what of – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      557 Ergebnisse   304 Domänen   Seite 5
  hemispheres.iksiopan.pl  
Are we forgetful, clumsy, or what? Of course growth in Europe has to be restarted and the wild adjustment policies that have been being implemented are suicidal. Who can possibly fire 20.000 teachers in Spain arguing lack of resources and in the same day allocate 29.500 million dollars to avoid Bankia’s bankruptcy, a private bank until then directed by a former International Monetary Fund Director and previous Minister of Economy who had offered the world and his own country prescriptions on how to administer finances and manage development. Is it necessary to outline again the disasters those adjustment policies have generated in Greece, Spain, England, Italy and almost every other European country? What happens in the streets and the well guarded governmental decision centers should finish convincing everyone that Europe needs to rectify its course. Just as it is headed now, the present course leads not to an abyss for all but for its large population majorities; financial speculators will manage to profit from the crisis and emerge from it even wealthier and stronger.
Somos desmemoriados, torpes ou o quê? Certamente que há que se relançar o crescimento na Europa e que são suicidas as selvagens políticas de ajuste que vêm sendo aplicados. A quem ocorre desempregar 20.000 docentes na Espanha argumentando que não há recursos e, no mesmo dia, destinar 29.500 milhões de dólares para evitar a quebra do Bankia, banco privado até então dirigido por um ex diretor do Fundo Monetário Internacional e anteriormente Ministro da Economia que oferecia ao mundo e a seu próprio país receitas de como administrar finanças e gerenciar o desenvolvimento.Faz falta voltar a resenhar os desastres que essas políticas de ajuste têm gerado na Grécia, na Espanha, na Inglaterra, na Itália e em quase todo o resto dos países europeus? O que acontece nas ruas e nos bem vigiados centros de decisão governamentais deveria acabar por convencer que a Europa necessita retificar sua trajetória. Do jeito como vai, o presente rumo conduz não a um abismo para todos, mas para suas grandes maiorias populacionais; os especuladores financeiros as inventaram para lucrar com a crise e emergir dela ainda mais ricos e fortalecidos.
  renewarise.org  
Bangkok returns to mourning colors, but what of the future?Merced Sun-Star
D«Blatter sollte den Friedensnobelpreis erhalten»derbund.ch
  5 Hits www.rigamuz.lv  
What % of youth did not drink any alcohol within the last 30 days?
Quel pourcentage de jeunes n'a pas consommé de cocaïne au cours des 30 derniers jours?
  www.fujifilm.ch  
THE YOUNGER ONE: I'd surrender and they could do as they please with me. They could slice me and fry me up. What of it.
MLAĐI: Predao bih se, pa nek' od mene rade što im god padne napamet. Nek' me sijeku, nek' me peku. Što onda.
  sdit.gov.gr  
What of the Ottoman’s?
« Tous les Évènements
  www.girbaud.com  
“‘Neither do I’, replied Francisco. ‘But what of it? The Angel is more beautiful than all that. Let’s think about him.’
— Moi non plus, dit François, mais qu’importe! L’Ange est plus beau que tout cela. Pensons à lui!
  3 Hits www.encod.org  
That is true, but what of prohibition, does that help? Does it not do its own damage?
Isso é verdade, mas a proibição também não provoca seus próprios males?
  2 Hits trahkinoxxx.com  
Doris started off very powerful. But it was soon to see that fighting in the nude was not her 'thing'. What of course now Inez shamelessly used to her advantage!
Doris fing sehr kraftvoll an, doch man konnte erkennen, das ganz nackt nicht ihr Ding war und sie auf einmal eher zögerlich die begonnenen Aktionen beendetet. Das nutzte Inez schamlos aus.
  www.omafra.gov.on.ca  
This is a key "how?" rather than "what?" of 1) to 6)
Production et utilisation de la biomasse
  bbs.com  
If experimental dogs live the worst of the ordeal, then what of other animals?
Si les chiens expérimentés vivent le pire des calvaires, qu'en est-il des autres animaux ?
  hetq.am  
“It turns out that both the criminals and the authorities want the same thing—that I censor myself,” Afanasyev told CPJ. “What of the fact that a journalist is being threatened with murder? It turns out there is no one to protect us.”
Афанасьев, который и ранее получал угрозы, становился жертвой нападений и подвергался суду в отместку за свою профессиональную деятельность, сообщил КЗЖ, что он написал заявление о полученных им угрозах в местное отделение полиции города Абакан и попросил защиты. Однако, по его словам, полиция пока не приняла мер реагирования на его заявление. Он также выложил аудиозапись звонка с угрозами на сайте «Нового фокуса». Если власти Хакасии пока не ответили ни на заявление Афанасьева об угрозах, ни на его просьбу о защите, то региональное отделение Роскомнадзора – государственного регуляционного органа в сфере СМИ – связалось с журналистом вскоре после того, как он опубликовал аудиозапись в Интернете, сообщила «Новая газета». Надзорный орган потребовал от Афанасьева удалить запись, поскольку она содержит нецензурные выражения, заявил журналист в интервью КЗЖ. “Выходит, что и криминалитет, и власти хотят от меня одного и того же: а именно, самоцензуры, – сказал Афанасьев. – Ну и что с того, что журналисту угрожают убийством? Получается, что защитить нас некому».
  www.zenithnet.com  
The following section summarizes views and perspectives expressed by participants during the Northern regional sessionNote 6 on the intended objectives (why), operational considerations (how), and eligible activities (what) of a renewed policing efforts in Indigenous communities.
Les participants ont suggéré qu'une nouvelle approche ne proscrive pas des modèles de services de police particuliers et que les services de police autochtones adoptent leur propre approche. Les trois principaux enjeux suivants ont été soulevés relativement aux types d'approches que les collectivités autochtones souhaitent adopter dans le cadre d'un modèle de services de police communautaires :
  3 Hits www.super8troisrivieres.com  
In the Carter decision, the Supreme Court bases its decision on false notions of autonomy and human dignity; these terms are being misused in such a way as to seriously weaken the common good. What of the autonomy, what of the rights, of the medical practitioners who may now find themselves pressured to provide what some euphemistically call “medical aid in dying”?
Rappelons-nous d’abord que le Christ nous appelle, tous et chacun, à faire tout en notre pouvoir pour servir les plus vulnérables, pour éliminer la souffrance – mais jamais au prix de la vie, jamais en éliminant la personne souffrante. Jésus a été clair : « Tout ce que vous avez fait à l’un de ces petits qui sont les miens, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt 25, 40). Et le pape François ne cesse de nous interpeller pour que nous cultivions la solidarité avec ceux et celles qui se trouvent dans les « périphéries » de la société – les faibles, les personnes handicapées, les marginalisés – les plus vulnérables. En d’autres mots, il nous demande de prendre plus au sérieux l’appel qui nous est adressé de nous aimer les uns les autres!
  www.go-use.eu  
So what of the citizens of this club of nations? What binds them together? Culture? Religion? Language? Security? Or is it perhaps freedom from the running sores of old and ancient animosities? Maybe, paradoxically, it is the diverse nature and culture of this experiment in collective European citizenry that is the glue that holds it all together.
Qu'en est-il des citoyens membres de ce club de nations ? Qu'est-ce qui les unit ? La culture ? La religion ? La langue ? La sécurité ? Ou bien est-ce la volonté de se libérer des blessures laissées par les conflits passés ? Paradoxalement, c'est peut-être la diversité des profils et des cultures derrière cette expérience commune de citoyenneté européenne qui en font le ciment. Ce ciment se répand à travers l'Union européenne et prend la forme de la Capitale européenne de la culture...
Was ist mit den Bürgern dieses Clubs der Nationen? Was verbindet sie? Kultur? Religion? Sprache? Sicherheit? Oder ist es möglicherweise Freiheit gegenüber den Ärgernissen der alten und uralten Feindlichkeiten? Vielleicht , paradoxerweise, ist es die vielseitige Natur und Kultur dieses Experiments in europäischer, kollektiver Bürgerschaft, das das Bindemittel darstellt, welches alles zusammenhält. Lasst uns ein wenig von diesem Leim in der EU, in der Form der europäischen Kulturhauptstadt, verbreiten...
  4 Hits www.lop.parl.gc.ca  
Parliamentarians suggested that a new arrangement be struck between Parliament and the public service.  Some have expressed it in terms of Parliament being responsible for the “whatof governing, and the public service focusing on the “how.”  While this type of dichotomy in the roles of Parliament and the public service may seem appealing in its simplicity, it may prove to be a false solution, in that such a division is likely impossible to maintain in the 21st century.  Where, for instance, is the line between the “what” and the “how” in health care?  In many ways, deciding how a service is delivered to citizens will have a significant impact on the very nature of the service.  Rather than isolating the two sides by drawing a clear line between them, it might be useful to think about how both sides can approach these issues collaboratively.
Les parlementaires ont recommandé de conclure une nouvelle entente entre le Parlement et la fonction publique.  Certains ont dit que le Parlement s’occuperait du « contenu » et la fonction publique, des « modalités » de la gouvernance.  Si une telle dichotomie de rôles séduit par sa simplicité, elle risque de s’avérer décevante parce que presque impossible à réaliser au XXIe siècle.  Où tracer la ligne, par exemple, entre le « contenu » et les « modalités » dans le secteur des soins de santé?  À bien des égards, décider comment un service est fourni aux citoyens aura un impact important sur la nature même du service.  Au lieu d’isoler les deux parties en tirant une ligne claire entre elles, il serait peut-être bon de voir de comment elles peuvent aborder ces questions dans un esprit de collaboration.
  5 Hits www.urantia.org  
67:8.3 (762.2) From Edentia up through Salvington and even on to Uversa, for seven long years the first inquiry of all subordinate celestial life regarding the Satania rebellion, ever and always, was: “What of Amadon of Urantia, does he still stand unmoved?”
(762.4) 67:8.5 E é tudo uma iluminação de beleza tocante e de esplêndida magnificência da sabedoria do plano universal do Pai para mobilizar o Corpo de Finalidade Mortal do Paraíso; recrutando esse vasto grupo de servidores misteriosos do futuro, em sua maior parte provenientes da argila comum dos mortais de progressão ascendente — mortais como o invulnerável Amadon.
  artsalive.ca  
Mahler scholar Deryck Cooke calls it Mahler’s “dark night of the soul,” and truly Mahler does bare his soul, forcing us to share the terrifying intensity of his visions and leaving us emotionally exhausted by the end. And what of the Tenth?
spectaculaire et éclaté. La Huitième, mieux connue sous le nom de « Symphonie des mille », réunissait réellement plus de 1 000 exécutants – instrumentistes et chanteurs – à sa création à Munich, il y a exactement un siècle, en septembre 1910. La Neuvième est peut-être la plus profondément personnelle de toutes les expériences mahlériennes et, pour bien des mélomanes, la plus intense. Le musicologue Deryck Cooke, spécialiste du compositeur, appelle cette œuvre le « crépuscule de l’âme » de Mahler – et il est vrai que Mahler y a mis toute son âme, nous amenant à partager la terrifiante intensité de ses visions et nous laissant émotionnellement épuisés à la fin. Que dire, à présent, de la Dixième? Est-elle achevée ou non? Cette question a fait couler des fleuves d’encre en faveur de l’une ou l’autre hypothèse. La vérité est que Mahler avait esquissé, avant sa mort, chaque mesure de cette œuvre de soixante-quinze minutes en cinq mouvements, mais il n’avait eu le temps de l’orchestrer qu’en partie. En conséquence, il en existe aujourd’hui au moins cinq ou six versions différentes, orchestrées par autant de musiciens.
  2 Hits platforma-dev.eu  
Inspiring title for the document setting principles for an EU approach ahead of the future debates on the post-2015 framework… Too bad that the aforementioned document completely overlooks local and regional governments’ role in tackling the Millennium Development Goals and any future sustainable development goals for that matter. What of the 2008 communication, the Structured dialogue, the Agenda for change, the consultation on the communication on local and regional authorities in development ?
Titre inspiré pour un document qui esquisse les contours d’une approche de l’Union européenne en amont des débats sur le cadre de développement post-2015… Dommage que le document en question fasse complètement abstraction du rôle des gouvernements locaux et régionaux dans la poursuite des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et autres objectifs de développement durable. Quid de la communication de 2008, des 14 mois de dialogue structuré, d’un Programme pour le changement, de la consultation sur la communication sur les autorités locales et régionales pour le développement ? Des petits pas pour rien ? Quid également des actions menées sur le terrain par les autorités locales et régionales comme la mise en place de politiques d’eau et d’assainissement, d’éducation, d’accès aux soins, de transports, d’habitat et de cohésion sociale ? Il va falloir faire preuve de pédagogie dans les prochains mois pour que la position européenne intègre la dimension locale. Les prochains évènements qui traiteront du cadre post-OMD, parmi lesquels la table ronde organisée par la Catalogne et PLATFORMA lors des Assises de la coopération décentralisée seront autant d’occasions de le faire !
  2 Hits www.platforma-dev.eu  
Inspiring title for the document setting principles for an EU approach ahead of the future debates on the post-2015 framework… Too bad that the aforementioned document completely overlooks local and regional governments’ role in tackling the Millennium Development Goals and any future sustainable development goals for that matter. What of the 2008 communication, the Structured dialogue, the Agenda for change, the consultation on the communication on local and regional authorities in development ?
Titre inspiré pour un document qui esquisse les contours d’une approche de l’Union européenne en amont des débats sur le cadre de développement post-2015… Dommage que le document en question fasse complètement abstraction du rôle des gouvernements locaux et régionaux dans la poursuite des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et autres objectifs de développement durable. Quid de la communication de 2008, des 14 mois de dialogue structuré, d’un Programme pour le changement, de la consultation sur la communication sur les autorités locales et régionales pour le développement ? Des petits pas pour rien ? Quid également des actions menées sur le terrain par les autorités locales et régionales comme la mise en place de politiques d’eau et d’assainissement, d’éducation, d’accès aux soins, de transports, d’habitat et de cohésion sociale ? Il va falloir faire preuve de pédagogie dans les prochains mois pour que la position européenne intègre la dimension locale. Les prochains évènements qui traiteront du cadre post-OMD, parmi lesquels la table ronde organisée par la Catalogne et PLATFORMA lors des Assises de la coopération décentralisée seront autant d’occasions de le faire !
  www.igenea.com  
What % of Jews carry the Cohanim gene?
¿Es difícil tomar las muestras?
È difficile effettuare il prelievo?
  www.lucedentro.com  
In 1919 the Leontiefs were offered to move from their own house in 24 hours. A seaman, standing in the doors told them what of their belongings they could take along, and what they were to leave. In those times the portrait of Wassily by Petrov-Vodkin disappeared.
Гимназиста Василия Леонтьева-младшего революционные волнения захватят уже в 11-летнем возрасте, он даже поучаствует в демонстрациях, но не столько по убеждениям, сколько из любопытства и немного из честолюбия. Рассказы о пережитом, пусть и немного приукрашенные, поднимали авторитет среди сверстников в гимназии и дома. Особенно, когда к эмоциям прибавились имена знаменитых смутьянов. Говорят, однажды ему довелось слушать и самого Ленина. По своей классовой принадлежности семья Леонтьевых принадлежала к «буржуям», то есть к тем, кто, по мнению большевиков, мог рассчитывать только на «хвостик от селедки». Тем не менее, Василий Леонтьев-старший, будучи специалистом по финансовым и экономическим вопросам по-прежнему продолжал преподавать в университете. В 1919 году Леонтьевым предложили в течение 24 часов выселиться из занимаемого ими дома. Стоявший в дверях матрос указывал, какие вещи можно взять, а какие следует оставить. При этом при переселении пропал и написанный Петровым-Водкиным портрет Васеньки. Вскоре после этого отец сказал сыну: «Послушай, у нас было достаточно средств, чтобы дать тебе приличное образование за границей. Теперь этого нет, и ты должен стараться все делать сам». Василию, впрочем, не пришлось заниматься самообразованием. В период 1917 — 1919 годов в роли учителей выступали то его мать, то нанятые репетиторы. Еще два года он учился в 27-й советской единой трудовой школе, однако делалось это исключительно ради аттестата, и приобретенные здесь знания вряд ли могли сравниться со знаниями, полученными дома. Наконец, в 1921 году Василий Леонтьев-младший без особого труда сдал выпускные экзамены и получил аттестат о среднем образовании. Ему было всего 14 лет, но уже требовалось определиться в жизни. И тогда он выбрал дорогу, которая, как казалось, всего лишь повторяла дорогу его родителя.
  www.scidev.net  
And what of the albedo change from soot flowing from India, Pakistan and Bangladesh? Why isn't the effect of darkened ice mentioned as a likely cause of glacier melt?
« Il est capital pour notre travail de discuter avec les décideurs qui comptent et sensibiliser sur les autres options de développement disponibles », dit-il.
  www.imtlucca.it  
Do you want to take more photographs but don’t quite know what of? Then why not start a personal 52-picture project in 2014, taking one photo each week.
Per cinque giorni, Nicole Loos ha viaggiato con Tamron SP 24-70mm f2.8 Di VC USD a Manhattan. Nell'intervista, racconta il suo viaggio verso le postazioni delle foto migliori nella metropoli.
  2 Hits www.gmo-safety.eu  
Outcrossing: What of it? New focus for scientific debate
Auskreuzung. Ja und? Neue Akzente in der wissenschaftlichen Diskussion
  2 Hits fablab-siegen.de  
11. The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
12. E disse o guarda: Vem a manhã, e, também, a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.
  www.efsa.europa.eu  
If people consume more than the ADI, does this mean that they are at risk? If so, what of?
Bei welchen Bevölkerungsgruppen ist die Exposition am höchsten? In welchen Ländern?
  www.horitsu-sodan.jp  
But what of the further precedent that may yet be set, the precedent of any major country withdrawing altogether from the European Union because its voters felt the special terms it got were not good enough.
En un mundo en el que Europa se está convirtiendo en una potencia menor –en términos económicos, políticos y de población–, una Unión Europea débil probablemente no serviría a los intereses de los europeos, vivan en Belfast o en Bratislava, en Downpatrick o en Dubrovnik. Una Europa desunida –de 28 o más países separados, dedicado cada uno a su propia agenda– se convertiría en un parque de diversiones para extranjeros en busca de ventajas, y enfrentaría a los países europeos entre sí.
  www.gesundheitsforschung.at  
The difficulties of those travelling through Greece and along the Balkans route have captured the world’s attention. But what of the vast majority of child refugees living in the countries bordering Syria?
Leur avenir s’assombrit à mesure que le conflit s’enlise. Classes en sureffectifs, discriminations, violences: les enfants sont souvent contraints de quitter les bancs de l’école prématurément. Les difficultés économiques poussent certains parents à envoyer leurs enfants travailler. L’accès fragile à l’éducation favorise les mariages précoces et des violences domestiques.
  www.christiananswers.net  
What of the 97% (or 98% or 99%!) similarity claimed between humans and chimps? The figures published do not mean quite what is claimed in the popular publications (and even some respectable science journals).
És mi van az ember és a csimpánz DNS-e közötti 97%-os (vagy akár 99%-os) hasonlósággal? Ezek a százalékok nem igazán azt jelentik, amit a nagy példányszámú folyóiratokban (vagy néhány híres tudományos folyóiratban) állítanak. A DNS az információját négy kémiai vegyületben kódolja, amit bázisoknak nevezünk, rövidítésük C, G, A és T. Ezen bázisok hármas kombinációját egyszerre a sejt bonyolult lefordító gépezete leolvassa, hogy meghatározza a 20 különbözõ aminosav szekvenciáját, amit a fehérjékbe beépítenek. Az emberi DNS-t legalább 3,000,000,000 nukleotid építi fel. Megfelelõ összehasonlítást még nem végeztek. A csimpánz DNS-ét még nem szekvenálták teljesen.
  ellia.rhodesislandhotels.com  
The content of an activity system refers to the selection of activities to be performed; you can also call it the WHAT of the activity system. For example, after a severe financial crisis in the early 1990s, IBM shifted its focus from being a supplier of hardware to becoming a service provider.
Der Inhalt eines Aktivitätssystems bezieht sich auf Art und Auswahl der ausgeführten Aktivitäten und beantwortet die Frage nach dem Was. IBM hat zum Beispiel nach der schweren Finanzkrise der frühen Neunzigerjahre seinen Schwerpunkt vom Verkauf von Hardware auf die Erbringung von Dienstleistungen verlagert. Auf der Basis des über Jahrzehnte aufgebauten Wissens entwickelten die Zuständigen eine ganze Palette neuer Aktivitäten im Bereich Consulting, IT-Wartung und weiterer Services. Die Transformation war beachtlich. Im Jahr 2009 erwirtschaftete IBM bereits mehr als die Hälfte seiner Umsätze von 96 Mrd. US$ mit Aktivitäten, die es 15 Jahre zuvor noch kaum gab.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow