blat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 102 Results  www.oxfamintermon.org
  Oxfam Intermón advertei...  
L'estàndard de combustible Renovable dels Estats Units obliga a la producció de 15.200 milions de galons d'agrocombustibles al 2012, 13.400 dels quals poden provenir d'etanol produït a base de blat de moro i aquesta xifra s'anirà incrementant fins als 15.000 milions de galons produïts amb blat de moro al 2022.
El Estándar de Combustible Renovable de Estados Unidos obliga a la producción de 15.200 millones de galones de agrocombustibles en 2012, 13.400 de los cuales pueden provenir de etanol producido a base de maíz y esta cifra irá incrementando hasta los 15.000 millones de galones producidos con maíz en 2022.
  Una mirada als protagon...  
Momo Yeri i Elige Kambiré, de la comunitat de Bouroum-Bouroum, preparen les panotxes de blat de moro abans de dipositar-les al magatzem de l'agrupació. Perquè el blat de moro no es deteriori durant propers mesos, les condicions d'emmagatzematge han de ser adequades: protegit de la humitat, dels insectes i de la possibilitat de robatori o d'incendis.
Momo Yeri y Elige Kambiré, de la comunidad de Bouroum-Bouroum, preparan las panochas de maíz antes de depositarlas en el almacén de la agrupación. Para que el maíz no se deteriore durante los próximos meses, las condiciones de almacenaje tienen que ser adecuadas: protegido de la humedad, de los insectos y de la posibilidad de robo o incendios.
  Oxfam Intermón i Save t...  
D'acord amb una avaluació de les Nacions Unides, en algunes províncies gairebé el 100 per cent de la collita ha estat destruïda i els preus dels aliments s'han disparat. En algunes àrees el preu del blat s'ha duplicat respecte a la mateixa data de l'any passat.
De acuerdo con una evaluación de Naciones Unidas, en algunas provincias casi el 100 por ciento de la cosecha ha sido destruida y los precios de los alimentos se han disparado. En algunas áreas el precio del trigo se ha duplicado respecto a la misma fecha del año pasado. La crudeza del clima afgano puede comportar que las personas que viven en las zonas montañosas, casi la mitad de la población afectada, no pueda recibir la ayuda necesaria con la llegada del invierno.
  Oxfam Intermón advertei...  
L'augment dels preus dels aliments bàsics com el blat de moro, la soja i el blat podria tenir conseqüències catastròfiques per als països en desenvolupament que depenen de la importació d'aquests cereals per a l'alimentació de la població, especialment per l’Àfrica i l’Amèrica Llatina, segons adverteix avui un informe d'Oxfam, Oxfam Intermón a Espanya.
El incremento de los precios de alimentos básicos como el maíz, la soja y el trigo podría tener consecuencias catastróficas para los países en desarrollo que dependen de la importación de estos cereales para la alimentación de la población, especialmente para África y América Latina, según advierte hoy un informe de Oxfam, Oxfam Intermón en España.
  Tailàndia | Oxfam Inter...  
A més de donar suport a l'acció humanitària a les zones afectades pel tsunami, des d'Oxfam Intermón col.laborem també amb dues organitzacions tailandeses de comerç just: Green Net i Y Develpoment. Green Net treballa amb més de mil famílies camperoles que produeixen aliments, com arròs, coco, blat de moro i soja, sota els criteris de l'agricultura ecològica.
Además de apoyar la acción humanitaria a las zonas afectadas por el tsunami, desde Oxfam Intermón colaboramos también con dos organizaciones tailandesas de comercio justo: Green Net e Y Develpoment. Green Net trabaja con más de mil familias campesinas que producen alimentos, como arroz, coco, maíz y soja, bajo los criterios de la agricultura ecológica. Y Development aglutina a unos 500 pequeños artesanos y artesanas, el 75% son mujeres, que elaboran artesanía como cerámica, artículos de decoración en papel, joyería y ropa.
  Una mirada als protagon...  
Momo Yeri i Elige Kambiré, de la comunitat de Bouroum-Bouroum, preparen les panotxes de blat de moro abans de dipositar-les al magatzem de l'agrupació. Perquè el blat de moro no es deteriori durant propers mesos, les condicions d'emmagatzematge han de ser adequades: protegit de la humitat, dels insectes i de la possibilitat de robatori o d'incendis.
Momo Yeri y Elige Kambiré, de la comunidad de Bouroum-Bouroum, preparan las panochas de maíz antes de depositarlas en el almacén de la agrupación. Para que el maíz no se deteriore durante los próximos meses, las condiciones de almacenaje tienen que ser adecuadas: protegido de la humedad, de los insectos y de la posibilidad de robo o incendios.
  Oxfam Intermón advertei...  
"L'augment dels preus incrementarà el nombre de persones que viuen per sota del llindar de pobresa Prop de 1.000 milions de persones passen fam, per la qual cosa un increment en el preu dels aliments atraparà a milions més. També és preocupant la continuada caiguda global de les reserves de blat de moro que estan avui en els nivells més baixos dels últims sis anys ", afegeix Benavides
“El incremento de los precios incrementará el número de personas que viven por debajo del umbral de pobreza Cerca de 1.000 millones de personas pasan hambre, por lo que un incremento en el precio de los alimentos atrapará a millones más. También es preocupante la continuada caída global de las reservas de maíz que están hoy en los niveles más bajos de los últimos seis años”, añade Benavides.
  Laos | Oxfam Intermón  
Tot i que menys d'un 5% de la terra és adequada per a l'agricultura, aquesta activitat proveeix el 80% del treball existent. L'economia a Laos és doncs bàsicament agrícola i els cultius més importants són l'arròs, el blat de moro, el tabac i el cafè.
Pese a que menos de un 5% de la tierra es adecuada para la agricultura, esta actividad provee el 80% del trabajo existente. La economía en Laos es pues básicamente agrícola y los cultivos más importantes son el arroz, el maíz, el tabaco y el café.
  Oxfam Intermón conclou ...  
El responsable d’aquest programa, Karime Seré, senyala que els propers anys el projecte se centrarà en enfortir la gestió dels magatzems i en recolzar activitats relacionades amb la transformació del blat de moro que puguin dur a terme les dones de la FEPAB.
Esta actuación se enmarca en el programa de Medios de Existencia Durable de Oxfam Intermon en Burkina Faso, a través del cual se apoya la economía local como respuesta a medio plazo contra la inseguridad alimentaria crónica que sufre este país. El responsable de este programa, Karime Seré, señala que en los próximos años el proyecto se centrará en fortalecer la gestión de los almacenes y en apoyar actividades relacionadas con la transformación del maíz que puedan llevar a cabo las mujeres de la FEPAB.
  L'actual fenomen de El ...  
Un informe d'Oxfam sobre la situació al corredor sec del país ha conclòs que el 60% de les famílies pateixen inseguretat alimentària greu. L'informe també assenyala que s'ha perdut el 74% de les collites de blat de moro i el 76% de les collites de fesols de la regió.
Por primera vez en su historia, El Salvador ha declarado el estado de emergencia por sequía. Un informe de Oxfam sobre la situación en el corredor seco del país ha concluido que el 60% de las familias padecen inseguridad alimentaria grave. El informe también señala que se ha perdido el 74% de las cosechas de maíz y el 76% de las cosechas de frijoles de la región.
  Costa d'Ivori | Oxfam I...  
La zona sud, més plujosa, constitueix una densa selva tropical amb grans plantacions de productes d'exportació com cafè, cacau i banana. I la zona situada al nord, consta d'un altiplà recoberta de sabanes, on els camperols conreen sorgo, blat de moro i maní.
Costa de Marfil, situada en el golfo de Guinea, está dividida en dos grandes regiones naturales. La zona sur, más lluviosa, constituye una densa selva tropical con grandes plantaciones de productos de exportación como café, cacao y banana. Y la zona situada en el norte, consta de una meseta recubierta de sabanas, donde el campesinado cultiva sorgo, maíz y maní.
  Oxfam Intermón advertei...  
L'estàndard de combustible Renovable dels Estats Units obliga a la producció de 15.200 milions de galons d'agrocombustibles al 2012, 13.400 dels quals poden provenir d'etanol produït a base de blat de moro i aquesta xifra s'anirà incrementant fins als 15.000 milions de galons produïts amb blat de moro al 2022.
El Estándar de Combustible Renovable de Estados Unidos obliga a la producción de 15.200 millones de galones de agrocombustibles en 2012, 13.400 de los cuales pueden provenir de etanol producido a base de maíz y esta cifra irá incrementando hasta los 15.000 millones de galones producidos con maíz en 2022.
  Oxfam Intermón llança l...  
A més, en els últims anys, el Govern promou que les terres on abans es plantava blat de moro, fesols i altres aliments de consum bàsic, es destinin a la producció de palma africana i canya de sucre, productes que s'exporten per fabricar biocombustibles.
En Guatemala, sólo el 8% de las mujeres son propietarias de tierras a pequeña escala. Además, en los últimos años, el Gobierno promueve que las tierras donde antes se plantaba maíz, frijol y otros alimentos de consumo básico, se destinen a la producción de palma africana y caña de azúcar, productos que se exportan para fabricar biocombustibles. Por eso acompañamos a los pequeños productores y productoras organizados alrededor de la campaña CRECE para pedir que se frene el acaparamiento de tierras destinadas a la exportación. También damos apoyo a la producción local de alimentos y a las mujeres rurales para que se reconozca su aportación a la economía del país y puedan ejercer sus derechos.
  Gael García Bernal, Sca...  
Rankin ha afirmat:"acabo de tornar de Kenya amb Oxfam, on vem visitar la regió de Turkana. L'àrea ha estat tan greument afectada per la sequera que la gent d'allà sobreviuen amb tan sols un grapat de blat de moro al dia. No poden conrear aliments i el seu bestiar s'està morint. Vaig parlar amb la comunitat i els vaig preguntar què era el que necessitaven més. Tots ells van donar la mateixa resposta: volien els mitjans per conrear els seus propis aliments i per mantenir-se. Això sembla tan simple però fins al moment no és possible. Aquest escàndol pot i ha de rectificar-se."
Rankin ha afirmado:"acabo de regresar de Kenia con Oxfam, donde visitamos la región de Turkana. El área ha sido tan gravemente afectada por la sequía que la gente de allí sobreviven con tan sólo un puñado de maíz al día. No pueden cultivar alimentos y su ganado se está muriendo. Hablé con la comunidad y les pregunté qué era lo que necesitaban más. Todos ellos dieron la misma respuesta: querían los medios para cultivar sus propios alimentos y para mantenerse. Esto parece tan simple pero hasta el momento no es posible. Este escándalo puede y debe rectificarse."
  Les llavors de la fam |...  
Si la superfície utilitzada el 2008 per produir biocombustibles destinats a la UE s'hagués dedicat al cultiu de blat i blat de moro, les collites resultants podrien haver alimentat a 127 milions de persones durant tot aquest any.
Los mandatos de biocombustibles de la UE, un subsidio para las grandes empresas que en 2020 podría costarle a cada ciudadano adulto unos 30 euros anuales, están privando a millones de personas de alimentos, tierras y agua. Los países con escasa protección de los derechos sobre la tierra son como imanes para las operaciones de transacción de sus tierras, que en su mayoría se destinan al cultivo para biocombustibles. Si la superficie utilizada en 2008 para producir biocombustibles destinados a la UE se hubiera dedicado al cultivo de trigo y maíz, las cosechas resultantes podrían haber alimentado a 127 millones de personas durante todo ese año. Es absolutamente inaceptable que estemos utilizando comida para alimentar los depósitos de nuestros automóviles mientras que familias enteras pasan hambre. Los gobiernos de la UE tienen la posibilidad de transformar las vidas de millones de personas que pasan hambre. Ha llegado la hora de eliminar los mandatos de biocombustibles de la UE.
  "Es desaprofita més men...  
No obstant això, és evident que malgastar menjar és l'equivalent de treure menjar de les boques dels pobres a escala global. Quan comprem menjar, per exemple, pa, estem interactuant en el mercat global del blat.
¡No! Se trataría por supuesto de una idea absurda. La solución es no producir más de lo necesario y no despilfarrar. Sin embargo, está claro que despilfarrar comida es el equivalente de sacar comida de las bocas de los pobres a escala global. Cuando compramos comida, por ejemplo, pan, estamos interactuando en el mercado global del trigo. Las recientes subidas de precio de algunas materias primas como el trigo han sido provocadas en gran medida porque la demanda supera la oferta. Estas subidas de precio condenan a millones de personas al hambre. Si nosotros, en los países ricos, despilfarráramos menos pan y por lo tanto, compráramos menos trigo en el mercado mundial, quedaría más cantidad disponible para las personas en África y Asia, que pasan hambre, y que compran el trigo en el mismo mercado mundial.
  Oxfam Intermón fa públi...  
En aquest programa estan involucrades 63.672 persones, la major part d'ells camperols i camperoles que conreen arròs i blat de moro la producció ha millorat qualitativament i s'ha incrementat en 1.200 tones.
La rendición de cuentas a las personas que colaboran con Oxfam Intermón se lleva a cabo cada mes de diciembre. Este año se celebran dos asambleas de socios, una en Barcelona, el próximo 9 de diciembre y otra en Madrid, el 11 de diciembre. Esta última se retransmitirá a través de streaming (puede seguirse a través de nuestra página web http://www.oxfamintermon.org/es/quienes-somos/cuentas-claras/rindiendo-c...). En estas asambleas se expondrá la evolución de programa de desarrollo que se lleva a cabo en Burkina Faso y que sirvió como ejemplo para la captación de fondos las pasadas Navidades. En este programa están involucradas 63.672 personas, la mayor parte de ellos campesinos y campesinas que cultivan arroz y maíz cuya producción ha mejorado cualitativamente y se ha incrementado en 1.200 toneladas. También hemos colaborado con la Unión de Mujeres Procesadoras, que vaporizan el arroz y lo venden en el mercado local con un valor añadido.
  Oxfam Intermón conclou ...  
Els nous magatzems han permès als petits productors organitzar de forma conjunta l’estocatge i comercialització de la seva producció, la qual cosa s’ha traduït en l’obtenció d’un millor rendiment per la venda del blat de moro, que abans cada agricultor venia per separat al preu imposat pel majorista.
Los nuevos almacenes han permitido a los pequeños productores organizar de forma conjunta el estocaje y comercialización de su producción, lo que se ha traducido en la obtención de un mejor rendimiento por la venta del maíz, que antes cada agricultor vendía por separado al precio impuesto por el mayorista. Cuando termina la cosecha, el precio de mercado de un saco de 100 kilos de maíz se sitúa entre los 10.000 y 11.000 FCFA (15-17 euros), mientras que unos meses más tarde el mismo saco no baja de los 17.000 FCFA ( 26 euros).
  "Es desaprofita més men...  
No obstant això, és evident que malgastar menjar és l'equivalent de treure menjar de les boques dels pobres a escala global. Quan comprem menjar, per exemple, pa, estem interactuant en el mercat global del blat.
¡No! Se trataría por supuesto de una idea absurda. La solución es no producir más de lo necesario y no despilfarrar. Sin embargo, está claro que despilfarrar comida es el equivalente de sacar comida de las bocas de los pobres a escala global. Cuando compramos comida, por ejemplo, pan, estamos interactuando en el mercado global del trigo. Las recientes subidas de precio de algunas materias primas como el trigo han sido provocadas en gran medida porque la demanda supera la oferta. Estas subidas de precio condenan a millones de personas al hambre. Si nosotros, en los países ricos, despilfarráramos menos pan y por lo tanto, compráramos menos trigo en el mercado mundial, quedaría más cantidad disponible para las personas en África y Asia, que pasan hambre, y que compran el trigo en el mismo mercado mundial.
  Oxfam Intermón conclou ...  
Operen en cadena, de tal manera que cada magatzem pot vendre directament el seu estoc o passar-ne una part al magatzem central, situat a Bobo-Dioulasso, la segona ciutat de Burkina Faso per nombre d’habitants. Els seu principal client és el PMA (Programa Mundial d’Alimentació), el qual aquest any ha comprat 210 tones de blat de moro groc a aquestes 12 cooperatives agrícoles.
Cada almacén tiene una capacidad de almacenamiento de 50 toneladas y está equipado con máquinas desgranadoras, balanzas y palets. Operan en cadena, de tal manera que cada almacén puede vender directamente su stock o pasar una parte al almacén central, situado en Bobo-Dioulasso, la segunda ciudad de Burkina Faso por número de habitantes. Su principal cliente es el PMA (Programa Mundial de Alimentación), el cual este año ha comprado 210 toneladas de maíz amarillo a estas 12 cooperativas agrícolas. El cereal también se vende en el estado burkinés, a través de la Société Generale de Gestion des Stocks de Securité (SONAGESS) así como a grandes comerciantes privados.
  EN PRIMERA PERSONA: Don...  
"Els terratinents utilitzen fumigants químics i abonaments que contaminen la nostra producció. A més, desvien canals i rius per regar les seves finques i, quan hi ha pluges fortes, s'inunden les nostres terres i la collita es podreix. Quan ens quedem sense blat de moro, el comprem d'importació, que és caríssim", denuncia Raquel.
“Los finqueros utilizan fumigantes químicos y abonos que contaminan nuestra producción. Además, desvían canales y ríos para regar sus fincas y, cuando hay lluvias fuertes, se inundan nuestras tierras y la cosecha se pudre. Al no tener maíz, compramos maíz de importación, que está carísimo”, denuncia Raquel.
  Oxfam Intermón advertei...  
L'augment dels preus dels aliments bàsics com el blat de moro, la soja i el blat podria tenir conseqüències catastròfiques per als països en desenvolupament que depenen de la importació d'aquests cereals per a l'alimentació de la població, especialment per l’Àfrica i l’Amèrica Llatina, segons adverteix avui un informe d'Oxfam, Oxfam Intermón a Espanya.
El incremento de los precios de alimentos básicos como el maíz, la soja y el trigo podría tener consecuencias catastróficas para los países en desarrollo que dependen de la importación de estos cereales para la alimentación de la población, especialmente para África y América Latina, según advierte hoy un informe de Oxfam, Oxfam Intermón en España.
  Fem front a la sequera ...  
Ella ha rebut suport per part d'Oxfam per tirar endavant l'hort que té darrere de la seva casa. "En aquests moments, hem aconseguit recollir una cinquena part del blat de moro que vàrem plantar, per això hem hagut de comprar-ne més.
Rosa Elvira Martínez reside en Centro, en el departamento de Chiquimula, Guatemala. Ella ha recibido apoyo por parte de Oxfam para tirar adelante el huerto que tiene detrás de su casa. "En estos momentos, hemos conseguido recoger una quinta parte del maíz que plantamos, por eso tuvimos que comprar más. Hemos estado bien gracias a la asistencia la organización Manchamé” (Oxfam apoya el trabajo de asistencia que está realizando esta organización).
  Oxfam Intermón llança l...  
Els que van tornar lluiten ara per recuperar les terres dels seus avantpassats, per als quals el blat de moro ja era la principal font d'alimentació i un producte sagrat ja que, segons un mite maia, l'ésser humà va ser fet de blat de moro.
En los años 80 medio millón de personas huyeron hacia México a causa del violento conflicto que vivía Guatemala. Los que regresaron luchan ahora por recuperar las tierras de sus antepasados, para los que el maíz ya era la principal fuente de alimentación y un producto sagrado ya que, según un mito maya, el ser humano fue hecho de maíz
  EN PRIMERA PERSONA: Don...  
Des de fa ja diversos anys, el Govern guatemalenc està promovent el monocultiu de canya de sucre i palmera d’oli per a la producció de biocombustibles. Inversors nacionals i estrangers porten anys comprant grans quantitats de terra per a aquests cultius, acaparant camps que es podrien destinar a la producció de blat de moro o fesol.
Desde hace ya varios años, el Gobierno guatemalteco está promoviendo el monocultivo de caña de azúcar y palma africana para la producción de biocombustibles. Inversores nacionales y extranjeros llevan años comprando grandes cantidades de tierra para esos cultivos, acaparando campos que podrían destinarse a la producción de maíz o frijol.
  Oxfam Intermón llança l...  
Des de fa uns anys, el Govern guatemalenc promou el cultiu de canya de sucre i palma africana per a la producció de biocombustibles, i les empreses acaparen cada vegada més terra que podria destinar-se a la producció de blat de moro o fesol per alimentar la població.
Desde hace varios años, el Gobierno guatemalteco promueve el cultivo de caña de azúcar y palma africana para la producción de biocombustibles, y las empresas acaparan cada vez más tierra que podría destinarse a la producción de maíz o frijol para alimentar a la población. Además de fumigar los campos y contaminar agua y tierra, este acaparamiento obliga a la población guatemalteca a comprar maíz industrial, a un precio más alto.
  EN PRIMERA PERSONA: Qua...  
EN PRIMERA PERSONA: Quan no n'hi ha prou en menjar "tortas" de blat de moro
EN PRIMERA PERSONA: Cuando comer tortas de maíz no basta
  Fundació 'la Caixa' i e...  
A Burkina Faso, Fundació 'la Caixa' dóna suport amb 500.000 euros al nostre projecte de producció, transformació i comercialització de mangos, anacards i blat de moro, amb l'objectiu de millorar la seguretat alimentària de la població beneficiària.
En Burkina Faso, Fundación 'la Caixa' apoya con 500.000 euros nuestro proyecto de producción, transformación y comercialización de mangos, anacardos y maíz, con el objetivo de mejorar la seguridad alimentaria de la población beneficiaria.
  EN PRIMERA PERSONA: Qua...  
Inici › Què fem › Programes de desenvolupament › EN PRIMERA PERSONA: Quan no n'hi ha prou en menjar "tortas" de blat de moro
Inicio › Qué hacemos › Programas de desarrollo › EN PRIMERA PERSONA: Cuando comer tortas de maíz no basta
  Oxfam Intermón llança l...  
Inici › Què fem › El blat de moro que evita la migració
Inicio › Qué hacemos › El maíz que evita la migración
Arrow 1 2 3 4 5 6