informationer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'519 Results   397 Domains   Page 7
  www.andersonramos.com.br  
[23] PRIVACY LINK TEXT * Betingelser [24] TIME STAMP TEXT * Tids stempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * Vælg én [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontakt Formular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Kræves [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Kræves [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfrit [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokeret [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script forfatter [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Siden [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fejl! Du mangler at udfylde nogle informationer [40] MALFORMED EMAIL * Fejl!
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organization [05] PHONE LABEL TEXT * Phone [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Address [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Address (continued) [09] CITY LABEL TEXT * City/town [10] STATE LABEL TEXT * State/province [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/postal code [12] COUNTRY LABEL TEXT * Country [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subject [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Check for email copy [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Your answer proves you're a person [19] MAIN LABEL TEXT * Enter your info in this form to send us an email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Submit [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denotes required field. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Time stamp [25] SELECT DEFAULT TEXT * Select one [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Contact Form [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Required [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Required [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocked [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Page [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Required fields missed [40] MALFORMED EMAIL * Error! Your email address is malformed [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Error! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Error! You made an invalid/illegal menu selection on [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! The administrator has blacklisted your IP address due to abuse [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Notice! Our contact form is locked down for now. Check back soon! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! You exceeded a maxlength input limit... good-bye 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Error! The send value data submitted was corrupted or missing [48] INPUT EXPLOIT ERROR
[00] GBCF-V3 FRENCH (FR) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY GILL LUCRAFT HTTP://JBVISIONS.CO.UK - EDITED BY JEAN-JACQUES ETOTOUE HTTP://BOUGEONSNOUS.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Votre nom [03] EMAIL LABEL TEXT * Adresse Email [04] ORG LABEL TEXT * Nom de votre entreprise [05] PHONE LABEL TEXT * Téléphone Fixe [06] WEBSITE LABEL TEXT * Site Internet [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Suite Adresse [09] CITY LABEL TEXT * Ville [10] STATE LABEL TEXT * Nom du quartier (S'il existe) [11] POSTCODE LABEL TEXT * Code Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Téléphone Mobile [13] SUBJECT LABEL TEXT * Objet de votre message [14] OPTMENU LABEL TEXT * Comment avez-vous entendu parler de nous? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Contenu du message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Champ Anti-Spam vide [17] CC COPY LABEL TEXT * Obtenir une copie du message [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Précaution pour éviter les messages anonymes. [19] MAIN LABEL TEXT * Utilisez cette fiche pour nous joindre [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Valider [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Champs obligatoires. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politique de Confidentialité [24] TIME STAMP TEXT * Heure d'envoi (GMT) [25] SELECT DEFAULT TEXT * Votre choix SVP. [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Fiche de Contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Informations Facultatives [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Spams Interceptés [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Merci à [37] RESET PAGE LINK TEXT * Cliquer ici pour réinitialiser [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Erreur! Champs obligatoires mal renseignés [40] MALFORMED EMAIL * Erreur! sur l'adresse de courrier électronique [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Erreur! Une zone cachée a reçu des des données. Merci de recommencer. [42] ID MISMATCH ERROR * Erreur! d'identification [43] INVALID MENU ERROR * Erreur! Vous avez fait une sélection de menu non conforme [44] BLACKLISTED IP ERROR * Erreur! Votre adresse IP est bloquée pour cause de Spam [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attention! Notre formulaire est
[00] GBCF-V3 GERMAN (DE) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY CORNELIA KRAUS HTTP://WWW.MUSICAL-MOVES.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email-Adresse [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Webseite [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Straße (Hausnummer) [09] CITY LABEL TEXT * Stadt [10] STATE LABEL TEXT * Land/Bundesland [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postleitzahl [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Betreff [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Nachricht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Kopie senden an: bitte ankreuzen! [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Diese Antwort bestätigt, dass sie eine Person sind [19] MAIN LABEL TEXT * Bitte nutzen Sie dieses Formular, um uns eine Nachricht zu senden. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Senden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * kennzeichnet eine erforderliche Eingabe. [23] PRIVACY LINK TEXT * Datenschutzrichtlinien [24] TIME STAMP TEXT * Zeitstempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * bitte auswählen [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktformular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * erforderlich [30] REQ 2 LEGEND TEXT * erforderlich [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blockiert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Entwickelt von [37] RESET PAGE LINK TEXT * Seite zurücksetzen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fehler! Erforderliche Eingabe fehlt. [40] MALFORMED EMAIL * Fehler! Ihre Email-Adresse ist fehlerhaft [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fehler! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Fehler! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fehler! Ungültige Auswahl! [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fehler! Der Admin hat Ihre IP-Adresse der Liste der unerwünschten Absender hinzugefügt! [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Hinweis! Unser Kontaktformular ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fehler!
[00] GBCF-V3 SPANISH (ES) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY JESUS QUINTANA HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nombre [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Ciudad [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaje [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Dejar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia a mi e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La respuesta prueba que eres un ser humano [19] MAIN LABEL TEXT * Introduzca sus datos para contactar con nosotros. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidad [24] TIME STAMP TEXT * Fecha y Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar uno [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Página [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido no Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! La dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contiene información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hay un error en el formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Se cometió una selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! El administrador ha puesto su IP en la lista negra debido a abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! Nuestro formulario de contacto se encuentra cerrado por ahora. Visítenos nuevamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Usted ha excedido el límite permitido de ingreso... hasta luego [47] SE
[00] GBCF-V3 ITALIAN (IT) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY PIERLUIGI MONTINARO HTTP://WWW.STILLE.IT [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Societa' [05] PHONE LABEL TEXT * Telefono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sito Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Indirizzo [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Indirizzo (continua) [09] CITY LABEL TEXT * Citta' [10] STATE LABEL TEXT * Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * CAP [12] COUNTRY LABEL TEXT * Nazione [13] SUBJECT LABEL TEXT * Oggetto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Ti siamo stati segnalati da [15] MESSAGE LABEL TEXT * Messaggio [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lascia vuoto questo campo poiche' e' una trappola anti-spam [17] CC COPY LABEL TEXT * Spunta per ricevere l'email in copia [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La risposta prova che a scrivere e' una persona reale [19] MAIN LABEL TEXT * Compila i dati di questo modulo per inviarci una email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Invia [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Indica un campo obbligatorio. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy [24] TIME STAMP TEXT * Data/Ora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Scegli una voce [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Modulo Contatti [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obbligatorio [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obbligatorio [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opzionale [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloccato [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script di [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reimposta Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Errore! I seguenti campi obbligatori non sono valorizzati [40] MALFORMED EMAIL * Errore! Il tuo indirizzo email non e' corretto [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Errore! Un campo nascosto e' valorizzato. Se sei umano, prova ancora [42] ID MISMATCH ERROR * Errore! Non vi e' corrispondenza di ID del form. Potrebbe esserci stato un post remoto [43] INVALID MENU ERROR * Errore! Hai fatto una scelta di menu non valida/illegale [44] BLACKLISTED IP ERROR * Errore! L'amministratore ha messo in una lista nera il tuo indirizzo IP per abuso di questo form [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attenzione! Il nostro modulo contatti e' stato disattivato temporaneamente. To
[00] GBCF-V3 DUTCH (NL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MICHEL TOURNIER HTTP://WWW.I-MEDIA.EU [01]--------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Naam [03] EMAIL LABEL TEXT * E-mail [04] ORG LABEL TEXT * Organisatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefoonnummer [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adres [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adres (vervolg) [09] CITY LABEL TEXT * Stad [10] STATE LABEL TEXT * Provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postcode [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Onderwerp [14] OPTMENU LABEL TEXT * Doorverwezen door [15] MESSAGE LABEL TEXT * Bericht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Laat dit anti-spam veld leeg [17] CC COPY LABEL TEXT * Aanklikken indien u een kopie wenst van dit bericht [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Uw antwoord bewijst dat u een echte persoon bent [19] MAIN LABEL TEXT * Vervolledig dit formulier om ons te contacteren. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Verzenden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Duidt een vereist veld aan. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Tijd [25] SELECT DEFAULT TEXT * Kies dit [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Invulformulier [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vereist [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vereist [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optioneel [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Geblokkeerd [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script door [37] RESET PAGE LINK TEXT * Pagina resetten [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fout! Vereiste informatie ontbreekt [40] MALFORMED EMAIL * Fout! Uw e-mailadres is onjuist [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fout! Een verborgen leeg veld bevat gegevens. Als u menselijk bent, probeer opnieuw [42] ID MISMATCH ERROR * Fout! Er was een form ID wanverhouding [43] INVALID MENU ERROR * Fout! U maakte een ongeldige/onwettige menuselectie op [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fout! De beheerder heeft uw IP adres op de zwarte lijst gezet wegens misbruik [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Opgelet! Ons contactformulier is momenteel niet actief. Kom later even terug aub. [46] INPUT LENGTH ERROR * Fout! U hebt de maximumlengte van het invulveld overschreden... tot ziens 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Fout!
[00] GBCF-V3 FINNISH (FI) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - DAVE AND PIRJO PRESCOTT HTTP://PP.KPNET.FI/PRESCOTT/ [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nimi [03] EMAIL LABEL TEXT * Sähköposti [04] ORG LABEL TEXT * Yritys tai yhdistys [05] PHONE LABEL TEXT * Puhelin [06] WEBSITE LABEL TEXT * Nettisivusto [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Osoite [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Osoite (jatkuu) [09] CITY LABEL TEXT * Kaupunki [10] STATE LABEL TEXT * Lääni [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postinumero [12] COUNTRY LABEL TEXT * Maa [13] SUBJECT LABEL TEXT * Aihe [14] OPTMENU LABEL TEXT * Suosittelija [15] MESSAGE LABEL TEXT * Viesti [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Jätä tyhjäksi [17] CC COPY LABEL TEXT * Tarkista sähköpostikopio [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Vastauksesi varmistaa, että olet henkilö [19] MAIN LABEL TEXT * Täytä henkilötietosi tähän kaavakkeeseen lähettääksesi meille sähköpostia. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Lähetä [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Vaadittu. [23] PRIVACY LINK TEXT * Yksiyissuoja [24] TIME STAMP TEXT * Aika [25] SELECT DEFAULT TEXT * Valitse yksi [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Yhteydenottokaavake [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vaadittu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vaadittu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Vapaaehtoinen [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Estetty [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Kirjoitus luona [37] RESET PAGE LINK TEXT * Aloita uudelleen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Virhe! Vaadittu alue puuttuu [40] MALFORMED EMAIL * Virhe! Sähköpostiosoitteesi on virheellinen [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Virhe! Aloita uudelleen [42] ID MISMATCH ERROR * Virhe! Paikalla asu ID epä- - käydä indikatiivi -lta etäinen asettaa [43] INVALID MENU ERROR * Virhe! Valitsit poistuneen/laittoman [44] BLACKLISTED IP ERROR * Virhe! Hallintomies has blacklisted sinun IP kohdistaa arvonmukainen jotta haukkua [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Huomaa! Yhteystietokaavakkeemme on lukittu toistaiseksi. Tarkista pian uudestaan! [46] INPUT LENGTH ERROR * Virhe! Te nousta yli enimmäis- hevosmitta syöttää kaventaa... hyvästi 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Virhe! Lennättää arvo aineisto alistaa lahjoa eli puuttuva [48] I
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nama [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisasi [05] PHONE LABEL TEXT * Telepon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Situs [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Alamat [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Alamat (lanjutan) [09] CITY LABEL TEXT * Kota [10] STATE LABEL TEXT * Propinsi [11] POSTCODE LABEL TEXT * Kode Pos [12] COUNTRY LABEL TEXT * Negara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Topik [14] OPTMENU LABEL TEXT * Pemberi referensi [15] MESSAGE LABEL TEXT * Pesan [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Biarkan jebakan anti-spam ini kosong [17] CC COPY LABEL TEXT * Cek salinan email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Jawaban Anda berarti Anda manusia [19] MAIN LABEL TEXT * Email Kami dengan mengisi info Anda pada formulir ini. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Kirim [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Tandailah Kotak Wajib. [23] PRIVACY LINK TEXT * Kebijakan Privasi [24] TIME STAMP TEXT * Stampel Waktu [25] SELECT DEFAULT TEXT * Pilih satu [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulir Kontak [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Wajib [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Wajib [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Pilihan [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Diblok [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skrip oleh [37] RESET PAGE LINK TEXT * Susun Ulang [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Salah! Kotak Wajib tidak terisi [40] MALFORMED EMAIL * Salah! Alamat email Anda tidak berbentuk email [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Salah! Input tersembunyi memiliki data. Jika Anda manusia, coba lagi [42] ID MISMATCH ERROR * Salah! Identitas Formulir tidak sesuai, terindikasi pengisian dari luar [43] INVALID MENU ERROR * Salah! Anda menentukan pilihan menu yang tidak berlaku/ilegal [44] BLACKLISTED IP ERROR * Salah! IP Anda masuk daftar hitam akibat pengisian yang berlebihan [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Pemberitahuan! Formulir Kami saat ini terkunci. Cek kembali nanti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Salah! Anda melampaui batas panjang input... sampai jumpa 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Salah! Nilai data yang terkirim telah terkorupsi atau hilang [48] INPUT E
[00] GBCF-V3 NORWEGIAN (NO) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY TORMOD RANGNES HTTP://BZA.NO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Navn [03] EMAIL LABEL TEXT * Epost [04] ORG LABEL TEXT * Organisasjon [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Nettsted [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresse (fortsettelse) [09] CITY LABEL TEXT * Poststed [10] STATE LABEL TEXT * Fylke [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postnummer [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Emne [14] OPTMENU LABEL TEXT * Henvist av [15] MESSAGE LABEL TEXT * Beskjed [16] HONEYPOT LABEL TEXT * La denne antispamfeltet være tomt [17] CC COPY LABEL TEXT * Merk for epostkopi [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Ditt svar beviser at du er et menneske [19] MAIN LABEL TEXT * Skriv din informasjon i dette skjemaet for å sende oss en epost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Send [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Betyr obligatorisk felt. [23] PRIVACY LINK TEXT * Personvernsprinsipper [24] TIME STAMP TEXT * Tidspunkt [25] SELECT DEFAULT TEXT * Velg en [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktskjema [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligatorisk [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligatorisk [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfri [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokkert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skript av [37] RESET PAGE LINK TEXT * Nullstill side [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Feilmelding! Obligatoriske felter er ikke fylt ut [40] MALFORMED EMAIL * Feilmelding! Din epostadresse er ugyldig [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Feilmelding! Et skjult felt hadde informasjon. Dersom du er et menneske, forsøk igjen [42] ID MISMATCH ERROR * Feilmelding! Det var en uoverstemmelse i skjema-ID, noe som tyder på fjernposting [43] INVALID MENU ERROR * Feilmelding! Du har gjort et ugyldig menyvalg [44] BLACKLISTED IP ERROR * Feilmelding! Administratoren har svartelistet din IP på grunn av misbruk [45] FORM LOCKDOWN ERROR * NB! Vår kontaktskjema er avstengt nå. Prøv igjen senere! [46] INPUT LENGTH ERROR * Feilmelding! Du oversteg en maksimallengde i et av feltene... adjø 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Feilmelding! Sen
[00] GBCF-V3 ROMANIAN (RO) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY RADU MICU HTTP://WWW.ZAMOLXE.INFO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nume [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organizatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresa [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresa (continuare) [09] CITY LABEL TEXT * Oras/sat [10] STATE LABEL TEXT * Judet/provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * OP/cod postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Tara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subiect [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referinta [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mesaj [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lasa aceasta capcana anti-spam goala [17] CC COPY LABEL TEXT * Verifica trimitere printr-o copie email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Raspunsul tau dovedeste faptul ca esti o persoana [19] MAIN LABEL TEXT * Introdu informatiile tale in acest formular pentru a ne trimite un mail. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Trimite [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denota un camp obligatoriu. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politica de securitate [24] TIME STAMP TEXT * Ora trimitere [25] SELECT DEFAULT TEXT * Selecteaza o optiune [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formular de contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligatoriu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligatoriu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocat [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reseteaza Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Eroare! Campurile obligatorii lipsesc [40] MALFORMED EMAIL * Eroare! Adresa de email nu este corecta [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Eroare! Un camp ascuns era setat. Daca esti om, mai incearca [42] ID MISMATCH ERROR * Eroare! Un id din formular nu este corect dupa posting [43] INVALID MENU ERROR * Eroare! Ai selectat din meniu o optiune invalida/ilegala in [44] BLACKLISTED IP ERROR * Eroare! Administratorul a pus pe lista neagra adresa ta de IP din cauza abuzului [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Info! Formularul nostru de contact este inchis pentru moment. Va rugam reveniti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Eroare! Ai depasit limita unui input... la reveder
[00] GBCF-V3 LATVIAN (LV) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY EDGARS KALCHENKO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Vārds [03] EMAIL LABEL TEXT * e-pasts [04] ORG LABEL TEXT * Uzņēmums [05] PHONE LABEL TEXT * Tālrunis [06] WEBSITE LABEL TEXT * Mājaslapa [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adrese [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adrese (turpinājums) [09] CITY LABEL TEXT * PilsÄ“ta [10] STATE LABEL TEXT * Rajons [11] POSTCODE LABEL TEXT * Pasta indekss [12] COUNTRY LABEL TEXT * Valsts [13] SUBJECT LABEL TEXT * Temats [14] OPTMENU LABEL TEXT * Kā JÅ«s par mums uzzinājāt? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Ziņojums [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Atstājiet tukÅ¡u Å¡o laukumu [17] CC COPY LABEL TEXT * VÄ“los saņemt šī ziņojuma kopi«ju [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * JÅ«su atbilde apstiprina, ka JÅ«s esat cilvÄ“ks [19] MAIN LABEL TEXT * LÅ«dzu, aizpildiet Å¡o kontaktformu, lai nosÅ«tÄ«tu ziņojumu [20] SUBMIT BUTTON TEXT * NosÅ«tÄ«t [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Obligāti aizpildāmie lauki [23] PRIVACY LINK TEXT * Privātums [24] TIME STAMP TEXT * Laiks [25] SELECT DEFAULT TEXT * IzvÄ“lieties [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Saziņas kontaktforma [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Papildus informācija [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * BloÄ·Ä“ti [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Koda autors [37] RESET PAGE LINK TEXT * PārlādÄ“t lapu [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Kļūda! Nav norādÄ«ta informācija sekojoÅ¡os laukos [40] MALFORMED EMAIL * Kļūda! Pārbaudiet e-pasta adresi [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Kļūda! Mēģiniet vÄ“lreiz [42] ID MISMATCH ERROR * ID norādÄ«ts nepareizi [43] INVALID MENU ERROR * Kļūda! IzvÄ“lnÄ“ nepareizi norādÄ«ti dati [44] BLACKLISTED IP ERROR * Kļūda! JÅ«su IP adrese ir melnajā sarakstā [45] FORM LOCKDOWN ERROR * UzmanÄ«bu! Saziņas kontaktforma uz laiku nav pieejama! Mēģiniet vÄ“lāk [46] INPUT LENGTH ERROR * Kļūda! IespÄ“jamo rakstu zÄ«mju skaits ir pārsniegts [47] SEND VALUE MISSING * Kļūda datu pārraidÄ“ [48] INPUT EXPLOIT ERROR * Kļūda! Ziņoju
[00] GBCF-V3 WELSH (CY) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY KEVIN DONNELLY HTTP://CYMRAEG.ORG.UK AND STEFHAN CADDICK HTTP://PAPERGECKO.CO.UK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Enw [03] EMAIL LABEL TEXT * E-bost [04] ORG LABEL TEXT * Mudiad [05] PHONE LABEL TEXT * Ffôn [06] WEBSITE LABEL TEXT * Gwefan [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Cyfeiriad [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Cyfeiriad (mwy) [09] CITY LABEL TEXT * Dinas/tref [10] STATE LABEL TEXT * Sir [11] POSTCODE LABEL TEXT * Côd Post [12] COUNTRY LABEL TEXT * Gwlad [13] SUBJECT LABEL TEXT * Pwnc [14] OPTMENU LABEL TEXT * Yn lle glywsoch chi amdanom ni? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Neges [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Gadewch y trap gwrth-ebostach yma yn wag [17] CC COPY LABEL TEXT * Ticiwch y bocs yma, os gwelwch yn dda, os hoffech gopi o'ch e-bost. [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Mae hyn yn cadarnhau eich bod yn berson (nid ebostach) [19] MAIN LABEL TEXT * Defnyddiwch y ffurflen isod i wneud ymholiad neu anfonwch e-bost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Anfon Neges [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Dynodi maes gofynnol. [23] PRIVACY LINK TEXT * Polisi Preifatrwydd [24] TIME STAMP TEXT * Amsernod [25] SELECT DEFAULT TEXT * Dewiswch un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Ffurflen Gyswllt [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Gofynnol [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Gofynnol [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Dewisol [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Caeedig [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Sgript gan [37] RESET PAGE LINK TEXT * Ailosod tudalen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Gwall! Meyseydd gofynnol yn wag [40] MALFORMED EMAIL * Gwall! Mae diffyg ar eich cyfeiriad e-bost (malformed) [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Gwall! Roedd maes mewnbwn gwag yn cynnwys data. Os ydych yn ddynol, rhowch gynnig arall arni [42] ID MISMATCH ERROR * Gwall! Roedd anghydweddiad yng nghod adnabod y ffurflen, sy'n awgrymu postio o bell [43] INVALID MENU ERROR * Gwall! Rydych wedi dewis yn annilys o'r ddewislen: [44] BLACKLISTED IP ERROR * Gwall! Mae'r gweinyddwr wedi gwahardd eich cyfeiriad IP o achos camddefnydd [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Rhybudd! Mae ein ffurflen gyswllt ar glo ar hyn o bryd. D
[00] GBCF-V3 GALICIAN (GALEGO) (GL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY Jesus Quintana HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Cidade [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaxe [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Deixar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia o meu e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * A resposta proba que eres un human [19] MAIN LABEL TEXT * Introduza os seus datos para contactar connosco. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidade [24] TIME STAMP TEXT * Data e Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcioal [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Páxina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido non Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! A dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contén información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hai un erro no formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Cometéuse unha selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! O administrador puxo a súa IP na lista negra debido ó abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! O noso formulario de contacto encóntrase pechado por ahora. Visítenos novamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Vostede excedeu o límite permitido de ingreso... deicalogo [47] SEND VALUE MISSING * Err
  www.exsmokers.eu  
En specifik erklæring om beskyttelse af privatlivets fred vil indeholde følgende informationer om brug af data:
Informations figurant dans une déclaration sur la politique en matière de respect de la vie privée
Angaben in einer Erklärung über den Schutz personenbezogener Daten
Informazioni contenute nelle avvertenze specifiche dei servizi elettronici sulla politica in materia di privacy:
Uma declaração específica em matéria de política de protecção da vida privada incluirá as seguintes informações sobre a utilização de dados pessoais:
Πληροφορίες που περιέχονται σε μια ειδική δήλωση για την πολιτική προστασίας της ιδιωτικής ζωής:
Informatie vervat in een specifieke verklaring inzake de persoonlijke levenssfeer:
Информация, съдържаща се в конкретна декларация за защита на личните данни.
Informacja zawarta w szczególnym oświadczeniu o ochronie prywatności
Informaţii conţinute de o declaraţie specifică privind respectarea vieţii personale.
Informācija, ko iekļauj īpašā paziņojumā par personas datu aizsardzību
Stqarrija tal-privatezza speċifika għandu jkollha l-informazzjoni li ġejja dwar l-użu tad-dejta tiegħek:
  2 Treffer poker.bet365.es  
Du kan finde alle informationer angående din status i VIP-programmet under Min Konto i toppen af venstre hjørne i pokerlobbyen. Når du åbner denne sektion, får du vist dit nuværende VIP-niveau samt dine meritpoint.
All the information regarding your status within the VIP Scheme can be found in the My Account section at the top left hand corner of the poker lobby. Open this section and your current VIP level is displayed along with your Merit Point balance.
Links oben in der Poker-Lobby, im Abschnitt „Mein Konto", finden Sie einen Überblick über Ihren VIP-Status. Hier werden Ihre derzeitge VIP-Stufe sowie Ihr aktuelles Leistungspunkteguthaben angezeigt.
Podrá encontrar toda la información relacionada con su nivel dentro del 'Programa VIP' en la sección de 'Mi cuenta' que se encuentra en la parte superior izquierda del lobby de póquer. Vaya a dicha sección y podrá ver su nivel VIP junto con su saldo en puntos de mérito.
Tutte le informazioni riguardanti lo stato nell'ambito del Programma VIP si trovano nella sezione 'Il Mio Conto' nell'angolo in alto a sinistra della lobby del Poker. Accedi a questa sezione e potrai visualizzare il tuo livello VIP attuale e il saldo dei Merit Point.
Poderá encontrar toda a informação relativa ao seu nível no Programa VIP na secção intitulada A Minha Conta, localizada no canto superior esquerdo do lobby de póquer. Abra esta secção e verá o seu nível VIP actual, bem como o seu saldo de Pontos de Mérito.
Όλες οι πληροφορίες σχετικά με το status στο Πρόγραμμα VIΡ μπορούν να βρεθούν στον τομέα Ο Λογαριασμός μου, πάνω αριστερά στο πόκερ λόμπι. Ανοίξτε αυτό τον τομέα και το τρέχον VIP επίπεδό σας θα εμφανιστεί μαζί με το υπόλοιπο Πόντων Ικανότητάς σας.
Ga linksbovenaan de pokerlobby naar Mijn account om alle informatie met betrekking tot je VIP-status te bekijken. Je huidige VIP-status en aantal pokerpunten wordt hier weergegeven.
Всичката информация за Вашия статут във ВИП Програмата може да намерите в секция Моята Сметка в горната лява част на покер лобито. Отоворете тази секция и Вашето текущо ВИП ниво е показано заедно с баланса Ви от Точки за Лоялност.
All informasjonen vedrørende din status innenfor VIP Programmet kan bli funnet inne i Din Konto seksjonen oppe til venstre i poker lobbyen. Åpen den seksjonen og ditt nåværende VIP nivå vil vises i lag med din Merit Poeng saldo.
Wszystkie informacje dotyczące Twojego statusu w Programie VIP można znaleźć w sekcji Moje konto w lewym, górnym rogu w lobby pokera. Kiedy otworzysz tą sekcję, to Twój aktualny poziom VIP zostanie wyświetlony razem z Twoją ilością Punktów Merit.
Toate informatiile privind statutul dumneavoastra in Programul VIP pot fi gasite in sectiunea Contul Meu din partea stanga sus a aplicatiei Poker. Deschideti aceasta sectiune si nivelul VIP curent este afisat langa balanta Puncte Poker.
Všetky informácie o Vašom statuse v rámci VIP programu môžete nájsť v sekcii Môj účet v ľavom hornom rohu pokerovej lobby. V tejto sekcii nájdete Vašu aktuálnu VIP úroveň spolu s počtom získaných Merit bodov.
All information angående din status inom VIP-programmet kan du finna avdelningen Mitt konto som du når från det övre vänstra hörnet av Pokerlobbyn. Öppna den avdelningen och din nuvarande VIP-status visas tillsammans med ditt meritpoängsaldo.
  3 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Hvorfor skal jeg bekræfte mine informationer, når jeg prøver at logge ind?
Why do I need to confirm some of my information when I try to log in?
- Le geste ne correspond pas au geste montré dans notre exemple.
- Die Geste entspricht nicht der Geste, die dir gezeigt wird.
Porque preciso confirmar algumas das minhas informações quando tento entrar na minha conta?
لما يجب التأكيد على معلوماتي بعد تسجيل الدخول؟
Γιατί πρέπει να επιβεβαιώσω κάποιες πληροφορίες μου όταν προσπαθώ να συνδεθώ;
Waarom moet ik sommige gegevens bevestigen als ik in wil loggen?
Защо трябва да потвърждавам информация за себе си, когато влизам в сайта/приложението?
Per què haig de confirmar algunes de les meves dades quan intento iniciar la sessió?
Zašto moram potvrditi svoje podatke dok se pokušavam prijaviti?
Proč musím při přihlášení potvrdit některé moje údaje?
Miksi minulta pyydetään lisätietoja kirjautuessasi?
जब मैं लॉग इन करने की कोशिश करता हूँ तो मुझे अपनी कुछ जानकारी की पुष्टि करने की जरूरत क्यों है?
Miért kell megerősítenem az adataimat ahhoz, hogy be tudjak jelentkezni?
Mengapa perlu konfirmasi informasi saat mencoba masuk?
Kodėl turiu patvirtinti kai kurią savo informaciją, kai prisijungiu?
Dlaczego muszę potwierdzić dane podczas logowania?
De ce trebuie să confirm anumite informații atunci când încerc să mă conectez?
- Жест на вашем фото не совпадает с жестом из нашего примера.
Varför måste jag bekräfta mina uppgifter när jag försöker logga in?
ทำไมฉันจำเป็นต้องยืนยันข้อมูลบางอย่างของฉันเมื่อฉันพยายามเข้าสู่ระบบ?
Sao phải xác nhận một số thông tin của mình khi tôi cố gắng đăng nhập?
למה אני צריך לאשר חלק מהאינפורמציה שלי כשאני מנסה להתחבר?
Mengapakah saya perlu mengesahkan maklumat saya apabila mendaftar masuk?
Por que teño que confirma-la miña información cando tento acceder?
Bakit kailangan kong kompirmahin ang ilang sa aking impormasyon kapag sinusubukan kong maglog in?
  montenegro360.travel  
logiciel de rekreation de mot de passe Cree pour MS Outlook ET Outlook Express vous Përmet de voir perdues, oubliees, tous les e-mail et nyhedsgruppe comptes enregistrés avec les informationer du Serveur.
logiciel de récupération de mot de passe créé pour MS Outlook et Outlook Express vous permet de voir perdues, oubliées, tous les e-mail et newsgroup comptes enregistrés avec les informations du serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, complexe, long titre, mots de passe, etc en quelques secondes.
Passwort-Recovery-Software erstellt gießen MS Outlook und Outlook Express ermöglicht es Ihnen, verloren, vergessen sehen alle E-Mail-und Newsgroup-Konten mit Informationen Server registriert. Unterstützt die Wiederaufnahme der Sternchen Passwörter, mehrsprachige Kennwörter, Komplexe, lange Titel, Passwörter, etc. in Sekunden.
logiciel de récupération de mot de passe créé verter MS Outlook Outlook Express et vous voir Përmet de perdues, oubliees tous les, e-mail y newsgroup comptes enregistrés avec les información du serveur. Soutenir LÃ reprise des mots de passe d'Asterisque, mots de passe multilingües, Complejas, a largo titre, mots de passe, etc es quelques secondes.
logiciel de récupération de mot de passe créé versare MS Outlook express et vous permet de voir perdues Outlook, oubliees, tous les e-mail et newsgroup comptes enregistrés avec les informazioni du serveur. Soutenir a la reprise des mots de passe d'Asterisque, mots de passe multilingues, complexe, lungo titre, mots de passe, etc en quelques secondes.
software de recuperação de senha criada para MS Outlook e Outlook Express permite que você veja perdido, esquecido, todas as contas de e-mail e newsgroup registrados com as informações do servidor. Apoiar a retomada das senhas asterisco, senhas multilíngües, complexa, longa nome, senhas, etc em segundos.
كلمة السر الانتعاش البرمجيات التي أنشئت لMS Outlook و Outlook Express يسمح لك أن ترى المفقودة، المنسية، كل حسابات البريد الإلكتروني ومجموعات الأخبار حفظها مع معلومات الملقم. دعم الانتعاش من كلمات المرور النجمة، كلمات السر التحدث بعدة لغات، ومعقدة، اسم طويل، وكلمات السر، الخ في ثوان.
ανάρρωση κωδικό λογισμικού Κρι ρίξτε το MS Outlook και το Outlook Express έχασε Περμέτ βλέπετε, oubliees όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ομάδων συζήτησης καταχωρηθεί με πληροφορίες του διακομιστή. Στήριξη κωδικούς Συνέχιση αστερίσκο, πολύγλωσσους κωδικούς πρόσβασης, συγκρότημα, μεγάλο τίτλο, κωδικούς πρόσβασης, κλπ λίγα δευτερόλεπτα.
logiciel de recuperation de mot de passe cree pour MS Outlook et Outlook Express vous permet de voir perdues, oubliees, tous les e-mail et nieuwsgroep comptes enregistrés avec les informations du serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'asterisque, mots de passe multilingues, complexe, lange titre, mots de passe, etc en quelques secondes.
logicielデ痊愈デMOTドパッシークリーは、MS Outlookの他のOutlook ExpressランデブーPermetのデ登録商品perdues、oubliées、トウスレ電子メールらニュースグループcomptesenregistrésAVECレ情報デュserveurを注ぐ。 SoutenirラリプライズデMOTSドパッシーD'astérisque、MOTSドパッシーmultilingues、コンプレックス、長い価、MOTSドパッシーなど専用quelquesのsecondes。
logiciel die aansterk de mot de passe cree gooi MS Outlook et Outlook Express vous permet de voir perdues, oubliées, tous les e-pos et nuusgroep comptes enregistres avec les inligting du serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, kompleks, lang titre, mots de passe, ens en quelques secondes.
Logiciel de de de çlodhje mot i vjetër Cree pour MS Outlook Outlook Express et vous Permet de voir perdues, oubliées, tous les-mail-et newsgroup Comptes enregistrés avec les informata du serveur. Soutenir la Reprise des mots de kalojë d'astérisque, mots de kalojë multilingues, Complexe, titre de mots gjatë, të dala mode, etj en quelques secondes.
بازیابی رمز عبور نرم افزار MS Outlook و Outlook Express اجازه می دهد تا شما را به دیدن از دست داده، فراموش کرده اید، همه حساب های ایمیل و گروه خبری با اطلاعات سرور را نجات داد. پشتیبانی از بازیابی کلمات عبور ستاره، کلمات عبور چند زبانه، پیچیده، نام های طولانی، کلمات عبور، و غیره در ثانیه.
Ложисиел де възстановяване де прашинка де Пас Cree изсипва MS Outlook et Outlook Express Vous Пермет де Voir perdues, oubliées, Tous Les имейл et дискусионна група Comptes enregistrés AveC Les информации дю serveur. Soutenir ла Reprise де MOTs де Пас d'astérisque, MOTs де Пас multilingues, Complexe, дълго титър, MOTS де Пас и др самостоятелен quelques secondes.
logiciel de puhkuseks de mot de passe CREE valada MS Outlook et Outlook Express vous Permet de voir perdues, oubliées, tous les e-mail sellele uudistegrupile ettekanne enregistrés avec les informations du Serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, Complexe, pikk tiiter, mots de passe jne en quelques secondes.
Salasana veroastetta ohjelmisto Cree kaada MS Outlook ja Outlook Expressin Katsotaan olet menettänyt, unohtanut, kaikki sähköposti ja uutisryhmä tilit rekisteröity palvelimen tiedot. Tue Recovery salasanat Asterisk, kielitaitoinen salasanat, monimutkainen, pitkä pitoisuuden, salasanoja JNE. sekunneissa.
ódivatú CREE öntsük ed MS Outlook Outlook Express jelszó a gyógyulást szoftver Lássuk akkor elveszett, elfelejtett, minden ok hírcsoport e-mail fiókok regisztrált Információk Kapcsolat Server. Támogató Folytatás ódivatú Asterisk szavakat, többnyelvű ódivatú szó, Complex, Hosszú titer, szóval ódivatú stb másodpercben.
logiciel de penyembuhan de mot de passe créé pour MS Outlook et Outlook Express vous Permet de voir perdues, oubliees, tous les e-mail et newsgroup Comptes enregistrés avec les informasi du serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, complexe, titer panjang, mots de passe, dll en quelques secondes.
logiciel 데 회복 드 MOT 데 한물 크리 MS 아웃룩 등 아웃룩 익스프레스 있니 펄멧 데 배심원 예비 perdues, oubliées, tous 달려 레 e-메일 등 뉴스 그룹 comptes enregistrés 물어봐 레 정보 뒤 serveur을 붓는다. Soutenir 라 재현부 데 태그 Mots 데 한물 D' astérisque, 태그 Mots 드 한물 multilingues, complexe, 긴 역가, 태그 Mots 드 한물 등 EN quelques secondes를.
LEVATIO software password transire secundum Cree effundam MS Outlook et Outlook sino vos ut vides perisse oblitae and newsgroup tendere email rationum; cum deferente server. Supportantes ultra Resumed Des asterisk transire secundum verba, Stationes multilingual verba multiplex diu Porro, stationes verborum, etc. secunda notet.
Hasło oprogramowania rekuperacja Cree WLAC MS Outlook i Outlook Express Përmet widzisz pamiętasz, zapomniane, wszystkie e-mail i grup dyskusyjnych, rachunki informacje W zarejestrowana na serwerze. Wsparcie wznowienie haseł gwiazdka, wielojęzycznych hasła, Complex długo Miano, hasła itp pl sekund.
logiciel de recuperare de mot de passe CREE toarnă MS Outlook Outlook Express et vous Permet de Voir perdues, oubliées, tous les e-mail et grup de știri Comptes enregistrés avec les informatii du serveur. Soutenir à la Reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, complexe, cu un titru lung, mots de passe, etc en quelques secondes.
Logiciel récupération де-де-де-MOT устаревшими CREE залить ET MS Outlook Outlook Express Vous Permet де ВОИР Perdues, oubliées, Tous Les электронной почты ET новостей Comptes enregistrés АВЭК ле информацию дю Serveur. Soutenir La Reprise Des острот де устаревшими d'astérisque, острот де устаревшими multilingues, Complexe, длинные титры, острот де устаревшими, и т.д. EN Quelques Secondes.
logiciel de återhämtning de MOT de passe Cree pour MS Outlook et Outlook Express vous Përmet de voir perdues, oubliees, tous les e-post et diskussionsgrupp Comptes enregistrés avec les information du serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'Astérisque, mots de passe multilingues, complexe, lång titer, mots de passe, etc sv quelques secondes
LOGICIEL พักฟื้นเดอเดอเดอขำกุญแจเหยียบเท MS Outlook et Outlook Express Vous Permet เดอ perdues voir, oubliees, Tous les e-mail-et ข่าวสาร Comptes enregistrés avec les ข้อมูล du serveur Soutenir la บรรเลง des mots de Passe d'astérisque, มอทส์เดอ multilingues กุญแจ, Complexe, titre ยาวมอทส์เดอกุญแจ ฯลฯ en secondes Quelques
logiciel de RÉCUPÉRATION de mot de passe Cree MS Outlook et Outlook Express vous permet de voir perdues, oubliees, tous les e-posta haber grubu et comptes enregistrés avec les bilgiler du serveur dökün. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, complexe, uzun titre, mots de passe, vb en quelques secondes.
logiciel de phục hồi sức khoẻ de mot de passe Cree đổ MS Outlook và cộng Outlook Express vous Permet de voir perdues, oubliées, tous les e-mail và cộng nhóm tin comptes enregistrés avec les thông tin du serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, Complexe, độ chuẩn lâu, mots de passe, vv en Quelques secondes.
תוכנה לשחזור סיסמא נוצרה עבור MS Outlook ו-Outlook Express מאפשרת לך לראות איבד, שכחו, את כל חשבונות הדואר האלקטרוני וקבוצות הדיון נשמרים עם מידע על שרת. לתמוך בהתאוששות של כוכבית סיסמאות, סיסמאות רב לשוניים, מורכב שם, ארוכים, סיסמאות, וכו 'בתוך שניות.
Ծրագրավորում դե առողջացում դե mot դե passe Կրիերեն լցնել MS Outlook et Outlook Express vous permet de voir perdues, oubliées, tous լե փոստ et newsgroup comptes enregistrés avec լե informations դյու serveur. Soutenir la reprise des mots de passe d'astérisque, mots de passe multilingues, complexe, երկար titre, mots դե passe այլն en quelques secondes.
LOGICIEL de rekuperācijas de mot de pabalējis CREE pārlej MS Outlook et Outlook Express vous Përmet de Voir perdues, oubliées, tous les e-pasta et intereškopas comptes enregistrés avec les informācija du serveur. Soutenir la Reprise des mots de novecojis d'astérisque, Mots de novecojis multilingues, complexe, kamēr titru, mots de novecojis, utt en Quelques secondes.
Logiciel récupération де-де-де-MOT застарілими CREE залити ET MS Outlook Outlook Express Vous Permet де ВТВР Perdues, oubliées, Tous Les електронної пошти ET новин Comptes enregistrés АВЕК ле інформацію дю Serveur. Soutenir La Reprise Des дотепів де застарілими d'astérisque, дотепів де застарілими multilingues, Complexe, довгі титри, дотепів де застарілими, і т.д. EN Quelques Secondes.
logiciel де закрепнување де МОТ де старомоден кри прелива MS Outlook et Outlook Express vous Пермет де voir perdues, oubliées, tous les e-mail et newsgroup comptes enregistrés avec les информации ду serveur. Soutenir ла реприза des Mots де старомоден d'astérisque, Mots де старомоден multilingues, complexe, долго титар, Mots де старомоден, итн en quelques secondes.
logiciel de pemulihan de mot de passe Cree mencurahkan MS Outlook Outlook Express et vous permet de voir perdues, oubliées, tous les e-mel et newsgroup comptes enregistrés avec les maklumat du serveur. Soutenir la Reprise des Mots de passe d'astérisque, Mots de Passe multilingues, Complexe, titre panjang, Mots de Passe, dll en quelques secondes.
Logiciel de recuperation de mot de mouse Cree MS Outlook et Outlook Express vous permet de voir perdues, oubliées, tous les e-mail et haber comptes enregistrés avec les bilgiləri du serveur tökülür. Soutenir la Reprise des mots de mouse d'astérisque, mots de mouse multilingues, Complexe, uzun Titre, mots de mouse s en quelques secondes.
bogearraí Chríoch Doirt MS Outlook Outlook Express phasfhocal agus tú caillte inghnóthaitheacht Lets fheiceáil, dearmad, go léir ar an cuntas r-phost agus nuachtghrúpa cláraithe leis an t-eolas bhfreastalaí. Tacú le atosú faire réiltín, phasfhocal focail ilteangach, casta, fada títear, faire, LLP cúpla soicind.
אָפּזוך ווייכווארג Password באשאפן פֿאַר מס אַוטלוק און אַוטלוק עקספּרעסס אַלאַוז איר צו זען פאַרפאַלן, פארגעסן, אַלע E-פּאָסט און נוזגרופּ אַקאַונץ געהאלפן מיט סערווער אינפֿאָרמאַציע. שטיצן די אָפּזוך פון פּאַסווערדז אַסטעריסק, מאַלטיילינגוואַל פּאַסווערדז, קאָמפּלעקס, לאַנג נאָמען, פּאַסווערדז, אאז"ו ו אין סעקונדעס.
logiciel de rekuperasyon de mot de demode kree vide MS Outlook et pespektiv Express vous permet de Voir pèrdu, oubliées, Tous les e-mail et gwoup jounal kont anrjistre avec les Informations du server. Soutenir la rpriz des Mots de demode d'astérisque, Mots de demode multileng, konplèks, depi lontan Titre, Mots de demode, elatriye en Quelques secondes.
  www.stpacuster.com  
Du finder detaljerede informationer og eksempler på anvendelser – hvad enten er hjørneløsninger, attika-profiler, klinker med indvendig hvælvingsflade og radialklinker eller som formbelægning, f.eks. ledelinjesystemer til blinde, permeabel belægning af plænegittersten samt sænkningsløsninger – i vores omfattende CREATIVKLINKER-katalog, som du kan bestille online.
Please find detailed information and practical examples in our comprehensive CREATIVE CLINKER Catalogue, which you can also order online – be it corner solutions for façades, facia detailing, soffit and radial clinker or moulded paving e.g. blind stone guide systems and permeable paving made of grass paving stones as well as subsidence solutions.
Detailliertere Informationen und Anwendungsbeispiele - ob im Fassadenbereich Ecklösungen, Attika-Ausarbeitungen, Laibungs- und Radialklinker oder als Formpflaster z.B. Blindenstein-Leitssyteme, Sickerpflaster aus Rasengitterklinker sowie Absenkungslösugen - entnehmen Sie bitte unserem umfangreichen CREATIVKLINKER-Katalog, welchen Sie online bestellen können.
Información detallada y ejemplos de aplicación; tanto para fachadas como para esquinas o acabados de áticos, para ladrillos recocidos de alfeizar y radiales, o como adoquines conformados p. ej. en sistemas guía para invidentes, adoquines de rejilla para alcantarillado y soluciones para rebajamiento; pueden ser consultados en nuestros amplios catálogos de ladrillos recocidos CREATIVKLINKER, que puede solicitar en internet.
Informazioni dettagliate ed esempi di applicazioni, come nell’area della facciata, nelle soluzioni ad angolo, nelle elaborazioni dell’attico, nei clinker di intradossi e radiali o come lastrici con formati speciali, ad es. sistemi di guida podotattili per non vedenti e ipovedenti, lastrici permeabili in clinker a griglia per prati e soluzioni di riduzione, sono disponibili nel nostro ampio catalogo CREATIVKLINKER, ordinabile online.
  2 Treffer www.betterlivingtv.ca  
Flere informationer
Further information
Autres informations
Erfolgspaket 1
Otra información
Pacchetto di successo 1
Mais informações
IT-oplossingen
Daljnje informacije
Edasine informatsioon
Lisätietoja
Szczegółowe informacje
IT-lösningar
Başarı Paketi 1
所有的选项!
  5 Treffer technique.arscenic.org  
At få slettet dine personoplysninger (eller ændret, så du ikke derigennem er identificerbar) eller indskrænke de måder, hvorpå vi bruger dine informationer – men i begge tilfælde kun i det omfang, loven tillader
D'exiger la suppression de vos informations personnelles (ou leur modification de telle manière que vous ne soyez plus identifiable) ou de limiter les façons dont nous pouvons utiliser vos informations personnelles (mais, dans les deux cas, uniquement dans des circonstances spécifiques prévues par la loi)
Ihre personenbezogenen Daten löschen oder ändern zu lassen (so dass Sie nicht erkennbar sind), oder die Nutzung Ihrer Daten durch uns einzuschränken – aber in jedem Fall nur unter bestimmten, gesetzlich vorgeschriebenen Umständen
Eliminar tu información personal (o alterarla para que no se te pueda identificar) o restringir los usos que damos a tu información; estos casos solo se podrán dar bajo circunstancias específicas estipuladas por la ley
far cancellare i tuoi dati personali (o farli modificare in modo da non essere identificabili) o limitare i modi in cui usiamo le tue informazioni; in entrambi i casi, però, solo in specifiche circostanze prescritte dalla legge
je persoonlijke gegevens te laten verwijderen (of te laten wijzigen zodat je niet meer herkenbaar bent) of de manier waarop we je gegevens gebruiken te beperken. Maar in beide gevallen geldt dat dat alleen geldt onder speciale omstandigheden zoals voorgeschreven in de wet
få personopplysningene dine slettet (eller endret slik at du ikke kan identifiseres) eller å begrense måtene vi bruker dine opplysninger på – men uansett bare under spesielle omstendigheter som er fastsatt ved lov
få dina personuppgifter raderade (eller ändrade så att du inte kan identifieras) eller begränsa hur vi använder dina uppgifter – i båda fallen dock under särskilda omständigheter som föreskrivs i lag
  41 Treffer www.innovacc.cat  
Vi vil respektere alle enkeltpersoners rettigheder over deres personligt identificerbare informationer som i overensstemmelse med alle gældende love og databeskyttelseslovgivningen.
We will respect the right of all individuals over their personally identifiably information in accordance with all Applicable Law and Data Protection Legislation.
Nous respecterons le droit de toute personne quant à son information nominative, conformément à la loi applicable et à la législation relative à la protection des données.
Wir respektieren die Rechte aller Personen bezüglich ihrer personenbezogenen Daten unter Beachtung aller geltenden allgemeinen Datenschutz- und sonstigen Rechte.
Respetaremos el derecho de todas las personas sobre sus datos personales de conformidad con toda la legislación de protección de datos y la ley aplicable.
Rispetteremo il diritto di tutti gli individui relativamente alle proprie informazioni personali identificabili in accordo con le Leggi e le Normative di protezione dei dati applicabili.
Respeitaremos o direito de todos os indivíduos sobre suas informações pessoalmente identificáveis em conformidade com todas as Leis e a Legislação de Proteção de Dados aplicável.
Σεβόμαστε τα δικαιώματα όλων των προσώπων σε σχέση με πληροφορίες που επιτρέπουν την αναγνώριση προσώπων σύμφωνα με το Εφαρμοστέο δίκαιο και τη Νομοθεσία προστασίας δεδομένων.
Vi respekterer enkeltpersoners rettigheter over sin personlige identifiserbare informasjon i henhold til gjeldende lover og regelverk for databeskyttelse.
Szanujemy prawa wszystkich użytkowników dotyczące informacji umożliwiających ujawnienie ich tożsamości zgodnie z obowiązującym prawem oraz przepisami dotyczącymi ochrony danych.
Мы уважаем права всех физических лиц по идентифицирующей их информации в соответствии со всеми применимыми Законами и Нормативными актами в области защиты данных.
Vi kommer att respektera alla personers rättigheter över sin personligt identiferbara information i enlighet med alla gällande lagar och dataskyddslagar.
  7 Treffer www.aljt.com  
Som medarbejder får du måske kendskab til informationer, som ikke er tiltænkt andre.
As an employee, you find out things not intended for those outside the company.
2. Schützen Sie Ihre Privatsphäre. Überdenken Sie, was Sie über sich veröffentlichen.
3. Pensate alle conseguenze a lungo termine delle informazioni in rete.
3. Gondolja végig, hogy milyen hosszú távú hatásai lehetnek a hálón közzétett információknak.
3. Zastanów się nad długoterminowymi skutkami informacji w sieci.
  www.teamviewer.com  
Ja tak, send informationer om TeamViewer til erhversbrug til mig
Yes, please send me free information about TeamViewer for commercial users
No, non ho bisogno di piú informazioni
Да, моля, изпратете ми безплатна информация относно TeamViewer за комерсиални потребители
예. 상업용 TeamViewer에 관한 무료 정보를 보내주십시오.
Áno, pošlite mi bezplatné informácie o programe TeamViewer pre komerčných používateľov
Có, hãy gửi thông tin miễn phí về TeamViewer cho người dùng thương mại
Ні, мені не потрібна додаткова інформація
  3 Treffer www.goodsync.com  
Vores Kontorers adresse og kontakt informationer.
Notre adresse de société et de contact d'information.
Nuestras direcciones e información de contacto.
L'indirizzo dei nostri uffici e i dati di contatto.
Адрес нашего офиса и контактная информация.
Ofisimizin adresi ve iletişim bilgisi.
  www.borgmesterpagten.eu  
Sekretariatet for borgmesterpagten ledes af en sammenslutning af europæiske netværk, der repræsenterer lokale og regionale myndigheder, anført af energibyerne, og består af De Europæiske Kommuners og Regioners Råd, Climate Alliance, Eurocities og Fedarene. , særligt hvad angår deres evne til at formidle borgmesterpagtens mål og informationer på en måde, der giver mening for almindelige mennesker.
Covenant Supporters Covenant Supporters The European Commission defines “Covenant Supporters” as European, national and regional networks and associations of local authorities which leverage their lobbying, communication and networking activities to promote the Covenant of Mayors initiative and support the commitments of its signatories. , with expert knowledge of the regulatory, legislative and financial framework under which they operate - be it at the national, regional or European level - are ideally placed to provide tailored advice to signatories Signatories Signatories represent cities, with different size from small villages to major metropolitan areas such as London or Paris, that have signed the Covenant of Mayors on a voluntary manner and are committed to implement sustainable energy policies to meet and exceed the EU 20% CO2 reduction objective through increased energy efficiency and development of renewable energy sources. and identify synergies with existing initiatives. They too are crucial partners of the Covenant of Mayors Office Covenant of Mayors Office The Covenant of Mayors Office (CoMO), established and funded by the European Commission, is responsible for the coordination and daily management of the initiative. It provides signatories with administrative support and technical guidance, facilitates networking between Covenant stakeholders and ensures the promotion of their activities. The CoMO is managed by a consortium of European networks representing local and regional authorities, led by Energy-Cities and composed of CEMR, CLIMATE ALLIANCE, EUROCITIES and Fedarene. , especially considering their ability to adapt the Covenant objectives and messages in a way that makes sense to the realities on the ground.
I Sostenitori del Patto Sostenitori del Patto La Commissione europea definisce ’Sostenitori del Patto’ quelle reti europee, nazionali e regionali, nonché quelle associazioni di enti locali che utilizzano al meglio le loro attività di collegamento, di lobbying e di comunicazione per promuovere l’iniziativa del Patto dei Sindaci e sostenere gli impegni dei firmatari. , grazie alla loro conoscenza specialistica del quadro normativo, legislativo e finanziario in cui operano (a livello nazionale, regionale o europeo), sono le figure più idonee ad offrire consulenza personalizzata ai firmatari e a identificare sinergie con le iniziative già in atto. Sono quindi partner cruciali dell’Ufficio del Patto Ufficio del Patto L’Ufficio del Patto dei Sindaci (CoMO), istituito e fondato dalla Commissione europea, è responsabile del coordinamento e della gestione quotidiana dell’iniziativa. Fornisce ai firmatari assistenza amministrativa e consulenza tecnica, favorisce le reti di collegamento tra gli attori interessati del Patto e assicura la promozione delle attività. Il CoMO è gestito da un consorzio di reti europee rappresentanti autorità locali e regionali, guidate da Energy Cities, ed è composto da Climate Alliance, CCRE, Eurocities e Fedarene. dei Sindaci, soprattutto se si considera la loro capacità di adeguare in maniera chiara e concreta gli obiettivi e i messaggi del Patto alle differenti realtà in campo.
  4 Treffer idesco.fi  
Ikke noget problem! Via resmio kan du oprette en gratis hjemmeside. Efter du har logget ind skal du blot opdatere din profil med alle informationer, uploade dine billeder og derefter tilføje din menu. Færdig!
You simply haven’t had the time, budget, or experience to develop your own website? No problem! You can create a website via resmio free of charge. After registration, just update all the information on your profile, upload the pictures you want, and add your menu. Done!
Vous n’avez jamais réussi à trouver le temps, n’aviez pas le budget nécessaire ou ne disposiez tout simplement pas de l’expérience requise pour créer un site Web ? Tout cela n’est plus qu’un mauvais souvenir ! Via resmio, vous pouvez créer un site Web gratuitement. Une fois inscrit, il suffit d’actualiser votre profil en donnant toutes les informations requises, de transférer les photos de votre choix et d’ajouter votre menu. C’est tout !
¿Hasta ahora no has tenido el tiempo, el presupuesto o, sencillamente, el conocimiento necesario para crear tu propia página web? ¡No hay problema! En resmio puedes crear gratis tu propia página web. Una vez te hayas registrado, actualiza tu perfil con toda la información, sube las imágenes que hayas seleccionado y añade tu menú. ¡Y listo!
Finora non avete avuto tempo, denaro o forse nessuna esperienza nel campo per creare il vostro sito? Non c’è problema! Tramite resmio potrete creare un sito web gratuitamente. Dopo la registrazione potrete semplicemente aggiornare il vostro profilo, fornire tutte le Informazioni, caricare le foto che desiderate e inserire il menu. Finito!
Ainda não teve tempo, orçamento ou simplesmente não tem experiência para criar a sua própria página da Internet? Sem problema Através do Resmio pode criar uma página da Internet gratuitamente. Após o registo, atualize o seu perfil com todas as informações, carregue a imagem que desejar e insira a carta do seu restaurante. Concluído!
Had je tot nu toe geen tijd, geen budget of eenvoudigweg geen ervaring om een eigen website te ontwikkelen? Geen probleem! Via resmio kun je gratis een website opstellen. Na je registratie moet je gewoon je profiel actualiseren met alle informatie, al je voorkeuren uploaden en je menu toevoegen. Klaar is kees!
Niste do sada imali vremena, novca ili jednostavno nemate iskustva za stvaranje vlastite internetske stranice? Nema problema! Pomoću resmia možete besplatno napraviti internetsku stranicu. Jednostavno nakon prijave ažurirajte svoj profil sa svim informacijama, učitajte svoje omiljene slike i dodajte svoj izbornik. Gotovo!
Dosud jsi neměl čas, peníze nebo znalosti vytvořit vlastní internetovou stránku? Žádný problém! S resmio můžeš internetovou stránku vytvořit zdarma. Aktualizuj jednoduše po přihlášení svůj profil se všemi informacemi, nahraj obrázky a připoj své menu. Hotovo!
Nie miałeś do tej pory czasu, budżetu lub po prostu dostatecznego doświadczenia, żeby stworzyć własną stronę internetową? Żaden problem! Przy pomocy resmio możesz bezpłatnie stworzyć stronę internetową. Po prostu po rejestracji zaktualizuj swój profil o niezbędne informacje, załaduj zdjęcia i dodaj menu. Gotowe!
Du har inte haft tid, ingen budget eller helt enkelt ingen erfarenhet att skapa din egen webbplats? Inga problem! Med resmio kan du skapa en kostnadsfri webbplats. Uppdatera din profil med all information efter att ha loggat in, ladda upp dina favoritbilder och lägg till din meny. Klart!
Kendine ait web sayfası oluşturmak için şimdiye kadar zamanın, bütçen veya sadece tecrüben mi yoktu? Sorun değil! resmio üzerinden ücretsiz bir web sayfası oluşturabilirsin. Kayıt olduktan sonra sadece profilini tüm bilgilerle güncelle, istediğin resimleri yükle ve menünü ekle. Bu kadar!
  simap.europa.eu  
En specifik erklæring om beskyttelse af privatlivets fred vil indeholde følgende informationer om brug af data:
Une déclaration sur la politique en matière de respect de la vie privée contient les informations suivantes sur l'utilisation qui est faite des données vous concernant:
Eine Erklärung über den Schutz personenbezogener Daten enthält folgende Angaben über die Verwendung Ihrer Daten:
Una declaración específica de política de privacidad presentará la siguiente información sobre la utilización de la información que Usted ha proporcionado:
L'avvertenza specifica sulla politica in materia di privacy conterrà le informazioni seguenti riguardo all'uso dei dati personali:
Uma declaração específica em matéria de política de protecção da vida privada incluirá as seguintes informações sobre a utilização de dados pessoais:
Μια ειδική δήλωση για την πολιτική προστασίας της ιδιωτικής ζωής θα περιέχει τις παρακάτω πληροφορίες για τη χρήση των δεδομένων σας:
Een specifieke verklaring betreffende het beleid inzake de persoonlijke levenssfeer zal de hiernavolgende informatie bevatten aangaande het gebruik van uw gegevens:
Specifické prohlášení o ochraně soukromí obsahuje tyto informace týkající se využití Vašich údajů:
Andmete konfidentsiaalsust käsitlev teatis sisaldab järgmist teavet andmete kasutamise kohta:
Yksilöidyissä tietosuojaperiaatteissa on selitettävä seuraavasti, mihin tietoja käytetään:
A magánélet tiszteletben tartásáról szóló nyilatkozatnak a következő információkat kell tartalmaznia az Önt érintő adatok felhasználásával kapcsolatban:
Oświadczenie o polityce w sprawie ochrony prywatności zawiera następujące informacje na temat wykorzystania danych osobowych:
O declaraţie specifică privind respectarea vieţii private va conţine următoarele informaţii privind utilizarea datelor dvs. cu caracter personal:
Vyhlásenie o ochrane súkromia bude obsahovať nasledovné informácie o použití vašich údajov:
Posamezna izjava o varovanju zasebnosti vsebuje naslednje informacije v zvezi z uporabo vaših osebnih podatkov:
En specifik policy för integritetsskydd kommer att innehålla följande information om användningen av personuppgifter:
Īpašs paziņojums par personas datu aizsardzību ietver šādu informāciju par jūsu datu izmantošanu:
Stqarrija tal-privatezza speċifika għandu jkollha l-informazzjoni li ġejja dwar l-użu tad-data tiegħek:
Beidh an fhaisnéis seo a leanas ar úsáid do shonraí ar fáil i ráiteas beartais príobháideacha sonrach:
  www.menorca.events  
En bred vifte af Bodycote informationer inklusiv pressemeddelelser, publikationer, billeder og videoer.
Tout sur Bodycote: communiqués de presse, publications, brochures, photos et vidéo.
Medienbibliothek mit Pressemitteilungen, Veröffentlichungen, Bild- und Videomaterial.
Una amplia gama de recursos mediáticos corporativos, incluyendo comunicados de prensa, publicaciones, imágenes y videos.
E’ disponibile una ampia gamma di immagini, video, comunicati stampa.
Een brede keuze aan Bodycote bronnen, waaronder persberichten, publicaties, afbeeldingen en video’s.
Široký výběr Bodycote zdrojů, zahrnující tiskové zprávy, publikace, obrázky a videa.
Täältä löydät laajan valikoiman Bodycoten lehdistötiedotteita, esitteitä, videoita ja julkaisuja.
Szeroki zakres zasobów Bodycote, w tym informacji prasowych, publikacji, zdjęć oraz plików wideo.
Ett stort urval av information från Bodycote innehållande pressreleaser, artiklar, bilder och videos.
Bodycote ile ilgili basın bültenleri, yayınlar, fotoğraflar ve videolardan oluşan geniş kapsamlı kaynaklar.
  inserv.com.pl  
Tradeinn Retail Services S.L. er ikke ansvarlig for uoverensstemmelser som opstår ved udveksling af information mellem brugere på vores websites. Ansvaret for offentliggørelse af informationer og data ligger helt hos de websites, der offentliggør dem.
Tradeinn Retail Services S.L. declines all responsibility of any disputes arising from the exchange of information between users through our websites. The responsibility of publishing data and information through their websites is in any case for those who published them.
Tradeinn Retail Services S.L. décline toute responsabilité concernant tout litige qui pourrait découler d´un échange d´informations entre utilisateurs via nos sites internet. Dans tous les cas, la responsabilité de publier des données et des informations sur nos sites internet revient à ceux qui les ont publiées.
Tradeinn Retail Services SL lehnt jede Verantwortung für alle Streitigkeiten ab, die sich aus dem Austausch von Informationen zwischen Nutzern durch unsere Webseiten ergeben. Die Verantwortung für die Veröffentlichung von Daten und Informationen über die Webseiten gilt in jedem Fall für diejenigen, die diese Kommentare veröffentlicht haben.
Tradeinn Retail Services S.L. declina toda responsabilidad que se derive del intercambio de información entre Usuarios a través de las páginas Web. La responsabilidad de la difusión de datos y de las manifestaciones difundidas en sus páginas Web, corresponde en todo caso a quienes las realizan.
Tradeinn Retail Services S.L. declina ogni responsabilità di qualsiasi controversia derivante dallo scambio di informazioni tra gli utenti attraverso i nostri siti web. La responsabilità di pubblicare dati e informazioni attraverso i loro siti web è comunque di coloro che li hanno pubblicati.
A Tradeinn Retail Services S.L. rejeita qualquer responsabilidade face a litígios decorrentes da troca de informações entre utilizadores através dos nossos Web sites. A responsabilidade sobre a publicação de dados e informações através dos respetivos Web sites cabe, em todo o caso, àqueles que os publicam.
Η Tradeinn Retail Services S.L. αποκλείει κάθε ευθύνη για οποιεσδήποτε διαφορές οι οποίες προκύπτουν από την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ χρηστών μέσω των ιστοσελίδων μας. Η ευθύνη της δημοσίευσης δεδομένων και πληροφοριών μέσω των ιστοσελίδων τους είναι για εκείνους που τις δημοσίευσαν.
Tradeinn Retail Services S.L. is niet verantwoordelijk voor conflicten die ontstaan door de uitwisseling van informatie tussen gebruikers via onze websites. De verantwoordelijkheid van het publiceren van gegevens en informatie via hun websites ligt bij de persoon die de informatie heeft gepubliceerd.
Tradeinn Retail Services S.L. no assumeix cap responsabilitat per la informació continguda a la pàgina web de tercers a la qual es pugui accedir a través d´enllaços (links) o buscadors de les pàgines web. La presència d´enllaços (links) en les pàgines web té una finalitat merament informativa, i en cap cas suposa suggeriment, invitació o recomanació de tals enllaços.
Tradeinn Retail Services S.L. kiistää kaiken vastuun kaikista kiistoista, jotka johtuvat käyttäjien välisestä tietojenvaihdosta verkkosivujemme kautta. Vastuu tiedon ja tietojen julkaisemisesta verkkosivustoillaan on joka tapauksessa niillä, jotka julkaisevat ne.
트레이드인 소매 서비스 유한책임조합은 당사의 웹 사이트를 통한 사용자 간의 정보 교환으로 인해 발생하는 모든 분쟁에 대한 책임을 지지 않습니다. 웹 사이트를 통한 데이터 및 정보 게재에 대한 책임은 항상 게시자에게 있습니다.
Tradeinn Retail Services S.L. er ikke ansvarlig for uoverensstemmelser som oppstår ved utveksling av informasjon mellom brukere på våre nettsider. Ansvaret for offentliggjørelse av informasjon og data ligger helt hos de nettsidene som offentliggjør dem.
Tradeinn Retail Services S.L. odrzuca wszelką odpowiedzialność za wszelkie spory wynikające z wymiany informacji między użytkownikami za pośrednictwem naszych stron internetowych. Odpowiedzialność za publikowanie danych i informacji za pośrednictwem ich stron internetowych spoczywa na osobach, które je publikowały.
Tradeinn Retail Services S.L. avsäger sig allt ansvar vid tvister som uppstår genom att användare utbyter information med varandra på våra webbplatser. Ansvaret för publicerade uppgifter ligger helt hos den som publicerat dem.
  cars.wizzair.com  
Derudover tilbyder vi højt detaljerede downloadbare rapporter angående afhentnings-/afleveringsland, by og sted ligesom værdien og længden af de enkelte reservationer. Denne mængde af informationer er blevet brugt af mange af vores partnere til at maksimere deres indtægter.
Parceiros afiliados podem rever estatísticas detalhadas em tempo real pela internet. Os recursos incluem sessões de visitante e pesquisas, conversões (reservada e concluída) e renda ganha. Além disso, oferecemos relatórios detalhados, para download, sobre o país de levantamento/devolução, cidade, local, valor da reserva e duração. Todas essas informações tem sido usada por muitos de nossos parceiros, para maximizar seus fluxos de renda.
كل خدماتنا مدعمة تماماً من قبل فريقنا في مركز الاتصال على مدار 24 ساعة، هم هنا للإجابة على الأسئلة وحل أية مشكلة تصيب الزبائن. كما أننا نقدم عدد من المبادرات التي تعطي للزبائن فرصة ترويج المعادلات كما أن أسعارنا لا تحتوي على أي رسوم خفية (لا توجد رسوم على استخدام بطاقات الائتمان مثلاً)، و خيار الدفع بالعربون، وفريق متابعة طلبات الأسعار.
Всичко, което правим се поддържа от нашия кол-център, който е на разположение 24 часа в денонощието, за да отговори на всички въпроси и да разреши всички клиентски проблеми. Ние също предлагаме разнообразие от други възможности, чрез които да максимизирате конверсиите си. Те включват липсата на скрити такси и комисионни (например, няма такса за използване на кредитна карта), възможността за резервация с депозит и за проследяване на дадена на клиент офертна цена.
Stranke imaju potporu u našem pozivnom centru 24 sata na dan. Naši agenti će odgovoriti na svako pitanje i riješiti bilo koji problem. Osiguravamo i brojne podsticaje koji pomažu pri podizanju konverzije (npr: kupcima ne naplaćujemo dodatak za plaćanje kreditnom karticom, kupci mogu platitit polog i tako osigurati automobil, imamo i službu quote chase koja zove stranke koje su napravile samo ponudu itd).
Vše na čem se podílíme je plně podpořeno našim 24 hodinovým zákaznickým centrem, kde jsou Vám naši agenti k dispozici v případě jakýchkoliv dotazů. Také poskytujeme různé zákaznické výhody, které nám napomáhají zvyšovat konverzi rezervací jako například: žádné skryté poplatky (napr.za platbu kreditní kartou), platba zálohou, and a systém pro vyhledávání nepotvrzených rezervací.
Affiliate-kumppanimme voivat tarkastaa internet-tilastoja reaaliajassa. Toimintoihin kuuluvat sivuvierailut ja tehdyt haut, konversiot (menneet varaukset) ja ansaittu tuotto. Lisäksi, tarjoamme hyvin yksityiskohtaisia koneelle ladattavia raportteja, jotka antavat tietoja haku- ja palautusmaasta, kaupungista, kohteesta sekä varauksen hinnasta ja kestosta. Monet autovuokraamot, joiden kanssa olemme yhteistyössä käyttävät tätä tietomenetelmää maksimoidakseen tulovirtansa.
Üzleted rendkívül fontos számunkra, így csak a legjobb többnyelvű account managereket alkalmazzuk, hogy biztosak lehessünk benne, hogy az igényeidnek és elvárásaidnak megfelelő választ kapod tőlünk. Account csapatunk a felelős konverziód növeléséért, melyet a tagok részletes elemzéssel érnek el, így határoznak meg és hoznak létre kereskedelmileg életképes ajánlatokat és megoldásokat. Továbbá csapatunk javaslatot tesz és megszervez rendszeres üzleti egyeztetéseket, hogy biztosítsa partnerkapcsolatunk folyamatos fejlődését.
Viðskiptavinir geta leitað til þjónustuvers okkar sem er opið allan sólarhringinn og svarar spurningum og leysir úr vandamálum sem upp kunna að koma. Við höfum einnig frumkvæði að ýmsum nýjungum sem gagnast viðskiptavinum okkar og eykur viðskipti. Þar má nefna engin falin gjöld (t.d. ekkert gjald vegna kreditkorta) innborgunarmöguleika og eftirfylgni á verðtilboðum.
Semua yang kita lakukan disupport sepenuhnya oleh call center (24 jam) kami yang siap menjawab pertanyaan-pertanyaan anda dan memberikan solusi terhadap masalah yang anda hadapi. Kami juga menyediakan jumlah customer inisiatif untuk memaksimalkan konversi customer anda. Tidak ada biaya tersembunyi (milsanya: tidak ada biaya kartu kredit) dalam kerja sama ini. Tersedia pilihan pembayaran deposit dan a kuotasi of chase facility.
Alle våre partnere har muligheten til å se detaljert onlinestatistikk. Inkludert besøkslengde og søk, konvertering (Bookinger og gjennomførte bookinger) og intektsgevinst. I tillegg tilbyr vi meget detaljerte rapporter angående opphentings- og avleveringsland, by og avdeling, samt bookingsverdi og lengde. Denne informasjonen brukes av mange av våre partnere for å maksimere deres profitt.
Serviciile noastre sunt oferite prin intermediul unei echipe profesioniste ce va ofera ajutor prin intermediului call-center-ului nostru deschis 24/7. In plus oferim si o serie de avantaje precum posibilitatea solicitarii de cotatii, garantia preturilor fara taxe ascunse si plata online fara taxe de rezervare.
Všetko na čom sa podieľame je plne podporené našim 24 hodinovým zákazníckym centrom, kde sú Vám naši agenti k dispozícii v prípade akýchkoľvek otázok. Taktiež poskytujeme rôzne zákaznícke výhody, ktoré nám napomáhajú zvyšovať konverziu rezervácií ako napríklad: žiadne skryté poplatky (napr.za platbu kreditnou kartou), platba zálohou, and a systém pre vyhľadávanie nepotvrdených rezervácií.
Vse, kar delamo, je popolnoma podprto z našim klicnim centrom, ki je za Vas odprt 24 ur na dan. Stranke ga lahko pokličejo, če rimajo kakršna koli vprašanja ali če rabijo pomoč našega oddelka za uporabniške storitve. Ponujamo tudi dodatne iniciative, ki še dodatno povečajo uporabniške pretvorbe, na primer - nobenih skritih stroškov (npr. pri plačilih s kreditnimi karticami), možnost plačila s pologom in storitev Quote Chase, pri kateri napi agenti sledijo zahtevam za informativne cene.
ทุกสิ่งที่เราทำได้รับการดูแลด้วยฝ่ายดูแลลูกค้า 24 ชั่วโมง จาก Call Centre เพื่อที่จะตอบคำถามต่างๆให้ลูกค้าและ แก้ปัญหาต่างๆ ที่ลูกค้ามี เรามีทีมงานที่เน้นในเรื่องของการจอง และการจองต่างๆไม่มีการคิดเงินที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นสำหรับลูกค้า เช่น เราไม่มีค่าธรรมเนียมบัตรเครดิต, เรามีระบบการจองด้วยการวางเงินมัดจำ และมีทีมงานการติดตามการจองของลูกค้า
Chúng tôi có tổng đài điện thoại hỗ trợ hoạt động 24 giờ trên ngày nhằm trả lời câu hỏi và giải đáp thắc mắc của khách hàng. Chúng tôi có nhiều lợi thế trong việc làm tăng số lượng đặt thuê của bạn. Nó bao gồm: không có chi phí ẩn (không chi phí sử dụng thẻ credit), lựa chọn trả tiền cọc, và trung tâm chuyển tham khảo giá thành đặt thuê.
Visam ko mes daram ir 24 stundu atbalsta zvanu centrs, kas atbildēs uz jūsu jautājumiem un atrisinās jūsu klientu neskaidrības. Jūsu klientiem sniedzam iniciatīvas, kas palīdz veicināt konversiju talāk. Tās ietver ka piemēram bezmaksas kredītkaršu apmaksa, depozīta iemaksas opcija, kotāciju apskates sistēma.
  9 Treffer glowinc.vn  
  www.hoteltigullioroyal.it  
+14° C 1000 Liter pr. time (Værdier på en isoleret træ badekar tønde). Find flere oplysninger i vores shop: Kontakt os venligst for yderligere informationer på tlf 052 347 3727. Venlig hilsen WellnessFASS teamet
WellnessFASS on Tub-WellnessFASS references 108Good day Mr. Schiltknecht best thanks for your inquiry and Yes, We have also individually available external wood furnace. You will need two cables for the outdoor furnace in your stone basin. A drain down 'to the furnace' and a tributary up 'from the oven'. The external wood furnace for a tub works according to the Thermo-syphon principle, so there is no pump needed. The heating capacity is ca. +14° C 1000Liter per hour (Values at an isolated wood bath barrel). You To find further details in our shop: Please contact us for more details at Tel 052 347 3727. Friendly greetings WellnessFASS team
WellnessFASS su Riferimenti vasca-WellnessFASS 108Buon giorno signor Schiltknecht migliori grazie per la vostra inchiesta e sì, Abbiamo disponibile anche singolarmente forno legno esterno. Avrete bisogno di due cavi per il forno all'aperto nel vostro bacino di pietra. Scarico giù 'alla fornace' e un affluente fino 'da forno'. Il forno di legno esterno per una vasca funziona secondo il principio del termo-sifone, quindi non non c'è nessun bisogno di pompa. La capacità di riscaldamento è ca. +14° C da 1000 litri / ora (Valori a un barile isolato legno bagno). Dovrete trovare ulteriori dettagli nel nostro negozio: Vi preghiamo di contattarci per ulteriori dettagli al Tel 052 347 3727. Squadra WellnessFASS saluti amichevoli
WellnessFASS em Banheira-WellnessFASS referências 108Boa tarde, Sr. Schiltknecht melhor Obrigado por sua pergunta e sim, Temos também individualmente disponível forno de madeira externo. Você precisará dois cabos para a fornalha ao ar livre em sua bacia de pedra. Um dreno para baixo 'para a fornalha' e um afluente acima 'do forno'. O forno de madeira externo para uma banheira funciona de acordo com o princípio do termo-sifão, Então não há nenhuma bomba necessária. A capacidade de aquecimento é ca. +14° C 1000 litros por hora (Valores em um barril de banho de madeira isoladas). Veja mais detalhes em nossa loja: Entre em contato conosco para mais detalhes no Tel. 052 347 3727. Equipe de WellnessFASS Saudações amistosas
ويلنيسفاس على مراجع الحوض-ويلنيسفاس 108مساء الخير، السيد شيلتكنيتشت أفضل شكرا لاستفسارك ونعم, ولدينا فرن الخشب الخارجية متاحة أيضا على حدة. وسوف تحتاج اثنين من الكابلات للفرن في الهواء الطلق في حوض الحجر الخاص بك. نزيف أسفل 'للفرن'، وروافد أعلى 'من الفرن'. فرن الخشب الخارجي لحوض ويعمل وفقا لمبدأ syphon الحرارية, حتى لا يكون هناك لا المضخة اللازمة. قدرة التدفئة هو ca. +14° ج 1000 لتر للساعة الواحدة (القيم في برميل حمام خشب معزولة). البحث عن المزيد من التفاصيل في متجر التسوق لدينا: يرجى الاتصال بنا لمزيد من التفاصيل في تل 052 347 3727. فريق ويلنيسفاس التحيات الودية
WellnessFASS για Μπανιέρα-WellnessFASS αναφορές 108Καλό απόγευμα, ο κ. Schiltknecht καλύτερο ευχαριστώ για την έρευνά σας και ναι, Έχουμε επίσης ξεχωριστά διαθέσιμα εξωτερική κάμινο ξύλο. Θα χρειαστείτε δύο καλώδια για τον υπαίθριο φούρνο σας πέτρινη λεκάνη. Αποστράγγισης κάτω «να ο φούρνος» και παραπόταμος επάνω «από το φούρνο». Η εξωτερική κάμινο ξύλο για μια σκάφη λειτουργεί σύμφωνα με την αρχή της θερμο-σιφόντα, έτσι δεν υπάρχει καμία αντλία που απαιτείται. Η Θερμαντική ικανότητα είναι ca. +14° C 1000 λίτρων ανά ώρα (Τιμές σε ένα απομονωμένο ξύλου μπάνιο βαρέλι). Βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες στο κατάστημά μας: Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες στο τηλ 052 347 3727. Φιλικούς χαιρετισμούς WellnessFASS ομάδα
WellnessFASS op Bad-WellnessFASS verwijzingen 108Goede middag, Mr. Schiltknecht beste Bedankt voor uw aanvraag en ja, We hebben ook afzonderlijk beschikbaar externe hout oven. Je moet twee kabels voor de buiten oven in uw stenen bekken. Een afvoer naar beneden 'naar de oven' en een zijrivier van 'uit de oven'. De externe hout oven voor een bad werkt volgens het principe van Thermo-herzieningen, Er is dus geen pomp nodig. De verwarmingscapaciteit is ca. +14° C 1000 Liter per uur (Waarden in een geïsoleerde hout Bad vat). Meer details in onze winkel zoeken: Neem contact met ons op voor meer details op Tel 052 347 3727. Vriendelijke groeten WellnessFASS team
WellnessFASS 上 浴槽 WellnessFASS 参照 108良い一日氏 Schiltknecht のお問い合わせ最高の感謝とはい, 我々 も個別に使用可能な外部の木製の炉があります。. 石の盆地で屋外炉の 2 本のケーブルが必要. ドレイン ダウン '炉' を 'オーブンから' を支流. サーモ サイフォンの原理によって動作が異なります、浴槽の外部の木製の炉, 従ってポンプの必要はありません。. 加熱容量は ca. +141 時間あたりの ° C 1000 リットル (孤立した木製風呂バレルでの値). 当店のさらに詳細を検索します。: 詳細については Tel でお問い合わせください。 052 347 3727. フレンドリーな挨拶 WellnessFASS チーム
WellnessFASS op Hotpots spa Barrel Verwysings-108Goeie dag mnr Schiltknecht Dankie vir jou vraag en JA, ons het eksterne hout stoof ook beskikbaar afsonderlik. Jy moet vir buite oond twee lei in jou klip wasbak. 'N drein af' in die oond 'en 'n invloei up "uit die oond'. Die eksterne hout stoof vir 'n warm bad werk op die beginsel termoheweleffek, So is dit nie nodig pomp. Die hitte produksie is ongeveer. +14° C te 1000liter per uur (Waardes in 'n geïsoleerde hout hotpots). Meer besonderhede kan gevind word in ons winkel: Kontak ons ​​asseblief vir meer besonderhede Tel 052 347 3727. Die uwe Wellness vat Team
WellnessFASS بر موضوع داغ وان آبگرم بشکه منابع-108روز به خیر آقای Schiltknecht با تشکر از شما برای پرسش و JA شما, ما در دسترس داشته اجاق چوب خارجی نیز به طور جداگانه. شما برای کوره در فضای باز نیاز به دو منجر در حوضه سنگ خود را. پایین تخلیه به فر و جریان تا از فر '. اجاق چوب های خارجی برای وان آب داغ این نسخهها کار در اصل thermosyphon, پس از آن در پمپ مورد نیاز نمی باشد. خروجی گرما است در مورد. +14° C در هر ساعت 1000liter (ارزش ها در عایق وان داغ چوبی). جزئیات بیشتر را می توانید در فروشگاه ما یافت: لطفا برای اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید تلفن 052 347 3727. تیم بشکه با احترام سلامتی
WellnessFASS на Вана-WellnessFASS препратки 108Добър ден г-н Schiltknecht най-добрите Благодаря за вашето запитване и да, Имаме също и индивидуално достъпни външна пещ дървесина. Ще трябва две кабели за открито пещ във вашия камък басейн. Канализация надолу "към пещ" и приток на "от пещта". Външна пещ дървесина за вана работи на принципа на термо-сифонни, така там е не нужда помпа. Топлинна мощност е ва. +14° C 1000 литра на час (Стойностите в изолирани дърво баня барел). Намерете повече информация в нашия магазин: Свържете се с нас за повече информация на тел 052 347 3727. Приятелски поздрави WellnessFASS отбор
WellnessFASS en Banyera d'hidromassatge-WellnessFASS referències 108Bona tarda, Sr. Schiltknecht millors gràcies per la seva consulta i sí, Tenim disponible també individualment forn fusta externa. Es necessiten dos cables pel forn exterior en la pedra conca. Un desguàs avall "al forn" i un afluent amunt 'del forn'. El forn fusta externa per a una banyera funciona segons el principi de termo-syphon, Així que no hi ha cap bomba necessitava. El poder calorífic és ca. +14° C 1000 litres per hora (Valors a un barril de bany fusta aïllat). Trobar més detalls a la nostra botiga: Contacti amb nosaltres per a més detalls al Tel 052 347 3727. L'equip amigable salutacions WellnessFASS
WellnessFASS na Hot kace spa Barrel Reference-108Dobar dan gospodine Schiltknecht Hvala vam za vaš upit i JA, imamo vanjsku peć na drva također dostupan zasebno. Morate se za vanjsku peć dva vodi u svom kamenom bazenu. Odvod dolje 'u pećnicu' i priljevom gore 'u pećnici'. Vanjska peć na drva za vrućoj kupki djeluje na principu thermosyphon, Dakle, to nije potrebno pumpu. Toplinska snaga iznosi oko. +14° C do 1000liter po satu (Vrijednosti u izoliranoj drvenim hot kace). Više informacija može se naći u našoj trgovini: Molimo da nas kontaktirate za više detalja Tel 052 347 3727. S poštovanjem Wellness barel Team
WellnessFASS na Vana-WellnessFASS odkazy 108Dobré odpoledne, pane Schiltknecht nejlepší díky za váš dotaz a ano, Máme k dispozici také individuálně vnější dřevěné peci. Budete potřebovat dva kabely pro venkovní pec v kamenné mísy. Vypouštěcí dolů "do pece" a přítok se "z trouby". Podle termosifonovém principu funguje vnější dřevěné peci pro vanu, Neexistuje tedy žádný čerpadlo potřebné. Tepelný výkon je ca. +14° C 1000 litrů za hodinu (Hodnoty v izolované dřevěné vany barel). Další podrobnosti najdete v našem obchodě: Prosím, kontaktujte nás pro bližší informace na Tel 052 347 3727. Přátelské pozdravy WellnessFASS tým
WellnessFASS linna WC-WellnessFASS viidete 108Paistab hea pärastlõunal, hr Schiltknecht parim Täname järelepärimise ja jah, Meil on saadaval ka eraldi välist puidust ahju. Siis on vaja kaks kaablit väljas ahju kivi valgalal. Äravoolu ette 'et ahju' ja lisajõgi üles "alates ahi". Väline puidust ahju vanni töötab termo-syphon põhimõtte kohaselt, nii on ei ole vaja pump. Küte võimsus on ca. +14° C 1000 liitri tunnis (Väärtused, isoleeritud puidust saun barrel). Lisateave meie poes: Palun võtke meiega ühendust Tel rohkem üksikasju 052 347 3727. Sõbralikud Tervitused WellnessFASS meeskond
WellnessFASS jäsenen Amme-WellnessFASS viittaukset 108Hyvää iltapäivää Mr. Schiltknecht paras Kiitos tutkimus ja kyllä, Meillä on erikseen saatavana myös ulkoinen puu uuni. Tarvitset kaksi kaapelia varten ulkona uunissa kivi altaan. Valua alas "uunin" ja sivujoki "uuni". Ulkoinen puu uuni amme toimii Thermo syphon periaatteen mukaan, ei siis ole pumppu tarvitaan. Lämmitys on ca. +14° C 1000 litran tunnissa (Arvot eristetty puinen kylpytynnyri). Löytää lisätietoja myymälässämme: Ota yhteyttä lisätietoja Tel 052 347 3727. Ystävällisiä terveisiä WellnessFASS team
WellnessFASS a Kád WellnessFASS hivatkozások 108Jó napot Mr. Schiltknecht legjobb köszönet érdeklődését és igen, Van is külön-külön elérhető külső fa-kemence. Szükséged lesz két kábelt a szabadtéri kemence a kő-medencében. Csatorna le ", a kemence" és mellékfolyója fel "a a sütő". A külső fa-kemence egy kád működik a Thermo-syphon elv, tehát van nincs szükség szivattyú. A fűtőteljesítmény a ca. +14° C 1000 Liter / óra (Értékek egy elszigetelt fa fürdő hordó). További részletek a webshopban: Kérjük lépjen kapcsolatba velünk további részletek: Tel 052 347 3727. Baráti Üdvözlettel WellnessFASS csapata
WellnessFASS á Heitir pottar spa Barrel Tilvísanir-108Góður dagur Herra Schiltknecht Þakka þér fyrir fyrirspurn þína og JA, Við höfum ytri viður eldavélinni einnig í boði fyrir sig. Þú þarft fyrir úti ofni tvær leiðir í stein skálinni. A holræsi niður 'í ofn "og innstreymi upp' úr ofninum". Ytri viður eldavélinni fyrir heitum potti vinnur á thermosyphon meginreglu, Svo það er ekki krafist dælu. Hitinn framleiðsla er um. +14° C til 1000liter á klukkustund (Gildi í einangruðu tré heitum pottum). Fleiri upplýsingar er að finna í verslun okkar: Vinsamlegast hafðu samband við okkur til að fá meiri details Tel 052 347 3727. Einlægni Wellness tunnu Team
WellnessFASS pada Tub-WellnessFASS referensi 108Selamat siang, Mr Schiltknecht terbaik terima kasih untuk pertanyaan Anda dan ya, Ada juga secara individual tersedia tungku kayu yang eksternal. Anda akan membutuhkan dua kabel untuk tungku kolam dalam basin batu Anda. Tiriskan turun 'untuk tungku' dan sebuah anak sungai 'dari oven'. Tungku kayu yang eksternal untuk bak mandi bekerja sesuai dengan prinsip Thermo-syphon, Jadi ada pompa tidak diperlukan. Pemanasan kapasitas adalah ca. +14° C 1000 Liter per jam (Nilai-nilai di barel terisolasi mandi kayu). Menemukan rincian lebih lanjut di toko kami: Silahkan hubungi kami untuk rincian lebih lanjut di Tel 052 347 3727. Ramah salam WellnessFASS tim
WellnessFASS 에 욕조 WellnessFASS 참조 108안녕하세요, 미스터 Schiltknecht 최고의 주셔서 감사 합니다 문의 예, 우리는 또한 개별적으로 사용할 수 있는 외부 목재 용광로. 옥외로 돌 지에서 2 개의 케이블이 필요 합니다.. 수구 '로 에' 내려와 '오븐에서 ' 최대 지류. 욕조에 대 한 외부 나무 난로 열 사이 펀 원리에 따르면 작동, 그래서 필요 없는 펌프입니다.. 열 용량이 이다 ca. +14시간당 ° C 1000 리터 (고립 된 나무 목욕 통에 값). 우리가 게에 자세히를 알아보십시오: 자세한 내용은 전화에서 문의 하시기 바랍니다 052 347 3727. 친절 한 인사 WellnessFASS 팀
WellnessFASS na Referencje z hydromasażem-WellnessFASS 108Dzień dobry, Pan Schiltknecht najlepsze dzięki za Twoje zapytanie i tak, Mamy również indywidualnie dostępnych zewnętrzne pieca drewna. Musisz dwa kable na zewnątrz pieca w twój kamień umywalka. Drenażu w dół "do pieca" i dopływ się "z pieca". Zewnętrzne drewno piec na wannę działa zgodnie z zasadą Thermo-syphon, tak tam jest bez pompy potrzebne. Zdolność grzewcza jest ca. +14° C 1000 litrów na godzinę (Wartości w beczce kąpiel na białym tle drewna). Więcej informacji można znaleźć w naszym sklepie: Proszę skontaktuj się z nami aby uzyskać więcej informacji na Tel 052 347 3727. Przyjazne pozdrowienia WellnessFASS zespół
WellnessFASS na Vírivka-WellnessFASS odkazy 108Dobrý deň, pán Schiltknecht najlepšie vďaka za váš dotaz a áno, Máme tiež osobne k dispozícii vonkajšie drevené peci. Budete potrebovať dva káble pre vonkajšie peci svoj kameň povodia. Mozgov nadol "do pece" a prítok do "z rúry". Vonkajšie drevené peci na vani funguje podľa princípu Thermo-syphon, Takže nie je žiadny čerpadla potrebné. Tepelný výkon je ca. +14° C 1000 Liter za hodinu (Hodnoty v izolovaných drevo kúpeľ barel). Nájsť ďalšie podrobnosti v našom obchode: Kontaktujte nás pre bližšie informácie na Tel 052 347 3727. Priateľský pozdrav WellnessFASS tímu
WellnessFASS na Kad WellnessFASS referenc 108Dober dan, gospod Schiltknecht najboljši hvala za vaše povpraševanje in da, Imamo tudi individualno na voljo zunanji lesa peči. Boste potrebovali dva kabla za zunanji peči v vaš kamen basin. Beg navzdol "v peč" in pritok gor "iz peči". Zunanje lesa peči za kad deluje na principu termo-Sifonske, Torej ni nobene črpalke, potrebna. Zmogljivost ogrevanja naprave je ca. +14° C 1000 litrski na uro (Vrednosti na izoliranih lesa kopel sodček). V naši trgovini najdete več podrobnosti: Prosimo kontaktirajte nas za več podrobnosti na Tel 052 347 3727. Prijazen pozdrav WellnessFASS team
WellnessFASS på Badkar-WellnessFASS referenser 108God eftermiddag, Mr Schiltknecht bästa tack för din förfrågan och ja, Vi har också individuellt tillgängliga externa trä ugn. Du behöver två kablar för utomhus ugnen i din sten basin. Ett avlopp ned "till ugnen" och en biflod upp "från ugnen". Externa trä ugnen för ett badkar fungerar enligt principen Thermo-syphon, så det finns ingen pump behövs. Värmekapacitet är ca. +14° C 1000 Liter per timme (Värden på en isolerad trä bad fat). Hitta mer information i vår butik: Kontakta oss för mer information på Tel 052 347 3727. Vänliga hälsningar WellnessFASS team
WellnessFASS บน อ้างอิง WellnessFASS อ่าง 108Guten Tag Herr Schiltknecht Besten Dank für Ihre Anfrage und JA, wir haben externe Holzofen auch einzeln lieferbar. Sie benötigen für den Aussenofen zwei Zuleitungen in Ihr Steinbecken. Einen Abfluss unten 'zum Ofen' und einen Zufluss oben 'vom Ofen'. เตาไม้ภายนอกสำหรับอ่างน้ำร้อนทำงานตามที่เทอร์โมกาลักน้ำหลักการ, จึงมีปั๊มไม่จำเป็นต้องใช้. เอาท์พุทเป็นเรื่องเกี่ยวกับความร้อน. +14° C ถึง 1,000 ลิตรต่อชั่วโมง (ค่านิยมในอ่างน้ำร้อนฉนวนไม้). รายละเอียดเพิ่มเติมสามารถพบได้ในร้านค้าของเรา: โปรดติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่โทร 052 347 3727. ขอแสดงความนับถือทีมบาร์เรลสุขภาพความจริงใจ
WellnessFASS Tarih Küvet-WellnessFASS başvurular 108İyi günler, Bay Schiltknecht en iyi teşekkür için soruşturma ve Evet, Biz de tek tek kullanılabilir dış ahşap fırın var. Taş havzasında için açık ocağı iki kablo gerekir. Boşa 'fırın için' ve 'fırın' yukarı kolu. Bir küvet için dış ahşap fırın termo-tesisler prensibe göre çalışır, gerekli hiçbir pompa var mı. Isıtma gücü ca'dır. +14Saat başına ° C 1000 litre (İzole ahşap banyo varil değerlerinde). Daha fazla ayrıntı mağazamızda bulabilirsiniz.: Tel, daha ayrıntılı bilgi için lütfen bize ulaşın 052 347 3727. Dostça selamlar WellnessFASS takım
WellnessFASS Ngày Sục-WellnessFASS tài liệu tham khảo 108Good afternoon, ông Schiltknecht cảm ơn tốt nhất yêu cầu của bạn và có, Chúng tôi có lò gỗ cũng có sẵn riêng bên ngoài. Bạn sẽ cần hai loại cáp cho lò hồ trong bồn trũng đá của bạn. Một cống xuống 'để các lò' và một nhánh lên 'từ lò'. Các lò gỗ bên ngoài cho một bồn tắm hoạt động theo nguyên lý nhiệt-syphon, Vì vậy, có là không có máy bơm cần thiết. Hệ thống sưởi năng lực là ca. +14° C 1000 lít / giờ (Giá trị tại một thùng tắm gỗ bị cô lập). Tìm thêm chi tiết trong cửa hàng của chúng tôi: Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để xem chi tiết tại Tel 052 347 3727. Lời chào thân thiện WellnessFASS đội
WellnessFASS על ג'קוזי-WellnessFASS הפניות 108. צהריים טובים, מר Schiltknecht הכי טוב תודה על שאלתך ואני כן, יש לנו גם זמין בנפרד תנור עץ חיצוניים. אתה צריך שני כבלים בשביל החימום חיצונית אגן האבן שלך. ניקוז למטה 'כדי הכבשן' ו יובל למעלה 'מן התנור'. הכבשן עץ חיצוניים אמבט פועלת על פי העיקרון התרמו-syphon, ולכן אין משאבה צריכה. יכולת חימום היא ca. +14° C 1000 ליטר לשעה (ערכי חבית אמבט עץ מבודד). . עוד פרטים בחנות שלנו: אנא צרו קשר לקבלת פרטים נוספים על תל 052 347 3727. צוות WellnessFASS ברכות חברותיות
WellnessFASS վրա Թեժ խաղալիքներ սպա բարելի References-108Բարի օր Պարոն Schiltknecht Շնորհակալություն Ձեր հարցման եւ JA, մենք ունենք արտաքին փայտի վառարանով նաեւ մատչելի է առանձին. Դուք պետք է բացօթյա վառարան երկու տանում ձեր քարե ավազանում. A արտահոսքի ներքեւ »է ջեռոցում, եւ ներհոսքը մինչեւ 'է ջեռոցում,. Արտաքին փայտի վառարան է տաք լողանալ աշխատում է thermosyphon սկզբունքով, Այնպես որ, դա չի պահանջվում պոմպ. Շոգին արտադրանքը մոտ. +14° C մինչեւ 1000liter ժամում (Արժեքների վրա Մեկուսացված փայտե տաք խաղալիքներ). Մանրամասներ կարելի է գտնել մեր խանութում: Խնդրում ենք կապնվել մեզ հետ: Մանրամասների Հեռ 052 347 3727. Sincerely Wellness տակառ Team
WellnessFASS উপর টাবের স্পা ব্যারেল তথ্যসূত্র-108ভাল দিন জনাব Schiltknecht আপনার জিজ্ঞাসা এবং ফখরুজ্জামান জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, আমরা আলাদাভাবে পাওয়া বহিরাগত কাঠের চুলা আছে. আপনি বহিরঙ্গন চুল্লি জন্য আপনার পাথর বেসিন মধ্যে দুই বিশালাকার প্রয়োজন. এবং 'চুলা থেকে একটি অন্তঃপ্রবাহ আপ' তন্দুর 'একটি ড্রেন নিচে. একটি গরম টব জন্য বহিরাগত কাঠের চুলা thermosyphon নীতির উপর কাজ করে, সুতরাং এটা পাম্প প্রয়োজন হয় না. তাপ আউটপুট সম্পর্কে. +14সি প্রতি ঘন্টায় 1000liter করতে ° (একটি ভালভাবে উত্তাপ কাঠের টাবের মান). আরো বিস্তারিত আমাদের দোকানে পাওয়া যাবে: আরো বিস্তারিত টেলিফোন জন্য আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন 052 347 3727. বিনীত অনাময় পিপা টিম
WellnessFASS წლის Hot tubs სპა Barrel ლიტერატურა-108კარგი დღეს ბატონი Schiltknecht მადლობას გიხდით გამოძიება და JA, ჩვენ გვაქვს გარე შეშის ღუმელი ასევე შესაძლებელია ცალკე. უნდა გარე ღუმელი ორი ლიდერობს თქვენი ქვის აუზი. გადინების ქვემოთ "ღუმელი" და შემოდინება up 'ღუმელი ". გარე შეშის ღუმელი, ცხელი tub მუშაობს thermosyphon პრინციპი, ასე რომ არ არის საჭირო ტუმბოს. სითბოს გამომუშავება დაახლოებით. +14° C-დან 1000liter საათში (ღირებულებების იზოლირებული ხის ცხელი tubs). სხვა დეტალები შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი მაღაზია: გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ უფრო დეტალურად ტელ 052 347 3727. გულწრფელად Wellness ბარელზე Team
WellnessFASS par Kubls-WellnessFASS atsauces 108Labdien, mister Schiltknecht labāko Paldies par jūsu izmeklēšanu un jā, Mums ir atsevišķi pieejama arī ārējo koka krāsns. Jums būs nepieciešams divi kabeļi āra krāsns akmens baseinā. Aizplūšanu uz leju ", lai krāsns" un pietekas līdz "no krāsns". Thermo syphon principa darbojas ārējo koka krāsns, kubls, Tātad tur ir nav nepieciešams sūknis. Apkures jauda ir ca. +14° C 1000 litru stundā (Vērtības, pie izolētu koka pirts mucas). Atrast sīkāku informāciju mūsu veikalā: Uzzinātu vairāk, sazinieties ar mums, Tālr. 052 347 3727. Draudzīgi sveicieni WellnessFASS komanda
Hotel Ponte Sisto ligger i et byområde med begrænset trafikkørsel, hvor parkeringen er under streng kontrol; husk derfor at berette vores personale i god tid for at bestille en parkeringsplads og for at modtage dokumentationen og de nødvendige informationer for at få adgang til ZTL-området (begrænset trafikkørsel).
Si vous venez en voiture, vous pourrez utiliser le parking (30 € la journée). L’hôtel Ponte Sisto se situe dans une zone à trafic limité, le stationnement y est très contrôlé ; adressez-vous au personnel de la réception pour réserver une place de parking et obtenir les indications nécessaires à l’accès à la ZTL.
Wenn Sie mit dem Auto unterwegs sind, können Sie den Parkplatz nutzen, der € 30,00 pro Tag kostet. Das Hotel Ponte Sisto befindet sich in einer begrenzten Verkehrslage mit Videoüberwachung. Denken Sie daran, unsere Mitarbeiter gut im Voraus zu kontaktieren, um Parkplätze zu reservieren.
Si viaja en coche puede utilizar la plaza de aparcamiento que cuesta 30 € al día. El Hotel Ponte Sisto está situado en una zona de tráfico limitado con video vigilancia. Recuerde ponerse en contacto con nuestro personal con antelación para reservar estacionamiento.
Se viaggiate in auto, un parcheggio alla tariffa giornaliera di € 30,00 è disponibile. L’Hotel Ponte Sisto si trova in una zona a traffico limitato, con aree parcheggio strettamente controllate; ricordatevi di avvertire con debito anticipo il nostro personale per riservare un posto auto e ottenere le indicazioni necessarie per accedere alla ZTL.
Se estiver a viajar de carro, pode usar o estacionamento que custa € 26,00 por dia. O Hotel Ponte Sisto está situado em uma área de tráfico limitado com vigilância por vídeo. Lembre-se de entrar em contacto com nossa equipa com bastante antecedência para reservar o estacionamento.
Если вы путешествуете на автомобиле, вы можете использовать парковочное место, которое стоит € 26,00 в день. Отель Ponte Sisto находится в ограниченной зоне движения с видео-наблюдением. Не забудьте обратиться к нашим сотрудникам заблаговременно, чтобы зарезервировать парковку.
Om du kommer med bil kan du parkera på hotellets parkering för 26 € per dag. Hotel Ponte Sisto är belägen i ett område med videoövervakning och begränsad trafik.
Kom ihåg att kontakta vår personal i god tid för att reservera parkeringsplats.
  3 Treffer phd.au.dk  
Få overblik og informationer om mulighederne
Aarhus University Libraries
  10 Treffer www.logicnets.com.ar  
Du får den bedst mulige service når du har brug for den. Vi mener at en stor del af at sørge for din tilfredstillelse har at gøre med at du kan stole på at dine informationer forbliver fortrolige og sikre.
Gu da bikeinn - i migliori prodotti di Gu al miglior prezzo. Non potrebbe essere più facile navigare e acquistare on-line; gli articoli che scegli online verranno consegnati direttamente a casa tua. La maggior parte dei nostri prodotti di Gu vengono spediti entro 24 ore dall´ordine. In qualità di rivenditore autorizzato di Gu, abbiamo una vasta conoscenza tecnica del nostro catalogo di Gu e siamo in grado di darti le informazioni necessarie per l´utilizzo dei nostri prodotti. Vi verrà dato il miglior servizio possibile, quando ne avrete bisogno. Vogliamo che il cliente sia soddisfatto al 100% acquistando sul nostro sito. Se questo non fosse sufficiente, è possibile restituire eventuali acquisti indesiderati entro 30 giorni. Per qualsiasi domanda o dubbio, non esitate a contattare il nostro servizio clienti, che sarà felice di aiutarvi!
Gu uitrusting van bikeinn – vind de beste selectie van Gu voor de beste prijs! Online Gu producten kopen bij bikeinn kan niet gemakkelijker, aangezien al onze producten direct aan uw deur geleverd worden. De meeste van onze fiets producten worden binnen 24 uur verstuurd nadat de bestelling geplaatst is. Als een geautoriseerde dealer van Gu, verzekeren wij dat wij een uitgebreide kennis en inzicht hebben voor al onze Gu items, en kunnen we u voorzien met alle nodige informatie over het gebruik en onderhoud van Gu. U ontvangt altijd de beste service bij bikeinn evenals alle aankopen en informatie blijven volledig vertrouwelijk en veilig. Wij willen dat u 100% tevreden bent met uw fiets producten. In het geval dat u niet tevreden bent met uw aankoop, kunt u het retourneren binnen 30 dagen. Aarzel dan niet om contact met ons op te nemen met onze vriendelijke bikeinn klantenservice, die u graag helpt als u vragen heeft.
Sprzęt Gu w bikeinn - najlepszy wybór w najlepszych cenach! Dajemy Ci łatwość przeglądania i zakupòw online oraz co więcej wybrane przez Ciebie produkty zostaną dostarczone bezpośrednio do Twoich drzwi. Większość naszych produktów jest dostarczana w ciągu 24 godzin od zamówienia. Jako autoryzowany dystrybutor Gu, mamy szeroką wiedzę i wgląd informacji na temat naszych produktów, możemy dostarczyć Ci koniecznej wiedzy jak korzystać z naszych produktów. Najnowsze rowery nowe produkty, dostępne w naszych sklepach online bikeinn, aby zakupić sprzęt rowery. U nas zawsze zyskasz jak najlepsze usługi. Wierzymy, że duża część satysfakcji pochodzi z wiedzy, podczas dokonywania zakupu, informacje pozostają całkowicie poufne i bezpieczne. Chcemy, abyś był w 100% zadowolony z zakupu. Jeśli to nie wystarczy, zawsze można wysyłać niechciany zakup z powrotem do nas w ciągu 30 dni. Jeśli masz jakieś pytania lub wątpliwości prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta, którzy chętnie Ci pomogą!
  4 Treffer www.eurid.eu  
Vi tilbyder derudover et WHOIS interface igennem hvilket offentligheden kan indhente informationer om .eu-domænenavne.
Nous offrons également une interface WHOIS via laquelle le public peut retrouver des informations relatives aux noms de domaine .eu.
Wir bieten auch eine WHOIS-Schnittstelle an, über welche Informationen zu .eu-Domains öffentlich zugänglich sind.
También ofrecemos una interfaz WHOIS, con la que el público puede obtener información acerca de los nombres de dominio .eu.
Offriamo inoltre un’ interfaccia WHOIS attraverso la quale il pubblico può prendere visione delle informazioni sui nomi a dominio eu.
Disponibilizamos também uma interface WHOIS através da qual o público pode encontrar informações sobre os domínio .eu.
Προσφέρουμε επίσης μια διασύνδεση WHOIS μέσω της οποίας το ευρύ κοινό μπορεί να ανακτήσει πληροφορίες για τα ονόματα τομέα .eu.
Wij bieden ook een WHOIS interface aan waar het publiek informatie kan opvragen over .eu-domeinnamen.
Ние също така предлагаме интерфейс WHOIS, през който обществеността може да извлече информация за имена на домейни .еu.
Nabízíme také přístup do WHOIS, prostřednictvím kterého může veřejnost nalézt informace o doménových jménech .eu.
Samuti pakume WHOIS-liidest, mille abil saab teavet .eu-domeeninimede kohta.
Tarjoamme myös WHOIS-käyttöliittymän, minkä kautta yleisö voi noutaa tietoja .eu-verkkotunnuksista.
A nyilvánosság a .eu domain nevekről a honlapunkon kínált WHOIS felületen nyerhet több információt.
Rejestr udostępnia ponadto publiczną bazę danych WHOIS, dzięki której każdy zainteresowany może pozyskać niezbędne informacje na temat konkretnej nazwy domeny .eu.
Oferim de asemenea o interfață WHOIS prin care publicul poate obține informații despre numele de domeniu .eu înregistrate.
Tiež ponúkame rozhranie WHOIS, pomocou ktorého môže verejnosť získať informácie o doménach .eu.
Obenem je javnosti na voljo tudi vmesnik WHOIS, s pomočjo katerega je mogoče pridobiti informacije o domenskih imenih .eu.
Vi erbjuder även en WHOIS-sida där alla kan söka information om ett specifikt .eu-domännamn.
Mēs piedāvājam arī WHOIS interfeisu, kurā var iegūt informāciju par .eu domēna vārdiem.
Aħna noffru wkoll l-interfaċċa WHOIS minn fejn il-pubbliku jista’ jieħu informazzjoni dwar l-ismijiet tad-dominji tal-.eu.
Cuirimid comhéadan WHOIS ar fáil chomh maith, áit ar féidir leis an bpobal faisnéis a fháil maidir le hainmneacha fearainn .eu.
  20 Treffer www.irion-edm.com  
Du får den bedst mulige service når du har brug for den. Vi mener at en stor del af at sørge for din tilfredstillelse har at gøre med at du kan stole på at dine informationer forbliver fortrolige og sikre.
Muvit da traininn - i migliori prodotti di Muvit al miglior prezzo. Non potrebbe essere più facile navigare e acquistare on-line; gli articoli che scegli online verranno consegnati direttamente a casa tua. La maggior parte dei nostri prodotti di Muvit vengono spediti entro 24 ore dall´ordine. In qualità di rivenditore autorizzato di Muvit, abbiamo una vasta conoscenza tecnica del nostro catalogo di Muvit e siamo in grado di darti le informazioni necessarie per l´utilizzo dei nostri prodotti. Vi verrà dato il miglior servizio possibile, quando ne avrete bisogno. Vogliamo che il cliente sia soddisfatto al 100% acquistando sul nostro sito. Se questo non fosse sufficiente, è possibile restituire eventuali acquisti indesiderati entro 30 giorni. Per qualsiasi domanda o dubbio, non esitate a contattare il nostro servizio clienti, che sarà felice di aiutarvi!
Muvit uitrusting van traininn – vind de beste selectie van Muvit voor de beste prijs! Online Muvit producten kopen bij traininn kan niet gemakkelijker, aangezien al onze producten direct aan uw deur geleverd worden. De meeste van onze fitness-winkel producten worden binnen 24 uur verstuurd nadat de bestelling geplaatst is. Als een geautoriseerde dealer van Muvit, verzekeren wij dat wij een uitgebreide kennis en inzicht hebben voor al onze Muvit items, en kunnen we u voorzien met alle nodige informatie over het gebruik en onderhoud van Muvit. U ontvangt altijd de beste service bij traininn evenals alle aankopen en informatie blijven volledig vertrouwelijk en veilig. Wij willen dat u 100% tevreden bent met uw fitness-winkel producten. In het geval dat u niet tevreden bent met uw aankoop, kunt u het retourneren binnen 30 dagen. Aarzel dan niet om contact met ons op te nemen met onze vriendelijke traininn klantenservice, die u graag helpt als u vragen heeft.
Sprzęt Muvit w traininn - najlepszy wybór w najlepszych cenach! Dajemy Ci łatwość przeglądania i zakupòw online oraz co więcej wybrane przez Ciebie produkty zostaną dostarczone bezpośrednio do Twoich drzwi. Większość naszych produktów jest dostarczana w ciągu 24 godzin od zamówienia. Jako autoryzowany dystrybutor Muvit, mamy szeroką wiedzę i wgląd informacji na temat naszych produktów, możemy dostarczyć Ci koniecznej wiedzy jak korzystać z naszych produktów. Najnowsze fitness-siłownia nowe produkty, dostępne w naszych sklepach online traininn, aby zakupić sprzęt fitness-siłownia. U nas zawsze zyskasz jak najlepsze usługi. Wierzymy, że duża część satysfakcji pochodzi z wiedzy, podczas dokonywania zakupu, informacje pozostają całkowicie poufne i bezpieczne. Chcemy, abyś był w 100% zadowolony z zakupu. Jeśli to nie wystarczy, zawsze można wysyłać niechciany zakup z powrotem do nas w ciągu 30 dni. Jeśli masz jakieś pytania lub wątpliwości prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta, którzy chętnie Ci pomogą!
  4 Treffer www.ffpr.de  
Læs reference manualen for at få detaljerede informationer om alle funktionerne i iCalamus.
Lea el manual de referencia para obtener información detallada acerca de las funciones de iCalamus.
Lees het naslaghandboek voor gedetailleerde informatie over alle functies van iCalamus.
Chcete-li znát podrobné informace o všech funkcích iCalamusu, přečtěte si referenční příručku.
W instrukcji użytkownika znajdziesz szczegółowe informacje dotyczące funkcji programu iCalamus.
Läs handboken, som innehåller detaljerad information om samtliga funktioner i iCalamus.
Izlasiet lietotāja rokasgrāmatu, lai iegūtu detalizētu informāciju par visām iCalamus funkcijām.
  www.encod.org  
o) som følge af tiltrædelsen af 10 nye medlemsstater at forbedre koordineringen og udvekslingen af informationer i EU i forbindelse med narkotikapolitikken for at sikre en integreret, tværfaglig og afbalanceret behandling af narkotikaproblemet, som også tager højde for de opmuntrende resultater, der er opnået og bredt dokumenteret i flere medlemsstater og i andre europæiske lande, som har iværksat alternative narkotikapolitikker;
o) improve the coordination and exchange of information within the Union on drugs policy following the accession of the ten new Member States so as to achieve an integrated, multidisciplinary and balanced approach to the problem of drugs, which also takes account of the encouraging results achieved and fully documented by the various Member States, and other European countries, that are implementing alternative drugs policies;
o) améliorer, à la suite de l’adhésion de dix nouveaux États membres, la coordination et l’échange d’informations à l’intérieur de l’Union dans le domaine de la politique relative à la drogue afin de parvenir à un traitement intégré, multidisciplinaire et équilibré de ce problème qui tienne également compte des résultats encourageants obtenus et largement prouvés par les différents États membres ainsi que par d’autres pays européens qui mettent en œuvre des politiques alternatives sur les stupéfiants ;
o) die Koordinierung und den Informationsaustausch innerhalb der Union in Bezug auf die Drogenpolitik nach dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten so zu verbessern, dass man zu einem integrierten, multidisziplinären und ausgewogenen Ansatz in Hinblick auf das Drogenproblem gelangt, der auch den ermutigenden Ergebnissen Rechnung trägt, die von mehreren Mitgliedstaaten und weiteren europäischen Staaten, die eine alternative Drogenpolitik anwenden, erreicht und vollständig dokumentiert wurden;
o) mejorar la coordinación y el intercambio de información en la Unión en materia de política sobre las drogas tras la adhesión de diez nuevos Estados miembros con vistas a la consecución de un planteamiento integrado, multidisciplinario y equilibrado del problema de la droga que también tenga en cuenta los resultados esperanzadores, plenamente documentados, obtenidos por varios Estados miembros, y otros países europeos, que están aplicando políticas alternativas en relación con la droga;
o) di migliorare, a seguito dell’adesione di dieci nuovi Stati membri, il coordinamento e lo scambio di informazioni all’interno dell’Unione nell’ambito della politica in materia di droghe, al fine di conseguire un approccio integrato, multidisciplinare ed equilibrato del problema della droga che tenga anche conto degli incoraggianti risultati ottenuti, ampiamente documentati dai vari Stati membri nonché da altri paesi europei che attuano politiche alternative sugli stupefacenti;
o) melhore, na sequência da adesão de dez novos Estados-Membros, a coordenação e a troca de informações na União Europeia em matéria de política relativa aos estupefacientes, tendo em vista uma abordagem integrada, multidisciplinar e equilibrada deste problema, que tenha em conta os resultados encorajadores obtidos e largamente documentados por vários Estados-Membros, bem como por outros países europeus que aplicam políticas alternativas neste domínio;
o) na de toetreding van de tien nieuwe lidstaten, de coördinatie en informatie-uitwisseling binnen de Unie op het gebied van het drugsbeleid verbeteren met het oog op een geïntegreerde, multidisciplinaire en evenwichtige aanpak van het drugsprobleem, waarin ook rekening wordt gehouden met de bemoedigende, uitvoerig gedocumenteerde resultaten die zijn verkregen in verschillende lidstaten en andere Europese landen waar een alternatief drugsbeleid wordt gevoerd,
o) įstojus dešimčiai naujų valstybių narių, gerinti informacijos apie narkotikų politiką koordinavimą ir keitimąsi šia informacija Sąjungoje tam, kad narkotikų problema būtų sprendžiama taikant integruotą, daug mokslo sričių apimantį ir subalansuotą požiūrį, kuriuo kartu būtų atsižvelgiama į vilčių teikiančius įvairių valstybių narių ir kitų Europos šalių, įgyvendinančių alternatyvią kovos su narkotikais politiką, rezultatus;
  2 Treffer www.euro-japan.de  
  3 Treffer www.nato.int  
Indholdet på disse sider er ophavsretligt beskyttet. Gengivelse af informationer eller data, især brug af grafik, tekst eller billeder kræver forudgående tilladelse. Det juridiske og indholdsmæssige ansvar for tjenester og informationer, der tilbydes på partnervirksomheders websider, ligger alene hos den pågældende partnervirksomhed.
The content of this website is protected by copyright. The duplication of information or data, especially graphics, texts and graphical material needs prior consent. The judical and contentual responsibility for the services and information provided on the websites of associated companies is up to the particular company.
Le contenu de ces pages fait l’objet d’un droit de propriété. La reproduction d’information et de données, l’utilisation de graphiques, textes et images particulièrement sont soumises à une approbation préalable. Les entreprises partenaires sont responsables du contenu et du respect de la loi en vigueur pour les services et informations publiées sur leurs pages Web.
Der Inhalt dieser Seiten ist urheberrechtlich geschützt. Die Vervielfältigung von Informationen oder Daten, insbesondere die Verwendung von Grafiken, Texten oder Bildmaterial bedarf der vorherigen Zustimmung. Die rechtliche und inhaltliche Verantwortung für die auf den Webseiten der Partnerunternehmen angebotenen Dienste und Informationen liegt allein bei den jeweiligen Partnerunternehmen.
Il contenuto di queste pagine è protetto da copyright. È vietato riprodurre informazioni o dati, in particolare l'utilizzo di grafica, testo o immagini senza previa autorizzazione scritta. La responsabilità giuridica e dei contenuti delle informazioni e dei servizi presenti sui siti web delle società partner è esclusiva delle rispettive società partner.
O conteúdo deste site encontra-se protegido pelos direitos de autor. A reprodução de informações ou de dados, nomeadamente a utilização de gráficos, texto ou imagens, requer um consentimento prévio. A responsabilidade legal e de conteúdos pelos serviços e informações disponibilizadas nos sites das empresas parceiras reside unicamente junto da respectiva empresa parceira.
Το περιεχόμενο αυτών των σελίδων προστατεύεται από τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Η αναδημοσίευση πληροφοριών ή δεδομένων, ιδιαιτέρως η χρήση γραφικών στοιχείων, κειμένων ή εικόνων απαγορεύεται άνευ προηγούμενης άδειας. Τη νομική ευθύνη σχετικά με το περιεχόμενο των προσφερόμενων υπηρεσιών και πληροφοριών στις ιστοσελίδες των συνεργατών μας φέρουν αποκλειστικά οι ίδιοι.
De inhoud van deze pagina’s is auteursrechterlijk beschermd. De reproductie van informatie of gegevens, meer bepaald het gebruik van grafieken, teksten of beeldmateriaal is enkel toegestaan bij voorafgaandelijke toestemming. De wettelijke en inhoudelijke aansprakelijkheid voor de diensten en informatie die op de websites van partnerbedrijven worden aangeboden, ligt volledig bij de desbetreffende partnerbedrijven.
Obsah těchto stránek je chráněn autorskými právy. Reprodukce informací nebo údajů, zejména použití grafických prvků, textu a obrázků, je povoleno pouze na základě předchozího souhlasu. Právní odpovědnost za obsah služeb a informací nabízených na webových stránkách partnerských společností nesou výhradně příslušné partnerské společnosti.
  3 Treffer www.bwin.com  
NATO's politiske transformation må gøre Alliancen i stand til at øge sin kapacitet til at indsamle politiske, økonomiske og miljømæssige informationer, analysere og udpege alle konsekvenser for NATO-landene og integrere resultaterne af denne analyse i planlægning og udførelse af politiske aktiviteter og opgaver.
The political transformation of NATO must enable the Alliance to increase its capacity to gather political, social, economic, and environmental information, analyse and identify any implications for the security of NATO countries, and integrate the results of this analysis into political activities and mission planning and execution. To this end, NATO should establish an analysis and assessment unit focused on political and socio-economic developments in areas of interest. NATO can establish consultative groups combining international staff, government officials, academia, industry, intelligence, NGOs, and expatriates to provide insights and information. When the need arises, formal "information generation conferences" should become as important a component in political and operational planning as force generation conferences. The information generated will improve knowledge and awareness at the political level and result in more effective mission-specific training and briefing information.
La transformation politique de l'OTAN doit permettre à celle-ci d'accroître son aptitude à rassembler des informations politiques, sociales, économiques et écologiques, à analyser et à identifier leurs implications pour la sécurité des pays de l'Alliance, ainsi qu'à intégrer les résultats de cette analyse dans des activités politiques, la planification de missions et leur exécution. À cette fin, l'OTAN devrait créer une unité d'analyse et d'évaluation, focalisée sur les développements politiques et socio-économiques dans les domaines qui l'intéressent. Elle pourrait mettre sur pied des groupes consultatifs associant des membres de son Secrétariat international, des responsables gouvernementaux, des universitaires, des représentants de l'industrie, des services de renseignement, des ONG et des expatriés, qui lui fourniraient points de vue et informations. En cas de besoin, des « conférences sur la constitution d'informations » officielles devraient devenir une composante aussi importante de la planification politique et opérationnelle que les conférences sur la constitution de forces. Les informations ainsi collectées amélioreraient les connaissances et la perception au niveau politique, tout en permettant une meilleure formation spécifique aux missions et des briefings plus efficaces en vue de celles-ci.
Die politische Umgestaltung der NATO muss dem Bündnis ermöglichen, seine Fähigkeit zu verbessern, politische, gesellschaftliche, wirtschaftliche und ökologische Daten zu sammeln, etwaige Auswirkungen auf die Sicherheit der NATO-Staaten zu analysieren und näher zu bestimmen sowie die Ergebnisse einer derartigen Analyse in die politischen Aktivitäten sowie in die Planung und Durchführung von Missionen einfließen zu lassen. Daher sollte die NATO eine Analyse- und Auswertungseinheit einrichten, die sich auf politische und sozioökonomische Entwicklungen in den jeweils relevanten Gebieten konzentriert. Die NATO kann Beratergruppen bilden, in denen Vertreter des internationalen Stabes, der Regierungen, der Wissenschaft, der Industrie, des Nachrichtenwesens, der nichtstaatlichen Organisationen und der Exilanten zusammenkämen, um Einsichten und Informationen weiterzuleiten. Bei Bedarf sollten förmliche "Informationskonferenzen" ein ebenso wichtiger Bestandteil der politischen und operativen Planung werden wie die Konferenzen im Zusammenhang mit dem Streitkräfteaufwuchs. Die so gewonnenen Informationen werden den Kenntnisstand auf politischer Ebene verbessern und bei bestimmten Missionen zu einer effizienteren Ausbildung und Berichterstattung führen.
La transformación política de la Alianza debe permitirle incrementar su capacidad para reunir información política, social, económica y medioambiental, analizar e identificar cualquier posible implicación que pudiera tener para la seguridad de los países de la OTAN, e integrar los resultados de este análisis dentro de sus actividades políticas y de la planificación y ejecución de sus operaciones. Para ello la Alianza debe crear una unidad de evaluación y análisis que se concentre en la evolución política y socioeconómica en áreas de interés. Se pueden establecer grupos consultivos que incluyan a personal del Secretariado Internacional, funcionarios gubernamentales, académicos, industriales, miembros de inteligencia, ONG y expatriados que proporcionen información y puntos de vista con conocimiento de causa. Cuando sea necesario, las “conferencias para la generación de información” se convertirán en un componente importante dentro de la planificación política y operativa en forma de conferencias de generación de fuerzas. La inteligencia obtenida mejorará el conocimiento y la conciencia a nivel político y desembocará en un adiestramiento y una información más específicos y orientados a la misión.
La trasformazione politica della NATO deve consentire all'Alleanza di accrescere la sua capacità di raccogliere informazioni politiche, sociali, economiche, e ambientali, di analizzarle e di individuarvi qualsiasi implicazione per la sicurezza dei paesi della NATO, e di trasformare i risultati di questa analisi in attività politiche e nella pianificazione ed esecuzione di missioni. A tal fine, la NATO dovrebbe istituire un'unità di analisi e di valutazione focalizzata sugli sviluppi politici e socio-economici in aree che interessano. La NATO può istituire gruppi consultivi composti da personale internazionale, accademici, funzionari governativi, dell'industria, dell'intelligence, delle ONG, e da gente proveniente da quelle zone, in grado di fornire elementi di conoscenza ed informazioni. Qualora se ne manifestasse l'esigenza, delle formali "conferenze per creare l'informazione" dovrebbero diventare una componente altrettanto importante nella pianificazione politica ed operativa, di quella svolta dalle conferenze per la creazione delle forze. Le informazioni generate miglioreranno la conoscenza e la consapevolezza a livello politico e daranno luogo ad un'informazione più efficace nelle riunioni informative e nella formazione specificamente mirata alla missione.
A transformação política da OTAN tem de permitir à Aliança aumentar a sua capacidade de reunir informação política, social, económica e ambiental, bem como analisar e identificar quaisquer implicações para a segurança dos países da OTAN e integrar os resultados desta análise em actividades políticas e no planeamento e execução de missões. Para isso, a OTAN deve criar uma unidade de análise e avaliação centrada em acontecimentos políticos e socioeconómicos em áreas de interesse. A OTAN pode criar grupos de consultas que combinem o secretariado internacional, responsáveis governamentais, académicos, representantes da indústria, das informações, ONG e expatriados para fornecerem informação e pontos de vista. Quando necessário, as "conferências de geração de informação" formais deveriam tornar-se uma componente tão importante do planeamento político e operacional como as conferências de geração de forças. A informação gerada melhorará os conhecimentos e a percepção ao nível político e o resultado será uma formação específica para as missões e uma informação mais eficaz.
ويجب أن يمكّن التحول السياسي الحلف من زيادة قدرته على تجميع المعلومات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وكذلك قدرته على تحليل وتحديد أي مضامين تخص أمن دول الحلف، ودمج نتائج هذا التحليل في نشاطات الحلف السياسية وفي التخطيط لمهماته وتنفيذها. ولتحقيق هذا الغرض، يتعين على الحلف أن يؤسس وحدة خاصة لتقييم وتحليل النتائج، مع التركيز على التطورات السياسية والاجتماعية ـ الاقتصادية في المناطق التي تهم الحلف. كما يمكن للحلف أن يؤسس مجموعات استشارية تضم في صفوفها موظفين دوليين ومسؤولين حكوميين وأكاديميين ومسؤولين من قطاع الصناعة ومسؤولين من دوائر الاستخبارات ومنظمات غير حكومية، بالإضافة إلى عدد من المغتربين بهدف توفير معلومات دقيقة للحلف. وإذا دعت الضرورة إلى ذلك، فإن تنظيم مؤتمرات المعلومات يجب أن يصبح أحد العناصر التي لا تقل أهمية عن غيرها لتكون أحد مصادر القوة على أن تكون مثل هذه المؤتمرات عنصراً مهماً في التخطيط السياسي وفي التخطيط للعمليات، مثلها مثل المؤتمرات الهادفة إلى تأمين الأعداد المطلوبة من القوات. وستعمل المعلومات المجمعة بكل تأكيد على الارتقاء بمستوى المعرفة والوعي في المجال السياسي، وستؤدي بالتالي إلى إنجاح عملية التدريب على مهمات معينة وكذلك تأمين معلومات فعالة تتعلق بتلك المهمات.
Ο πολιτικός μετασχηματισμός του ΝΑΤΟ θα πρέπει να επιτρέψει στη Συμμαχία να αυξήσει την ικανότητά της στη συγκέντρωση πολιτικών, κοινωνικών, οικονομικών, και περιβαλλοντολογικών πληροφοριών, να αναλύει και να προσδιορίζει τις όποιες επιπτώσεις για την ασφάλεια για τα κράτη του NATO, και να ενσωματώνει τα αποτελέσματα της ανάλυσης αυτής σε πολιτικές δραστηριότητες και στο σχεδιασμό και στην εκτέλεση των αποστολών. Για το σκοπό αυτό, το NATO θα πρέπει να δημιουργήσει μια μονάδα ανάλυσης και εκτίμησης που να εστιάζεται πάνω στις πολιτικές και κοινωνικο-οικονομικές εξελίξεις στις περιοχές που ενδιαφέρουν. Το NATO μπορεί να δημιουργήσει συμβουλευτικές ομάδες συνδυάζοντας διεθνές προσωπικό, κυβερνητικούς αξιωματούχους, ακαδημαϊκούς, τη βιομηχανία, τη συλλογή πληροφοριών, τις μη κυβερνητικές οργανώσεις (NGOs) και εκπατρισμένους για να προσφέρουν διορατικότητα και πληροφόρηση. Όταν προκύπτει μια ανάγκη, οι επίσημες «διασκέψεις δημιουργίας πληροφόρησης» θα πρέπει να γίνουν ένα τόσο σημαντικό στοιχείο στον πολιτικό και επιχειρησιακό σχεδιασμό όσο οι διασκέψεις δημιουργία δύναμης. Η πληροφόρηση που θα δημιουργηθεί θα βελτιώσει την γνώση και την επίγνωση σε πολιτικό επίπεδο και θα έχει καταλήξει σε πιο αποτελεσματική εκπαίδευση για συγκεκριμένη αποστολή και ενημέρωση.
Политическата трансформация трябва да помогне на Алианса да засили своя капацитет за събиране,обработка и анализ на политическа, социална, икономическа и екологична информация и определяне на въздействията върху сигурността на държавите-членки, както и за интегриране на резултатите от анализа в политическата дейност и планирането и изпълнението на операциите. За целта НАТО трябва да създаде звено за анализ и оценка, което да следи политическото и социално-икономическото развитие в зоните на интерес. Могат да се създадат и консултативни групи с международен състав, в които да участват представители на правителствата, академичните и индустриалните среди, разузнаването, неправителствените организации и бежанци от съответните региони, които имат поглед върху нещата отвътре и носят ценна информация. При нужда могат да се организират и официални конференции за „събиране на информацията” , които ще станат важен елемент от политическото и оперативното планиране подобно на конференциите за формиране на силите. Събраната информация ще засили осведомеността на политическо равнище и ще позволи да се конкретизира подготовката за мисиите според информацията за специфичните условия.
Politická transformace NATO musí umožnit rozvoj schopnosti shromažďování politických, sociálních, ekonomických a ekologických informací; schopnosti rozboru a identifikace jejich vlivu na bezpečnost členských států; a schopnosti integrace výsledků těchto analýz do politických koncepcí, plánování misí a jejich realizací. Pro tyto účely by NATO mělo zřídit útvar pro analýzy a hodnocení orientovaný na politický a sociálně-ekonomický rozvoj ve vybraných oblastech. NATO by mělo rovněž zřídit konzultační skupiny sdružující členy Mezinárodního sekretariátu, vládní představitele, zástupce vysokých škol, průmyslu, zpravodajských služeb, nevládních organizací a také politické uprchlíky schopné poskytnout své názory a informace. V případě potřeby by byly organizovány formální "konference o vzniku informace", které by staly důležitou součástí politického a operačního plánování, jako například sestavování kontingentů ozbrojených sil. Takto získaná informace prohloubí znalost a chápání určitého problému na politické úrovni a vyústí v efektivnější specifickou přípravu a konkrétnější briefingy.
NATO poliitiline ümberkujundamine peab võimaldama alliansil suurendada võimet koguda poliitilist, sotsiaalset, majanduslikku ja keskkonnaalast teavet, analüüsida seda ja teha kindlaks võimalikud mõjutused NATO maade julgeolekule ning integreerida analüüsi tulemusi poliitilisse tegevusse, operatsioonide planeerimisse ja elluviimisse. Selleks peaks NATO moodustama huvipiirkondade poliitilistele ja sotsiaal-majanduslikele arengutele keskendunud analüüsi- ja hindamisüksuse. NATO võib info hankimiseks ja analüüsimiseks moodustada konsultatiivgruppe, mis ühendaksid rahvusvahelist ametkonda, valitsusametnikke, teaduse, tööstuse ja luure esindajaid, valitsusväliseid organisatsioone ja pagulasi. Kui tekib vajadus, peaksid ametlikud „infokogumiskonverentsid” muutuma niisama tähtsateks poliitilise ja operatiivplaneerimise koostisosadeks, nagu seda on väeloomekonverentsid. Sel moel kokku pandud info parandab teadmisi ja teadlikkust poliitilisel tasandil ning tagab tõhusama info ülesandespetsiifiliseks väljaõppeks ja teavitamiseks.
Pólitísk umbreyting NATO verður að gera bandalaginu kleift að auka getu sína til að afla upplýsinga um stjórnmál, samfélagsmál, efnahag og umhverfismál, greina þær og sýna möguleg áhrif á öryggi NATO-ríkja, og samþætta niðurstöðu þessara greininga í pólitískt starf og skipulagningu og framkvæmd verkefna. Í þessu skyni ætti NATO að koma á greiningar- og matsdeild, sem beinir sjónum að stjórnmálaþróun og samfélags- og efnahagsþróun á svæðum sem skipta bandalagið máli. NATO getur komið á laggirnar ráðgjafarhópum, sem samanstanda af alþjóðlegu starfsliði, embættismönnum einstakra landa, menntafólki, fólki úr iðnaði, leyniþjónustum, frjálsum félagasamtökum og útlögum til að gefa innsýn og upplýsingar. Þegar þörf kræfi ættu formlegar „upplýsingaröflunarráðstefnur“ að verða jafn mikilvægar í pólitískri áætlanagerð og ráðstefnur um heraflamyndun. Upplýsingarnar sem fram kæmu myndu auka þekkingu og skilning stjórnmálamanna og leiða til árangursríkari þjálfunar og upplýsingagjafar í aðdraganda aðgerða.
Politinė NATO pertvarka turi sudaryti sąlygas Aljansui gerinti savo pajėgumą rinkti politinę, socialinę, ekonominę ir aplinkos saugos informaciją, analizuoti ją ir nustatyti galimas pasekmes NATO valstybių narių saugumui bei integruoti tokios analizės rezultatus į savo politinę veiklą, misijų planavimą ir vykdymą. Todėl NATO turėtų sukurti analizės ir įvertinimo skyrių politinės ir socialinės ekonominės plėtros Aljanso dėmesio erdvėje klausimais. NATO gali suformuoti konsultacines grupes, į kurias įeitų tarptautinis personalas, vyriausybės pareigūnai, mokslininkai, pramonės ir inteligentijos, taip pat NVO ir išeivijos atstovai su savo požiūriais ir žiniomis. Atsiradus reikalui, oficialios „informacijos kūrimo konferencijos“ galėtų tapti tokiu pat svarbiu politinio ir operacinio planavimo komponentu kaip ir pajėgų kūrimo konferencijos. Sukaupta informacija pagerins situacijos suvokimą politiniu lygiu ir padės veiksmingiau planuoti mokymus ir parengimą konkrečioms misijoms.
NATOs politiske transformasjon må sette Alliansen i stand til å øke sin kapasitet til å samle politisk, sosial, økonomisk og miljøinformasjon, analysere og identifisere hva dette innebærer for NATO-landenes sikkerhet, og integrere resultatene av denne analysen i politiske aktiviteter og planlegging, og gjennomføring av misjoner. Med dette for øye bør NATO etablere en analyse- og vurderingsavdeling som fokuserer på politisk og sosioøkonomisk utvikling innen interesseområdene. NATO kan etablere konsultative grupper ved å kombinere internasjonal stab, regjeringsrepresentanter, akademia, industri, etterretning, NGOer, og personer som bor i andre land, for å gi innsikt og informasjon. Når behovet dukker opp bør formelle ”informasjonsgenereringskonferanser” bli en like viktig komponent i politisk og operativ planlegging som styrkegenereringskonferanser. Den informasjon som genereres vil bedre kunnskapen om og oppmerksomheten på det politiske nivå og resultere i mer effektiv misjonsspesifikk trening og orienteringsinformasjon.
Polityczna transformacja musi umożliwić Sojuszowi zwiększanie swojej zdolności do pozyskiwania informacji w dziedzinach polityki, spraw społecznych, gospodarczych i związanych z ochroną środowiska, do ich analizowania i określania implikacji dla bezpieczeństwa państw członkowskich NATO, a także do wykorzystywania wyników tych analiz do działań politycznych oraz planowania i przeprowadzania misji. W tym celu NATO powinno stworzyć jednostkę do spraw analiz i ocen skoncentrowaną na wydarzeniach politycznych i społeczno-ekonomicznych w różnych obszarach interesów. NATO może stworzyć zespoły konsultacyjne skupiające personel międzynarodowy, przedstawicieli rządów, środowisk akademickich, kół przemysłowych i wywiadu, organizacji pozarządowych oraz emigrantów, w celu generowania wiedzy i głębszego zrozumienia. Gdy pojawi się taka potrzeba formalne „konferencje poświęcone generowaniu informacji” powinny stać się równie ważnym elementem planowania politycznego i operacyjnego, jak konferencje poświęcone generowaniu sił. Generowane w ten sposób informacje poprawią wiedzę i świadomość na szczeblu politycznym i przyczynią się do zwiększenia efektywności szkolenia na potrzeby konkretnych misji oraz aktualizacji danych.
Transformarea politică a NATO trebuie să permită Alianţei să-şi consolideze capacitatea de a culege informaţii politice, sociale, economice şi de mediu, să analizeze şi să identifice toate implicaţiile pentru securitatea ţărilor NATO şi să integreze rezultatele acestei analize în activităţile politice şi în planificarea şi executarea misiunilor. În acest scop, NATO ar trebuie să înfiinţeze o unitate de analiză şi evaluare axată pe evoluţiile politice şi socio-economice în domeniile de interes. NATO poate crea grupuri consultative, prin combinarea personalului internaţional, oficialilor guvernamentali şi a reprezentanţilor din mediul academic, sfera producţiei, serviciile de informaţii, ONG-uri şi emigraţie, care să ofere puncte de vedere şi informaţii. Dacă va fi nevoie, „conferinţele de generare a informaţiei” formale ar trebui să devină o componentă la fel de importantă în cadrul planificării politice şi operaţionale precum conferinţele de generare a forţelor. Informaţia generată va îmbunătăţi cunoştinţele şi conştientizarea la nivel politic şi va determina o mai bună instruire şi informare din punct de vedere al specificului misiunilor.
Политическая трансформация НАТО должна позволить Североатлантическому союзу повысить свой потенциал в области сбора политической, социальной, экономической и экологической информации, ее анализа и определения возможных последствия для безопасности стран НАТО. Необходимо также использовать результаты этого анализа в политической деятельности и процессе планирования и осуществления миссий. С этой целью НАТО должна создать группу анализа и оценки, которая будет уделять главное внимание политическим и социально-экономическим событиям в районах, представляющим особый интерес. НАТО может создать консультативные группы с участием сотрудников Международного секретариата, государственных чиновников, ученых, представителей промышленности, разведки, неправительственных организаций, а также граждан соответствующих стран, проживающих за границей, чтобы обеспечить лучшее понимание обстановки и информацию. При необходимости возможно проведение официальных «конференций по формированию информации», которые должны стать таким же важным компонентом политического и оперативного планирования, как и конференции по формированию сил. Полученная таким образом информация будет способствовать углублению знания и понимания проблем на политическом уровне и позволит получать более надежную и конкретную информацию для учебной и инструктивной деятельности при подготовке к конкретным миссиям.
Politická transformácia NATO musí umožniť Aliancii zvýšiť jej kapacitu zhromažďovať politické, sociálne, ekonomické a ekologické informácie, analyzovať a identifikovať všetky dôsledky pre bezpečnosť členských krajín NATO a začleniť výsledky týchto analýz do politických aktivít a plánovania a výkonu operácií. Na tento účel by NATO malo zriadiť analytický a hodnotiaci útvar zameraný na politický a sociálno-ekonomický vývoj v oblastiach záujmu. Na poskytovanie informácií a pohľadov NATO môže založiť konzultačné skupiny, ktoré by boli kombináciou pracovníkov medzinárodného sekretariátu, vládnych funkcionárov, akademikov, priemyslu, spravodajstva, mimovládnych organizácií a emigrantov. Ak vyvstane potreba, formálne „konferencie na tvorbu informácií“ by sa mali stať rovnako dôležitým komponentom v politickom a operačnom plánovaní, ako sú konferencie pre tvorbu síl. Vytvorené informácie zlepšia znalosť a uvedomenie na politickej úrovni a výsledkom bude efektívnejší výcvik a inštruktážne informácie šité na mieru príslušnej operácie.
Politično preoblikovanje Nata mora omogočiti zavezništvu, da poveča svojo sposobnost zbiranja političnih, socialnih, gospodarskih in okoljskih informacij, analiziranja in opredelitve morebitnih učinkov na varnost Natovih članic in vključevanja rezultatov teh analiz v politično dejavnost ter načrtovanje in izvajanje misij. V ta namen bi Nato moral ustanoviti enoto za analiziranje in ocenjevanje, ki bi se ukvarjala s političnimi in družbeno-gospodarskimi dogodki na interesnih območjih. Nato lahko ustanovi posvetovalne skupine, v katerih bodo zastopani mednarodni sekretariat, predstavniki držav, akademiki, industrija, intelektualci, nevladne organizacije in izseljenci, ki bodo prispevali boljši vpogled in informacije. Če bi se pojavila potreba, bi morale formalne “konference za pridobivanje informacij” postati ravno tako pomemben element pri političnem in operativnem načrtovanju, kot so konference za oblikovanje sil. Pridobljene informacije bodo izboljšale poznavanje in osveščenost na politični ravni ter posledično omogočile bolj učinkovito usposabljanje za konkretne misije in obveščenost.
NATO’nun siyasi dönüşümü, İttifak’ın politik, sosyal, ekonomik ve çevresel istihbarat toplama, NATO ülkelerinin güvenliğini tehdit edebilecek herhangi bir ipucunu tanımlama ve analizini yapma ve bu analizin sonuçlarını siyasi faaliyetlerine ve misyon planlaması ve yürütmesine entegre etme yeteneğini arttırmalıdır. Bu amaçla NATO, bu ilgi alanlarındaki gelişmeler üzerinde odaklanacak bir analiz ve değerlendirme birimi oluşturmalıdır. NATO, uluslararası personel, hükümet yetkilileri, akademisyenler, endüstri, istihbarat, sivil toplum örgütleri ve yurtdışında yaşayanların görüş ve bilgilerini bir araya getiren danışman grupları oluşturabilir. Gerektiğinde resmi “bilgi üretme konferansları” siyasi ve operasyonel planlamanın en az kuvvet planlama kadar önemli bir unsuru olmalıdır. Burada üretilen bilgiler siyasi düzeyde bilinç ve bilgiyi arttıracak ve daha etkili misyon merkezli eğitim ve brifing olanakları sağlayacaktır.
NATO politiskajai transformācijai ir jādod aliansei iespēja palielināt savu kapacitāti, apkopojot politisko, sociālo, ekonomisko un vides informāciju, veicot analīzi un identificējot jebkuru ietekmi uz NATO valstu drošību un integrējot šīs analīzes rezultātus politiskajās aktivitātēs un misiju plānošanā un izpildē. Tāpēc NATO ir jāizveido analīzes un izvērtēšanas vienība, kas fokusējas uz politiskiem un socio-ekonomiskiem notikumiem attiecīgajās interešu jomās. NATO var izveidot konsultantu grupas, kur tiks ietverti starptautiskā štāba darbinieki, valdības ierēdņi, zinātnieki, rūpniecības, inteliģences, NVO pārstāvji un bijušie tautieši, kas dotu savu ieskatu un informāciju par dažādām problēmām. Tad, kad ir nepieciešams, var sasaukt formālas “informācijas ģenerēšanas konferences”, kas, līdzīgi spēku ģenerēšanas konferencēm, varētu kļūt par svarīgu komponentu politiskajā un operatīvajā plānošanā. Šādā veidā radīta informācija uzlabos zināšanas un apziņu politiskajā līmenī un rezultātā nodrošinās efektīvāku apmācību un informēšanu pirms konkrētām misijām.
  www.galileocontest.eu  
Ved hjælp af store databaser kan ESSA med det samme opdage om en sportsbegivenhed kan manipuleres og ved mistanke om manipulation give disse informationer videre til sportsorganisationer.
Using large-scale databases, ESSA is in a position to preventively recognise in real time whether sports events could have been manipulated and, in the event of manipulation, to pass on this information to sports organisations promptly and unbureacratically.
A l’aide de base de données à grande échelle, ESSA est en mesure de reconnaître de façon préventive, en temps réel, si une compétition sportive a été ou non truquée et, en cas de manipulation, de relayer l’information à des organisations sportives rapidement, en évitant les délais bureaucratiques.
Mediante sus bases de datos a gran escala, la ESSA es capaz de detectar en tiempo real y de manera preventiva si un evento deportivo pudiera estar manipulado y, en dicho caso, puede enviar inmediatamente y sin pasos intermedios esta información a las organizaciones deportivas respectivas.
Grazie alle sue banche dati su larga scala, l’ESSA è in grado di riconoscere preventivamente e in tempo reale l’eventualità che eventi sportivi possano essere manipolati e, in caso di sospetto, di inviare subito e senza intermediazioni burocratiche tutte le informazioni alle organizzazioni sportive.
Με χρήση διευρυμένων βάσεων δεδομένων, η ESSA είναι σε θέση να αναγνωρίζει προληπτικά σε πραγματικό χρόνο, εάν οι αθλητικές διοργανώσεις έχουν παραποιηθεί και, στην περίπτωση αυτή, να ενημερώσει σχετικά τους αθλητικούς οργανισμούς έγκαιρα και χωρίς γραφειοκρατία.
Използвайки обширна база данни, ESSA е в състояние превантивно да разпознае в реално време има ли предпоставки за манипулация на резулатите от спортните събития и в случай на манипулация да предостави тази информация незабавно и без бюрократизъм на съответните спортни организации.
Putem ogromnih baza podataka ESSA je u stanju djelovati preventivno i to u realnom vremenu, primjerice postoji li mogućnost da je neko sportsko natjecanje manipulirano, te se takve informacije na nebirokratski način prosljeđuju sportskim organizacijama.
Széles körű adatbankjának köszönhetően az ESSA valós időben már megelőzően fel tudja ismerni, hogy egy sportrendezvény manipulálva van-e és ezáltal módjában van a sportszervezeteket erről gyorsan és bürokrácia mentesen tájékoztatnia.
Za pomocą szerokich baz danych ESSA jest w stanie rozpoznać na bieżąco czy jakiekolwiek wydarzenie sportowe jest ewentualnie manipulowane. W tym wypadku ESSA przekazuje wszystkie informacje bezpośrednio organizacjom sportowym.
Cu ajutorul unei vaste baze de date, ESSA se află într-o poziţie care-i permite să recunoască în timp real dacă un eveniment sportiv ar fi putut fi manipulat sau nu, şi în cazul unei manipulări poate trimite mai departe informaţia la organizaţiile sportive promt şi fără piedici birocratice.
Za pomoci rozsiahlych databánk môže ESSA v reálnom čase rozpoznať, či môžu byť športové podujatia manipulované a pri podozrení z manipulácie okamžite a nebyrokratickým spôsobom informovať športové organizácie.
S pomočjo obsežnih podatkovnih baz lahko združenje ESSA v realnem času preventivno ugotovi, ali so športne prireditve morda manipulirane in takšne informacije hitro in nebirokratsko posreduje športnim organizacijam.
Med hjälp av en storskalig databas kan ESSA i realtid preventivt upptäcka om sportevenemang kan manipuleras. Därefter ges snabbt och obyråkratiskt informationen vidare till sportorganisationen.
Det kan bruges til en masse ting, hvis man ved nøjagtigt, hvor man er, eller hvor en ting er, f.eks. et tog eller en båd, og til at navigere piloter i et fly og søfolk på et skib, så de ikke kommer for tæt på hinanden, eller til at hjælpe folk med at køre hen til et nyt sted, til at sende informationer til mobiltelefonnetværk, så de virker, til at sørge for at der bliver leveret strøm, til at hjælpe ambulancer og brandbiler med at finde frem til det sted, hvor de skal hjælpe og så videre.
Knowing one's exact position or the exact position of an object like a train or a boat can be used for lots of things including directing pilots of airplanes and ships so that they do not get too close to each other, helping people drive to a new place, sending information to mobile phones networks so that they work properly, making sure electricity is delivered, helping ambulances and fire-engines find the people who need their help, etcetera. In fact, so many things today are made possible or more effective by satellite navigation signals!
Savoir où se situe exactement une personne ou un objet, par exemple un train ou un bateau, peut servir à beaucoup de choses : diriger les pilotes d’avion et de bateau pour qu’ils ne s’approchent pas trop près les uns des autres, aider les automobilistes à se rendre dans un nouvel endroit, faire fonctionner les réseaux de téléphonie mobile, assurer la distribution de l’électricité, permettre aux ambulances et aux camions de pompiers de trouver les personnes qui ont besoin de leur aide, etc. Il y a tellement de choses qui sont maintenant possibles ou qui fonctionnent mieux grâce aux signaux de navigation par satellite!
Die genaue Bestimmung, wo sich eine Person, ein Zug oder ein Schiff befinden, kann für eine Vielzahl von Dingen nützlich sein. Man kann Piloten und Kapitäne anweisen, so dass ihre Flugzeuge und Schiffe sich nicht zu nahe kommen; Autofahrer können leicht zu Orten finden, an denen sie noch nicht gewesen sind. Handynetze empfangen Informationen, so dass sie richtig funktionieren. Die Stromversorgung kann sichergestellt werden. Rettungswagen und Feuerwehr können Hilfsbedürftige finden, usw. Diese und andere Dinge werden schon heute von Satellitennavigationssignale ermöglicht oder effektiver gemacht.
Conocer la posición exacta de un objeto como un tren o un barco puede servir para mucho como, por ejemplo, para dirigir a los pilotos de aviones y a los capitanes de barcos para que no se acerquen demasiado a otros aviones o barcos, ayudar a los conductores a llegar a un lugar del que no conocen el camino, enviar información a las redes de teléfonos móviles para que funcionen correctamente, asegurarse de que la electricidad llega correctamente, ayudar a las ambulancias y a los camiones de bomberos a encontrar a las personas que necesitan su ayuda, etc. ¡De hecho, hoy en día muchas cosas se han hecho posibles o más eficaces gracias a las señales de navegación por satélite!
Conoscere l'esatta posizione di una persona o di un oggetto, come un treno o una nave, sarà utile per tante cose, ad esempio per guidare i piloti di aerei e navi in modo che non si avvicinino troppo tra di loro, per aiutare le persone a raggiungere in automobile un posto che non conoscono, per inviare informazioni alle reti dei telefoni cellulari in modo che funzionino correttamente, per garantire che arrivi la corrente elettrica, per aiutare le ambulanze e i mezzi dei pompieri a trovare le persone che hanno bisogno del loro aiuto e così via. Oggi tantissime cose sono rese possibili, o sono più efficienti, grazie ai segnali della navigazione satellitare!
Saber a localização exacta de uma pessoa ou de um objecto, como um comboio ou um navio, pode ser utilizado para imensas coisas, incluindo orientar os pilotos de aviões e de navios, para que eles não fiquem muito próximos uns dos outros, ajudar as pessoas a conduzir até um novo local, enviar informações para redes de telefones móveis, para que funcionem correctamente, garantir o fornecimento de electricidade, ajudar as ambulâncias e carros de bombeiros a encontrar as pessoas que precisam da sua ajuda, etc. Na verdade, hoje em dia os sinais de navegação por satélite fazem com que muitas coisas sejam possíveis e mais eficazes!
Το να γνωρίζει κανείς την ακριβή θέση κάποιου προσώπου ή ενός αντικειμένου όπως ένα τραίνο ή ένα σκάφος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλά πράγματα συμπεριλαμβανομένης της καθοδήγησης των πιλότων των αεροπλάνων και πλοίων έτσι ώστε να μην φτάνουν πάρα πολύ κοντά ο ένας στον άλλο, της προσφοράς βοήθειας σε ανθρώπους που θέλουν να φτάσουν οδηγώντας σε ένα νέο προορισμό, της αποστολής πληροφοριών στα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας έτσι ώστε να λειτουργούν σωστά, της επιβεβαίωσης για την παράδοση της ηλεκτρικής ενέργειας, της παροχής βοήθειας σε ασθενοφόρα και πυροσβεστικά οχήματα για να εντοπίζουν τους ανθρώπους που χρειάζονται τη βοήθειά τους, κ.λπ. Στην πραγματικότητα, πάρα πολλά πράγματα σήμερα γίνονται εφικτά ή αποτελεσματικότερα με τα δορυφορικά σήματα πλοήγησης!
Als je de exacte positie weet van een object, zoals een trein of een boot, dan kan deze informatie voor veel dingen worden gebruikt. Bijvoorbeeld om ervoor te zorgen dat vliegtuigen of boten niet te dicht bij elkaar in de buurt komen, dat automobilisten de weg kunnen vinden, dat GMS-netwerken correct werken, dat er altijd stroom wordt geleverd, dat ambulances en brandweerwagens mensen kunnen redden, enzovoort. Het is ongelooflijk hoeveel dingen vandaag mogelijk zijn of beter kunnen werken dankzij de navigatiesignalen uit de ruimte!
Информацията за точното местоположение на хора или обекти, като влак или кораб, може да бъде използвана за много цели, включително за насочване на самолети и кораби, за да не се доближават твърде много едни до други, за помагане на хората при пътуването им до непознати места, за синхронизиране на комуникационни и енергийни мрежи, за насочване на линейки и противопожарни коли към нуждаещите се от тяхната помощ, и така нататък. Всъщност толкова много неща днес са вече възможни или по-ефективни благодарение на сателитните навигационни сигнали!
Teiste inimeste või objektide, nagu rongide või laevade, täpse asukoha teadmine on kasulik mitmel põhjusel, nagu lennukipilootide või laevade suunamine, et lennukid või laevad ei satuks üksteisele liiga lähedale, inimeste aitamine uude kohta sõitmisel, teabe saatmine mobiiltelefonide võrku, et need nõuetekohaselt töötaksid, elektriga varustamise tagamine, kiirabi ja tuletõrje aitamine abivajavate inimeste leidmiseks jne. Tegelikult on tänapäeval väga paljud asjad võimalikud või paremad tänu satelliitnavigatsiooni signaalidele.
Kun tunnetaan jonkin ihmisen tai esineen, kuten junan tai laivan tarkka sijainti, tätä tietoa voidaan hyödyntää monissa toiminnoissa. Esimerkiksi lentokoneiden ja laivojen ohjaamisessa käytetään hyväksi satelliittisignaalia, jotta ne eivät joudu liian lähelle toisiaan. Satelliittipaikannuksella voidaan myös auttaa ihmisiä ajamaan uuteen paikkaan, lähettää tietoa matkapuhelinverkkoihin, jotta ne toimivat oikein, varmistaa sähköntoimitus, auttaa ambulansseja ja paloautoja löytämään apua tarvitsevat ihmiset, ja niin edelleen. Itse asiassa satelliittipaikannussignaalit tekevät tänä päivänä monia asioita mahdollisiksi tai tehokkaammiksi!
Egy személy vagy tárgy – például vonat vagy hajó – pontos helyzetének ismerete sok mindenre felhasználható: pilóták vagy hajósok eligazítására, hogy ne menjenek túl közel egymáshoz; hogy odatalálj az autóval, vagy gyalog, ahova menni szeretnél; adatokat küldhetünk a mobiltelefon-hálózatra, hogy azok megfelelően működjenek; meggyőződhetünk arról, hogy az áramelosztók jól működnek-e; a mentők vagy tűzoltók sokkal könnyebben megtalálhatják a segítségre szoruló embereket. Napjainkban a műholdas navigációs jelek valóban sok mindent lehetővé vagy hatékonyabbá tesznek!
Žinias apie tikslią asmens arba objekto, pavyzdžiui, traukinio ar laivo, vietą galima panaudoti daugeliui tikslų, pavyzdžiui, nurodyti lėktuvų pilotams ir laivų kapitonams kelią, kad per daug nepriartėtų vieni prie kitų, padėti žmonėms nuvykti į naują vietą, siųsti informaciją į mobiliųjų telefonų tinklus, kad šie tinkamai veiktų, užtikrinti elektros tiekimą, padėti greitosios pagalbos ir gaisrinių automobilių vairuotojams nuvykti pas žmones, kuriems reikia jų pagalbos, ir t. t. Tiesą pasakius, pasitelkus palydovinės navigacijos signalus, galima nuveikti tiek daug dalykų ir tai padaryti geriau!
Informacje na temat dokładnego położenia osoby lub obiektu takiego jak pociąg czy statek mogą być używane w wielu różnych sytuacjach, takich jak: nawigacja samolotów i statków, aby nie zbliżały się zbytnio do siebie, pomaganie ludziom w dotarciu do nowych miejsc, wysyłanie informacji do sieci telefonów komórkowych, aby mogły odpowiednio działać, kontrolowanie, czy nastąpił przesył energii elektrycznej, pomaganie pogotowiu i straży pożarnej w znajdowaniu ludzi potrzebujących pomocy, itd. W dzisiejszych czasach sygnały nawigacji satelitarnej umożliwiają lub usprawniają działanie tak wielu rzeczy!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow