servite – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'786 Results   679 Domains   Page 10
  2 Treffer www.are.admin.ch  
Di seguito, altre quattro regioni si sono aggiunte al progetto e sono quindi servite dal Bus Alpino: Alp Flix GR,Valle di Blenio TI ( in rete con la Regione della Greina GR), Chasseral BE/NE e Thal SO.
Durant les années 2006 et 2007, quatre régions (Binntal VS, Gantrisch BE, Greina GR et Moosalp VS) ont été désignées en tant que projets pilotes, dans le but d'offrir un service de transport public à des destinations touristiques. En raison des bons résultats obtenus, ce projet coordonné par la Communauté d'intérêt Bus alpin (CI Bus alpin) a été sélectionné en 2007 par le Centre de services pour une mobilité innovatrice du DETEC. Depuis lors, quatre nouvelles régions ont rejoint ce projet et sont désormais desservies par le Bus alpin (Alp Flix GR, Val Blenio TI, Chasseral BE/NE et Thal SO). Les offres et prestations développées ont été très bien accueillies par les groupes ciblés. En 2009, les Bus alpins ont connu un record d'affluence ; ils continueront à circuler au cours des années à venir. A partir de 2010, la CI Bus alpin sera exploitée de façon autonome et devrait intégrer de nouvelles destinations.
  www.regione.vda.it  
Già in epoca preromana, quando i Salassi erano padroni incontrastati dei valichi alpini, esisteva una rete viaria primitiva costituita da sentieri, ma solo grazie ad Augusto questi percorsi divennero delle strade vere e proprie, servite da una rete di mansiones e mutationes.
Arrivée à Augusta Praetoria, la Route des Gaules bifurquait: un segment sortait de la Porte Principalis Sinistra et se dirigeait vers l'Alpis Poenina (Grand Saint Bernard), l'autre, de la Porte Decumana, traversait le Valdigne pour atteindre l'Alpis Graia (Petit Saint Bernard). Déjà à l'époque préromaine, quand les Salasses étaient les maîtres incontestés des cols alpins, existait un réseau routier primitif constitué de sentiers. Ce n'est que grâce à Auguste que ces parcours deviendront de véritables routes, desservies par un réseau de mansiones et mutationes. Au début, des deux directrices, seule celle pour l'Alpis, Graia était praticable aux chars. Celle pour l'Alpis Pœnina par contre ne le fut seulement qu'à l'époque de Claudius, à la moitié environ du Ier siècle après J.-C. En ce qui concerne la haute Vallée, entre Villeneuve et Avise, de nombreux restes de l'antique route sont encore visibles; à Arvier, Mecosse et Leverogne subsistent des portions de substructions tandis que sous le pont médiéval de Leverogne on aperçoit l'épaule de la rive droite du pont romain. Avant l'agglomération de Runaz sont visibles à mi-pente des restes de substructions en maçonnerie; peu après, au lieudit Pierre Taillée s'est conservée la partie la plus monumentale de la route qui, dans cette partie, présente des substructions cyclopéennes et des coupes dans la roche vive. La route continuait jusqu'au pont de l'Equilivaz, mais à partir de ce point les traces se perdent: le parcours jusqu'à l'Alpis Graia peut donc être reconstruite seulement par hypothèse. Au hameau Faubourg de La Thuile et à Pont-Serrand, il est encore possible de voir les restes de deux ponts romains. Par contre de la route pour l'Alpis Poenina, a subsisté un tronçon d'une soixantaine de mètres taillé dans la roche, visible au "Plan de Jupiter" ainsi que les restes du petit temple et les mansiones romaines.
  15 Treffer www.fourseasons.com  
Rosette di agnello arrosto servite con prugne secche marinate
Rosette d'agneau rôtie, servie avec des prunes marinées
  3 Treffer www.ofcom.admin.ch  
b) informazioni relative al retroscena e al contesto che sono servite da base per trasmissioni;
b) des informations de fond et des informations contextuelles ayant servi de base aux émissions;
b) Hintergrund- und Kontextinformationen, die als Basis von Sendungen gedient haben;
  4 Treffer www.ofcom.ch  
b) informazioni relative al retroscena e al contesto che sono servite da base per trasmissioni;
b) des informations de fond et des informations contextuelles ayant servi de base aux émissions;
b) Hintergrund- und Kontextinformationen, die als Basis von Sendungen gedient haben;
  3 Treffer blog.local.ch  
Domenica 12 maggio è la festa della mamma: per un giorno le nostre mamme possono essere ufficialmente servite e riverite. Eccoti qualche consiglio per…
Sunday 12 May is Mother’s Day – that one day of the year when mothers are officially honoured. For this special day, we…
Le dimanche 12 mai, c’est la Fête des mères – une fois par an, nos mères sont gâtées de façon tout à fait…
Am Sonntag, 12. Mai ist Muttertag – einmal im Jahr werden unsere Mütter also ganz offiziell und kollektiv verwöhnt. Ein paar Tipps haben…
  www.sofitel.com  
- La possibilità di scegliere varie delizie per la colazione, servite in camera ogni giorno.
- Luxurious comfort in elegantly styled accommodation, a perfect setting for romance
- Un cadre élégant et raffiné où vivre une parenthèse enchantée
- Luxuriösen Komfort und elegantes Ambiente als perfekten Rahmen für Ihre Zweisamkeit
- Delicioso desayuno a su gusto, servido en la habitación. Cada día.
  2 Treffer www.knowtex.com  
L'impianto parte da un parcheggio a Pian di Massiano nella periferia della città, passa sopra una parte della città nuova fino ad arrivare in stazione e si inerpica poi fino al centro storico all'interno di una galleria. Il percorso, lungo tre chilometri, offre cinque stazione intermedie, servite a intervalli di un minuto.
The center of Perugia, the capital of the Italian province of Umbria, is situated on a hill. This caused the municipal administration to install alternative means of approach from several directions. They decided to open up this center with a track-mounted ropeway. It begins at a large arrival parking lot in the peripheral district of Pian di Massiano before traveling over a new construction zone to the railway station, and then finally climbs the hill to the historic town center through a tunnel. The three kilometer route has five intermediate stations that each have a car arriving every minute. It operates on every day of the year between 7 am and 9.30 pm, transports 3.5 million passengers per year and has a system availability figure of 99.9%. Because of its red rails it is called “linea rossa” and was designed by the French architect Jean Nouvel.
Das historische Zentrum von Perugia, der Hauptstadt der italienischen Region Umbrien, liegt auf einem Hügel. Dies hat die Stadtverwaltung dazu bewogen, von mehreren Richtungen her alternative Zugangsmöglichkeiten zu schaffen. Für die Erschließung des Zentrums fiel die Entscheidung auf eine Schienenseilbahn. Die Minimetrò beginnt an einem großen Parkplatz im peripheren Stadtteil Pian di Massiano, geht über eine Neubauzone zum Bahnhof und erklimmt zuletzt in einem Tunnel den Hügel der Altstadt. Die drei Kilometer lange Strecke weist fünf Zwischenstationen auf, die im Minutentakt angefahren werden. Die Bahn verkehrt von 7 bis 21.30 Uhr an 365 Tagen im Jahr, befördert bis zu 3,5 Mio. Fahrgäste pro Jahr und hat eine technische Verfügbarkeit von 99,9%. Die „linea rossa“ wie die Bahn auch aufgrund ihrer roten Schienen genannt wird wurde vom französischen Architekten Jean Nouvel gestaltet.
  www.ervpojistovna.cz  
“Prima di tutto, l’intera area trarrà un enorme beneficio dallo sviluppo delle strade secondarie di collegamento e delle piste ciclabili, con conseguenze positive per l’ambiente. Per Rail Hub Milano, i suoi clienti e i il tipo di servizi offerti, lo sviluppo infrastrutturale non fa che confermare la scelta di Melzo come hub per il trasporto multimodale, scelta operata con convinzione dal Gruppo, e sostenuta nel tempo con investimenti consistenti. I tempi di percorrenza dei camion saranno ridotti, il che avvicinerà ulteriormente RHM al mercato. Le piccole e grandi industrie servite potranno contare su un planning ancora più preciso e su una capacità di risposta migliorata, specialmente durante i momenti di picco di domanda e traffici. Ci saranno benefici sia per le rotte marittime che per le rotte transcontinentali. Abbiamo recentemente inaugurato una nuova area, che ha praticamente raddoppiato la capacità operativa della piattaforma logistica RHM: sfruttare appieno il potenziale dell’hub significa lavorare sempre più treni e unità di carico, effettuando più consegne con lo stesso camion in un solo giorno, offrendo un servizio degno della tripla “E”: Efficiente, Eco-friendly, ed “Easy”.
”Firstly, the overall locality will benefit enormously from the added improvements to local roads and cycle paths, further improving the environment. For Rail Hub Milano, its customers and the range of transport and logistic services on offer, the enhanced infrastructure links lend credence to the choice of location of Melzo as a multimodal transport hub, where Contship Italia Group has committed to substantial levels of investment. Truck times will be reduced, meaning that RHM is now even more reachable to consumer markets. Manufacturing and industrial markets will be better served enabling better planning and responses, particularly during peak demand. Both maritime and transcontinental routes will benefit. Having recently expanded the footprint of RHM virtually doubling its capacity, to fully exploit the hub potential means that we can aggregate more trains, more unit loads and perform more movements per single truck in a day providing value with a triple “E” solution : Efficient , Eco-Friendly, Easy . It is a well-known fact that the final delivery element in total end to end cost is disproportionately high and now with improved road infrastructure, RHM can continue to ensure a leading edge in the global supply chain.”
  www.iran-nuernbergmesse.com  
Tipico svizzero! Nella stube della locanda Ruedihus gli amanti del formaggio andranno letteralmente in estasi davanti a raclette e fonduta che qui vengono servite in un ambiente rustico e di grande calore.
Typically Swiss! In the wine parlour of the country guest house Ruedihus the cheese dishes will delight any cheese fan. Both Raclette and Fondue are served in an extra special ambience.
Chaque connaisseur et gourmet de différents fromages se régale dans la « WYSTUBE », où sont uniquement servies des raclettes et différentes fondues.
  www.flowprod.fi  
Attraverso la collaborazione avviata con la startup Athonet Smartgrid, che ha sviluppato un sistema in grado di creare una rete dati privata ad alta velocità e bassa latenza, Enel è in grado di fornire copertura di telecomunicazione a impianti situati in zone non servite da altri operatori e di gestire dati riservati.
Enel has always been committed to numerous initiatives aimed at innovating energy distribution mechanisms in order to constantly improve grid efficiency. Through the collaboration with the start-up Athonet Smartgrid, which has developed a system capable of creating a high-speed, low-latency private data network, Enel can provide telecommunications coverage to plants located in areas that are not served by other operators and to manage confidential data. This system has already been applied to some generation plants, such as the Federico II plant in Brindisi. This solution generates considerable positive externalities because in addition to serving Enel’s plants, it serves their surrounding areas.
  9 Treffer apnature.org  
4) Insaporite con tamari o sale marino e servite guarnendo con prezzemolo o coriandolo tritati.
4) Season with tamari or sea salt, and serve garnished with chopped parsley or coriander.
4) assaisonnez avec du tamarin ou du sel de mer et servez garni de persil ou de coriandre hachés.
4) Mit Tamari oder Meersalz würzen und mit ein wenig gewiegten Petersilien- oder Korianderblättchen bestreut servieren.
Aderezar con tamari o sal marina y servir con perejil o cilantro picado
Indien gewenst, verhit de olie of boter in een pan en roerbak de gemengde groenten tot ze enigszins zacht zijn.
Przypraw sosem sojowym lub solą, podaj udekorowane posiekaną pietruszką lub kolendrą.
Приправьте соевым соусом или морской солью и подавайте украшенным нарезанной петрушкой или кориндром.
  www.swissabroad.ch  
Queste riflessioni sono servite a trovare, in relazione all’ulteriore procedura da seguire, un consenso condiviso da tutti gli esponenti (ovverosia i consigli di fondazione delle scuole forestali, gli ispettori forestali cantonali, i rappresentanti delle associazioni e delle istituzioni forestali).
Neun Kurzreferate leiteten in die Thematik der forstlichen Bildung ein. Sie zeigten mit aller Deutlichkeit, dass trotz der mit PROFOR I eingeführten Neuerungen im forstlichen Bildungsbereich Handlungsbedarf besteht. In sechs Arbeitsgruppen wurde versucht, diesen Handlungsbedarf zu analysieren, die wünschbaren Ziele fest zu legen und mögliche Konsequenzen auf zu zeigen. Diese Überlegungen sollen dazu dienen, einen von allen Trägern (Stiftungsräte der Försterschulen, Kantonsoberförster, Vertreter der forstlichen Verbände und Institutionen) gestützten Konsens für das weitere Vorgehen zu finden. Aufgrund der Ergebnisse der Arbeitsgruppen stellten sich die drei folgenden Vertiefungsthemen zur Diskussion:
  emakbakiafilms.com  
Un’ampia scelta di piatti gustosi e prelibati: la tradizione dei sapori genuini incontra la leggerezza e rende uniche le proposte sempre varie del Ristorante dei Lorena. Servite in un ambiente che si caratterizza per eleganza e charme, con vista sulla torre pendente.
The tradition of wholesome flavours meets the innovation of low-calorie cooking in the menus of the Dei Lorena Restaurant. Surrounded by elegant interiors and a charming ambience, you can indulge in some of the most outstanding creations while enjoying unmatched views of the Leaning Tower of Pisa.
Un grand choix de plats savoureux et exquis : la tradition des saveurs authentiques rencontre la légèreté et rend uniques les propositions toujours variées du Restaurant Dei Lorena. Servies dans une atmosphère qui se caractérise par son élégance et son charme, avec une vue sur la Tour de Pise.
Das Restaurant Dei Lorena bietet eine große Auswahl an wohlschmeckenden, köstlichen Gerichten, denn hier trifft traditioneller, authentischer Geschmack auf Leichtigkeit und macht die stets wechselnden Empfehlungen unseres Küchenchefs zu einmaligen kulinarischen Erlebnissen. Und die werden serviert in Räumen mit elegantem Flair und Blick auf den Schiefen Turm von Pisa.
  9 Treffer www.italyinus.org  
Cospargete il pesce con il soffritto e coprite con il latte. Fate cuocere a 150 gradi per 4-5 ore, scuotendo di tanto in tanto la teglia perché il pesce non attacchi. Servite caldo con polenta al cucchiaio.
Soak the stockfish for at least three days changing the water several times; then clean it, skin it, and cut the meat into pieces. Pour a glass of oil in a pan; dissolve the salted anchovy in the oil, and sauté the chopped onion, garlic and parsley. Coat the pieces of Baccalà with white flour mixed with a little grated cheese and arrange them in a baking pan. Sprinkle the sauteed onion and herbs over the fish and pour milk on top. Bake at 150 °C for 4-5 hours, shaking the pan from time to time so the fish will not stick to the bottom. Serve hot with soft polenta.
  marukaku.jp  
I dati inseriti nel nostro modulo di iscrizione vengono salvati, ad esempio, quando vi servite del modulo di contatto elettronico, di una richiesta di preventivo, del calcolatore di premi o se vi iscrivete alla nostra newsletter.
You can visit our website without having to enter any personal data. The details that you enter on our registration form are recorded, for example, when you complete the electronic contact form or a quotation request, use the premium calculator, or sign up for our newsletter. You will receive our newsletter only if you have requested it, and you can cancel your subscription to our newsletter whenever you wish.
Vous pouvez consulter notre site web sans avoir à y saisir de données personnelles. Les données que vous saisissez sur notre formulaire d’inscription sont enregistrées lorsque vous remplissez par exemple le formulaire de contact électronique, une demande d’offre, le calculateur de primes ou si vous vous inscrivez à notre newsletter. Vous recevrez notre newsletter uniquement si vous en avez fait la demande et vous pouvez résilier votre abonnement à notre newsletter quand vous le souhaitez.
Sie können unsere Website besuchen, ohne persönliche Daten eingeben zu müssen. Die Daten, die Sie auf unserem Anmeldeformular eingeben, werden gespeichert, wenn Sie zum Beispiel das elektronische Kontaktformular ausfüllen, eine Offerte verlangen, den Prämienrechner nutzen oder unseren Newsletter abonnieren. Sie erhalten unseren Newsletter nur, wenn Sie ihn abonniert haben, und Sie können dieses Abonnement jederzeit kündigen.
  7 Treffer www.daifuku.com  
Le salsicce vengono servite su un piattino con pane e senape a parte. Per ordinare un panino scegliete dalla lista degli hot dog.
The sausages are served on a plate with bread and mustard on the side. To order a sandwich, choose from the hot dog list.
Les saucisses sont servies sur une assiette avec du pain et de la moutarde à part. Pour commander un sandwich, choisissez dans la liste des hot dog.
Die Würstchen werden auf einem Teller mit Brot und extra Senf serviert. Wählen Sie, um ein Brötchen zu bestellen, aus der Liste der Hot Dogs aus.
يُقدم السجق في أطباق صغيرة وبجانبها الخبز والخردل. وإن أردتَ ساندويتش فاخترْ من قائمة الهوت دوغ.
Сосиски подаются на блюдце с хлебом и горчицей отдельно. Чтобы заказать бутерброд, выберите его из списка хот-догов.
ไส้กรอกจะเสิร์ฟในจานเคียงด้วยขนมปังและซอสมัสตาร์ด หากต้องการสังแบบเป็นแซนวิชก็ดูในเมนูฮอทด็อกได้เลย
  2 Treffer shoppanel.net  
Il territorio di Pinguente è conosciuto anche per l'ottimo olio d'oliva, i vini squisiti e per le peculiari grappe istriane che servite con ricette della tradizione culinaria istriana evocano pienamente l'antico spirito di questa regione.
Known as the City of Truffles, Buzet is the crown of Istria. It is situated on a hill above the eternal green Mirna River, from which it overlooks hundreds of small stone town villages that for centuries have been connected to old Buzet. It is surrounded by green hills, mysterious canyons, flower meadows and pastures, cold springs and rich life in the woods and preciousness in their soil. In fact, this is the magic territory of Istrian truffles, the buried treasures and culinary king of white and black pearls. This peculiar fungus with a specific taste is a trademark of Buzet and its surrounding area because it grows here, in the heart of its wet forests, and can be found only with the help of trained dogs. In Buzet, the biggest Omelet with truffles in the world is prepared, made up of over 2000 eggs and 10 kg of truffles, and cooked in a pan that is 2.5 meters in diameter. The Buzet area is also the place for great olive oil, exquisite wines and distinctive Istrian grappa which, served with traditional Istrian culinary recipes, fully evokes the spirit of this ancient region.
  3 Treffer www.barcelona.com  
Le sarde in saor, pescate rigorosamente nel Garda, vengono fritte e servite, di solito come antipasto, con cipolle cotte con aceto e poi caramellate con pinoli e uvetta. Si tratta di una preparazione che già i pescatori veneziani, imbarcati per lunghi periodi, utilizzavano per conservare per giorni in ottimo stato il pesce fritto.
Sarde in Saòr (sauer eingelegte Sardinen) sind ein klassisches Fischrezept Venetiens. Die im Gardasee gefischten Sardinen werden erst frittiert und dann mit in Essig gedünsteten und anschließend karamellisierten Zwiebeln, Pinienkernen und Rosinen eingelegt und meistens als Vorspeise serviert. Das Rezept nutzten vor langer Zeit schon venezianische Fischer, die lange Zeit auf dem Meer unterwegs waren, um den frittierten Fisch über Tage hinweg perfekt zu konservieren. Noch heute lässt man die Sardinen immer noch mindestens einen Tag durchziehen, bevor man sie serviert, damit sie den vollen Geschmack entwickeln.
  2 Treffer www.allesfliesst.at  
Sempre più clienti si trovano in difficoltà nella ricerca dell' hotel o appartamento. Spesso ci capita di doverli accompagnare lontano dal centro, in zone scomode e mal servite dai mezzi pubblici.
More and more customers are in difficulty in the search for 'hotels or apartment. Often it happens to having to accompany far from the center, in awkward or poorly served by public transport.
De plus en plus de clients sont en difficulté dans la recherche pour 'hôtels ou appartement. Souvent, il arrive d'avoir à accompagner loin du centre, maladroit ou mal desservies par les transports en commun.
Immer mehr Kunden sind in Schwierigkeiten bei der Suche nach "Hotels oder Apartment. Oft passiert es, die weit von der Mitte zu begleiten, in schwierigen oder schlecht mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen.
Cada vez más clientes están en dificultades en la búsqueda de 'hoteles o apartamentos. A menudo sucede a tener que acompañar lejos del centro, en un incómodo o mal comunicada por transporte público.
Mais e mais clientes estão em dificuldade na busca de "hotéis ou apartamento. Muitas vezes acontece de ter que acompanhar muito longe do centro, em estranho ou mal servida por transportes públicos.
Все больше и больше клиентов в трудности в поиске "гостиницы или квартиры. Часто это случается к тому, чтобы сопровождать далеко от центра, в неловкое или плохо обслуживается общественным транспортом.
  2 Treffer manesticasa.com  
Vi accoglieremo con cura, proponendovi le nostre camere ampie e luminose, tutte con balcone e servizi, facendovi assaporare le specialità della nostra cucina, curata personalmente dalla titolare signora Sandra e servite nell'ampia sala da pranzo climatizzata.
We will welcome you with care, with our wide and bright rooms with balcony and with our typical food delicatessen of our cuisine, personally supervised by the hotel owner Sandra and served in the wide air-conditioned dining room.
Nous vous accueillerons avec soin, en vous proposant des chambres très spacieuses et lumineuses, avec balcon et nous vous feront savourer les spécialités de notre cuisine, gérée par la propriétaire Sandra et servies dans notre salle à manger climatisée.
Wir werden Sie freundlich empfangen und Ihnen unsere geräumigen und hellen Zimmer anbieten, die alle einen Balkon haben; wir werden Sie mit unseren Spezialitäten aus unserer Küche verwöhnen, welche unter der persönlichen Leitung der Geschäftsführerin Signora Sandra steht und die wir in unserem klimatisiertem Speisesaal servieren.
  contactniagara.org  
Le sfaccettature del vetro le ritroviamo anche nel bancone in cui vengono servite vivande di ogni tipo, caratterizzato da moduli 36e8 di colore argilla con frontali in vetro lucido e sostenuto dalle stesse gambe di cristallo dei tavoli.
The Air Wildwood tables alternate themselves in round or rectangular version, their legs in transparent glass allow the light to spread throughout the room and create a thousand light reflections. The facets of the glass are also found in the counter where all kinds of food is served, characterized by 36e8 modules in clay color with glossy glass fronts and supported by the same crystal legs of the tables. In the upper part, suspended on the wall, there is a long and spectacular ocher line. It is the LagoLinea shelves composition that can support many objects with simplicity and lightness. The ocher color of the LagoLinea composition, alternating with amaranth, is also found in the colorful Dangla eco-leather chairs, which give a lively touch to the room and are very easy to clean. An element that runs along the perimeter of the breakfast room are the Air Wildwood benches, one of the symbolic products of Lago design that amplifies the message of conviviality and the beauty of being together.
  www.brazza.culture.fr  
"Il S. di Brazzà espose un ampio piano d'occupazione del Congo nell'ambito del quale le stazioni sarebbero esclusivamente servite quali basi operative. In ragione dell'insufficienza dei fondi e temendo un qualsivoglia coinvolgimento politico, la società non volle seguirlo su quella strada. Questi insistendo circa la rapidità necessaria alla riuscita dell'impresa, disse allora in un momento di entusiasmo : datemi 10.000 franchi e in capo a [3]? mesi, avrò issato la bandiera francese sulle rive del Congo. Su richiesta del S/ Quatrefage gli furono accordati 20.000 franchi. Tuttavia, onde iscrivere il viaggio nella politica della società internazionale, si decise che lo stesso Brazzà avrebbe scelto la posizione della o delle stazioni da creare".
, il marchese de Montaignac, the baron of Watteville, Marius Fontane. It was presided over by Ferdinand de Lesseps. On being summoned in front of the board, Brazza explained his goal. "Mr Brazza outlined a full-scale plan of Congo's occupation in which he would merely use the post stations as bases of operation. The association did not have enough funds out of fear of acting on a political level, did not support him in his project. But he insisted on the necessary rapidity for the scheme to be a success and said in a moment of enthusiasm : "Give me 10, 000 francs and in 3 months' time, I will have hoisted the French flag on the Congo's banks. On Mr Quatrefage's request, he was granted 20 000 francs". But at the same time, a decision was made and resulted in Brazza choosing the site of the prospective station or stations. Brazza used every possible means of persuasion. He spoke about bringing civilization ( to the native populations), he conjured up trade prospects and even the prestige for France.
  vms.actiondamien.be  
L'albergo dispone di 26 camere e 2 suite, completamente rinnovate, poste su tre piani e servite da ascensore panoramico.
Das auf 3 Stockwerke gebaute Hotel verfügt über 26 Zimmer und 2 Suiten, die mit einem panoramischen Aufzug erreichbar sind.
  www.liquiskin.it  
La sera, la Treetops Verandah Room si trasforma in un'elegante Cocktail Lounge, completa di bar privato e arte delle Isole Cook. Le cene di gruppo possono essere servite qui, con la privacy e l'isolamento che cercate per il vostro gruppo.
Le Rarotongan Beach Resort & Spa est le seul Resort des Îles Cook capable d'offrir une multitude de lieux diversifiés et réussis qui conviennent à tous les aspects de votre événement de groupe. Nos espaces de conférence et de fonction hautement flexibles conviennent à toutes les tailles, styles et événements de groupe. Nous répondrons aux besoins de votre groupe et suggérerons le lieu le plus approprié pour chaque événement. Notre salle Treetops Verandah est notre salle la plus recommandée, car elle est parfaite pour toutes les occasions. Pendant la journée, il s'agit d'une salle de conférence dotée d'un projecteur de données, d'un tableau blanc, de tableaux de conférence, d'une télévision, d'un lecteur DVD et d'un podium, et de l'eau glacée, du café, du thé et des collations. Dans la soirée, la salle Treetops Verandah est transformée en un élégant bar à cocktails, agrémenté de votre propre bar privé et de l'art des Îles Cook. Les dîners de groupe peuvent être servis ici, avec l'intimité et la solitude que vous recherchez pour votre groupe. Vous cherchez un endroit de dîner de groupe plus élégant? Considérez notre région de Blue Lagoon Fine Dining. Avec des tables au bord de l'eau, il n'y a pas de meilleur endroit pour dîner au Resort. Avec une canopée gonflable, et votre propre chef privé, Blue Lagoon Fine Dining est le choix parfait pour un événement gastronomique exigeant. Si c'est un grand espace dont vous avez besoin, vous pouvez utiliser Te Vaka Restaurant, notre plus grand lieu. Cela ouvre sur une grande terrasse qui s'ouvre directement sur la magnifique réserve marine d'Aroa. Quels que soient vos besoins, le Rarotongan Beach Resort & Spa est l'endroit idéal pour vos besoins de groupe.
  4 Treffer arabic.euronews.com  
La contaminazione dei cibi ha colpito le polpettine servite nei punti vendita del gigante del mobile low cost. La stessa azienda svedese ha annunciato di aver… 25/02/2013
The winners of this year’s Nobel Prize for Economics have been announced in Stockholm with the award going to US economists Thomas Sargent and Christopher… 10/10/2011
“Les techniques les plus avancées, et les médecins les plus doués sont là pour aider à enfanter après 40 ans.” Voilà ce que pensent de plus en plus de jeunes… 12/07/2011
250 Tausend Reisende und Pendler passieren täglich den Stockholmer Hauptbahnhof. Und tun dabei etwas Gutes für die Umwelt, ohne es zu merken: Sie erzeugen… 20/04/2011
Tras la exposición de 30 obras de artistas suecos y también otros de renombre internacional como Banksy, Ikaros o Lucky Thief, los trabajos serán subastados… 25/05/2011
Engenheiros suecos inventaram um sistema para transferir o calor humano de um edifício para outro. Parece incrível mas a ideia está a ser posta em prática… 20/04/2011
في السويد الطاقة الناتجة عن حركة مرور المسافرين تعمل على تسخين الماء ونقله عبر جدران مبنى، والفائض هن المبنى المذكور يبقل الى مبنى آخر. مبدأ تسخين يعتمد… 20/04/2011
گرافیتی یا نقاشی روی دیوار ، سالهاست چهره شهر ها را تغییر داده است. اما استکهلم ، پایتخت سوئد، از جمله شهر هایی است که گرافیتی در آن ممنوع است. در این شهر… 25/05/2011
İsveçli temizlikçi kadın, tren kazasında suçsuz bulundu. Savcılık, kadının boş depoda temizlemesi gereken treni yalnışlıkla çalıştırdığına hükmederek, kazada… 19/01/2013
Несподіваний ранковий гість розбудив та нажахав мешканців передмістя Стогкольма. У їхній будинок врізався потяг, заїхавши на кухню однієї з квартир. Поїздом… 15/01/2013
  6 Treffer cmt.edu.rs  
4- Servite in una tazza grande e consumate entro 10 minuti.
3 B - Calentar la mezcla en el microondas durante 1 minuto a máxima potencia (800W)
  2 Treffer www.postfinance.ch  
Ci vuole qualche settimana per far registrare una ditta nel registro di commercio, ricevere il proprio numero IVA e aprire un conto bancario. Anche se vi servite della piattaforma per la creazione d’imprese STARTUPS.CH, la creazione di una ditta può durare almeno tre o quattro settimane.
Do not underestimate the administrative tasks involved. It can take a few weeks for a company to be registered in the Commercial Register, for you to obtain your VAT number and open a bank account. Even if you carry out all these tasks through the STARTUPS.CH founders' platform, the process will still take at least three or four weeks.
Ne sous-estimez pas le travail administratif. Il faut quelques semaines pour que votre société soit inscrite au registre du commerce, que vous obteniez votre numéro de TVA et que vous ouvriez un compte bancaire. Même si vous utilisez la plate-forme de STARTUPS.CH, la création de votre entreprise prendra au moins 3 à 4 semaines.
Unterschätzen Sie den administrativen Aufwand nicht. Es dauert ein paar Wochen, bis die Firma im Handelsregister eingetragen ist, Sie im Besitze Ihrer Mehrwertsteuernummer sind und Ihr Bankkonto eröffnet ist. Selbst wenn Sie dies über die Gründerplattform STARTUPS.CH machen, dauert die Gründung mindestens 3 bis 4 Wochen.
  blueedgefinancial.com  
Per gestire nuovo business, Kapco ha aggiunto sei presse servite da sette robot di manipolazione del materiale e ha costruito un nuovo stabilimento per alloggiare l’attività.
Pour pouvoir affronter un nouveau business, Kapco a ajouté six presses servies par sept robots de manipulation du matériau et a construit un nouvel établissement pour y loger cette activité.
Für das neue Geschäft hat Kapco seinen Maschinenpark um sechs Pressen, bestückt mit sieben Handlingrobotern, erweitert und hat zudem für diesen neuen Geschäftszweig ein neues Werk gebaut.
Para atender nuevos negocios, Kapco agregó seis prensas con siete robots manipuladores de material y construyó una nueva planta para instalar la línea
  2 Treffer www.eurolines.co.uk  
• dove abbiamo stazioni servite da personale, possiamo offrire più assistenza
• Where we have stations with staff we can offer more assistance
• Là où nous disposons de gares avec du personnel, nous pouvons offrir davantage d’assistance
• Wo wir Stationen mit Personal haben, werden wir Ihnen mehr Unterstützung anbieten können
• En las estaciones en las que disponemos de personal, podemos ofrecerle más asistencia.
• Na dworcach autobusowych, gdzie mamy pracowników, możemy zaoferować większą pomoc
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10