dodatni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'363 Résultats   227 Domaines   Page 2
  support.google.com  
Dodatni resursi
مدّونة AdSense
Πρόσθετοι πόροι
AdSense Blog
最新の更新情報、ヒント、通知を取得
Допълнителни ресурси
Další zdroje
Yderligere ressourcer
Yhteydenotto tukeen
További források
Sumber Tambahan
다른 사용자의 의견 보기
Papildomi ištekliai
Mer informasjon
Resurse suplimentare
Официальный канал AdSense
Додатни извори помоћи
Ďalšie zdroje informácií
Ytterligare resurser
แหล่งข้อมูลเพิ่มเติม
AdSense Youtube Kanalı
Tài nguyên bổ sung
משאבים נוספים
Papildu resursi
AdSense 博客
  8 Hits kvarner-express.hr  
Kuhinja s blagovaonom + 1 dodatni ležaj
Kitchen with a dinette + 1 extra bed
Wohnküche, Küchenzeile und Essecke + 1 Zusatzbett
Cucina con posto da mangiare + letto aggiuntivo per 1 persona
  kamp-glavotok.hr  
DODATNI SADRŽAJI
Zusätzliche Einrichtungen
PROPOSTE AGGIUNTIVE
  hotelosijek.hr  
Dodatni zahtjevi:
Additional Requirements:
  3 Hits faberspa.com  
Dodatni pribor
Příslušenství
Príslušenstvo
  ferienwohnungen-kroatien.net  
Dodatni
Letto
  3 Hits google.com  
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Finalment, també us heu d'assegurar de protegir la xarxa Wi-Fi domèstica perquè altres persones no la puguin fer servir i així tenir un nivell addicional de seguretat. Per fer-ho, heu de configurar una contrasenya per protegir la xarxa Wi-Fi i, com feu amb la resta de contrasenyes que trieu, heu d'assegurar-vos que tingui una combinació llarga de nombres, lletres i símbols, per evitar que altres persones puguin endevinar-la fàcilment. Heu de triar la configuració WPA2 en configurar la xarxa per obtenir una protecció més avançada.
V neposlední řadě byste si měli zabezpečit i domácí síť Wi-Fi, aby ji nemohli používat ostatní. Nastavte si heslo na ochranu sítě Wi-Fi, které by mělo stejně jako u ostatních hesel splňovat určité parametry – zvolte dostatečně dlouhé heslo, které je jedinečnou kombinací čísel, písmen a znaků, aby se nedalo snadno uhodnout. Při konfiguraci sítě si zvolte nastavení WPA2 pro vyšší stupeň ochrany.
Viimase toiminguna peaksite ka oma koduse WiFi-võrgu turvaliseks muutma, et teised ei saaks seda kasutada täiendava turvakihina. Seega peate oma WiFi-võrgu kaitsmiseks määrama parooli – ja nagu ka teiste teie valitud paroolide puhul, valige kindlasti pikk ja kordumatu numbrite, tähtede ja sümbolite kooslus, et teised ei saaks teie parooli hõlpsalt ära arvata. Täiustatud turvalisuse tagamiseks valige võrgu konfigureerimisel seade WPA2.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi wifi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voisi käyttää sitä. Suojaa wifi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
Végezetül biztosítsa otthoni Wi-Fi hálózatát úgy, hogy más személyek ne használhassák azt, így egy extra védelmi vonalat hozhat létre. Ezt úgy teheti meg, hogy jelszót állít be a Wi-Fi hálózat védelmére – csakúgy, mint más jelszavak esetén, válasszon hosszú, egyedi, számokból, betűkből és szimbólumokból álló karakterláncot, így mások nem tudják könnyen kitalálni a jelszavát. A fejlettebb védelem érdekében válassza a WPA2 beállítást hálózatának konfigurálásakor.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Þetta veitir aukna vernd.
Terakhir, Anda juga harus memastikan untuk mengamankan jaringan Wi-Fi rumah Anda sebagai lapisan keamanan tambahan sehingga orang lain tidak dapat menggunakannya. Ini artinya menyiapkan sandi untuk melindungi jaringan Wi-Fi Anda - dan layaknya sandi lain yang Anda pilih, pastikan Anda memilih kombinasi angka, huruf, dan simbol yang unik dan panjang sehingga orang lain tidak dapat menebak sandi dengan mudah. Anda harus memilih setelan WPA2 ketika mengonfigurasikan jaringan untuk perlindungan lebih lanjut.
Ponadto zabezpiecz domową sieć Wi-Fi, by inne osoby nie mogły z niej korzystać – będzie to kolejna warstwa zabezpieczeń. W tym celu utwórz hasło chroniące sieć Wi-Fi. Podobnie jak w przypadku innych haseł, pamiętaj, by było ono długim, unikalnym zestawem cyfr, liter i symboli – dzięki temu będzie trudno je odgadnąć. Konfigurując sieć, wybierz ustawienie WPA2, które zapewnia bardziej zaawansowaną ochronę.
De asemenea, pentru un nivel suplimentar de protecție, securizați rețeaua Wi-Fi de acasă, astfel încât să nu poată fi utilizată de alții. Aceasta înseamnă că trebuie să setați o parolă pentru a vă proteja rețeaua Wi-Fi. La fel ca în cazul altor parole, alegeți o combinație lungă, unică, de numere, litere și simboluri, pentru a nu putea fi ghicită cu ușurință de alții. Vă recomandăm să alegeți setarea WPA2 atunci când configurați rețeaua, pentru o protecție sporită.
Мы также рекомендуем использовать в домашней сети Wi-Fi дополнительные меры безопасности. Установите пароль для сети. Выбирайте длинные комбинации цифр, букв и символов, которые невозможно угадать. В настройках точки доступа выбирайте протокол WPA2 – на сегодняшний день он наиболее эффективен.
Na koncu še z dodatnim slojem varnosti zaščitite tudi domače omrežje Wi-Fi, tako da ga drugi ne morejo uporabljati. To pomeni, da morate omrežje Wi-Fi zaščititi z geslom, ki mora, tako kot vsa druga izbrana gesla, biti dolga in enolična kombinacija številk, črk ter znakov; tako ga drugi ne morejo zlahka uganiti. Ko konfigurirate omrežje, za naprednejšo zaščito izberite nastavitev WPA2.
Du bör även se till att du skyddar ditt Wi-Fi-nätverk hemma så att inte andra kan använda det. Skapa ett lösenord för att skydda Wi-Fi-nätverket och välj ett långt lösenord med en kombination av siffror, bokstäver och tecken så att det blir svårt att gissa sig till ditt lösenord. Välj inställningen WPA2 när du konfigurerar nätverket om du vill ha ett mer avancerat skydd.
Son olarak, ilave bir güvenlik katmanı için evinizdeki Kablosuz ağın başkalarının kullanamayacağı şekilde güvenliğinin sağlandığından da emin olmalısınız. Bu yaklaşım, Kablosuz ağınızı korumak için bir şifre ayarlamanız anlamına gelir. Seçtiğiniz diğer şifrelerde olduğu gibi, başka kişilerin kolayca tahmin edememesi için uzun, sayıların, harflerin ve simgelerin benzersiz bir şekilde karışık olarak kullanıldığı bir şifre seçtiğinizden emin olun. Daha gelişmiş koruma için ağınızı yapılandırırken WPA2 ayarını seçmelisiniz.
Cuối cùng, bạn cũng nên bảo đảm an toàn cho mạng Wi-Fi tại nhà của mình sao cho những người khác không thể sử dụng mạng này để có thêm lớp bảo mật bổ sung. Điều này nghĩa là thiết lập mật khẩu để bảo vệ mạng Wi-Fi của bạn – và giống như các mật khẩu khác mà bạn chọn, đảm bảo rằng bạn chọn một kết hợp số, chữ cái và biểu tượng dài và duy nhất để những người khác không thể dễ dàng đoán được mật khẩu của bạn. Bạn nên chọn cài đặt WPA2 khi định cấu hình mạng của mình để có lớp bảo vệ nâng cao hơn.
Visbeidzot, lai citas personas nevarētu izmantot jūsu mājas Wi-Fi tīklu, gādājiet par tā drošību, pievienojot papildu drošības slāni. Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli. Lai aizsardzība būtu vēl spēcīgāka, tīkla konfigurēšanas laikā izvēlieties iestatījumu WPA2.
Крім того, обов’язково додайте ще один рівень безпеки та захистіть домашню мережу Wi-Fi, щоб інші користувачі не могли нею користуватися – установіть пароль для захисту мережі Wi-Fi. Як і в інших паролях, виберіть довге й унікальне поєднання цифр, літер і символів, щоб інші користувачі не змогли його вгадати. Налаштовуючи розширений захист у мережі, виберіть налаштування WPA2.
Azkenik, ziurtatu etxeko Wi-Fi sarea babesten duzula, segurtasun-geruza gehigarria izateko beste inork erabili ahal izan ez dezan. Horrek esan nahi du Wi-Fi sarea babesteko pasahitza konfiguratu behar duzula eta, aukeratzen duzun beste edozer pasahitzekin gertatzen den bezalaxe, ziurtatu zenbaki, hizki eta ikur nahasketa luzea hautatzen duzula, besteek pasahitza erraz asma ez dezaten. Babes aurreratua izateko, WPA2 ezarpena aukeratu beharko zenuke sarea konfiguratzean.
Por último, tamén debes asegurarte de protexer a túa rede Wi-Fi doméstica cunha capa de seguridade adicional para que outras persoas non poidan utilizala. Isto implica a creación dun contrasinal para protexer a túa rede Wi-Fi (e do mesmo xeito que con outros contrasinais que escollas, asegúrate de escoller unha mestura longa e única de números, letras e símbolos para que os demais usuarios non poidan adiviñar facilmente o teu contrasinal). Debes escoller a opción WPA2 cando configures a túa rede para obter protección máis avanzada.
છેલ્લે, તમારે પણ તમારું હોમ Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવાની ખાતરી કરવી જોઈએ જેથી અન્ય લોકો તેમના સુરક્ષાના ઉમેરેલ સ્તર માટે તેનો ઉપયોગ ન કરી શકે. આનો અર્થ એ થાય છે કે તમારું Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવો - અને જે રીતે તમે અન્ય પાસવર્ડ્સ પસંદ કરો છો, તે રીતે ખાતરી કરો કે તમે લાંબો, સંખ્યાઓનું અનન્ય મિશ્રણ, અક્ષરો અને ચિહ્નો ચૂંટો જેથી અન્ય લોકો સરળતાથી તમારા પાસવર્ડનું અનુમાન લગાવી શકે નહીં. જ્યારે તમે વધુ આધુનિક રક્ષણ માટે તમારા નેટવર્કને કન્ફિગર કરો ત્યારે તમારે WPA2 સેટિંગ પસંદ કરવી જોઈએ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು ಅದರಿಂದಾಗಿ ಇತರೆ ಜನರು ಸೇರಿಸಿರುವ ಭದ್ರತೆಯ ಲೇಯರ್‌ಗೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು – ಕೇವಲ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಇತರೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ರೀತಿಯಾಗಿದೆ, ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸುದೀರ್ಘವಾದ, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ಅನನ್ಯ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು WPA2 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
చివరిగా, మీరు మీ హోమ్ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి కూడా నిర్ధారించుకోవాలి అందువలన ఇతర వ్యక్తులు భద్రత యొక్క అదనపు పొర కోసం దీన్ని ఉపయోగించలేరు. మీ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను రక్షించడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను మీరు ఎంచుకునే ఇతర పాస్‌వర్డ్‌లతో వలె సెటప్ చేయడం అని దీని అర్థం - మీరు పొడవైన, అంకెలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తుల ప్రత్యేక మిశ్రమాన్ని ఎంచుకున్నారని నిర్ధారించుకోండి అందువలన ఇతరులు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సులభంగా ఊహించలేరు. మీరు మరింత అధునాతన రక్షణ కోసం మీ నెట్‌వర్క్‌ను కాన్ఫిగర్ చేసినప్పుడు WPA2 సెట్టింగ్‌ను కూడా ఎంచుకోవాలి.
  korcula-adriatic.com  
Dodatni krevet
Letto extra
  5 Hits erdelja.com  
dodatni ležaj
additional bed
zusätzliches Bett
letto addizionale
  4 Hits vip-taxi-rijeka.com  
Dodatni najam po satu
Additional rent per hour
  2 Hits hotelpark-split.hr  
Moguć dodatni ležaj
Extra bed possible
  crikvenica-info.com  
- dodatni ležaj plaća se 7 €
- Il prezzo per il letto aggiunto é 7 €
  3 Hits istra4u.com  
Dodatni ležaj u spavaćoj sobi
Letto supplementario nel camera da letto
  8 Hits www.sitesakamoto.com  
Na toj pozadini, i uznemireni našem inzistiranju, pokušava ugušiti u roku od nekoliko minuta s pomahnitao tempom preko brda postrojilo s rotacijskim brusilice i transparenata koji vijore na vjetru. A 4.000 metara, bilo dodatni napor ne gluposti, ali jedan ima svoj ponos i duhovni hoda dovodi do gynkana.
Recovering his breath open, do the kora although Tenzing, hastily, discouraged attempts to create compelling arguments. The tour, insists, is quite hard and costs a full hour, although he, drops, is usually made in half. With this background, and upset by our insistence, try to suffocate in the opening minutes with a devilish pace over hills lined with mills and rotating banners flapping in the wind. A 4.000 meters, any extra effort is no nonsense, but one has his pride and spiritual walk leads to a gynkana. End, completed the monastery's kora 35 minutes. No tourists. He was about to. "We do not come, come to the monastery and lowered ", mumbles while trying to pace breathing again.
Récupérer son souffle ouverte, ne la kora bien Tenzing, hâtivement, tentatives découragés de créer des arguments convaincants. La tournée, insiste sur le fait, est assez difficile et les coûts d'une heure entière, bien qu'il, gouttes, est généralement faite dans la moitié. Avec cette toile de fond, et bouleversé par notre insistance, essayer d'étouffer dans les premières minutes avec un rythme endiablé à travers les collines bordées de moulins et des bannières en rotation qui claquent au vent. Une 4.000 mètres, aucun effort supplémentaire n'est pas une baliverne, mais on a sa fierté et sa marche spirituelle conduit à une gynkana. Fin, complété kora du monastère 35 minutes. Pas de touristes. Il était sur le point de. "Nous ne venons pas, viennent au monastère et abaissé ", marmonne tout en essayant de respirer à nouveau le rythme.
Wiederherstellen Atem öffnen, dies obwohl die Kora Tenzing, hastig, entmutigt versucht zu erstellen überzeugende Argumente. Die Tour, besteht darauf,, ist ziemlich hart und kostet eine volle Stunde, obwohl er, Tropfen, ist in der Regel in der Hälfte gemacht. Vor diesem Hintergrund, und durch unser Beharren aufregen, versuchen, in den ersten Minuten mit einem teuflischen Tempo ersticken über Hügel mit Mühlen und rotierende Banner flattern im Wind ausgekleidet. Ein 4.000 Meter, zusätzlichen Aufwand ist kein Unsinn, aber man hat seinen Stolz und spirituelle Wanderung führt zu einer gynkana. Ende, abgeschlossen des Klosters Kora 35 Minuten. Keine Touristen. Er wollte. "Wir wollen nicht kommen, kommen ins Kloster und ließ ", murmelt beim Versuch, Tempo wieder zu atmen.
Recuperare il suo respiro aperto, fare la kora, anche se Tenzing, frettolosamente, scoraggiato i tentativi di creare argomenti convincenti. Il tour, insiste, è molto difficile e costa un'ora intera, anche se lui, gocce, è di solito fatta a metà. Con queste premesse, e sconvolto dalla nostra insistenza, tenta di soffocare nei primi minuti con un ritmo indiavolato su colline allineato con mulini e banner a rotazione sbattere nel vento. A 4.000 metri, qualsiasi sforzo extra non è una sciocchezza, ma uno ha il suo orgoglio e cammino spirituale porta ad un gynkana. Fine, completato kora del monastero 35 minuti. No turisti. Stava per. "Noi non arrivano, venire al monastero e abbassato ", borbotta mentre cercava di respirare di nuovo ritmo.
Recuperando o fôlego aberto, fazer a kora embora Tenzing, apressadamente, tentativas de desencorajar a criação de argumentos convincentes. A turnê, insiste, é bastante difícil e os custos de uma hora, embora ele, gotas, geralmente é feito em meia. Com este pano de fundo, e chateado com a nossa insistência, tentar sufocar nos minutos iniciais com um ritmo diabólico colinas revestidas com moinhos e banners voando ao vento. A 4.000 metros, nenhum esforço extra é nenhum disparate, mas um tem o seu orgulho e caminhada espiritual leva a uma gynkana. Fim, completou kora do mosteiro 35 minutos. Nenhum turista. Ele estava prestes a. "Nós não viemos, vir para o mosteiro e abaixou ", balbucia enquanto tenta ritmo respirar novamente.
Resultaten worden opgehaald zijn adem te openen, doen de kora, hoewel Tenzing, in een haast, ontmoedigen pogingen om dwingende argumenten te creëren. De tour, dringt, is vrij veel is een uur rijden en te voltooien, hoewel, druppels, meestal doet in de helft. Met deze achtergrond, en van streek door ons aandringen, probeert binnen enkele minuten stik met een waanzinnige tempo over heuvels bekleed met roterende slijpmachines en banners die wapperen in de wind. Een 4.000 meter, extra inspanning is no-nonsense, maar heeft zijn trots en spirituele wandeling leidt tot een gynkana. Einde, voltooide de kora's klooster 35 minuten. Geen toeristen. Hij wees. "We komen niet, ga naar het klooster en omlaag ", mompelt terwijl het proberen pacen ademhaling weer.
オープンでの彼の呼吸の回復, テンジンがコラを行う, 急いで, 説得力のある引数を作成する試みを阻止する. のルート, 主張, かなり難しいですし、完全な時間がかかります, が、彼, 滴, 私は通常半分にか. この背景を持つ, と私たちの主張に不満, 風になびくその紡績風車とフラグが並ぶ丘の上の熱狂的なペースで数分以内に窒息する試み. A 4.000 メートル, 余分な労力はナンセンスではない, しかし、あなたの自尊心と精神的な乗り心地がgynkanaにつながる必要があります. 終わりに, コラの修道院を完成 35 分. いいえ観光客なし. 彼がしようとしていました. "我々は来ていない, "修道院に行くとダウン, 我々は再び呼吸を網羅しようとするとミューズ.
Recuperant el bleix a cel obert, fem el kora tot i que Tenzing, amb presses, intenta desanimar-nos amb arguments que creu contundents. El recorregut, insisteix, és bastant dur i costa una hora completar, encara que ell, deixa caure, ho sol fer en mitja. Amb aquests antecedents, i contrariat per la nostra insistència, intenta asfixiar en els primers minuts amb un ritme endimoniat per les costes flanquejades de molinets giratoris i banderoles que flamegen al vent. A 4.000 metres, qualsevol esforç extra no és cap tonteria, però un té el seu amor propi i el passeig espiritual deriva en una gynkana. Al final, completem el kora del monestir en 35 minuts. No hi ha turistes. L'hi apunto. «Aquí no vénen, van al monestir i es baixen », mussita mentre intentem compassar de nou la respiració.
Получение его дыхание открыть, Кора сделать хотя Тенцинг, поспешно, препятствовать попыткам создать убедительные аргументы. Маршрут, настаивает на том,, довольно жесткая и находится в часе полной, хотя он, капли, Я обычно делаю в два раза. На этом фоне, и расстроен нашему настоянию, пытается задушить в первые минуты с бешеным темпом, через холмы выстроились со спиннингом флюгеры и баннеры, которые трепещут на ветру. A 4.000 метров, каких-либо дополнительных усилий не ерунда, но надо его гордость и духовная ходьбы приводит к gynkana. В конце концов, завершено монастыря Кора 35 минут. Нет туристов. Они запишите его. "Здесь есть, пойти в монастырь и вниз », бормочет, как мы пытаемся ходить дыхание снова.
Bere arnasa ireki eskuratzen, kora egin du, nahiz eta Tenzing, hastily, disuasio saiakerak sinesgarria argumentuak sortzeko. Ibilbidea, behin eta berriz, nahiko gogorra da eta ordubete osoa, zuen arren, tanta, Erdi egin ohi dut. Testuinguru horretan ekin, eta behin eta berriro gure by apurtutzat, saiatzen bat frenzied erritmo batera goiz minutu suffocate pinwheels spinning eta pankartak forratutako muino gorako haizean astinduegiten duten. A 4.000 metro, aparteko ahalegina edozein zentzugabekeria ez da, baina, bere harrotasuna bat du eta espirituala oinez gynkana eramaten. Amaieran, monasterio kora amaitu da 35 minutu. Turista No. Idazten dute behera. "Hemen daude, monasterioaren eta jaisteko », mutters saiatu dugu arnasketa erritmo berriro.
Recuperando o alento ao aire libre, facer a kora aínda Tenzing, con présa, evitar intentos de crear argumentos convincentes. A ruta, insiste, é moi difícil e fai unha hora para completar, aínda que, gotas, normalmente fai medio. Con este pano de fondo, e chat pola nosa insistencia, intentos de sufocar en poucos minutos con un ritmo frenético, subindo morros aliñados con moedor xiratorios e banners que vibram co vento. A 4.000 metros, calquera esforzo extra é ningún absurdo, pero tes a súa autoestima e leva a unha gynkana camiña espiritual. Fin, concluído o mosteiro en kora 35 minutos. Non hai turistas. Está a piques de. "Non vimos, ir ao mosteiro e abaixo ", musas como tentamos abarcar respiración novo.
  2 Hits graco.com  
U nastojanju da optimiziramo našu uslugu našim krajnjim korisnicima potrebni su nam dodatni distributeri za specifična tražišta u izabranim područjima.
Dans le souci d'optimiser notre service vers l'utilisateur final, nous avons besoin de plus de distributeurs dans des marchés spécifiques et pour des régions sélectionnées.
Graco ist verantwortlich für den Verkauf und den Vertrieb aller Graco Produkte. Graco vertreibt seine Produkte ausschliesslich über Händler und hat ein weit verbreitetes und leistungsstarkes Händlernetz.
En un esfuerzo para optimizar nuestro servicio a nuestros clientes finales, tenemos peticiones para distribución adicional para mercados específicos en regiones determinadas.
Con l'obbiettivo di ottimizzare il nostro servizio rivolto ai nostri utenti finali, abbiamo delle richieste per distributori addizionali per mercati specifici in regioni selezionate.
Num esforço para optimizar o nosso serviço aos clientes finais, temos requisitos em relação aos distribuidores adicionais para mercados específicos em regiões seleccionadas.
In ons streven naar de best mogelijke dienstverlening voor onze eindgebruikers, hebben wij behoefte aan bijkomende verdelers voor specifieke markten in bepaalde gebieden.
В усилията си за оптимизиране на обслужването на крайните си клиенти, ние имаме изисквания за новите дистрибутори за определени пазари в избраните региони.
Pyrkiessämme optimoimaan palveluamme varsinaisille loppuasiakkaillemme tarvitsemme lisää jälleenmyyjiä tietyille markkinoille valituilla alueilla.
Azért, hogy termékeinkkel végfelhasználóinkat mégjobban kitudjuk szolgálni, egyes speciális ipari területeken és régiókban új partnereket keresünk.
Kadangi siekiame optimizuoti savo pagrindinių klientų aptarnavimą, kai kuriuose regionuose mums reikalingi papildomi platintojai.
For å optimalisere vår service overfor sluttbrukerne, har vi behov for flere distributører for spesifikke markeder i utvalgte områder.
Dla zoptymalizowania serwisu i obsługi naszych klientów wciąż mamy zapotrzebowanie na nowych dystrybutorów dla wybranych produktów i regionów.
În vederea optimizării serviciilor în beneficiul consumatorilor finali, am stabilit cerinţe specifice pentru distribuitorii suplimentari de pe diversele pieţe din regiunile selectate.
V snahe o optimalizáciu našich služieb koncovým zákazníkom máme požiadavky na ďalších distribútorov pre špecifické trhy vo vybraných regiónoch.
Ar centieniem optimizēt mūsu pakalpojumus mūsu galapatērētājiem, mums ir prasības papildus izplatītājiem specifiskos tirgus izvēlētajos reģionos.
Da bi čim bolj ustregli svojim končnim uporabnikom, želimo razviti sodelovanje z novimi distributerji na določenih tržiščih v izbranih regijah.
Son kullanıcı müşterilerimize sunduğumuz hizmeti daha iyi hale getirmek için seçilen bölgelerde belirli pazarlar için yeni bayilere gereksinim duymaktayız.
وسعيًا من الشركة نحو تحسين الخدمة المقدمة لعملائها من المستخدمين النهائيين، تطلب الشركة مزيدًا من الموزعين لأسواق خاصة في مناطق محددة.
In an effort to optimize our service to our ultimate end-user customers, we have requirements for additional distributors for specific markets in selected regions.
  10 Hits arbela.hr  
soba (2 ležaja), dnevni boravak (dodatni ležaj), kuhinja, kupaona sa tušem, terasa (10m2) pogled more
room (2 beds), livingroom (additional bed), kitchen, bathroom with shower, terrace (10m2), seaview
  mpa.gov.me  
Dodatni protokol uz Ugovor o pravnoj pomoći između FNR Jugoslavije i NR Rumunije
Додатни протокол уз Уговор о правној помоћи између ФНР Југославије и НР Румуније
  www.google.com.br  
Google pretraživanje funkcionira jer se oslanja na milijune pojedinaca koji postavljaju veze na web-lokacije te na taj način olakšavaju otkrivanje dodatnih web-lokacija koje nude vrijedan sadržaj. Procjenjujemo važnost svake stranice putem više od 200 signala i raznih tehnika, uključujući naš patentirani algoritam PageRank™ koji analizira one stranice koje su "proglašene" najboljim izvorom informacija putem drugih stranica na čitavom webu.
Das Konzept von Google funktioniert, da es auf Millionen von einzelnen Nutzern basiert, die auf ihren Websites Links setzen und so bestimmen, welche anderen Websites wertvolle Inhalte bieten. Anhand von über 200 Signalen und einer Vielzahl von Techniken schätzen wir die Wichtigkeit jeder Webseite ein. Von besonderer Bedeutung ist dabei unser patentierter PageRank™-Algorithmus, mit dessen Hilfe wir analysieren, welche Websites von anderen Seiten im Web für gut befunden wurden. Diese Methode wird in der Tat besser, je größer das Internet wird, da jede Website eine weitere Informationsquelle darstellt und ein weiteres Votum ist, das zählt. Zugleich fördern wir die Entwicklung von Open Source-Software, bei der durch die gemeinsame Leistung zahlreicher Programmierer der Weg für neue Innovationen geebnet wird.
La ricerca Google funziona perché si basa sui milioni di individui che pubblicano link su siti web per determinare quali altri siti offrono contenuti validi. Google valuta l’importanza di ogni pagina web utilizzando più di 200 segnali e svariate tecniche, compreso l’algoritmo brevettato PageRank™ che analizza quali siti sono stati "votati" come migliori fonti di informazioni da altre pagine sul Web. Questa tecnica, in effetti, migliora man mano che il Web aumenta di dimensioni, in quanto ogni nuovo sito è un’altra fonte di informazioni e un altro voto da contare. Analogamente, siamo attivi nello sviluppo di software open source, ambito in cui ha luogo l’innovazione grazie agli sforzi collettivi di molti programmatori.
يحقق بحث Google هذا النجاح نظرًا لاعتماده على ملايين الأفراد الذين ينشرون روابط على مواقع الويب للمساعدة في تحديد المواقع الأخرى التي تعرض محتوى ذا قيمة. ونحن نقيم أهمية كل صفحة ويب باستخدام ما يزيد عن 200 إشارة ومجموعة متنوعة من الأساليب، بما في ذلك خوارزمية نظام ترتيب الصفحات PageRank™ التي نمتلك براءة اختراعها، والتي تحلل أي المواقع تم التصويت عليها كأفضل مصادر للمعلومات عبر صفحات أخرى على الويب. ومع اتساع الويب، تتحسن هذه الطريقة المنهجية فعليًا، حيث يعتبر كل موقع جديد مصدرًا جديدًا للمعلومات وصوتًا جديدًا تتم إضافته لعملية التصويت. وفي نفس الصدد، نحن نشطون في تطوير البرامج مفتوحة المصدر، التي تعتمد في الأساس على الابتكار من خلال المجهود الجماعي للعديد من المبرمجين.
Η αναζήτηση Google λειτουργεί επειδή βασίζεται σε εκατομμύρια χρήστες που δημοσιεύουν συνδέσμους σε ιστοτόπους για να καθορίσει ποιοι άλλοι ιστότοποι προσφέρουν αξιόλογο περιεχόμενο. Αξιολογούμε τη σημασία κάθε ιστοσελίδας χρησιμοποιώντας πάνω από 200 ενδείξεις και μια πληθώρα τεχνικών, συμπεριλαμβανομένου του κατοχυρωμένου αλγορίθμου μας Κατάταξη σελίδας™, ο οποίος αναλύει ποιοι ιστότοποι έχουν "ψηφιστεί" ως οι καλύτερες πηγές πληροφοριών από άλλες σελίδες του ιστού. Καθώς ο ιστός μεγαλώνει, η προσέγγιση αυτή βελτιώνεται μάλιστα, μιας και κάθε νέος ιστότοπος αποτελεί ένα ακόμα σημείο πληροφοριών και άλλη μια ψήφος που προσμετράται. Με την ίδια λογική, ασχολούμαστε ενεργά με την ανάπτυξη λογισμικού ανοικτού κώδικα, όπου η καινοτομία συντελείται μέσω της συλλογικής προσπάθειας πολλών προγραμματιστών.
جستجوی Google در کار خود موفق است زیرا به میلیون ها نفری که به وب سایت ها پیوند پست می کنند برای تعیین اینکه کدام سایت دیگر محتوای ارزشمندی را ارائه می کند متکی است. ما با استفاده از بیش از 200 علامت و روش های مختلف اهمیت هر یک از صفحات وب را ارزیابی می کنیم، یکی از این روش ها الگوریتم به ثبت رسیده PageRank™ مان است که تجزیه و تحلیل می کند کدام سایت ها به عنوان بهترین منابع خبری توسط سایر صفحات موجود در وب "انتخاب شدند". با توسعه وب، در واقع این رویکرد نیز بهبود می یابد، زیرا هر سایت جدید نقطه اطلاعات دیگری است و رأی و نظر دیگری نیز باید در ارزشیابی ها در نظر گرفته شود. به همین منوال ما در زمینه پیشرفت نرم افزار منبع آزاد فعال هستیم، جایی که نوآوری نتیجه تلاش های دسته جمعی برنامه نویسان زیادی است.
Търсенето с Google работи, защото разчита на милионите хора, които публикуват връзки към уебсайтове, за да ни помогнат да определим кои други сайтове предлагат ценно съдържание. Ние определяме важността на всяка уеб страница с помощта на повече от 200 сигнала и разнообразни техники, включително нашия патентован алгоритъм PageRank™, който анализира кои сайтове са получили „вот“ като най-добри източници на информация от други страници в мрежата. С разширяването на интернет този подход всъщност се подобрява, тъй като всеки нов сайт е още един източник на информация и още едно мнение, което да бъде взето под внимание. В тази посока активно разработваме софтуер с отворен код, където се осъществяват нововъведения с помощта на колективните усилия на много програмисти.
La cerca de Google funciona, perquè compta amb milions d’usuaris que publiquen enllaços a llocs web per ajudar a determinar quins altres llocs web ofereixen contingut de valor. Avaluem la importància de cada pàgina web mitjançant més de 200 paràmetres i nombroses tècniques, entre les quals s’inclouen el nostre algoritme patentat PageRank™, que analitza quins llocs web han estat "votats" com a millors fonts d’informació per altres pàgines de tot el web. A mesura que la mida del web creix, aquest enfocament millora, ja que cada lloc web nou és un altre punt d’informació i un altre vot per comptar. En la mateixa línia, treballem en el desenvolupament de programari de codi obert, un àmbit en què la innovació té lloc mitjançant l’esforç col·lectiu de molts programadors.
Vyhledávání Google závisí na milionech jednotlivců, kteří přidáváním odkazů na webové stránky určují, které další stránky nabízejí hodnotný obsah. Význam každé webové stránky hodnotíme na základě více než 200 faktorů a za pomoci širokého spektra metod, mezi něž patří i náš patentovaný algoritmus PageRank™. Ten analyzuje, které webové stránky byly jinými stránkami na webu „zvoleny“ za nejlepší zdroj informací. S tím, jak se web rozrůstá, se tato metodika vlastně zlepšuje, neboť každé nové webové stránky znamenají další informační uzel a další hlas, který ovlivní výsledek tohoto hodnocení. Ve stejném duchu se angažujeme ve vývoji softwaru s otevřeným zdrojovým kódem. U takového softwaru vznikají inovace a zlepšení společným úsilím mnoha programátorů.
Google-haku toimii, koska se löytää sisällöltään hyödylliset sivustot miljoonien käyttäjien verkkosivustoihin lisäämien linkkien avulla. Arvioimme jokaisen verkkosivun merkityksen yli 200 signaalin ja useiden eri tekniikoiden avulla. Yksi näistä on patentoitu PageRank™-algoritmimme, joka analysoi, mitkä sivustot muut verkkosivut ovat "äänestäneet" parhaiksi tietolähteiksi. Kun verkko laajenee, tämän lähestymistavan merkitys kasvaa entisestään, koska jokainen uusi sivusto on uusi tiedonlähde ja uusi "äänestäjä". Olemme myös aktiivisia avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehitystyössä; nämä ohjelmistot syntyvät useiden ohjelmoijien yhteisen innovaation tuloksena.
Google खोज कार्य करता है, क्योंकि यह वेबसाइट पर लिंक पोस्ट करने वाले लाखों लोगों पर निर्भर करता है जिससे यह तय करने में सहायता मिलती है कौन सी दूसरी साइटें महत्‍वपूर्ण सामग्री प्रस्तुत करती हैं. हम प्रत्येक वेब पृष्ठ के महत्व का आकलन 200 से अधिक सिग्नल और विभिन्न तकनीकों के उपयोग द्वारा करते हैं, जिसमें पेटेंट प्राप्त PageRank™ अल्गोरिद्म सम्‍मिलित है, जो यह विश्लेषण करती है कि वेब पर अन्य पृष्ठों द्वारा किन साइट को सूचना के श्रेष्ठ स्रोत के रूप में सबसे अधिक "वोट किया गया" है. जैसे-जैसे वेब बड़ा होता है, वास्तव में इस दृष्टिकोण में सुधार होता है, क्योंकि प्रत्येक नई साइट सूचना का एक और बिंदु एवं गिने जाने के लिए एक अन्य वोट होती है. इसी प्रकार हम ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर विकास में सक्रिय हैं, जहां कई प्रोग्रामर के सामूहिक प्रयास के परिणामस्‍वरूप नवप्रवर्तन होता है.
„Google“ paieška veikia, nes ji pagrįsta daugybe svetainėse skelbiamų individualių nuorodų, pagal kurias nustatoma, kuriose dar svetainėse teikiamas vertingas turinys. Kiekvieno tinklalapio svarbą įvertiname atsižvelgdami į daugiau nei 200 signalų ir naudodami įvairias technikas, įskaitant patentuotą puslapių įvertinimo „PageRank™“ algoritmą. Šis algoritmas analizuoja, kurios svetainės kitų žiniatinklio puslapių įvertintos kaip geriausi informacijos šaltiniai. Žiniatinkliui plečiantis, šis metodas tobulėja, nes kiekviena nauja svetainė yra informacijos šaltinis ir dar vienas įvertinimas, į kurį reikia atsižvelgti. Mes taip pat aktyviai dirbame vystydami atvirojo šaltinio programinę įrangą; čia naujovių diegimas vyksta bendromis daugelio programuotojų pastangomis.
Google-søk fungerer fordi det baserer seg på flere millioner enkeltbrukere som legger ut koblinger på nettsteder for å finne ut hvilke andre nettsteder som har nyttig innhold. Vi avgjør hver nettsides betydning og viktighet ved hjelp av mer enn 200 signaler og et stort utvalg av teknikker, blant annet algoritmen PageRank™, som er vårt eget patent. PageRank™ analyserer hvilke nettsteder som har blitt stemt frem som de beste informasjonskildene av andre sider på nettet. Denne tilnærmingen blir faktisk bedre etter hvert som nettet blir mer omfattende, siden hvert nye nettsted representerer en ny informasjonskanal, og en ny stemme som kan telles. I samme ånd er vi aktive i programvareutvikling for åpen kildekode, der det nyskapende arbeidet skjer via felles innsats fra mange programmerere.
Căutarea Google funcţionează pentru că se bazează pe milioanele de persoane care postează linkuri pe site-uri web pentru a stabili ce alte site-uri oferă conţinut important. Evaluăm importanţa fiecărei pagini web în funcţie de peste 200 de indicatori şi de o serie de tehnici, printre care se numără şi algoritmul nostru brevetat PageRank™, care analizează ce site-uri au fost „votate” ca fiind cele mai bune surse de informaţii de către alte pagini din întreaga reţea web. Pe măsură ce reţeaua web se extinde, această abordare se îmbunătăţeşte, deoarece fiecare nou site web constituie un alt punct de colectare de informaţii şi un alt vot de luat în considerare. În mod asemănător, activăm în domeniul dezvoltării de software open source, în care inovaţiile se realizează ca urmare a eforturilor colective ale mai multor programatori.
Google je uspešen, ker izkorišča podatke o povezavah, objavljenih na več milijonov spletnih mest, da ugotovi, na katerih spletnih mestih je uporabna vsebina. Pomembnost vsakega spletnega mesta ocenjujemo z več kot 200 različnimi pogoji in veliko različnimi tehnologijami, med katerimi je tudi patentirani algoritem PageRank™. Ta analizira, katera spletna mesta so druga mesta po vsem spletu »ocenila« kot najboljši viri podatkov. Ta pristop se s širjenjem spleta izboljšuje, saj vsako novo spletno mesto predstavlja novo informacijsko točko in nov glas, ki ga je treba šteti. Prav tako smo dejavni pri razvoju odprtokodne programske opreme, pri katerem je sodelovanje številnih programerjev glavno gonilo inovativnosti.
การค้นหาโดย Google ได้ผลเพราะอาศัยคนจำนวนหลายล้านคนที่ช่วยกันโพสต์ลิงก์บนเว็บไซต์ต่างๆ เพื่อช่วยในการพิจารณาว่ามีไซต์ใดบ้างที่นำเสนอเนื้อหาที่เป็นประโยชน์ เราประเมินความสำคัญของหน้าเว็บทุกหน้าโดยใช้สัญญาณจำนวนมากกว่า 200 สัญญาณและเทคนิคต่างๆ มากมาย รวมทั้งอัลกอริธึม PageRank™ ที่ได้รับสิทธิบัตรของเรา ซึ่งช่วยวิเคราะห์ว่าไซต์ได้รับการ "ลงคะแนน" โดยหน้าเว็บอื่นๆ ให้เป็นแหล่งข้อมูลที่ดีที่สุด เมื่อเว็บมีขนาดใหญ่ขึ้น วิธีนี้ก็จะได้รับการปรับปรุงขึ้นตามไปด้วย เพราะไซต์ใหม่ๆ แต่ละไซต์จะเป็นแหล่งข้อมูลที่เพิ่มเติมเข้ามาและร่วมลงคะแนนด้วย ในทำนองเดียวกัน เรายังคงพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพนซอร์สอย่างต่อเนื่อง โดยความพยายามร่วมกันของบรรดาโปรแกรมเมอร์ของเราได้สร้างนวัตกรรมใหม่ๆ
החיפוש של Google עובד מכיוון שהוא מתבסס על מיליוני קישורי פרסום נפרדים באתרים שעוזרים לקבוע אילו אתרים אחרים מציעים תוכן בעל ערך. אנחנו מעריכים את החשיבות של כל דף אינטרנט באמצעות יותר מ-200 אותות ומגוון של טכניקות, כולל האלגוריתם PageRank™‎ הרשום כפטנט, אשר מנתח אילו אתרים "נבחרו" כמקורות המידע הטובים ביותר על ידי דפי אינטרנט אחרים. ככל שהאינטרנט גדל, גישה זו בעצם משתפרת, כאשר כל אתר חדש הוא נקודת מידע נוספת וקול נוסף שיש לספור אותו. יחד עם זאת, אנחנו פועלים לפיתוח תוכנת מקור פתוח, זהו מאמץ משותף של מתכנתים רבים שבו החדשנות היא המפתח.
Google meklēšana darbojas, jo mēs paļaujamies uz miljoniem personu, kas vietnēs publicē saites, tādējādi norādot citas vietnes ar vērtīgu saturu. Mēs novērtējam katras tīmekļa lapas nozīmīgumu, izmantojot vairāk nekā 200 signālu un dažādas tehnoloģijas, tostarp mūsu patentēto PageRank™ algoritmu, kas analizē, par kurām vietnēm tīmeklī citas vietnes ir “nobalsojušas” kā par labākajiem informācijas avotiem. Tīmeklim kļūstot lielākam, šī pieeja uzlabojas, jo katra jauna vietne ir jauns informācijas avots un balss, kas ir jāpieskaita. Turklāt mēs aktīvi darbojamies atklātā pirmkoda programmatūras izstrādē, kur jaunievedumi tiek ieviesti, sadarbojoties daudziem programmētājiem.
  3 Hits google.com  
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Tot slot moet u er als extra beveiligingsstap ook voor zorgen dat u uw wifi-thuisnetwerk beveiligt zodat andere mensen het niet kunnen gebruiken. Dat betekent dat u een wachtwoord moet instellen om uw wifi-netwerk te beveiligen, en net als bij andere wachtwoorden die u kiest, moet u ervoor zorgen dat u een lange, unieke combinatie van cijfers, letters en symbolen kiest zodat andere mensen uw wachtwoord niet gemakkelijk kunnen raden. Kies de instelling WPA2 wanneer u uw netwerk configureert voor een meer geavanceerde beveiliging.
Finalment, també us heu d'assegurar de protegir la xarxa Wi-Fi domèstica perquè altres persones no la puguin fer servir i així tenir un nivell addicional de seguretat. Per fer-ho, heu de configurar una contrasenya per protegir la xarxa Wi-Fi i, com feu amb la resta de contrasenyes que trieu, heu d'assegurar-vos que tingui una combinació llarga de nombres, lletres i símbols, per evitar que altres persones puguin endevinar-la fàcilment. Heu de triar la configuració WPA2 en configurar la xarxa per obtenir una protecció més avançada.
V neposlední řadě byste si měli zabezpečit i domácí síť Wi-Fi, aby ji nemohli používat ostatní. Nastavte si heslo na ochranu sítě Wi-Fi, které by mělo stejně jako u ostatních hesel splňovat určité parametry – zvolte dostatečně dlouhé heslo, které je jedinečnou kombinací čísel, písmen a znaků, aby se nedalo snadno uhodnout. Při konfiguraci sítě si zvolte nastavení WPA2 pro vyšší stupeň ochrany.
Viimase toiminguna peaksite ka oma koduse WiFi-võrgu turvaliseks muutma, et teised ei saaks seda kasutada täiendava turvakihina. Seega peate oma WiFi-võrgu kaitsmiseks määrama parooli – ja nagu ka teiste teie valitud paroolide puhul, valige kindlasti pikk ja kordumatu numbrite, tähtede ja sümbolite kooslus, et teised ei saaks teie parooli hõlpsalt ära arvata. Täiustatud turvalisuse tagamiseks valige võrgu konfigureerimisel seade WPA2.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi wifi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voisi käyttää sitä. Suojaa wifi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
Végezetül biztosítsa otthoni Wi-Fi hálózatát úgy, hogy más személyek ne használhassák azt, így egy extra védelmi vonalat hozhat létre. Ezt úgy teheti meg, hogy jelszót állít be a Wi-Fi hálózat védelmére – csakúgy, mint más jelszavak esetén, válasszon hosszú, egyedi, számokból, betűkből és szimbólumokból álló karakterláncot, így mások nem tudják könnyen kitalálni a jelszavát. A fejlettebb védelem érdekében válassza a WPA2 beállítást hálózatának konfigurálásakor.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Þetta veitir aukna vernd.
Terakhir, Anda juga harus memastikan untuk mengamankan jaringan Wi-Fi rumah Anda sebagai lapisan keamanan tambahan sehingga orang lain tidak dapat menggunakannya. Ini artinya menyiapkan sandi untuk melindungi jaringan Wi-Fi Anda - dan layaknya sandi lain yang Anda pilih, pastikan Anda memilih kombinasi angka, huruf, dan simbol yang unik dan panjang sehingga orang lain tidak dapat menebak sandi dengan mudah. Anda harus memilih setelan WPA2 ketika mengonfigurasikan jaringan untuk perlindungan lebih lanjut.
Ponadto zabezpiecz domową sieć Wi-Fi, by inne osoby nie mogły z niej korzystać – będzie to kolejna warstwa zabezpieczeń. W tym celu utwórz hasło chroniące sieć Wi-Fi. Podobnie jak w przypadku innych haseł, pamiętaj, by było ono długim, unikalnym zestawem cyfr, liter i symboli – dzięki temu będzie trudno je odgadnąć. Konfigurując sieć, wybierz ustawienie WPA2, które zapewnia bardziej zaawansowaną ochronę.
De asemenea, pentru un nivel suplimentar de protecție, securizați rețeaua Wi-Fi de acasă, astfel încât să nu poată fi utilizată de alții. Aceasta înseamnă că trebuie să setați o parolă pentru a vă proteja rețeaua Wi-Fi. La fel ca în cazul altor parole, alegeți o combinație lungă, unică, de numere, litere și simboluri, pentru a nu putea fi ghicită cu ușurință de alții. Vă recomandăm să alegeți setarea WPA2 atunci când configurați rețeaua, pentru o protecție sporită.
Мы также рекомендуем использовать в домашней сети Wi-Fi дополнительные меры безопасности. Установите пароль для сети. Выбирайте длинные комбинации цифр, букв и символов, которые невозможно угадать. В настройках точки доступа выбирайте протокол WPA2 – на сегодняшний день он наиболее эффективен.
Na koncu še z dodatnim slojem varnosti zaščitite tudi domače omrežje Wi-Fi, tako da ga drugi ne morejo uporabljati. To pomeni, da morate omrežje Wi-Fi zaščititi z geslom, ki mora, tako kot vsa druga izbrana gesla, biti dolga in enolična kombinacija številk, črk ter znakov; tako ga drugi ne morejo zlahka uganiti. Ko konfigurirate omrežje, za naprednejšo zaščito izberite nastavitev WPA2.
Du bör även se till att du skyddar ditt Wi-Fi-nätverk hemma så att inte andra kan använda det. Skapa ett lösenord för att skydda Wi-Fi-nätverket och välj ett långt lösenord med en kombination av siffror, bokstäver och tecken så att det blir svårt att gissa sig till ditt lösenord. Välj inställningen WPA2 när du konfigurerar nätverket om du vill ha ett mer avancerat skydd.
Son olarak, ilave bir güvenlik katmanı için evinizdeki Kablosuz ağın başkalarının kullanamayacağı şekilde güvenliğinin sağlandığından da emin olmalısınız. Bu yaklaşım, Kablosuz ağınızı korumak için bir şifre ayarlamanız anlamına gelir. Seçtiğiniz diğer şifrelerde olduğu gibi, başka kişilerin kolayca tahmin edememesi için uzun, sayıların, harflerin ve simgelerin benzersiz bir şekilde karışık olarak kullanıldığı bir şifre seçtiğinizden emin olun. Daha gelişmiş koruma için ağınızı yapılandırırken WPA2 ayarını seçmelisiniz.
Cuối cùng, bạn cũng nên bảo đảm an toàn cho mạng Wi-Fi tại nhà của mình sao cho những người khác không thể sử dụng mạng này để có thêm lớp bảo mật bổ sung. Điều này nghĩa là thiết lập mật khẩu để bảo vệ mạng Wi-Fi của bạn – và giống như các mật khẩu khác mà bạn chọn, đảm bảo rằng bạn chọn một kết hợp số, chữ cái và biểu tượng dài và duy nhất để những người khác không thể dễ dàng đoán được mật khẩu của bạn. Bạn nên chọn cài đặt WPA2 khi định cấu hình mạng của mình để có lớp bảo vệ nâng cao hơn.
Visbeidzot, lai citas personas nevarētu izmantot jūsu mājas Wi-Fi tīklu, gādājiet par tā drošību, pievienojot papildu drošības slāni. Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli. Lai aizsardzība būtu vēl spēcīgāka, tīkla konfigurēšanas laikā izvēlieties iestatījumu WPA2.
Крім того, обов’язково додайте ще один рівень безпеки та захистіть домашню мережу Wi-Fi, щоб інші користувачі не могли нею користуватися – установіть пароль для захисту мережі Wi-Fi. Як і в інших паролях, виберіть довге й унікальне поєднання цифр, літер і символів, щоб інші користувачі не змогли його вгадати. Налаштовуючи розширений захист у мережі, виберіть налаштування WPA2.
Azkenik, ziurtatu etxeko Wi-Fi sarea babesten duzula, segurtasun-geruza gehigarria izateko beste inork erabili ahal izan ez dezan. Horrek esan nahi du Wi-Fi sarea babesteko pasahitza konfiguratu behar duzula eta, aukeratzen duzun beste edozer pasahitzekin gertatzen den bezalaxe, ziurtatu zenbaki, hizki eta ikur nahasketa luzea hautatzen duzula, besteek pasahitza erraz asma ez dezaten. Babes aurreratua izateko, WPA2 ezarpena aukeratu beharko zenuke sarea konfiguratzean.
Por último, tamén debes asegurarte de protexer a túa rede Wi-Fi doméstica cunha capa de seguridade adicional para que outras persoas non poidan utilizala. Isto implica a creación dun contrasinal para protexer a túa rede Wi-Fi (e do mesmo xeito que con outros contrasinais que escollas, asegúrate de escoller unha mestura longa e única de números, letras e símbolos para que os demais usuarios non poidan adiviñar facilmente o teu contrasinal). Debes escoller a opción WPA2 cando configures a túa rede para obter protección máis avanzada.
છેલ્લે, તમારે પણ તમારું હોમ Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવાની ખાતરી કરવી જોઈએ જેથી અન્ય લોકો તેમના સુરક્ષાના ઉમેરેલ સ્તર માટે તેનો ઉપયોગ ન કરી શકે. આનો અર્થ એ થાય છે કે તમારું Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવો - અને જે રીતે તમે અન્ય પાસવર્ડ્સ પસંદ કરો છો, તે રીતે ખાતરી કરો કે તમે લાંબો, સંખ્યાઓનું અનન્ય મિશ્રણ, અક્ષરો અને ચિહ્નો ચૂંટો જેથી અન્ય લોકો સરળતાથી તમારા પાસવર્ડનું અનુમાન લગાવી શકે નહીં. જ્યારે તમે વધુ આધુનિક રક્ષણ માટે તમારા નેટવર્કને કન્ફિગર કરો ત્યારે તમારે WPA2 સેટિંગ પસંદ કરવી જોઈએ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು ಅದರಿಂದಾಗಿ ಇತರೆ ಜನರು ಸೇರಿಸಿರುವ ಭದ್ರತೆಯ ಲೇಯರ್‌ಗೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು – ಕೇವಲ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಇತರೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ರೀತಿಯಾಗಿದೆ, ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸುದೀರ್ಘವಾದ, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ಅನನ್ಯ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು WPA2 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
చివరిగా, మీరు మీ హోమ్ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి కూడా నిర్ధారించుకోవాలి అందువలన ఇతర వ్యక్తులు భద్రత యొక్క అదనపు పొర కోసం దీన్ని ఉపయోగించలేరు. మీ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను రక్షించడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను మీరు ఎంచుకునే ఇతర పాస్‌వర్డ్‌లతో వలె సెటప్ చేయడం అని దీని అర్థం - మీరు పొడవైన, అంకెలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తుల ప్రత్యేక మిశ్రమాన్ని ఎంచుకున్నారని నిర్ధారించుకోండి అందువలన ఇతరులు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సులభంగా ఊహించలేరు. మీరు మరింత అధునాతన రక్షణ కోసం మీ నెట్‌వర్క్‌ను కాన్ఫిగర్ చేసినప్పుడు WPA2 సెట్టింగ్‌ను కూడా ఎంచుకోవాలి.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow