigenen Organisationen in Amazonien. Die Ziele der Klimabündnis-Partner sind die Reduktion von klimaschädlichen Emissionen und der Schutz des Regenwaldes. Mit mehr als 900 Gemeinden, über 700 Betrieben und 350 Schulen ist das Klimabündnis Österreich eine der größten nationalen Organisationen innerhalb des Klimabündnis.
La Alianza del Clima es la red municipal para la protección del clima más grande de Europa y está presente en 25 países europeos. Comunidades, colegios y empresas forman un partenariado con Organizaciones indígenas en la Amazonía. Las Metas de los Socios de la Alianza del Clima son la reducción de las emisiones que dañan el clima y la protección de la selva tropical. Con más de 900 comunidades, más de 700 empresas y 350 colegios en Austria es una de las organizaciones nacionales más grandes de la Alianza del Clima.
Alleanza per il Clima è la più grande rete di protezione del clima in Europa ed è attiva in 25 paesi europei. Comunità, scuole e aziende hanno costituito un partenariato con le organizzazioni indigene in Amazzonia. Gli obiettivi dei partner di Alleanza per il Clima sono la riduzione delle emissioni dannose per il clima e la protezione della foresta pluviale. Con più di 900 comunità, oltre 700 imprese e 350 scuole in Austria è una delle più grandi organizzazioni nazionali di enti a difesa del clima.
L'Aliança del Clima és la xarxa municipal per a la protecció del clima més gran d'Europa i és present en 25 països europeus. Comunitats, escoles i empreses formen un partenariat amb organitzacions indígenes a l'Amazònia. Els objectius dels socis de l'Aliança del Clima són la reducció de les emissions que malmeten el clima i la protecció de la selva tropical. Amb més de 900 comunitats, més de 700 empreses i 350 escoles a Àustria és una de les organitzacions nacionals més grans de l'Aliança del Clima.
Savez za klimatska pitanja je najveća općinska mreža za zaštitu klime u Europi i djeluje u 25 europskih zemalja. Zajednice, škole i poduzeća stupaju u partnerstvo s organizacijama u Amazoni. Ciljevi Saveza uključuju smanjenje emisije plinova štetnih za klimu i zaštitu prašuma. Okuplja preko 900 zajednica, 700 poduzeća i 350 škola u Austriji i jedna je od najvećih nacionalnih organizacija u Savez za klimatska pitanja.
Climate Alliance Austria on suurin kunnallinen ympäristönsuojeluverkosto Euroopassa ja se on aktiivinen 25:ssä eri maassa. Sen sisällä yhteisöt, koulut ja yritykset solmivat yhteistyösopimuken Amazonin alueen paikallisten yritysten kanssa. Climate Alliancen yhteistyökumppaneiden tavoitteet ovat ympäristöä tuhoavien päästöjen vähentäminen ja sademetsien suojelu. Verkostossa on mukana yli 900 itävaltalaista yhteisöä, yli 700 yritystä ja 350 koulua ja se on täten eräs suurimmista kansallisista Climate Alliancen järjestöistä.
Austrijos Klimato Sąjunga yra didžiausias savivaldybių klimato apsaugos tinklas Europoje, veikiantis 25-yje Europos šalių. Bendruomenės, mokyklos ir verslas kuria partnerystę su vietinėmis Amazonės organizacijomis. Klimato Sąjungos tikslai yra šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų mažinimas ir Drėgnųjų miškų apsauga. AT yra viena didžiausių nacionalinių organizacijų Klimato Sąjungoje, apimanti 900 bendruomenių, virš 700 verslo įstaigų ir 350 mokyklų Austrijoje.
Climate Alliance jest największą w Europie siecią samorządów lokalnych koncentrującą się na tematyce ochrony klimatu. Działa ona w 25 europejskich krajach. Celem Climate Alliance jest redukcja emisji gazów negatywnie oddziałujących na klimat oraz ochrona lasów deszczowych. Austriacka sieć Climate Alliance skupia ponad 900 samorządów lokalnych, ponad 700 przedsiębiorstw oraz 350 szkół i jest jedną z największych w Europie.
The Climate Alliance je največje združenje občin za ohranitev klimatskih razmer v Evropi. Skupnosti, šole in podjetja sklenejo partnerstvo z avtohtonimi organizacijami v Amazoniji. Cilj združenja je zmanjšati emisije, ki povzročajo klimatske spremembe in ohranitev deževnega gozda. Z 900 skupnostmi, več kot 700 podjetji in 350 šolami v Avstriji je ena največjih nacionalnih združen v okviru Climate Alliance.
  aga.lv  
Ļoti lieli skābekļa, slāpekļa, ūdeņraža vai oglekļa dioksīda apjomi tiek piegādāti pa cauruļvadiem. Cauruļvadiem var pievienot srī vairākas ražotnes, tādējādi tīkls apkalpo virkni klientu, kuru darba vietas atrodas vienā rūpnieciskajā zonā.
Extremely large quantities of oxygen, nitrogen, hydrogen, carbon dioxide or syn-gas are supplied via extensive pipeline networks. Several production plants may be connected to a pipeline network serving a number of customers located within the same industrial cluster.
  bao.lv  
SIA ” Auto Pārstrāde” - nolietoto transportlīdzekļu apsaimniekošanas sistēmas uzturētājs un administrētājs Latvijā. Uzņēmuma pārstrādes tīkls ļauj nodrošināt vismaz 70% auto vraku pārstrādi Latvijā, bet sistēmas jauda ļauj utilizēt visus nolietotos transportlīdekļus Baltijā!
Eko Terra Ltd. — largest producer of eco-compost in Latvia. The compost is produced with the help of modern technologies and the aerobic composting method, which provides for eco-clean fertiliser of high quality.
  yourock.jobs  
Jums izveidosies kontakti. YouRock ir sava veida sociālais tīkls. Tas nozīmē, ka varat sekot līdzi un sūtīt ziņas citiem lietotājiem. Varbūt, ka vēlēsieties iesaistīties kāda cita lietotāja projektā vai atrast darbiniekus savam biznesam.
You’ll discover your work skills. As you fill out your profile, so what you like to do in your spare time and what your work experience is, YouRock will tell you which technical, organisational, analytical, creative, leadership and communicative skills you have.
Vous découvrez vos compétences professionnelles. En remplissant votre profil avec les choses que vous aimez faire dans votre temps libre et vos expériences professionnelles, YouRock vous dira quelles compétences techniques, organisationnelles, analytiques, créatives, de leadership et de communication vous avez.
Ja, klar. YouRock hilft Menschen dabei ihre Fähigkeiten zu entdecken und ein Netzwerk zur Berufsorientierung aufzubauen. Das ist genau das, was du tun musst um beruflich erfolgreich zu sein.
คุณจะค้นพบทักษะในการทำงานของคุณ เมื่อคุณกรอกโปรไฟล์ว่าคุณทำอะไรในเวลาว่างและประสบการณ์การทำงานของคุณมีอะไรบ้าง YouRock จะบอกคุณว่าคุณมีทักษะด้านเทคนิค การจัดการองค์กร การคิดวิเคราะห์ การคิดสร้างสรรค์ ความเป็นผู้นำ และการสื่อสารอะไรบ้าง
  gatewaypartners.net  
Starptautisks konsultantu tīkls
Нашите служители говорят 18 различни езика
18 limbi diferite pe interior
  2 Hits sungate.lv  
Attīstītais dzelzceļu tīkls ļauj piegādāt refkonteinerus ļoti plašas teritorijas ietvaros - no Krievijas, aiz Polārā Loka esošajām, ostām līdz pat Afganistānai, Mongolijai vai Ķīnai, no Vladivostokas un Nahodkas līdz Brestai un Kaļiņingradai, un vajadzības gadījumā arī Rietumeiropai.
In general, the rail transport of refrigerated containers for today is a common way of transportation of perishable goods. If in the 90s it was quite an exotic mode, today it promotes design and construction of special platforms, development of terminals infrastructure and enhancement of the regulatory framework. With the acquisition of experience by market participants and dissemination of information on this method of transport, the nomenclature of transported goods is growing. Due to extensive network of railways, reefer shipping becomes possible in the vast areas - from the ports of the Russian Arctic to Afghanistan, Mongolia and China, from Vladivostok and Nakhodka to Brest and Kaliningrad, and if necessary, to Western Europe.
En general, el transporte ferroviario de contenedores refrigerados hasta el presente es un procedimiento generalizado de transporte de cargas perecederas. Si en los años 90 esta era una manera bastante exótica, posteriormente las plataformas especializadas se han desarrollado y construido hasta el día de hoy, el desarrollo de infraestructura en los terminales, se han construido y se continúa para desarrollar el marco regulatorio legal. Con la adquisición por parte de los participantes en el mercado por la experiencia y por la difusión de la información acerca de este método de transporte es cada vez mayor la nomenclatura de las cargas transportadas. Debido a la extensa red de ferrocarriles que hacen posible el envío hacia vastos espacios - desde los puertos de la zona Ártica de Rusia a Afganistán, Mongolia y China, desde Vladivostok y Nakhodka a Brest y Kaliningrado, y si es necesario, a Europa occidental.
В целом, железнодорожные перевозки рефконтейнеров на сегодня является широко распространенным способом перевозок скоропортящихся грузов. Если в 90-х годах это был достаточно экзотический способ, то на сегодня для него разрабатываются и строятся специализированные платформы, развивается инфраструктура на терминалах, построена и продолжает развиваться нормативно правовая база. С приобретением участниками рынка опыта и распространением информации о таком способе перевозки растёт и номенклатура перевозимых грузов. Благодаря развитой сети железных дорог доставка рефконтейнеров возможна на обширных пространствах - от портов Российского Заполярья до Афганистана, Монголии или Китая, от Владивостока и Находки до Бреста и Калининграда, а при необходимости и до Западной Европы.
  5 Hits www.google.fr  
Kas ir sociālais tīkls un kā noteikt, kādu informāciju par mani var uzzināt citas personas?
Qu'est-ce qu'un réseau social et comment gérer les informations personnelles accessibles aux internautes ?
Was ist ein soziales Netzwerk und wie entscheide ich, was andere Personen über mich erfahren?
¿Qué es una red social y cómo puedo administrar la información que los usuarios encuentran sobre mí?
Che cos'è un social network e come faccio a gestire le informazioni su di me che desidero possano essere trovate dalle persone?
ما المقصود بالشبكة الاجتماعية، وكيف يُمكنني إدارة المعلومات المتعلقة بي التي يُمكن للأشخاص الاطلاع عليها؟
Τι είναι τα κοινωνικά δίκτυα και με ποιον τρόπο μπορώ να διαχειριστώ το είδος των πληροφοριών που μπορούν να μάθουν οι άλλοι χρήστες για εμένα;
Wat is een sociaal netwerk en hoe kan ik beheren welke informatie mensen over mij kunnen vinden?
ソーシャル ネットワークとは何ですか。自分に関するどの情報を公開するかを管理するには、どうすればよいですか。
Wat is 'n sosiale netwerk, en hoe bestuur ek dit wat ek wil hê mense oor my moet kan uitvind?
شبکه اجتماعی چیست و من چگونه می‌توانم اطلاعاتی را که دیگران در مورد من می‌بینند مدیریت کنم؟
Какво е социална мрежа и как да управлявам какво да разреша на хората да научават за мен?
Què és una xarxa social i com es gestiona la informació que troben els altres sobre mi?
Što je društvena mreža i kako mogu upravljati informacijama koje drugi ljudi o meni mogu pronaći?
Co je to sociální síť a jak mohu spravovat informace o sobě, které uvidí ostatní uživatelé?
Hvad er et socialt netværk, og hvordan administrerer jeg, hvilke oplysninger folk kan se om mig?
Mis on suhtlusvõrgustik ja kuidas hallata seda, mida ma inimestele enda kohta teada annan?
Mitä sosiaalinen media on, ja miten voin hallita omia tietojani, jotka muut näkevät?
सामाजिक नेटवर्क क्या होता है और उन चीज़ों को मैं कैसे प्रबंधित करूं, जिन्हें मैं लोगों को अपने बारे में ढूंढने देता हूं?
Mi az a közösségi hálózat, és hogyan kezelhetem, hogy mit tudhatnak meg rólam az emberek?
Hvað er samfélagsmiðill og hvernig stjórna ég því hvaða upplýsingar um mig eru aðgengilegar öðrum?
Apakah jaringan sosial itu dan bagaimana cara mengelola apa yang dapat ditemukan orang tentang saya?
Kas yra viešasis tinklas ir kaip tvarkyti kitiems žmonėms matomą informaciją apie mane?
Hva er et sosialt nettverk, og hvordan kan jeg administrere det jeg vil at andre skal finne om meg?
Co to jest sieć społecznościowa i jak kontrolować, które informacje o mnie widzą inni?
Ce este o rețea de socializare și cum pot gestiona informațiile pe care le pot vedea ceilalți despre mine?
Что такое социальная сеть и как добавить в нее нужную информацию о себе?
Čo je to sociálna sieť a ako môžem spravovať informácie o sebe, ktoré uvidia ostatní používatelia?
Kaj je družabno omrežje in kako določim, kaj lahko drugi najdejo o meni?
Vad är ett socialt nätverk och hur väljer jag vad människor kan få reda på om mig?
เครือข่ายสังคมคืออะไรและฉันจะจัดการสิ่งที่ฉันอนุญาตให้ผู้อื่นค้นพบเกี่ยวกับฉันได้อย่างไร
Sosyal ağ nedir ve kişilerin benim hakkımda bulabilecekleri bilgileri nasıl yönetebilirim?
Mạng xã hội là gì và làm cách nào để quản lý nội dung tôi cho phép mọi người tìm thấy về tôi?
מהי רשת חברתית וכיצד אוכל לשלוט במידע שאני מאפשר לאנשים לגלות עלי?
সামাজিক নেটওয়ার্ক কি এবং আমার সম্বন্ধে লোককে কি জানাব তা আমি কিভাবে পরিচালনা করতে পারি?
சமூக வலையமைப்பு என்றால் என்ன, என்னைப் பற்றி தேடுபவர்களுக்கு எதை தெரிவிக்க வேண்டும் என்பதை நான் எப்படி நிர்வகிப்பது?
Що таке соціальна мережа та як керувати інформацією, яку про мене можуть знаходити інші користувачі?
Mtandao jamii ni nini na ninadhibiti vipi ninachoruhusu watu wafahamu kunihusu?
Zer dira sare sozialak eta nola kudea dezaket jendeak niri buruz ikus dezakeena?
Apakah itu rangkaian sosial dan bagaimana hendak mengurus perkara yang saya benarkan orang ketahui mengenai saya?
Que é unha rede social e como podo administrar a información que desexo que os demais usuarios poidan obter sobre min?
સામાજિક નેટવર્ક શું છે અને હું લોકોને મારા વિશે જે શોધવાની અનુમતિ આપું તેનું સંચાલન કેવી રીતે કરું?
ಸಾಮಾಜಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಎಂದರೇನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಕುರಿತು ಜನರು ಏನು ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ಮಾಡಲು ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು?
सामाजिक नेटवर्क काय आहे आणि मी लोकांना माझ्याबद्दल काय शोधू द्यावे हे कसे व्यवस्थापित करू?
సామాజిక నెట్‌వర్క్ అంటే ఏమిటి మరియు వ్యక్తులు నా గురించి ఏమి కనుగొనాలో నేను ఎలా నిర్వహించాలి?
سوشل نیٹ ورک کیا ہے اور میں اس بات کا نظم کیسے کروں کہ میں لوگوں کو اپنے بارے میں کیا تلاش کرنے دوں؟
Yini inethiwekhi yokuxhumana nomphakathi futhi ngiphatha kanjani engivumela ukuthi abantu bakwazi ngami?
എന്താണ് ഒരു സോഷ്യൽ നെറ്റ്‌വർക്ക്, എന്നെക്കുറിച്ച് ആളുകൾ എന്തൊക്കെ അറിയണം എന്നത് എനിക്ക് എങ്ങനെ നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയും?
  7 Hits airbalticcard.com  
Austrālijas ārējās teritorijas, Azerbaidžāna, Alžīra, Angilja, Afganistāna, Baltkrievija, Beliza, Kotdivuāra, Bosnija un Hercegovina, Botsvāna, Britu Virdžīnas, Burkinafaso, Burundija, Vanuatu Republika, Austrumtimora, Gabona, Gajāna, Haiti, Gambija, Gana, Gvadelupa, Gvineja, Gvinejas-Bisavas Republika, Gibraltārs, Globālie tīkli, Telenor Globālie tīkli, Grenāda, Grenlande, Džibutija, Djego Garsija, Dominika, Zimbabve, Kaboverde Republika, Kamerūna, Kiribati Republika, Komoru salas, Kongo, Kongo Demokrātiskā Republika, Koreja (Ziemeļu), Kuba, Lesoto, Libērija, Lībija, Lihtenšteina, Mauritānija, Madagaskara, Majotas sala, Maķedonija, Mali, Maldīvu salas, Maroka, Martinika, Māršala salas, Cubio starptautiskais tīkls, DTAG starptautiskais tīkls, Intermatica starptautiskais tīkls, Onair starptautiskais tīkls, Oration starptautiskais tīkls, Seanet starptautiskais tīkls, Airomobilais starptautiskais tīkls, Starptautiskie tīkli – Thuraja, Mikronēzija, Mozambika, Mjanma, Namībija, Nauru Republika, Nigērija, Nikaragva, Jaunā Kaledonija, Norvēģija, Omāna, Niue sala, Reinjona, Svētās Helēnas sala, Kuka salas, Tērksas un Kaioksas, Tonga Karaliste, Volisa un Futuna, Fidži Salu Republika, Palestīna, Papua-Jaungvineja, Peru, Samoa, Sanmarīno, Santome un Prinsipi, Svazilendas Karaliste, Seišelu republikas, Senegāla, Senpjēra un Mikelona, Sentvinsenta un Grenadīnas, Sentkitsa un Nevisa, Sentlūsija, Serbija, Zālamana salas, Somālija, Sjerraleone, Tanzānija, Togo, Tokelau, Tuvalu, Tunisija, Uganda, Fēru salas, Franču Polinēzija, Centrālā Āfrika, Čada, Melnkalne, Lieldienu sala, Ekvatoriālās Gvinejas Republika, Eritreja, Dienvidsudāna, Jamaika.
Австралийские Внешние Территории, Азербайджан, Алжир, Ангилья, Афганистан, Беларусь, Белиз, Берег Слоновой Кости, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Британские Виргинские ост., Буркина-Фасо, Бурунди, Вануату Республика, Восточный Тимор, Габон, Гайана, Гаити, Гамбия, Гана, Гваделупа, Гвинея, Гвинея-Бисау, Гибралтар, Глобальные сети, Глобальные сети Telenor, Гренада, Гренландия, Джибути, Диего-Гарсия, Доминика, Зимбабве, Кабо-Верде Остров, Камерун, Кирибати, Коморские острова, Конго, Конго Демократическая Республика, Корея (Северная), Куба, Лесото, Либерия, Ливия, Лихтенштейн, Мавритания, Мадагаскар, Майотта Остров, Македония, Мали, Мальдивы, Марокко, Мартиника, Маршалловы острова, Международная сеть Cubio, Международная сеть DTAG, Международная сеть Intermatica, Международная сеть Onair, Международная сеть Oration, Международная сеть Seanet, Международная сеть аэромобильного, Международные сети - Thuraya, Микронезия, Мозамбик, Мьянма, Намибия, Науру, Нигер, Никарагуа, Новая Каледония, Норвегия, Оман, Остров Ниуэ, Остров Реюньон, Остров Святой Елены, острова Кука, Острова Теркс и Кайкос, острова Тонга, Острова Уоллис и Футуна, острова Фиджи, Палестина, Папуа-Новая Гвинея, Перу Коды, Самоа, Сан - Марино, Сан-Томе и Принсипи, Свазиленд, Сейшельские острова, Сенегал, Сен-Пьер и Микелон, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, Соломоновы острова, Сомали, Сьерра-Леоне, Танзания, Того, Токелау, Тувалу, Тунис, Уганда, Фарерские острова, Французская Полинезия, Центральная Африка, Чад, Черногория, Чили остров Пасхи, Экваториальная Гвинея, Эритрея, Эфиопия, Южный Судан, Ямайка.
  vairaksaules.lv  
Vēl Vairāk Saules ir restorānu, picēriju un veikalu tīkls Latvijā. Restorānos ir iespēja baudīt dažādus latviešu ēdienus, iepazīt itāļu virtuvi, nogaršot dažādākās picas, apēst kādu ļoti garšīgu zupu vai vienkārši labi pavadīt laiku, našķējoties ar kādu pašmāju gatavotu kūku desertā.
Vēl Vairāk Saules - это сеть ресторанов, пиццерий и магазинов по всей Латвии. В ресторанах можно насладиться разнообразием латвийской кухни, познакомиться с итальянской кухней, попробовать различные пиццы, съесть какой-нибудь очень вкусный суп или просто хорошо провести время, а также полакомиться домашним пирогом на десерт. Wok Cafe является направлением восточной кухни, где вы можете наслаждаться здоровыми блюдами вок, которые готовятся на большом огне в рекордно короткие сроки, при этом сохраняя в блюде все питательные вещества и витамины. Советуем гостям Wok Cafe не только насладиться разнообразием азиатских блюд, но и попробовать очень вкусные суши, суши-сеты (наборы суши), в дополняя вкус сливовым вином и настоящим сакэ прямо из Японии. Pastarellia - это небольшой магазин - ресторан, где можно попробовать или купить домой макаронные изделия, пасту и равиоли собственного изготовления, произведенные в Латвии. Наша служба доставки еды работает ежедневно с 10:00 до 22:00. Наши курьеры доставят любое блюдо по вашему адресу в Риге и по всей окрестности. В нашем обширном меню каждый найдет подходящую для себя еду, будь то салат, итальянская или латвийская паста, сицилийская пицца, Маргарита или мексиканская пицца, богатые тирольские блюда, рыбные и мясные основные блюда, десерты, пирожные и торты, не забывая также и о восточных блюдах, таких как: суши или морепродукты с рисом или лапшой. Мы можем помочь вам в проведении торжества, дня рождения, похорон, презентации, сервировка стола, а также других банкетов. Для каждого клиента индивидуально составляется меню по очень дружественным ценам. Мы поможем Вам организовать банкет в любое удобное для Вас время по всей Латвии!
  mapon.com  
Mobilo sakaru tīkls
1 CANbus interface
Üks digitaalne väljund
1 CANbus liitäntä
Vidde: 77 mm
  estravel.lv  
American Express – globālo korporatīvo ceļojumu partneru tīkls
American Express – сеть партнеров глобальных корпоративных услуг по путешествиям
  liveriga.com  
Lielais loks no tās pašas pieturas Radio ielā vedīs uz pavisam citu estētiku – Mežaparks ir ne vien “Rīgas plaušas”, jo ir viens no lielākajiem mežiem pilsētas teritorijā, bet interesants arī ar daudziem funkcionālisma arhitektūras paraugiem. Kompakts, kluss un zaļš ielu tīkls ar privātu apbūvi Ķīšezera krastā!
The tram serves all stops. Tickets are available from the driver, valid to the destination point. Price: LVL 1.00 (adults), LVL 0.50 (students), free of charge (children up to age 7, orphans and handicapped children up to age 18). Rent available on work days and outside operating hours - LVL 54.90 (VAT included)/ an hour. The tram has 18 seats and 10 standing places.
Der Große Bogen führt von derselben Haltestelle in der Radio iela zu einer völlig anderen Ästhetik: der Mežapark ist nicht nur die „Lunge von Riga“, da er eines der größten Waldgelände im Stadtgebiet ist, sondern auch wegen seiner vielen Muster der Architektur des Funktionalismus interessant. Ein kompaktes, ruhiges und grünes Straßennetz mit Privathäusern am Ufer des Sees Ķīšezers! Nach einem kulturhistorischen Spaziergang können Sie im Restaurant „Gustavs Ādolfs“ im Zentrum des Stadtteiles Mežapark, dessen köstlicher Konditoreiduft schon ein Stück vorher zu riechen ist, zu Mittag essen. Oder, falls Sie Kinder dabei haben, erfreuen Sie diese mit einem Picknick am Ufer des Sees, wo es auch einen gut ausgerüsteten Spielplatz und Bademöglichkeiten gibt. Im Mežapark befindet sich auch der Zoo von Riga.
Большой круг – это путь к совсем иной эстетике. Межапарк, один из крупнейших лесов на территории города, - это не только «легкие Риги», но и интереснейшие образцы архитектуры. Перед вами откроется сеть тихих, озелененных улиц с частной застройкой на берегу озера. Завершая прогулку, вы можете зайти перекусить в ресторан “Gustavs Ādolfs”, или же, если прогуливаетесь с детьми, организовать пикник на предназначенных для этого площадках на берегу озера. В Межапарке расположен также Рижский зоосад.
  eappren.eu  
Tā ir bezpeļņas, nevalstiska, neatkarīga biznesa organizācija, kas pārstāv tās dalībnieku intereses un ir Slovēnijas ietekmīgākā biznesa asociācija. STRK apvieno 24 filiāļu asociācijas, kas pārstāv visas Slovēnijas ekonomikas nozares. STRK ir 13 reģionālo kameru tīkls.
The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia (CCIS) provides essential services for enterprises operating in Slovenia, and it is the ideal local partner for foreign investors. The CCIS was founded more than 160 years ago and now has 7,000 member companies of all sizes and from all regions. It is a non-profit, non-governmental, independent business organization representing the interest of its members and is Slovenia's most influential business association. CCIS unites under its roof 24 branch associations representing all sectors of Slovenian Economy. CCIS operates a network of 13 regional chambers.
La Cámara de Comercio e Industria de Eslovenia (CCIS) proporciona servicios esenciales para las empresas que operan en Eslovenia y es el socio local ideal para los inversores extranjeros. El CCIS fue fundado hace más de 160 años y ahora cuenta con 7.000 empresas miembros de todos los tamaños y de todas las regiones. Es una organización empresarial sin fines de lucro, no gubernamental e independiente que representa el interés de sus miembros y es la asociación empresarial más influyente de Eslovenia. CCIS reúne bajo su techo a 24 asociaciones de sucursales que representan a todos los sectores de la economía eslovena. CCIS opera en una red de 13 Cámaras regionales.
Το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο Σλοβενίας (CCIS), παρέχει σημαντικές υπηρεσίες για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην χώρα και είναι ιδανικός τοπικός συνεργάτης για τους ξένους επενδυτές. Το CCIS ιδρύθηκε πριν από περισσότερα από 160 χρόνια και έχει μέλη του 7.000 επιχειρήσεις όλων των μεγεθών και από όλες τις περιοχές. Είναι ένας μη κερδοσκοπικός – μη κυβερνητικός, ανεξάρτητος επιχειρηματικός οργανισμός, ο οποίος αντιπροσωπεύει τα μέλη του και διαθέτει την μεγαλύτερη επιρροή στην Σλοβενία. Το CCIS ενώνει κάτω από την στέγη του 24 κλαδικούς οργανισμούς οι οποίοι εκπροσωπεύουν όλους τους κλάδους της Σλοβένικής οικονομίας. Το CCIS διαχειρίζεται ένα δίκτυο 13 περιφερειακών Επιμελητηρίων.
Словенската търговско-промишлена палата /СТПП/  предоставя основни услуги на предприятията, работещи в Словения, и е идеалният местен партньор за чуждестранни инвеститори. СТПП е основана преди повече от 160 години и сега има 7000 фирми-членки от всякакъв мащаб и от всички региони. Тя е нестопанска, неправителствена, независима бизнес организация, представляваща интересите на своите  членове и е най-влиятелната бизнес асоциация на Словения. СТПП обединява  24 браншови асоциации, представляващи всички сектори на словенската икономика. СТПП  поддържа мрежа от 13 регионални камари.
Izba Handlowa i Przemysłu Słowenii (The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia - CCIS) świadczy podstawowe usługi dla przedsiębiorstw działających w Słowenii i jest idealnym partnerem lokalnym dla zagranicznych inwestorów. CCIS powstało ponad 160 lat temu i obecnie liczy 7 000 firm członkowskich wszystkich rozmiarów i wszystkich regionów. Jest to niezależna, pozarządowa organizacja biznesowa non-profit, reprezentująca interesy swoich członków jako najbardziej wpływowe stowarzyszenie biznesowe w Słowenii. CCIS łączy 24 stowarzyszenia branżowe reprezentujące wszystkie sektory Słoweńskiej Gospodarki. CCIS prowadzi sieć 13 izb regionalnych.
Gospodarska zbornica Slovenije zagotavlja osnovne storitve za podjetja, ki delujejo v Sloveniji, in je idealen lokalni partner za tuje vlagatelje. GZS je bila ustanovljena pred več kot 160 leti in ima sedaj 7000 članov, podjetij vseh velikost iz vseh regij. Je neprofitna, nevladna, neodvisna poslovna organizacija, ki zastopa interese svojih članov, in je najbolj vplivno poslovno združenje Slovenije. GZS pod svojo streho združuje 24 panožnih združenj, ki zastopajo vse sektorje slovenskega gospodarstva. GZS upravlja mrežo 13 območnih zbornic.
  2 Hits schindler.com  
Internets kopumā nav droša vide. Jūs atzīstat, ka Internets ir atvērts tīkls un tam var piekļūt ikviens. Schindler rīkojas ar personas datiem atbilstoši personas datu aizsardzību regulējošiem tiesību aktiem.
By using Schindler Sites, you consent to the collection, use and disclosure of Personal Information as set forth in this Privacy Policy. If you do not agree to this Privacy Policy, do not proceed to further Schindler Sites.
Dans la mesure permise par la loi applicable, en utilisant les Sites Schindler, vous consentez à la collecte, l'utilisation et la divulgation d'Informations Personnelles tel que décrit dans cette Politique de Confidentialité. Si vous n'êtes pas d'accord à cette Politique de Confidentialité, ne continuez pas votre visite sur les Sites de Schindler.
Wij verzamelen Persoonlijke Informatie die u aan ons verstrekt of beschikbaar stelt (bijvoorbeeld door middel van een e-mail of registratieformulier) of die nodig zijn om onze diensten aan u te verlenen en/of te verbeteren, om contact met u op te nemen, om onderzoek te verrichten, en om interne rapportage te verschaffen.
Az internet alapvetően nem biztonságos környezet. Az internetre való csatlakozással Ön tudomásul veszi, hogy az internet egy nyitott hálózat, amelyhez mindenki hozzáférhet. A Schindler a személyes adatokat a vonatkozó adatvédelmi törvények szerint kezeli.
感谢您访问迅达控股公司和/或其关联公司(以下简称“迅达”)的网站(以下简称“网站”)以及对迅达产品与服务的关注。我们非常重视您的隐私保护,并且我们希望您在访问我们网站时感到舒服。鉴于此,我们设立制定了本隐私政策。
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Reitox ir Eiropas narkotiku un narkomānijas informācijas tīkls. To veido ES dalībvalstu, Norvēģijas, kandidātvalstu un Eiropas Komisijas valsts koordinācijas centri. Koordinācijas centri ir valsts iestādes, kas atrodas attiecīgo valsts pārvaldes iestāžu pārziņā un sniedz EMCDDA ar narkotiku jomu saistītu informāciju.
Reitox is the European information network on drugs and drug addiction. The network is comprised of national focal points in the EU Member States, Norway, the candidate countries and at the European Commission. Under the responsibility of their governments, the focal points are the national authorities providing drug information to the EMCDDA.
Reitox est le réseau européen d’information sur la drogue et la toxicomanie. Il se compose de points focaux nationaux situés dans les États membres de l’UE, en Norvège, dans les pays candidats et à la Commission européenne. Placés sous la responsabilité de leurs gouvernements respectifs, les points focaux sont les autorités nationales chargées de fournir des informations sur la drogue à l’OEDT.
Reitox ist das Europäische Informationsnetz für Drogen und Drogensucht. Das Informationsnetz besteht aus nationalen Knotenpunkten in den EU-Mitgliedstaaten, Norwegen, den Kandidatenländern und bei der Europäischen Kommission. Die nationalen Knotenpunkte haben unter ihrer jeweiligen Regierung die fachliche Verantwortung für die Lieferung von drogenspezifischen Informationen an die EBDD.
Reitox es la red europea de información sobre drogas y drogadicciones. Está integrada por los puntos focales nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, Noruega, los países candidatos y la Comisión Europea. Los puntos focales son autoridades nacionales que, bajo la responsabilidad de sus gobiernos, facilitan información sobre drogas al OEDT.
Reitox è la rete informativa europea sulle droghe e sulle tossicodipendenze. La rete è costituita da punti focali nazionali situati negli Stati membri dell’Unione europea, in Norvegia, nei paesi candidati all’adesione e presso la Commissione europea. I punti focali, sotto la responsabilità dei rispettivi governi, sono le autorità nazionali che forniscono all’OEDT informazioni relative alla droga.
Reitox é a rede europeia de informação sobre a droga e a toxicodependência. A rede é constituída pelos pontos focais nacionais nos Estados-Membros da UE, na Noruega, nos países candidatos e na Comissão Europeia. Sob a responsabilidade dos seus governos, os pontos focais são as autoridades nacionais que fornecem informações sobre drogas ao Observatório.
Το Reitox είναι το ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία. Το δίκτυο αποτελείται από εθνικά εστιακά σημεία στα κράτη μέλη της ΕΕ, την Νορβηγία, τις υποψήφιες χώρες και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Τελώντας υπό την ευθύνη των κυβερνήσεών τους, τα εστιακά σημεία είναι οι εθνικές αρχές που παρέχουν πληροφόρηση σχετικά με τα ναρκωτικά στο ΕΚΠΝΤ
Reitox is het Europese informatienetwerk voor drugs en drugsverslaving. Het netwerk bestaat uit nationale focal points in de lidstaten van de EU, Noorwegen en de kandidaat-lidstaten en bij de Europese Commissie. Onder de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen zijn de focal points de nationale instanties die het EWDD drugsinformatie verstrekken.
Reitox je evropská informační síť pro drogy a drogovou závislost. Je tvořena národními kontaktními místy v členských státech EU, Norsku, kandidátských zemích a kontaktním místem při Evropské komisi. Kontaktní místa, za která zodpovídají příslušné vlády, jsou vnitrostátní orgány, jež poskytují informace Evropskému monitorovacímu centru pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA).
Reitox er det europæiske informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug. Netværket består af nationale knudepunkter i EU-medlemsstaterne, Norge, kandidatlandene og Europa-Kommissionen. Knudepunkterne udnævnes af medlemsstaternes statslige myndigheder som de nationale myndigheder med ansvar for at formidle narkotikaoplysninger til EONN.
Reitox (Reseau europeen d'information sur les drogues et les toxicomanies) on narkootikumide ja narkomaania Euroopa teabevõrk. Reitox koosneb liikmesriikide, Norra, kandidaatriikide ja Euroopa Komisjoni teabekeskustest. Teabekeskused on valitsuse vastutusalas tegutsevad riiklikud asutused, mis pakuvad EMCDDAle uimastialast teavet.
Reitox on huumeita ja huumeriippuvuutta koskeva eurooppalainen tietoverkko. Se koostuu kansallisista koordinointikeskuksista EU:n jäsenvaltioissa, Norjassa, jäsenehdokasvaltioissa ja Euroopan komissiossa. Koordinointikeskukset ovat kansallisia viranomaisia, joista maan hallitus on vastuussa ja jotka toimittavat huumeita koskevaa tietoa EMCDDA:lle.
A Reitox a kábítószerekkel és kábítószer-függőséggel foglalkozó európai információs hálózat. A hálózat az EU-tagállamokban, Norvégiában, a tagjelölt országokban, illetve az Európai Bizottságnál működő nemzeti fókuszpontokból áll. A kormányaik fennhatósága alatt dolgozó fókuszpontok azok a nemzeti hatóságok, amelyek információt szolgáltatnak az EMCDDA részére.
Reitox er Det europeiske informasjonsnettet for narkotika og narkotikamisbruk. Nettet består av de nasjonale kontaktpunktene i medlemsstatene i EU, Norge, søkerlandene og ved Europakommisjonen. Kontaktpunktene er utnevnt av sine respektive regjeringer som nasjonal myndighet med ansvar for å levere narkotikainformasjon til EONN.
Reitox jest europejską siecią informacji o narkotykach i uzależnieniu od narkotyków. W skład sieci wchodzą krajowe punkty kontaktowe w państwach członkowskich UE, w Norwegii, w państwach kandydujących oraz przy Komisji Europejskiej. Krajowe punkty kontaktowe, za których działalność odpowiadają rządy państw, są organami władz krajowych przekazującymi EMCDDA informacje o narkotykach.
Reitox este reţeaua europeană de informaţii privind drogurile şi toxicomania. Reţeaua este constituită din puncte focale naţionale din statele membre, Norvegia, ţările candidate şi de la Comisia Europeană. Aflate sub responsabilitatea guvernelor lor, punctele focale sunt autorităţile naţionale care procură OEDT informaţiile privind drogurile.
Reitox je európska informačná sieť o drogách a drogovej závislosti. Sieť pozostáva z národných kontaktných miest v členských štátoch EÚ, Nórsku, kandidátskych krajinách a Európskej komisii. Kontaktné miesta, za ktoré zodpovedajú ich vlády, sú vnútroštátnymi orgánmi, ktoré poskytujú EMCDDA informácie o drogách.
Reitox je evropska informacijska mreža o drogah in zasvojenosti z njimi. Mrežo sestavljajo nacionalne kontaktne točke v državah članicah EU, na Norveškem, v državah kandidatkah in pri Evropski komisiji. Kontaktne točke so pristojni nacionalni organi, za katere so odgovorne njihove vlade in ki informacije o drogah posredujejo centru EMCDDA.
Reitox är ett europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk. Nätverket består av nationella kontaktpunkter i EU:s medlemsstater, Norge och kandidatländerna samt Europeiska kommissionen. Kontaktpunkterna är de nationella myndigheter som under de nationella regeringarnas ansvar lämnar information om narkotika och narkotikamissbruk till ECNN.
Reitox, Avrupa’nın uyuşturucu ve uyuşturucu bağımlılığı hakkındaki bilgi ağıdır. Ağ, AB Üye Devletleri, Norveç, aday ülkeler ve Avrupa Komisyonu’ndaki ulusal odak noktalarından meydana gelir. Odak noktaları, hükümetlerinin sorumluluğu altında, EMCDDA’ya uyuşturucu hakkında bilgi sağlayan ulusal makamlardır.
  vormsi.ee  
Vormsi salā ir moderna infrastruktūra. Nepārtraukti tiek atjaunots ceļu tīkls un ostas. Kopienas ekonomika balstās uz vietējiem resursiem (kartupeļi, ogas, sēnes, medus, mājlopi, meža materiāli, medījumi, zivis).
Elämä luonnonkauniilla Vormsin saarella on rauhallista ja turvallista. Meitä ympäröi arvokas ja turvallinen ympäristö ja elämme lähellä luontoa. Lapsemme opiskelevat korjatussa koulussa ja lastentarhassa. Vormsilla on nykyaikaisia infrastruktuureja. Tieverkkoja ja satamia uudistetaan alituisesti. Yhteisön talous perustuu paikallisilla resursseilla (peruna, marjat, sienet, hunaja, kotieläimet, metsä, metsäeläimet, kala).
На Вормси есть современная инфраструктура. Сеть автодорог и порт постоянно усовершенствуются. Островная экономика основана на местных ресурсах (картофель, ягоды, грибы, мед, домашние животные, лесоматериал, дикие звери, рыба).
Livet på den natursköna ön Ormsö är lugnt och tryggt. Vi är omgivna av värdefull och trygg miljö och vi lever miljövänligt. Våra barn lär sig i renoverade skolbyggnad och dagis. Ormsö har modern infrastruktur. Nätverket av vägar och hamnar förnyas ständigt. Gemenskapsekonomin är baserad på lokala samhällsresurser (potatis, bär, svamp, honung, husdjur, timmer, vilt, fisk).
  3 Hits eeas.europa.eu  
Dienests palīdz arī Eiropadomes priekšsēdētājam un Komisijas priekšsēdētājam un Komisijas locekļiem veikt to attiecīgās funkcijas ārējo attiecību jomā un nodrošina ciešu sadarbību ar dalībvalstīm. Visā pasaulē esošo ES delegāciju tīkls ir EĀDD struktūras sastāvdaļa.
Le SEAE assiste la haute représentante en veillant à la coordination et à la cohérence de l’action extérieure de l’Union, ainsi qu'en élaborant des propositions d’actions et en les mettant en œuvre après leur approbation par le Conseil. Il assiste également le président du Conseil européen ainsi que le président et les membres de la Commission dans l’exercice de leurs fonctions respectives dans le domaine des relations extérieures, et assure une coopération étroite avec les États membres. Le réseau de délégations de l’UE à travers le monde fait partie de la structure du SEAE.
Der EAD unterstützt die Hohe Vertreterin dabei, die Kohärenz und Koordinierung des auswärtigen Handelns der Union zu gewährleisten und Politikvorschläge auszuarbeiten und nach deren Billigung durch den Rat umzusetzen. Darüber hinaus unterstützt er den Präsidenten des Europäischen Rates sowie den Präsidenten und die Mitglieder der Kommission bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen und sorgt für eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten. Das Netzwerk von EU-Delegationen rund um die Welt ist Teil der Struktur des EAD.
El SEAE asiste a la Alta Representante en el mantenimiento de la coherencia y coordinación de la acción exterior de la UE así como en la elaboración de las propuestas políticas y en su aplicación tras la aprobación del Consejo. También asiste al Presidente del Consejo Europeo y al Presidente y los miembros de la Comisión en sus respectivas funciones en el ámbito de las relaciones exteriores y garantiza una estrecha cooperación con los Estados miembros. La red de las delegaciones de la UE en todo el mundo es parte de la estructura del SEAE.
Il SEAE coadiuva l'alto rappresentante assicurando la coerenza e il coordinamento dell'azione esterna dell'Unione e preparando proposte d'azione, che provvede a mettere in atto dopo la loro approvazione da parte del Consiglio. Assiste inoltre il presidente del Consiglio europeo e il presidente e i membri della Commissione nell'assolvimento delle rispettive funzioni nel settore delle relazioni esterne e assicura una stretta cooperazione con gli Stati membri. La rete delle delegazioni UE nel mondo è inserita nella struttura del SEAE.
O SEAE assiste a Alta Representante naquilo que é necessário para assegurar a coerência e coordenação da ação externa da UE, assim como na elaboração de propostas políticas e na respetiva execução após a sua aprovação pelo Conselho. Também assiste o Presidente do Conselho Europeu e o Presidente, bem como os Membros da Comissão no desempenho das suas funções respetivas no domínio das relações externas e assegura uma estreita cooperação com os Estados-Membros. A rede das delegações da UE em todo o mundo faz parte da estrutura do SEAE.
Η ΕΥΕΔ επικουρεί την Ύπατη Εκπρόσωπο διασφαλίζοντας τη συνέπεια και τον συντονισμό της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, καταρτίζοντας προτάσεις πολιτικής και προετοιμάζοντας την εφαρμογή τους μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο. Επικουρεί επίσης τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τον Πρόεδρο και τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων και αναπτύσσει στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Μέρος της ΕΥΕΔ είναι ένα δίκτυο αντιπροσωπειών της ΕΕ σε όλο τον κόσμο.
De EDEO helpt de hoge vertegenwoordiger te zorgen voor de coördinatie en samenhang van het externe optreden van de Unie, doet beleidsvoorstellen en voert deze na goedkeuring door de Raad uit. De EDEO staat de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter en de leden van de Commissie met raad en daad bij in hun taken op het gebied van de externe betrekkingen en zorgt ervoor dat nauw met de lidstaten wordt samengewerkt. Het wereldwijde netwerk van EU-delegaties maakt deel uit van de EDEO.
The EEAS assists the High Representative in ensuring the consistency and coordination of the Union's external action as well as by preparing policy proposals and implementing them after their approval by the Council. It also assists the President of the European Council and the President as well as the Members of the Commission in their respective functions in the area of external relations and ensures close cooperation with the Member States. The network of EU delegations around the world is part of the EEAS structure.
ESVČ vysokému představiteli asistuje při zajišťování souladu a koordinace vnější činnosti Unie, jakož i při přípravě politických návrhů a jejich provádění po jejich schválení Radou. Služba je rovněž nápomocna předsedovi Evropské rady, předsedovi Komise a jejím členům při výkonu jejich funkcí v oblasti vnějších vztahů a zajišťuje úzkou spolupráci s členskými státy. Součástí struktury ESVČ je síť delegací EU ve světě.
Udenrigstjenesten hjælper den højtstående repræsentant med at sikre sammenhængen i og samordningen af EU's indsats udadtil og med at udarbejde politiske forslag og gennemføre dem, efter at Rådet har godkendt dem. Den hjælper også formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionens formand og medlemmer med deres opgaver i forbindelse med forbindelserne udadtil og sikrer et tæt samarbejde med medlemslandene. Netværket af EU-delegationer rundt om i verden er en del af udenrigstjenesten.
Euroopa välisteenistus abistab kõrget esindajat liidu välistegevuse järjepidevuse ja koordineerituse tagamisel ning poliitiliste ettepanekute ettevalmistamisel ning nende rakendamisel pärast seda, kui nõukogu on need heaks kiitnud. Samuti abistab välisteenistus Euroopa Ülemkogu eesistujat ning komisjoni presidenti ja liikmeid nende välissuhetega seotud ülesannetes ning tagab tiheda koostöö liikmesriikidega. ELi delegatsioonide võrgustik üle kogu maailma moodustab osa Euroopa välisteenistuse struktuurist.
EUH auttaa korkeaa edustajaa unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden ja koordinoinnin varmistamisessa. Se avustaa myös ulkopolitiikkaa koskevien ehdotusten valmistelussa ja niiden täytäntöönpanossa neuvoston hyväksyttyä ne. Lisäksi se avustaa Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaa sekä komission puheenjohtajaa ja jäseniä näiden omissa tehtävissä ulkosuhteiden alalla sekä varmistaa tiiviin yhteistyön jäsenvaltioiden kanssa. EU:n maailmanlaajuinen edustustoverkosto on osa EUH:n organisaatiota.
Az EKSZ segíti a főképviselőt annak biztosításában, hogy az Unió külső fellépései következetesek és összehangoltak legyenek, valamint közreműködik a szakpolitikai javaslatok elkészítésében és – a Tanács általi jóváhagyásukat követően – azok végrehajtásában. Az EKSZ segíti továbbá az Európai Tanács elnökét, a Bizottság elnökét, valamint a Bizottság tagjait a külkapcsolatokkal összefüggő feladataik ellátása során, és biztosítja a szoros együttműködést a tagállamokkal. A világ különböző pontjain működő EU-küldöttségek hálózata az EKSZ szervezeti felépítésének részét képezi.
ESDZ wspiera wysoką przedstawiciel w zapewnianiu spójności i koordynacji działań zewnętrznych Unii, a także przygotowuje wnioski dotyczące polityki i wdraża je po zatwierdzeniu ich przez Radę. Organ ten pomaga również przewodniczącemu Rady Europejskiej, a także przewodniczącemu i członkom Komisji w pełnieniu ich poszczególnych funkcji w zakresie stosunków zewnętrznych i zapewnia bliską współpracę z państwami członkowskimi. Sieć delegatur Unii na całym świecie jest częścią struktury ESDZ.
Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE) îi oferă sprijin Înaltului Reprezentant asigurând consistenţa şi coordonarea activităţilor pe plan extern, pregătind propuneri de politică şi, ulterior, după ce acestea sunt aprobate de Consiliu, punându-le în aplicare. De asemenea, SEAE îi asistă pe preşedintele Consiliului European şi pe preşedintele şi membrii Comisiei în exercitarea atribuţiilor pe care aceştia le deţin în domeniul relaţiilor externe şi asigură o strânsă cooperare cu statele membre. Reţeaua delegaţiilor UE în lume face parte din structura SEAE.
ESVČ pomáha vysokej predstaviteľke pri zabezpečovaní konzistencie a koordinácie vonkajšej činnosti Únie, pripravuje strategické návrhy a zodpovedá za ich realizáciu po tom, ako ich schválila Rada. Taktiež pomáha predsedovi Európskej rady, predsedovi Komisie a komisárom pri výkone ich funkcií v oblasti vonkajších vzťahov a zabezpečuje úzku spoluprácu s členskými štátmi. Súčasťou štruktúry ESVČ je aj sieť delegácií EÚ vo svete.
Evropska služba za zunanje delovanje pomaga visoki predstavnici pri zagotavljanju doslednosti in usklajenosti zunanjih ukrepov Unije ter pripravi predlogov in njihovem izvajanju, potem ko jih odobri Svet. Prav tako pomaga predsedniku Evropskega sveta ter predsedniku in članom Komisije pri opravljanju njihovih nalog na področju zunanjih odnosov in hkrati zagotavlja tesno sodelovanje z državami članicami. Del strukture evropske službe za zunanje delovanje je tudi mreža delegacij EU po svetu.
EU:s utrikestjänst bistår utrikesrepresentanten med att samordna EU:s yttre åtgärder, förbereda politiska förslag och genomföra åtgärderna efter rådets godkännande. Utrikestjänsten sörjer för ett nära samarbete med EU-länderna och bistår dessutom Europeiska rådets ordförande, kommissionens ordförande och kommissionärerna i deras respektive funktioner på det utrikespolitiska området. Nätverket av EU-delegationer runtom i världen ingår i utrikestjänstens organisation.
L-EEAS jassisti lir-Rappreżentant Għoli kemm biex tiżgura l-konsistenza u l-koordinazzjoni tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif ukoll biex tipprepara l-proposti politiċi u l-implimentazzjoni tagħhom wara l-approvazzjoni mill-Kunsill. Hu jassisti wkoll lill-President tal-Kunsill Ewropew u lill-President kif ukoll lill-Membri tal-Kummissjoni fil-funzjonijiet rispettivi tagħhom fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni u jiżgura l-kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri. In-netwerk tad-delegazzjonijiet tal-UE madwar id-dinja hu parti mill-istruttura tal-EEAS.
  missoc.org  
Pateicoties valstu korespondentu apkopotajai un aktualizētajai informācijai, MISSOC tīkls nodrošina aprakstošu, aktuālu un analītisku informāciju par sociālo aizsardzību angļu, franču un vācu valodā (sociālās aizsardzības rokasgrāmatas – arī pārējā 21 ES/EEZ valodā).
Thanks to the information gathered and updated by the National Correspondents, the MISSOC Network provides descriptive, topical as well as analytical information on social protection in English, French and German (and in 21 other EU/EEA languages for the Social Security Guides). The information base can be accessed via www.missoc.org or http://ec.europa.eu/missoc. It contains:
Alle persone o alle organizzazioni che abbiano bisogno di attingere informazioni sulla protezione sociale di altri paesi o che desiderino confrontare, studiare e analizzare diversi sistemi di protezione sociale. Il MISSOC è di particolare interesse per:
Henkilöt tai järjestöt, jotka haluavat tietoa eri maiden sosiaaliturvasta tai haluavat vertailla, tutkia ja analysoida useita sosiaaliturvajärjestelmiä. MISSOC tarjoaa kiinnostavaa tietoa erityisesti seuraaville:
  2 Hits nepcon.org  
RA-Sert / NEPCon savienībai būs vairāk nekā 200 darbinieku un plašs konsultantu tīkls, kas strādā visā pasaulē, nodrošinot pakalpojumus sešos kontinentos. "Pašreizējās RA-Sert un NEPCon ģeogrāfija un pakalpojumi papildina viens otru, un kopā veicinās lielāku sasniedzamību un ietekmi," teica Feilbergs.
"NEPCon und RA-Cert teilen sehr ähnliche Werte. Die Verpflichtung zur Glaubwürdigkeit steht im Mittelpunkt unserer Dienstleistungen. Unsere Managementstrukturen, Systeme und Arbeitsabläufe sind bereits auf einer Linie, und es besteht ein langjähriges Vertrauen zwischen den beiden Organisationen. RA-Cert ergänzt unsere bestehenden Kapazitäten und geographischen Gebiete, und wir freuen uns, dass das RA-Cert-Team sich NEPCon anschließt," sagt Peter Feilberg, Executive Director von NEPCon.
„NEPCon a RA-Cert sdílejí podobné hodnoty, včetně závazku k důvěryhodnosti jako podstaty našich služeb. Sjednotili jsme management řízení, systémy a pracovní postupy, a stejně tak zde panuje dlouhodobá důvěra mezi oběma organizacemi. RA-Cert doplňuje naše stávající kapacity a geografické oblasti a jsme rádi, že se tým RA-Cert připojil k NEPCon,“ uvedl Peter Feilberg, výkonný ředitel společnosti NEPCon.
“NEPCon og Rainforest Alliance har siden 1998 arbejdet tæt sammen som certificeringspartnere. Det betyder, at vores styring, systemer og arbejdsprocesser allerede spiller sammen, og at vi har en stærk samarbejdskultur med stor tillid medarbejderne imellem. Vi deler de samme værdier, og troværdighed ligger dybt i kernen af begge organisationer. RA-Cert supplerer vores eksisterende kapacitet og geografiske områder, og vi er glade for at få RA-cert teamet ombord i NEPCon, siger Peter Feilberg, direktør i NEPCon.
„NEPCon i RA-Cert dzielą podobne wartości, w tym między innymi przywiązanie do wiarygodności usług. Już teraz posiadamy ściśle powiązane struktury zarządzania oraz systemy i procedury pracy, obie organizacje łączy też wieloletnie zaufanie. RA-Cert poszerza nasze obecne możliwości oraz obszary geograficzne, na których działamy. Cieszymy się, że zespół RA-Cert dołączy do NEPCon”, powiedział Peter Feilberg, Dyrektor Wykonawczy NEPCon.
  5 Hits norvik.eu  
Tas pērn rezultējies valstī ienesīgākajā pensiju 2.līmeņa plānā, inovatīvā pilsētnieka kartē, kas pieejama tādās reģionālās nozīmes pilsētās kā Liepāja un Jelgava, kā arī lielākajā filiāļu tīklā visā Latvijā – vairāk nekā 50 klientu apkalpošanas centriem visā Latvijā. Plašais filiāļu tīkls, kā arī jauni produkti, kas risina dažādas senioru vajadzības, ļāvis Norvik Banka
Norvik Banka уже в третий раз станет официальным банком фестиваля Digital Freedom Festival, во время которого будут актуализированы дискуссии о финансовых технологиях (FinTech) и который будет способствовать привлечению инвестиций в стартапы. В рамках Digital Freedom Festival с 30 ноября по 1 декабря в Norvik Banka Investors' Lounge пройдут дискуссии о влиянии новых технологий на банковский и финансовый сектор. Председатель правления Norvik Banka Оливер Брамуэлл (Oliver Bramwell): “Опыт преды
  4 Hits youronlinechoices.com  
Dažas pārlūkprogrammas ļaus bloķēt tikai trešās puses sīkfailus (proti, sīkfailus, kurus jūsu pārlūkprogrammā ir ievietojusi kāda trešā puse, piemēram, reklāmu tīkls, un kas nav šīs konkrētās vietnes īpašnieks) vai atļaus izmantot iestatījumus, lai bloķētu tikai sīkfailus, kas neatbilst jūsu konfidencialitātes preferencēm.
Áno. Niektoré internetové prehliadače umožňujú zablokovať iba cookies tretích strán (to sú cookiee umiestnené vo vašom prehliadači treťou stranou, inou než je vlastník webovej stránky, napríklad reklamná sieť) alebo povolia blokovanie iba tých cookies, ktoré sa nezhodujú s vašimi nastaveniami súkromia.
Da. Nekateri brskalniki omogočajo, da blokirate samo piškotke tretjih strani (to je piškotek, ki ga namesti v vaš brskalnik tretja stran – na primer, oglaševalno omrežje – ki ni lastnik določenega spletišča), ali pa vam omogočajo, da uporabljate nastavitve za blokiranje samo tistih piškotkov, ki ne ustrezajo vašim nastavitvam zasebnosti.
  6 Hits google.com  
Kas ir sociālais tīkls un kā noteikt, kādu informāciju par mani var uzzināt citas personas?
Qu'est-ce qu'un réseau social et comment gérer les informations personnelles accessibles aux internautes ?
Was ist ein soziales Netzwerk und wie entscheide ich, was andere Personen über mich erfahren?
¿Qué es una red social y cómo puedo administrar la información que los usuarios encuentran sobre mí?
Che cos'è un social network e come faccio a gestire le informazioni su di me che desidero possano essere trovate dalle persone?
ما المقصود بالشبكة الاجتماعية، وكيف يُمكنني إدارة المعلومات المتعلقة بي التي يُمكن للأشخاص الاطلاع عليها؟
Τι είναι τα κοινωνικά δίκτυα και με ποιον τρόπο μπορώ να διαχειριστώ το είδος των πληροφοριών που μπορούν να μάθουν οι άλλοι χρήστες για εμένα;
Wat is een sociaal netwerk en hoe kan ik beheren welke informatie mensen over mij kunnen vinden?
ソーシャル ネットワークとは何ですか。自分に関するどの情報を公開するかを管理するには、どうすればよいですか。
Wat is 'n sosiale netwerk, en hoe bestuur ek dit wat ek wil hê mense oor my moet kan uitvind?
شبکه اجتماعی چیست و من چگونه می‌توانم اطلاعاتی را که دیگران در مورد من می‌بینند مدیریت کنم؟
Какво е социална мрежа и как да управлявам какво да разреша на хората да научават за мен?
Què és una xarxa social i com es gestiona la informació que troben els altres sobre mi?
Što je društvena mreža i kako mogu upravljati informacijama koje drugi ljudi o meni mogu pronaći?
Co je to sociální síť a jak mohu spravovat informace o sobě, které uvidí ostatní uživatelé?
Hvad er et socialt netværk, og hvordan administrerer jeg, hvilke oplysninger folk kan se om mig?
Mis on suhtlusvõrgustik ja kuidas hallata seda, mida ma inimestele enda kohta teada annan?
Mitä sosiaalinen media on, ja miten voin hallita omia tietojani, jotka muut näkevät?
सामाजिक नेटवर्क क्या होता है और उन चीज़ों को मैं कैसे प्रबंधित करूं, जिन्हें मैं लोगों को अपने बारे में ढूंढने देता हूं?
Mi az a közösségi hálózat, és hogyan kezelhetem, hogy mit tudhatnak meg rólam az emberek?
Hvað er samfélagsmiðill og hvernig stjórna ég því hvaða upplýsingar um mig eru aðgengilegar öðrum?
Apakah jaringan sosial itu dan bagaimana cara mengelola apa yang dapat ditemukan orang tentang saya?
Kas yra viešasis tinklas ir kaip tvarkyti kitiems žmonėms matomą informaciją apie mane?
Hva er et sosialt nettverk, og hvordan kan jeg administrere det jeg vil at andre skal finne om meg?
Co to jest sieć społecznościowa i jak kontrolować, które informacje o mnie widzą inni?
Ce este o rețea de socializare și cum pot gestiona informațiile pe care le pot vedea ceilalți despre mine?
Что такое социальная сеть и как добавить в нее нужную информацию о себе?
Шта је то друштвена мрежа и како да управљам информацијама о себи који људи могу да пронађу?
Čo je to sociálna sieť a ako môžem spravovať informácie o sebe, ktoré uvidia ostatní používatelia?
Kaj je družabno omrežje in kako določim, kaj lahko drugi najdejo o meni?
Vad är ett socialt nätverk och hur väljer jag vad människor kan få reda på om mig?
เครือข่ายสังคมคืออะไรและฉันจะจัดการสิ่งที่ฉันอนุญาตให้ผู้อื่นค้นพบเกี่ยวกับฉันได้อย่างไร
Sosyal ağ nedir ve kişilerin benim hakkımda bulabilecekleri bilgileri nasıl yönetebilirim?
Mạng xã hội là gì và làm cách nào để quản lý nội dung tôi cho phép mọi người tìm thấy về tôi?
מהי רשת חברתית וכיצד אוכל לשלוט במידע שאני מאפשר לאנשים לגלות עלי?
সামাজিক নেটওয়ার্ক কি এবং আমার সম্বন্ধে লোককে কি জানাব তা আমি কিভাবে পরিচালনা করতে পারি?
சமூக வலையமைப்பு என்றால் என்ன, என்னைப் பற்றி தேடுபவர்களுக்கு எதை தெரிவிக்க வேண்டும் என்பதை நான் எப்படி நிர்வகிப்பது?
Що таке соціальна мережа та як керувати інформацією, яку про мене можуть знаходити інші користувачі?
Mtandao jamii ni nini na ninadhibiti vipi ninachoruhusu watu wafahamu kunihusu?
Zer dira sare sozialak eta nola kudea dezaket jendeak niri buruz ikus dezakeena?
Apakah itu rangkaian sosial dan bagaimana hendak mengurus perkara yang saya benarkan orang ketahui mengenai saya?
Que é unha rede social e como podo administrar a información que desexo que os demais usuarios poidan obter sobre min?
સામાજિક નેટવર્ક શું છે અને હું લોકોને મારા વિશે જે શોધવાની અનુમતિ આપું તેનું સંચાલન કેવી રીતે કરું?
ಸಾಮಾಜಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಎಂದರೇನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಕುರಿತು ಜನರು ಏನು ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ಮಾಡಲು ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು?
सामाजिक नेटवर्क काय आहे आणि मी लोकांना माझ्याबद्दल काय शोधू द्यावे हे कसे व्यवस्थापित करू?
సామాజిక నెట్‌వర్క్ అంటే ఏమిటి మరియు వ్యక్తులు నా గురించి ఏమి కనుగొనాలో నేను ఎలా నిర్వహించాలి?
سوشل نیٹ ورک کیا ہے اور میں اس بات کا نظم کیسے کروں کہ میں لوگوں کو اپنے بارے میں کیا تلاش کرنے دوں؟
Yini inethiwekhi yokuxhumana nomphakathi futhi ngiphatha kanjani engivumela ukuthi abantu bakwazi ngami?
എന്താണ് ഒരു സോഷ്യൽ നെറ്റ്‌വർക്ക്, എന്നെക്കുറിച്ച് ആളുകൾ എന്തൊക്കെ അറിയണം എന്നത് എനിക്ക് എങ്ങനെ നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയും?
  rgsl.edu.lv  
ir plašs akadēmisks tīkls, kuru finansē Eiropas Savienība un tajā ietilpst 50 institūcijas no 30 Eiropas valstīm. Tā mērķis ir izstrādāt mācību programmas, kas domātas tiesnešiem un tieslietu administrācijas pārstāvjiem.
is an academic network, financed by the European Union, which creates a broad partnership among 50 institutions, in 30 European countries. The aim of this Academic Network is to develop proposals for curicula in the field of courts and judges and justice administration.
  3 Hits microsoft.com  
MSDN (Microsoft izstr. tīkls)
Petites et moyennes entreprises
Microsoft Security Essentials
TechNet p/ profis. TI
Zoek een IT-expert (Pinpoint)
TechNet til it-pro'er
Internet Explorer
Internet Explorer
Gratis nedlastinger
Загрузки для Office
Súbory na prevzatie
Gratis nedladdningar
Yazılım Geliştiricileri ve BT Profesyonelleri
  4 Hits info.univ-tours.fr  
Maģistra studenti var apstrādāt liela apjoma datus, izmantojot informācijas sistēmas un programmatūru, kas veltīta biznesa inteliģences. Mums ir aprīkoti arī ar Android tabletes. Par Campus, WIFI tīkls ļauj piekļuvi digitālajai darba vidē.
Computer rooms except the courts(courses,prices,yards) are self-service for the students. They benefit from recent and powerful machines. The students of Master’s degree can so handle big volumes of data by means of information systems and of software dedicated to the decision-making computing. We are also equipped with tablets Android. On the whole campus, the WIFI network allows to reach the digital working environment.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Master-Studenten können große Datenmengen mit Hilfe von Informationssystemen und Software für Business Intelligence gewidmet Griff. Wir sind auch mit Android-Tablets ausgestattet. Auf dem Campus, WIFI-Netzwerk ermöglicht den Zugriff auf die digitale Arbeitsumgebung.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Los estudiantes de maestría pueden manejar grandes volúmenes de datos a través de sistemas de información y software dedicados a la inteligencia de negocio. También estamos equipados con tabletas de Android. En el campus, red WIFI permite el acceso al entorno de trabajo digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. gli studenti del Master in grado di gestire grandi volumi di dati utilizzando sistemi informativi e software dedicati alla business intelligence. Ci sono inoltre dotati di tablet Android. Nel campus, rete Wi-Fi consente l'accesso all'ambiente di lavoro digitale.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Os mestrandos podem lidar com grandes volumes de dados através de sistemas de informação e software dedicados à inteligência de negócios. Também estão equipados com tablets Android. No campus, rede Wi-Fi permite o acesso ao ambiente de trabalho digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. ويمكن للطلاب الماجستير التعامل مع كميات كبيرة من البيانات باستخدام نظم المعلومات والبرمجيات المخصصة لذكاء الأعمال. نحن مجهزة أيضا مع أقراص الروبوت. في الحرم الجامعي, شبكة واي فاي تتيح الوصول إلى بيئة عمل رقمية.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. φοιτητές του μεταπτυχιακού προγράμματος μπορεί να χειριστεί μεγάλο όγκο των δεδομένων με τη χρήση πληροφοριακών συστημάτων και λογισμικού αφιερωμένη στην επιχειρηματική ευφυΐα. Είμαστε επίσης εξοπλισμένο με Android δισκία. Στην πανεπιστημιούπολη, δίκτυο Wi-Fi επιτρέπει την πρόσβαση στο ψηφιακό περιβάλλον εργασίας.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenten kan omgaan met grote hoeveelheden gegevens met behulp van informatiesystemen en software gewijd aan business intelligence. We zijn ook uitgerust met Android-tablets. Op de campus, WiFi-netwerk biedt toegang tot de digitale werkomgeving.
クラスの外のコンピュータ室は、学生のためのセルフサービスです. 彼らは、最近で強力なマシンの恩恵を受ける. 修士の学生は、ビジネス・インテリジェンス専用の情報システムやソフトウェアを使用して大量のデータを扱うことができます. 我々はまた、Androidタブレットを完備しています. キャンパスで, WIFIネットワークは、デジタル作業環境へのアクセスを可能にします.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenti master može nositi velike količine podataka putem informacionih sistema i softver posvećen poslovnu inteligenciju. Mi smo također opremljen sa Android tablete. Na kampusu, WIFI mreže omogućava pristup digitalnom radnom okruženju.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. ученици на Учителя могат да се справят с големи обеми от данни, като използват информационни системи и софтуер, предназначени за бизнес разузнаване. Ние също така са оборудвани с таблети с Android. На кампуса, WIFI мрежа позволява достъп до цифровия работната среда.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Els estudiants de mestratge poden manejar grans quantitats de dades a través de sistemes d'informació i programari dedicats a la intel·ligència de negoci. També estem equipats amb pastilles d'Android. Al campus, xarxa WIFI permet l'accés a l'entorn de treball digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Učiteljevo studenti mogu nositi velike količine podataka koji koriste informacijske sustave i softver posvećen poslovne inteligencije. Također smo opremljeni s Android tabletima. Na kampusu, WIFI mreže omogućava pristup digitalnom radnom okruženju.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studentů magisterských dokáže zpracovat velké objemy dat pomocí informačních systémů a software specializovaný na business intelligence. Jsme také vybaveny Android tablet. Na akademické půdě, WIFI síť umožňuje přístup k digitálnímu pracovním prostředí.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Kandidatstuderende kan håndtere store mængder data ved hjælp af informationssystemer og software dedikeret til business intelligence. Vi er også udstyret med Android-tablets. På campus, WIFI netværk giver adgang til det digitale arbejdsmiljø.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrandid saavad hakkama suuri andmemahtusid kasutades infosüsteeme ja tarkvara pühendatud ärianalüüsi. Meil on ka varustatud Android tabletid. On Campus, WIFI võrk võimaldab juurdepääsu digitaalsele töökeskkonda.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Maisteriopiskelijoille pystyy käsittelemään suuria tietomääriä avulla tietojärjestelmien ja ohjelmistojen omistettu business intelligence. Olemme myös varustettu Android tabletteja. Kampuksella, WiFi-verkko mahdollistaa pääsyn digitaaliseen työympäristöön.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Mester tanítványai képes kezelni nagy mennyiségű adat informatikai rendszerek és szoftverek szentelt az üzleti intelligencia. Azt is fel vannak szerelve Android tabletta. A campus, WIFI hálózat lehetővé teszi a hozzáférést a digitális munkakörnyezet.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. siswa master dapat menangani volume data yang besar menggunakan sistem informasi dan perangkat lunak yang didedikasikan untuk intelijen bisnis. Kami juga dilengkapi dengan tablet Android. Di kampus, jaringan WIFI memungkinkan akses ke lingkungan kerja digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. 마스터의 학생들은 비즈니스 지능 전용 정보 시스템 및 소프트웨어를 사용하여 대량의 데이터를 처리 할. 우리는 또한 안드로이드 태블릿을 갖추고 있습니다. 캠퍼스, WIFI 네트워크는 디지털 업무 환경에 대한 액세스를 허용.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrai gali dirbti didelius duomenų kiekius naudojančių informacines sistemas ir programinę įrangą, skirtus verslo analitikos. Mes taip pat įrengta Android tablečių. Ant universiteto, Wi-Fi tinklas leidžia prieigą prie skaitmeninio darbo aplinkoje.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenter kan håndtere store mengder data ved hjelp av informasjonssystemer og programvare dedikert til business intelligence. Vi er også utstyrt med Android-nettbrett. På campus, WIFI nettverk gir tilgang til den digitale arbeidsmiljøet.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenci magisterskich może obsługiwać duże ilości danych z wykorzystaniem systemów informacyjnych oraz oprogramowanie dedykowane Business Intelligence. Jesteśmy również wyposażony w tabletach z Androidem. Na kampusie, Sieć Wi-Fi umożliwia dostęp do cyfrowej środowisku pracy.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenții de master pot gestiona volume mari de date folosind sisteme informatice și software dedicate business intelligence. De asemenea, echipate cu tablete Android. În campusul, rețea WiFi permite accesul la mediul digital de lucru.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Студенты магистратуры может обрабатывать большие объемы данных с использованием информационных систем и программного обеспечения, посвященные бизнес-аналитики. Мы также оснащены Android таблетки. На кампусе, WIFI сети позволяет получить доступ к цифровой рабочей среде.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. студенти мастер може носити велике количине података коришћењем информационих система и софтвера намењених за пословну интелигенцију. Такође су опремљени Андроид таблете. На кампусу, ВиФи мрежа омогућава приступ дигиталном радном окружењу.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. študentov magisterských dokáže spracovať veľké objemy dát pomocou informačných systémov a software špecializovaný na business intelligence. Sme tiež vybavené Android tablet. Na akademickej pôde, WIFI sieť umožňuje prístup k digitálnemu pracovnom prostredí.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrski študenti zmorem velike količine podatkov z uporabo informacijskih sistemov in programske opreme, namenjene za poslovno inteligenco. Prav tako smo opremljeni s tabletami Android. Na kampusu, WIFI omrežje omogoča dostop do digitalnega delovnega okolja.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenter kan hantera stora mängder data med hjälp av informationssystem och programvara avsedd för Business Intelligence. Vi är också utrustade med Android tabletter. På campus, WiFi-nätverk ger tillgång till den digitala arbetsmiljön.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. นักศึกษาปริญญาโทสามารถจัดการปริมาณข้อมูลขนาดใหญ่โดยใช้ระบบข้อมูลและซอฟแวร์ที่ทุ่มเทให้กับระบบธุรกิจอัจฉริยะ. เรามีความพร้อมยังมีแท็บเล็ต Android. ในมหาวิทยาลัย, เครือข่าย WIFI ช่วยให้สามารถเข้าถึงสภาพแวดล้อมการทำงานแบบดิจิตอล.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Yüksek lisans öğrencileri iş zekası adanmış bilgi sistemleri ve yazılımı kullanarak veri geniş hacimli işleyebilir. Biz de Android tabletlerde ile donatılmıştır. kampüs içinde, WIFI ağı dijital çalışma ortamına erişim sağlar.
phòng máy tính bên ngoài lớp học là tự phục vụ cho sinh viên. Họ được hưởng lợi từ các máy mới và mạnh mẽ. sinh viên thạc sĩ có thể xử lý khối lượng lớn dữ liệu sử dụng hệ thống thông tin và phần mềm chuyên dụng để kinh doanh thông minh. Chúng tôi cũng được trang bị máy tính bảng Android. Trên khuôn viên, mạng WIFI cho phép truy cập vào các môi trường làm việc kỹ thuật số.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. הסטודנטים לתואר שני יכולים להתמודד עם כמויות גדולות של נתונים באמצעות מערכות מידע ותוכנות מוקדשות בינה עסקית. גם אנו מצוידים טבליות אנדרואיד. בקמפוס, רשת WIFI מאפשרת גישה לסביבת העבודה הדיגיטלית.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. 碩士學生可以處理大容量的利用信息系統和軟件的數據,致力於商業智能. 我們還配備了Android平板電腦. 在校園, WIFI網絡允許訪問數字的工作環境.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. pelajar Sarjana boleh mengendalikan jumlah data yang besar dengan menggunakan sistem maklumat dan perisian khusus untuk risikan perniagaan. Kami juga dilengkapi dengan tablet Android. Di kampus, rangkaian WIFI membolehkan akses kepada persekitaran kerja digital.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow