cst – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'585 Résultats   535 Domaines   Page 9
  metiisto-fashion.com  
1PM - 2PM CST
最新动态
  www.samariter.ch  
Outre le Camp de Pentecôte pour la Jeunesse samaritaine Help, un concours technique sera organisé. Le Centre sportif national de la jeunesse CST à Tenero sera le théâtre des compétitions.
Bis jetzt haben sich über 800 Samariterinnen und Samariter für den Jubiläumsanlass vom 18. bis 20. Mai in Tenero angemeldet. Weitere Informationen findet Ihr hier.
Il 2013 è un anno speciale. La Federazione svizzera dei samaritani celebrerà il 125° anniversario della sua fondazione con una grande festa in Ticino.
  www.leyboldproducts.cn  
8:00 AM - 4:30 PM CST
Technischer Support - Formular
lunes - viernes
  hexgleam.com  
Des viscosités initiales de 5000 cSt, des prestations de refroidissement de 150 kW et un débit de 350 l/min font partie de notre dimensionnement standard, il est possible de réaliser des viscosités initiales, des prestations de refroidissement et des débits plus élevés.
Startviskositäten von 5000 cSt, Kühlleistungen von 150 kW und Fördermengen von 350 l/min gehören zur Standardauslegung, es können jedoch auch höhere Startviskositäten, Kühlleistungen und Fördermengen realisiert werden. Die Auswahl der eingesetzten Komponenten erfolgt projektbezogen.
  2 Treffer www.myswitzerland.com  
Centre sportif CST Tenero
Centro sportivo
  www.briggsandstratton.com  
Pour les moteurs, composez le (800) 444-7774. Pour les groupes électrogènes et les nettoyeurs haute pression, composez le (800) 743-4115. Nos conseillers sont disponibles du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 CST (heure centrale - États-Unis).
Das Kundenbetreuungsportal von Briggs & Stratton soll Ihnen bei der Beantwortung von Fragen behilflich sein, die bezüglich der Motoren von Briggs & Stratton oder der Markenprodukte von Briggs & Stratton aufkommen können. Geben Sie zunächst in das untere Suchfeld die Modellnummer Ihres Motors ein, um Gebrauchsanweisungen, Stückliste, Zubehör, häufig gestellte Fragen, nützliche Artikel und spezifische Warnungen für Ihren Motor, Generator oder Hochdruckreiniger angezeigt zu bekommen. Bevorzugen Sie eine individuelle Beratung, dann suchen Sie einen örtlichen Händler über die Händlersuche oder rufen Sie unser Beratungszentrum an. Rufen Sie für Motoren die Nummer (800) 444-7774 und für Generatoren und Hochdruckreiniger die Nummer (800) 743-4115 an. Unsere Vertreter stehen ihnen von Montag-Freitag 8:00 - 17:00 Uhr ACST (15:00 - 24:00 MEZ) zur Verfügung.
  www.jolicloset.com  
Deuxième ranger : Francis Drouin, Pierre Leroux (Maire du Canton de Russell), François St-Amour (Président CUPR et Maire de La Nation), Louis Latulippe, Fred Hyde, Marius Bauer, Cst. Alexander Young, Claude Levac, Claude Thériault, Guy Desjardins (Maire de la Cité de Clarence-Rockland), Jamie MacDonald (Maire Suppléant du Canton de Glengarry Nord).
Second Row: Francis Drouin, Pierre Leroux (Maire du Canton de Russell), François St-Amour (Président CUPR et Maire de La Nation), Louis Latulippe, Fred Hyde, Marius Bauer, Cst. Alexander Young, Claude Levac, Claude Thériault, Guy Desjardins (Maire de la Cité de Clarence-Rockland), Jamie MacDonald (Maire Suppléant du Canton de Glengarry Nord).
  4 Treffer www.e-health-suisse.ch  
Il faudrait que les cantons comblent de manière uniforme les lacunes qui subsistent dans le droit fédéral, (a) en chargeant de cette tâche un organe intercantonal (conformément à l'art. 48 Cst.), (b) en créant un droit intercantonal au moyen d'un concordat fixant des règles de droit directement ou
Die im Bundesrecht verbleibenden Rechtslücken sollten in den Kantonen einheitlich geschlossen werden, durch (a) die diesbezügliche Ermächtigung eines interkantonalen Organs (gemäss Art. 48 BV), durch (b) die Schaffung interkantonalen Rechts via ein unmittelbar rechtsetzendes Konkordat, durch (c) ein mittelbar rechtsetzendes Konkordat oder (d) durch eine Koordination der entsprechenden kantonalen Gesetzgebungsverfahren via die GDK. Die GDK kann Empfehlungen zuhanden der Kantone ausarbeiten und Musterinhalte für den Erlass von Rechtsbestimmungen in den Kantonen zur Verfügung stellen.
  www.fptt-pftt.gc.ca  
Ce mémoire a été préparé dans le cadre de la révision de la Stratégie québécoise de la recherche et de l'innovation (SQRI). La version électronique du document est disponible à l’adresse : http://www.cst.gouv.qc.ca.
New publication of the "Conseil de la science et de la technologie" – The "Conseil de la science et de la technologie" is pleased to announce the publication of a brief on the management of the Quebec innovation system. This brief has been prepared as part of the revision of the Quebec Strategy on Research and Innovation (SQRI). The electronic version of this document is available at the following address:   http://www.cst.gouv.qc.ca
  3 Treffer www.rceth.by  
Le fuseau horaire de Managua : UTC-06:00 ou CST
Die Zeitzone von Managua : UTC-06:00 oder CST
La zona horaria de Managua: UTC-06:00 o CST
Воскресенье, 26 августа 2018 года
  7 Treffer bildungssystem.educa.ch  
Constitution fédérale de la Confédération suisse (Art. 61a et suivants Cst.)
Bildungsbestimmungen in der Bundesverfassung (Art. 61a ff. BV)
Disposizioni nella Costituzione svizzera (Art. 61a ff. BV)
Bildungsbestimmungen in der Bundesverfassung (Art. 61a ff. BV)
  pairs.one  
10:00 CST
Euro / US Dollar
Verfall
ESX
EUR
EUR
EUR
EUR
DJX
  7 Treffer sistemdafurmaziun.educa.ch  
Constitution fédérale de la Confédération suisse (Art. 61a et suivants Cst.)
Bildungsbestimmungen in der Bundesverfassung (Art. 61a ff. BV)
Disposizioni nella Costituzione svizzera (Art. 61a ff. BV)
Bildungsbestimmungen in der Bundesverfassung (Art. 61a ff. BV)
  survey.ituc-csi.org  
Les organisations affiliées au Nicaragua sont la Central de Trabajadores de Nicaragua (CTN), la Central Sandinista de Trabajadores (CST), la Confederación de Unificación Sindical (CUS) et le Frente Nacional de los Trabajadores (FNT).
Die Mitgliedsorganisationen des IGB in Nicaragua sind die Central de Trabajadores de Nicaragua (CTN), die Central Sandinista de Trabajadores (CST), die Confederación de Unificación Sindical (CUS) und die Frente Nacional de los Trabajadores (FNT).
  2 Treffer www.rnh.is  
Spécialiste CST, Zoro.com
CPC-Marketplace-Listings
  2 Résultats www.inter-pret.ch  
« Prestations de traduction dans le domaine des soins de base : l’obligation internationale pour l’Etat de garantir au patient la possibilité de recourir à un interprète dans le domaine des soins de base est satisfaite par l’art. 12 Cst., qui garantit le droit d’obtenir de l’aide dans des situations de détresse. Nous laissons ouverte, dans le cadre de la présente étude, la question de savoir si une combinaison de cet article avec l’interdiction de toute discrimination inscrite à l’art. 8, al 2 Cst. n’équivaudrait pas à une extension de ces droits ».
Eine weitere Vertiefung der Rechtslage kann im Rahmen dieses Berichtes nicht vorgenommen werden. Für die Leistungserbringer bzw. die Patientinnen und Patienten steht die Frage im Vordergrund, wie diese völkerrechtlichen Verpflichtungen in concreto eingefordert werden können. Eine klare Antwort ist auf Grund bisheriger Abklärungen nicht einfach. Richterliche Entscheide über die Anwendung der oben erwähnten völkerrechtlichen Verpflichtungen der Schweiz bestehen, soweit ersichtlich, nicht. Die Aufnahme entsprechender klarer Bestimmungen in das KVG und/oder in die kantonalen Gesetze er- scheint als der sicherste, wenn auch nicht einfachste Weg.
“Prestazioni di traduzione nell’ambito dell’assistenza di base: Le prestazioni statali necessarie in termini di diritto internazionale per garantire una traduzione nell’ambito dell’assistenza di base sono soddisfatte dal diritto all’aiuto in situazioni di emergenza. Nel quadro di questo studio preliminare non è possibile accertare se l’articolo 12 della Costituzione federale, in relazione con il divieto di discriminazione dell’art. 8 cpv. 2 della Costituzione federale, contiene eventualmente ulteriori diritti.
  2 Résultats www.efv.admin.ch  
Le frein à l'endettement fixe le montant maximal des dépenses autorisées en fonction des recettes et de la situation conjoncturelle. Il est inscrit dans la Constitution (art. 126, al. 1, Cst). Il comporte trois instruments: premièrement, une règle des dépenses, qui lie le plafond des dépenses ordinaires au montant des recettes enregistrées dans le budget ordinaire, deuxièmement, un compte de compensation, au crédit ou au débit duquel sont portés tous les écarts de la règle des dépenses, et, troisièmement, une réglementation spéciale, qui exclut les transactions extraordinaires de la règle des dépenses.
The guarantee credit sets the maximum amount of the financial obligations into which the Federal Council can enter for a specific project. It is thus used when the execution of a project leads to payments beyond the budget year. The Financial Budget Act mentions the cases in which a guarantee credit has to be obtained (Art. 21 para. 4 of the FBA). Depending on their significance, corresponding requests are submitted to Parliament with either a special dispatch or the decrees on the budget and its addenda. Service procurements within the administration are not settled via guarantee credits.
Per valutare l’evoluzione dei bilanci delle amministrazioni pubbliche e delle assicurazioni sociali si ricorre a indicatori. Questi misurano ad esempio l’attività dello Stato, l’onere fiscale oppure il rapporto tra l’indebitamento e la capacità economica di un Paese. Gli indicatori finanziari federali sono pubblicati nel quadro del rapporto sul conto della Confederazione nel volume 1. La quota delle uscite (uscite ordinarie in % del PIL), l’aliquota d’imposizione (entrate fiscali ordinarie in % del PIL), la quota del deficit (saldo del conto di finanziamento in % del PIL) e il tasso d’indebitamento (debito lordo in % del PIL) della Confederazione sono, ad esempio, indicatori di fondamentale importanza.
  2 Résultats www.francealumni.fr  
La carte de séjour temporaire étudiant (CST)
Provisional Residence Card (CST)
  4 Résultats www.galleriaincontro.it  
Information sur l'inscription mise à jour le December 8th, 2018 at 12:24pm CST.
Listing information last updated on December 8th, 2018 at 12:24pm CST.
  agro.orlandi.pl  
Putsch® CST
Valladolid, España
  4 Résultats pattiro.org  
La liste quotidienne la plus récente des Buy-Ins du CST: Liste d'achat CSE
The most recent daily list of CSE Buy-In Opportunities:
  17 Résultats www.vrpp.ru  
Le Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications créé en 1996 pour examiner les activités du CST.
In the last decade, four main legislative attempts tried to establish an oversight committee in the Canadian parliament but they all failed.
  www.dolomitesworld.com  
CST
Overview
  www.eu2005.lu  
CST
EMU
  2 Résultats www.defamilie.net  
For more tips and details download the e-book: How integrated financials help event professionals achieve success. We have a complimentary live webinar coming up as well on Thursday, November 27, 1 pm GMT / 2 pm CET / 7 am CST.
How much more productive could your salespeople be if they had access to their customer data, follow ups, and sales opportunities on their mobile phone no matter where they are in the world? New mobile business solutions are readily becoming the most effective tool
  6 Résultats support.wdc.com  
CST - China Standard Time
800-5559-3733 (Chunghwa IDD)
EST - Australia Eastern Standard Time
EST - Australia Eastern Standard Time
SGT - Singapore Time
SGT - Singapore Time
SGT - Singapore Time
  3 Résultats www.dickietoys.de  
CST Trust Company
Valerie Bulata
  5 Résultats www.td.com  
Destinataire : Société canadienne de transfert d’actions inc. (« CST »)
To: Canadian Stock Transfer Company Inc. (“CST”)
  2 Résultats www.kooka.com.tw  
mPas cP mm²/s cSt
Spez. Gewichteinheit
  2 Résultats cthrc.ca  
Fruit d’un partenariat entre le Conseil canadien des ressources humaines en tourisme (CCRHT), de Ressources humaines et Développement des compétences Canada (RHDCC) et de Statistique Canada, le MRH est un prolongement du Compte satellite du tourisme (CST) et des Indicateurs nationaux du tourisme (INT).
A product of the partnership between the Canadian Tourism Human Resource Council (CTHRC), Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC), and Statistics Canada the HRM is an extension of the TSA and National Tourism Indicators (NTI). While the TSA and NTI analyze jobs directly attributable to visitor spending, the HRM looks at the total number of jobs in the tourism sector. The report presents detailed employment data by tourism industry group, or occupation, for the period from 1997 to 2009. This marks a significant change in the time lag of previous years’ reports. In 2009, the report included data up to 2007 while the report for 2010 has improved its timeliness by a full twelve months.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow