|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1082/2006
|
|
Le nom d'un GECT dont les membres ont une responsabilité limitée doit contenir le terme «limité» (article 12, paragraphe 2).
|
|
El nombre de la AECT cuyos miembros tengan una responsabilidad limitada incluirá la palabra «limitada» (artículo 12, apartado 2)
|
|
Κaνονιsµός (ΕΚ) aριθ. 1082/2006 tου Ευρωpaϊκού Κοινοßουλίου κaι tου Sυµßουλίου tης 5 Ιουλίου 2006
|
|
Verordening (EG) nr. 1082/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006
|
|
Název ESÚS, jehož clenové mají omezenou odpovednost, musí obsahovat slovo „omezené“ (cl. 12 odst. 2)
|
|
Navnet på en EGTS, hvis medlemmer har begrænset ansvar, skal indeholde udtrykket "begrænset" (artikel 12, stk. 2)
|
|
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006
|
|
Denumirea unei GECT ai carei membri au raspundere limitata cuprinde termenul „limitata” [articolul 12 alineatul (2)]
|
|
Názov EZÚS, ktorého clenovia rucia v obmedzenom rozsahu, obsahuje slová „s rucením obmedzeným“ („limited“) (clánok 12 ods. 2).
|
|
USTANOVITEV EVROPSKEGA ZDRUŽENJA ZA TERITORIALNO
|
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1082/2006 av den 5 juli 2006.
|
|
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. julija Regula (EK) Nr. 1082/2006
|
|
Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006
|