rat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 71 Résultats  www.eda.ch
  UEK (Forschungsmandat)  
Schweiz/Zweiter Weltkrieg. Veröffentlichung der Ergebnisse der Kommission Bergier. Rat von Zeitzeugen (Interpellation Stamm 20.03.1998)
Publication des conclusions de la commission Bergier. Comité consultatif de témoins de l'époque (Interpellation Stamm 20.03.1998)
  single  
Am Dienstag, dem 2. Juli 2013, wird Bundesrat Didier Burkhalter die Schwerpunkte des Schweizer OSZE-Vorsitzes im Jahr 2014 dem Ständigen Rat offiziell vorstellen. Der Ständige Rat ist das zentrale Konsultationsforum und Entscheidungsorgan der OSZE auf politischer Ebene.
On Tuesday 2 July, Mr Burkhalter will officially present the priorities of the Swiss chairmanship of the OSCE in 2014 to the Permanent Council, the OSCE's main body for regular political consultations and decision making. Six months prior to assuming the office, and in keeping with OSCE practice, the future chairperson presents the priorities they intend to pursue.
Le mardi 2 juillet, M.Burkhalter présentera officiellement les priorités de la présidence suisse de l’OSCE en 2014 au Conseil permanent, le principal organe permanent de l'OSCE chargé des consultations et de la prise de décisions sur le plan politique. Il est conforme à la pratique de l’OSCE que la future présidence présente six mois avant sa prise de fonction les priorités qu’elle souhaite poursuivre.
Martedì 2 luglio, Didier Burkhalter presenterà ufficialmente le priorità della presidenza svizzera dell'OSCE nel 2014 al Consiglio permanente, principale organo permanente dell'OSCE incaricato delle consultazioni e della procedura decisionale a livello politico. È conforme alla prassi dell'OSCE che la futura presidenza presenti con sei mesi di anticipo le priorità che intende portare avanti.
  Fotos  
Abdou Diouf, Generalsekretär der Frankophonie, Rodolphe Imhoof, Persönlicher Vertreter der Bundespräsidentin beim Ständigen Rat der Frankophonie, Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
Abdou Diouf, Secretary General of the Francophonie, Rodolphe Imhoof, Personal Representative of the President of the Swiss Confederation to the Permanent Council of the Francophonie, Micheline Calmy-Rey, Head of the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA). Photo credit: OIF/Cyril Bailleul
Abdou Diouf, Secrétaire général de la Francophonie, Rodolphe Imhoof, Représentant personnel de la Présidente de la Confédération auprès du Conseil permanent de la Francophonie, Micheline Calmy-Rey, Cheffe du Département fédéral des Affaires étrangères (DFAE).. Crédit photo: OIF/Cyril Bailleul
Abdou Diouf, Segretario generale della Francofonia, Rodolphe Imhoof, Rappresentante personale della Presidente della Confederazione presso il Consiglio permanente della Francofonia, Micheline Calmy-Rey, Capo del Dipartimento federale degli Affari esteri (DFAE). Crediti foto: OIF/Cyril Bailleul
  Grusswort des Botschaft...  
Seit September 2010 leite ich die Delegation und zugleich auch die Schweizerische Mission bei den Vereinten Nationen und anderen internationalen Organisationen in Wien. Ich vertrete die Schweiz an den wöchentlichen Sitzungen des Ständigen Rats der OSZE, der auf Botschafterstufe tagt.
On behalf of the Swiss Delegation to the Organization for Security and Cooperation (OSCE) in Vienna I am happy to welcome you. I have been Head of the Delegation as well as of the Swiss Mission to the United Nations and Other International Organisations in Vienna since September 2010. I also represent Switzerland at the weekly ambassadorial level meetings of the OSCE Permanent Council. The Permanent Council, in conjunction with the annual meeting of the Ministerial Council, is the central decision-making body and discussion forum for the 56 OSCE participating States. This forum makes it possible to discuss current relevant security issues – bearing in mind that the OSCE takes a comprehensive view of security – with all participating States. The Delegation also represents Swiss interests at various OSCE special conferences on such topics as human trafficking, arms control, cyber security and freedom of expression.
Bienvenue à la Délégation suisse auprès de l’Organisation pour la sécurité et la coopération (OSCE) à Vienne. J'en assure la direction, ainsi que celle de la Mission permanente de la Suisse auprès des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Vienne, depuis 2010. Je représente notre pays lors les séances hebdomadaires du Conseil permanent de l'OSCE, qui réunit les ambassadeurs des Etats participants. Le Conseil permanent est, outre le Conseil ministériel qui se réunit une fois l'an, l'organe de décision et le forum de discussion central des 56 Etats participants. Il permet d'aborder collectivement les questions relevant de la politique de sécurité au fur et à mesure qu'elles se posent, selon la conception globale que l'OSCE a de la sécurité. La délégation représente aussi les intérêts de la Suisse dans bon nombre de conférences spécialisées de l'OSCE sur des thèmes aussi variés que la traite d’êtres humains, le contrôle des armements, la cyber-sécurité ou la liberté d'expression.
  Allgemeine regelmässige...  
Der Bericht des überprüften Staates behandelt die Menschenrechtssituation unter Bezugnahme auf das Völkergewohnheitsrecht, die Verpflichtungen, die der Staat eingegangen ist, und bei Staaten, die Mitglied des Menschenrechtsrates sind, die freiwilligen Verpflichtungen, die sie bei der Aufnahme in den Rat eingegangen sind.
UN Observer States may participate in the review, including the interactive dialogue. Provided that they have accreditation to the UN, other stakeholders (such as international or non-governmental organisations) may attend the review, but are not entitled to take the floor. They may, however, give their opinion on the whole process during the adoption of the outcome document during the next Session of the Human Rights Council.
L'examen revêt la forme d'un dialogue interactif de trois heures et demie. Au cours de ce dialogue, les États membres de l’ONU adressent des recommandations à l'État examiné. Le rapport de l'État examiné porte sur la situation des droits de l’homme en relation avec le droit international coutumier, les engagements pris par cet État et, s’il s’agit d’un État membre du Conseil des droits de l’homme, les engagements volontaires pris lors de son accession au Conseil.
L’esame è in pratica un dialogo interattivo della durata di tre ore e mezzo nel corso del quale gli Stati membri dell’ONU sottopongono le loro raccomandazioni allo Stato esaminato. Il rapporto di quest'ultimo verte sulla situazione dei diritti dell’uomo in relazione al diritto internazionale consuetudinario, agli impegni assunti da tale Stato e, per gli Stati membri del Consiglio dei diritti dell’uomo, agli impegni volontari da lui assunti al momento dell'ingresso nel Consiglio.
  Allgemeine regelmässige...  
Die Staaten sind aufgefordert, dafür die relevanten Kreise zu konsultieren. Wenn sie wollen, können sie dem Rat nach der Halbzeit einen Rechenschaftsbericht über ihre Bemühungen und die umgesetzten Massnahmen unterbreiten (Zwischenbericht).
After the adoption of the outcome report, the State undertakes to implement the recommendations it has accepted. To this end, the States are encouraged to conduct consultations with relevant stakeholders. If they wish, the States may also submit to the Council a midterm update on their efforts and the measures they have implemented (midterm report). The succession of cycles makes it possible to focus on developments that have taken place during any given cycle and on the implementation of the recommendations resulting from the review during the previous cycle.
Après l’adoption du rapport final, l’État s’engage à mettre en œuvre les recommandations acceptées. Dans cette entreprise, les États sont encouragés à procéder à des consultations avec les parties concernées. S’ils le souhaitent, ils peuvent également fournir au Conseil un état des lieux à mi-parcours rendant compte de leurs efforts et des mesures mises en place (rapport intermédiaire). La succession des cycles permet de mettre l'accent sur les développements survenus au cours du cycle donné et sur la mise en œuvre des recommandations résultant de l’examen lors du cycle précédent.
Una volta adottato il rapporto finale, lo Stato si impegna a mettere in pratica le raccomandazioni accettate. A tal proposito gli Stati sono incoraggiati ad avviare consultazioni con le parti interessate e, se desiderato, a presentare al Consiglio un rapporto intermedio che illustri gli sforzi compiuti e le misure attuate. La successione dei cicli consente di porre l’accento sullo sviluppo della situazione nel corso di un ciclo e sull’attuazione delle raccomandazioni scaturite dall’esame durante il ciclo precedente.
  single  
Am Dienstag, dem 2. Juli 2013, wird Bundesrat Didier Burkhalter die Schwerpunkte des Schweizer OSZE-Vorsitzes im Jahr 2014 dem Ständigen Rat offiziell vorstellen. Der Ständige Rat ist das zentrale Konsultationsforum und Entscheidungsorgan der OSZE auf politischer Ebene.
On Tuesday 2 July, Mr Burkhalter will officially present the priorities of the Swiss chairmanship of the OSCE in 2014 to the Permanent Council, the OSCE's main body for regular political consultations and decision making. Six months prior to assuming the office, and in keeping with OSCE practice, the future chairperson presents the priorities they intend to pursue.
Le mardi 2 juillet, M.Burkhalter présentera officiellement les priorités de la présidence suisse de l’OSCE en 2014 au Conseil permanent, le principal organe permanent de l'OSCE chargé des consultations et de la prise de décisions sur le plan politique. Il est conforme à la pratique de l’OSCE que la future présidence présente six mois avant sa prise de fonction les priorités qu’elle souhaite poursuivre.
Martedì 2 luglio, Didier Burkhalter presenterà ufficialmente le priorità della presidenza svizzera dell'OSCE nel 2014 al Consiglio permanente, principale organo permanente dell'OSCE incaricato delle consultazioni e della procedura decisionale a livello politico. È conforme alla prassi dell'OSCE che la futura presidenza presenti con sei mesi di anticipo le priorità che intende portare avanti.
  Fotos  
Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und Rodolphe Imhoof, Persönlicher Vertreter der Bundespräsidentin beim Ständigen Rat der Frankophonie.
Micheline Calmy-Rey, Head of the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) and Rodolphe Imhoof, Personal Representative of the President of the Swiss Confederation to the Permanent Council of the Francophonie. Photo credit: DFAE/Nicolas Spuhler
Micheline Calmy-Rey, Cheffe du Département fédéral des Affaires étrangères (DFAE) et Rodolphe Imhoof, Représentant personnel de la Présidente de la Confédération auprès du Conseil permanent de la Francophonie. Crédit photo: DFAE/Nicolas Spuhler
Micheline Calmy-Rey, Capo del Dipartimento federale degli Affari esteri (DFAE) e Rodolphe Imhoof, Rappresentante personale della Presidente della Confederazione presso il Consiglio permanente della Francofonia. Crediti foto: DFAE/Nicolas Spuhler
  Internationale Abkommen...  
in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen
sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les Comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs
sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi
  Tätigkeiten  
der Rat für industrielle Entwicklung der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO)
the Industrial Development Board of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)
Le Conseil du développement industriel de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI)
  Menschenrechtsrat  
Der Rat verfügt über einen neuen Mechanismus: die allgemeine regelmässige Überprüfung (Universal Periodic Review). Damit wird geprüft, ob alle Mitgliedstaaten der UNO ihre Menschenrechtsverpflichtungen einhalten.
A new mechanism, the Universal Periodic Review (UPR), enables the Council to monitor the extent to which UN member states are meeting their human rights obligations.
Il dispose d’un nouveau mécanisme, l’Examen périodique universel (Universal Periodic Review), permettant d’examiner le respect des engagements de tous les Etats membres des Nations Unies en matière de droits humains.
dispone di un nuovo meccanismo, l’Esame periodico universale, che permette di esaminare il rispetto degli impegni in materia di diritti umani di tutti gli Stati membri dell’ONU.
  Grusswort des Botschaft...  
Botschafter Thomas Greminger im Ständigen Rat der OSZE © EDA
Ambassador Thomas Greminger, OSCE Permanent Council © FDFA
L'ambassadeur Thomas Greminger, membre du Conseil permanent de l'OSCE © DFAE
  Organismen und Euroregi...  
Informationen zum Rat Wallis-Aostatal (5 Kb, pdf)
Information on the Valais-Aosta Valley Council (5 Kb, pdf)
Informazioni su Consiglio Vallese – Valle d’Aosta (5 Kb, pdf)
  Organismen und Euroregi...  
Rat Wallis-Aostatal
Valais-Aosta Valley Council
Consiglio Vallese – Valle d’Aosta
  Praktika  
Die europäischen Institutionen (Kommission, Parlament, Rat) bieten jungen Hochschulabsolventinnen und -absolventen die Möglichkeit, Praktika zu absolvieren. Die Europäische Kommission organisiert zweimal jährlich − jeweils ab 1. März bzw. 1. Oktober − fünfmonatige Praktika, während denen Berufserfahrung in einer der Dienststellen gesammelt werden kann.
The European institutions (Commission, Parliament, Council) offer young graduates the possibility of internships. Twice a year, the European Commission offers 5-month internships, for work experience in one of its services. These internships start on 1 March and 1 October of each year.
Les institutions européennes (Commission, Parlement, Conseil) offrent aux jeunes diplômés d’université la possibilité d’effectuer des stages. La Commission européenne propose 2 fois par an des stages d'une durée de cinq mois, au cours desquels une expérience de travail dans l'un de ses services peut être acquise. Les stages commencent les 1er mars et 1er octobre de chaque année.
Le istituzioni europee (Commissione, Parlamento, Consiglio) offrono ai giovani accademici neolaureati la possibilità di svolgere un periodo di stage. La Commissione europea propone due volte l’anno stage della durata di cinque mesi che consentono di acquisire esperienza professionale presso uno dei suoi servizi. Gli stage iniziano sempre il 1° marzo e il 1° ottobre di ogni anno.
  Organismen und Euroregi...  
Rat der RegioTriRhena
RegioTriRhena Council
Consiglio della RegioTriRhena
  Konsularischer Schutz: ...  
Schweizer und liechtensteinische Staatsangehörige, die im Ausland in eine Notlage geraten, können die schweizerischen Vertretungen um Rat und Hilfe bitten.
Les ressortissants suisses et liechtensteinois, qui se trouvent en difficulté à l’étranger, peuvent demander conseil et soutien aux représentations suisses.
  Praktika  
Praktika beim EU-Rat
Stages au Conseil de l'UE
Stage presso il Consiglio dell’UE
  Departementsvorsteher  
Im Laufe seiner politischen Karriere war Didier Burkhalter Parlamentsmitglied auf Gemeindeebene (Hauterive NE), auf Kantonsebene (Grossen Rat NE) und auf Bundesebene.
During his political career, Mr. Burkhalter has served as a member of parliament at all three levels of the Swiss political system: municipal (parliament of Hauterive, Neuchâtel), cantonal (Neuchâtel parliament) and federal (National Council and Council of States).
  Konsularischer Schutz: ...  
medizinische Betreuungen/Behandlungen durchführen, ärztlichen Rat erteilen
Assurer des traitements ou des suivis médicaux, donner des conseils médicaux
  single  
Päpstlicher Rat für die sozialen Kommunikationsmittel, Palazzo San Carlo,
Conseil pontifical pour les communications sociales, Palazzo San Carlo,
Consiglio pontificale per le comunicazioni sociali, Palazzo San Carlo,
  Menschliche Dimension  
Botschafter Thomas Greminger präsentierte am 22.9.2011 und am 22.3.2012 im Ständigen Rat seine Berichte über die Aktivitäten des Komitees der menschlichen Dimension.
L'ambassadeur Thomas Greminger a présenté, le 22 septembre 2011 et le 22 mars 2012, ses rapports sur les activités du Comité de la dimension humaine.
  Organisation für Sicher...  
der Ständige Rat (en)
il Consiglio permanente (en)
  Die Genfer Initiative  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  Menschliche Dimension  
Präsentation vor dem Ständigen Rat 2012 (en) (254 Kb, pdf)
Présentation devant le Conseil permanent 2012 (en) (254 Kb, pdf)
  Menschliche Dimension  
Präsentation vor dem Ständigen Rat 2011 (en) (187 Kb, pdf)
Présentation devant le Conseil permanent 2011 (en) (187 Kb, pdf)
  Antiapartheidbewegungen  
Ökumenischer Rat der Kirchen. Politische Aktivitäten (Einfache Anfrage Fischer 14.12.1981)
Conseil oecuménique des Eglises. Actions politiques (Question ordinaire Fischer 14.12.1981)
  Antiapartheidbewegungen  
Ökumenischer Rat der Kirchen. Politische Aktivitäten (99 Kb, pdf)
Conseil oecuménique des Eglises. Actions politiques (99 Kb, pdf)
  UEK (Forschungsmandat)  
Schweiz/Zweiter Weltkrieg. Veröffentlichung der Ergebnisse der Kommission Bergier. Rat von Zeitzeugen (pdf, 494 Kb)
Publication des conclusions de la commission Bergier. Comité consultatif de témoins de l'époque (pdf, 494 Kb)
  Menschenrechtsrat  
Der Rat ist direkt der Generalversammlung unterstellt.
The Council reports directly to the UN General Assembly.
Le Conseil est directement subordonné à l’Assemblée générale.
il Consiglio è direttamente subordinato all’Assemblea generale.
1 2 3 4 Arrow