eca – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'930 Results   543 Domains   Page 8
  45 Hits www.postfinance.ch  
Transfer of EPO, ISR/OSR, Debit Direct, ECA and account document files
Transfert de fichiers OPAE, BVR/BPR, Debit Direct, VEC et documents de compte
Filetransfer von EZAG, ESR/ASR, Debit Direct, EGA und Kontodokumenten
  3 Hits forumspb.com  
Carlo Rossotto is the Lead ICT Specialist and Regional Coordinator in ECA and MENA regions in the ICT Sector Unit at the World Bank. He has previously held the positions of Middle East and North Africa Regional Coordinator in the GICT Department and the Senior ICT Specialist at the World Bank.
Игорь Калошин занимает должность генерального директора ООО «Интел Софтвер» являющейся резидентом Инновационного центра Сколково. В сферу деятельности входит работа с государственными органами, институтами развития и экосистемой информационных технологий в России. В 2004 году Игорь возглавил центр разработок и исследований корпорации Интел в Санкт-Петербурге. С 2007 по 2012 год Директор по операционному управлению в России. С 2009 по 2011 год Сопредседателем ИТ комитета Американской Торговой Палаты в Санкт-Петербурге. С 2010 года по 2012 Член исполнительного комитета Американской Торговой Палаты в Санкт-Петербурге и с 2011 года является членом правления ассоциации РУССОФТ. Образование: 1996 - Математико-Механический факультет СПбГУ по специальности «математик» на кафедре статистического моделирования. 1996-го - 1999-й - бучение в аспирантуре.
  5 Hits www.schlesisches-museum.de  
European Court of Auditors (ECA)
Cour des comptes européenne
Europäischer Rechnungshof
Tribunal de Cuentas Europeo (TCE)
Corte dei conti europea
Tribunal de Contas Europeu (TCE)
Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ)
Europese Rekenkamer
Europski revizorski sud (ERS)
Evropský účetní dvůr (EÚD)
Euroopa Kontrollikoda
Euroopan tilintarkastustuomioistuin
Európai Számvevőszék
Europejski Trybunał Obrachunkowy
Curtea Europeană de Conturi
Európsky dvor audítorov (ECA)
Evropsko računsko sodišče
Europeiska revisionsrätten
Eiropas Revīzijas palāta
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri (QEA)
Cúirt Iniúchóirí na hEorpa
  www.biodiversitymonitoring.ch  
Since Switzerland’s federal government launched its ecological programs in 1993, ecological compensation areas (ECAs) eligible for direct government subsidies have been expanding from approximately 70’500 to roughly 124’000 hectares.
Les surfaces de compensation écologique, comme les haies, les prairies extensives ou les jachères florales abritent une grande diversité d’espèces animales et végétales autochtones. Il convient de conserver ces habitats de valeur et, si possible, de les étendre de nouveau. Les surfaces de compensation écologique complètent les réserves naturelles et contribuent à la conservation de structures et d’éléments traditionnels du paysage. Depuis l’introduction des programmes écologiques de la Confédération en 1993, les surfaces de compensation écologique (SCE) donnant droit aux contributions sont passées de quelque 70’500 à environ 124’000 hectares, soit environ 11,8 pour cent de la surface agricole utile en incluant les arbres fruitiers hautes tiges. La surface totale réservée à la compensation écologique a stagné entre 2002 et 2008. Depuis 2009, elle progresse de nouveau légèrement. En 2001, avec l’Ordonnance sur la qualité écologique (OQE), la Confédération a introduit un nouvel instrument de protection de la nature. Celui-ci prévoit des subventions supplémentaires pour les surfaces de compensation écologique de qualité biologique particulière. La surface, de 14’100 hectares en 2002, a atteint rapidement 32’200 hectares en 2005 avant de retomber à 25’100 hectares en 2008. En 2009, elle a de nouveau progressé pour s’établir à quelque 40’800 hectares en 2011. > Pour en savoir plus
Ökologische Ausgleichsflächen, wie beispielsweise Hecken, extensiv genutzte Wiesen oder Buntbrachen sind wertvolle Lebensräume, die ein reiches Spektrum an heimischer Flora und Fauna beherbergen. Solche wertvollen Lebensräume sollen erhalten und wo möglich wieder vergrössert werden. Die ökologischen Ausgleichsflächen ergänzen Naturschutzgebiete und helfen, traditionelle Landschaftsstrukturen und -elemente zu erhalten. Seit der Bund 1993 Ökoprogramme eingeführt hat, nahmen die beitragsberechtigten ökologischen Ausgleichflächen (ÖAF) von zirka 70'500 auf rund 124'000 Hektar zu. Sie umfassen heute, inklusive Hochstamm-Feldobstbäume, rund 11,8 Prozent der gesamten landwirtschaftlichen Nutzfläche. In den Jahren 2002 bis 2008 stagnierte die Gesamtfläche für den ökologischen Ausgleich weitgehend. Seit 2009 steigt sie wieder leicht an. Im Jahr 2001 wurde mit der Öko-Qualitätsverordnung (ÖQV) ein weiteres Instrument eingeführt. Dieses gilt Ökologische Ausgleichsflächen von besonderer biologischer Qualität zusätzlich ab. Nach einem rasanten Anstieg der Fläche von 14'100 Hektar im Jahr 2002 auf rund 32'200 Hektar 2005, sank sie bis 2008 wieder auf 25'100 Hektar. Seit dem Jahr 2009 stieg die Fläche erneut an und umfasste 2011 40'800 Hektar. >mehr
  7 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Nitrogen (N) fertilizers are often applied to maize (Zea mays L.) in excess of economically optimal rates because of the uncertainty of dealing with seasonal and spatial variability. A better understanding of the relationships among field, apparent soil electrical conductivity (ECa), elevation, slope and seasonal characteristics is therefore essential for performing optimal variable-rate N applications.
On applique souvent au maïs (Zea mays L.) des engrais azotés à des doses supérieures à la dose économiquement optimale en raison de l’incertitude liée à la variabilité saisonnière et spatiale. Une meilleure compréhension des relations qui lient le terrain, la conductivité électrique apparente (CEa) du sol, l’altitude, la pente et les caractéristiques saisonnières est donc essentielle pour une application différentielle d’engrais azoté qui soit optimale. La présente étude se penche sur les réactions au cours de la phase de croissance exponentielle, alors qu’il est essentiel de ne pas restreindre l’apport en azote. Les mesures prises à haute résolution spatiale ont permis de comprendre les effets des relations entre la quantité d’azote, la CEa, l’altitude, la pente et la saison sur le rendement futur. Cette étude a été menée pendant trois années, de 2005 à 2007. Les effets de l’application de N sur la croissance en mi‑saison étaient le plus élevés à faible altitude quand les niveaux de la CEa étaient élevés, en 2005 et 2007, mais pas en 2006. Les doses d’application de N ont aussi donné une meilleure croissance dans les régions où la pente est de 1 degré ou plus. Dans l’ensemble, on a obtenu une meilleure croissance de mi‑saison dans les régions de faible CEa, d’altitude élevée et de pente faible. Cependant, la plus forte croissance à une application d’azote en saison a été obtenue dans les régions aux propriétés opposées (c.‑à‑d. CEa élevée, altitude faible et pente forte). En effet, des doses relativement élevées d’azote en saison étaient nécessaires pour améliorer la croissance des cultures dans les régions de niveau de CEa élevée, de faible altitude et de forte pente, soit les caractéristiques d’un milieu peu propice à la croissance. D’autre part, des doses de N plus faibles ont été suffisantes pour obtenir une croissance optimale dans des sols de faible CEa, à haute altitude avec une pente faible. Aussi, en dépit du fait que l’on ait tout particulièrement choisi, aux fins de l’étude, des conditions de sol très variables, on n’a signalé que de faibles effets et interactions relativement au contenu NO3-N dans le sol. L’interaction de la CEa avec les précipitations saisonnières en début de saison est probablement une des principales relations qu’il faut prendre en considération dans l’application différentielle d’engrais azoté : c’est dans les basses terres avec des sols fins que l’on a constaté la plus forte relation avec les conditions météorologiques q
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
At has all the legal authorisations and registrations provided by the Italian law in order to operate other than the Quality Certification ISO 9002 by DNV and the certification of the balance sheets by PricewaterhouseCoopers. They are members of UNIREC, the Italian Credit Collectors Association, and of the most important international credit associations, LIC, ECA and ACA.
Activités : Fondé en 1985, Advancing Trade S.p.A. a toujours été la première entreprise en Italie pour la Gestion et le Recouvrement créances. AT est en possession de toutes les autorisations délivrées par les Autorités compétentes conformément aux normes en vigueur pour les activités d'Informations commerciales, de Gestion et Recouvrement créances et d'Achat des créances irrécouvrables. Bilans certifiés par PricewaterhouseCoopers et Certification de qualité ISO de la part de DNV. Membres de UNIREC, l'Association Italienne Recouvrement Crédit, ainsi que des plus importantes associations internationales LIC, ECA et ACA. Gestion intégrée des crédits qui comprend: Prévention, Gestion du Cash-Flow, Service Recouvrement, Service Assistance légale, Achat des créances irrécouvrables pro-soluto.
  7 Hits www.agr.ca  
Nitrogen (N) fertilizers are often applied to maize (Zea mays L.) in excess of economically optimal rates because of the uncertainty of dealing with seasonal and spatial variability. A better understanding of the relationships among field, apparent soil electrical conductivity (ECa), elevation, slope and seasonal characteristics is therefore essential for performing optimal variable-rate N applications.
On applique souvent au maïs (Zea mays L.) des engrais azotés à des doses supérieures à la dose économiquement optimale en raison de l’incertitude liée à la variabilité saisonnière et spatiale. Une meilleure compréhension des relations qui lient le terrain, la conductivité électrique apparente (CEa) du sol, l’altitude, la pente et les caractéristiques saisonnières est donc essentielle pour une application différentielle d’engrais azoté qui soit optimale. La présente étude se penche sur les réactions au cours de la phase de croissance exponentielle, alors qu’il est essentiel de ne pas restreindre l’apport en azote. Les mesures prises à haute résolution spatiale ont permis de comprendre les effets des relations entre la quantité d’azote, la CEa, l’altitude, la pente et la saison sur le rendement futur. Cette étude a été menée pendant trois années, de 2005 à 2007. Les effets de l’application de N sur la croissance en mi‑saison étaient le plus élevés à faible altitude quand les niveaux de la CEa étaient élevés, en 2005 et 2007, mais pas en 2006. Les doses d’application de N ont aussi donné une meilleure croissance dans les régions où la pente est de 1 degré ou plus. Dans l’ensemble, on a obtenu une meilleure croissance de mi‑saison dans les régions de faible CEa, d’altitude élevée et de pente faible. Cependant, la plus forte croissance à une application d’azote en saison a été obtenue dans les régions aux propriétés opposées (c.‑à‑d. CEa élevée, altitude faible et pente forte). En effet, des doses relativement élevées d’azote en saison étaient nécessaires pour améliorer la croissance des cultures dans les régions de niveau de CEa élevée, de faible altitude et de forte pente, soit les caractéristiques d’un milieu peu propice à la croissance. D’autre part, des doses de N plus faibles ont été suffisantes pour obtenir une croissance optimale dans des sols de faible CEa, à haute altitude avec une pente faible. Aussi, en dépit du fait que l’on ait tout particulièrement choisi, aux fins de l’étude, des conditions de sol très variables, on n’a signalé que de faibles effets et interactions relativement au contenu NO3-N dans le sol. L’interaction de la CEa avec les précipitations saisonnières en début de saison est probablement une des principales relations qu’il faut prendre en considération dans l’application différentielle d’engrais azoté : c’est dans les basses terres avec des sols fins que l’on a constaté la plus forte relation avec les conditions météorologiques q
  www.mpil.de  
She holds a Ph.D. in comparative public law from the European University Institute (EUI) in Florence, Italy and an M.A. in international relations and international economics from the John Hopkins University in Washington, D.C. She previously worked at the Financial and Private Sector Development Unit, Europe and Central Asia (ECA) of the World Bank in Washington D.C., at the European Court of Justice, the Legal Service of the European Commission and as a consultant for the Committee on Legal Affairs and Human Rights of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in Strasbourg, France.
ist wissenschaftlicher Referent am MPIL und Leiter der Afrikaprojekte. Von September 2009 bis Ende 2010 war er bereits als Projektmanager für den Sudan tätig. Er promovierte an der Universität Hamburg und hat bereits vor Abschluss seiner Doktorarbeit von 2003 bis 2005 für die Sudanprojekte am Institut gearbeitet. Tätig war er zudem für führende Anwaltskanzleien und das Europäische Patentamt. Neben der Leitung des Afrikateams ist er in allen Aspekten der Projekte involviert. Für Anfragen zu den Projekten steht er gerne zur Verfügung.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow