bib – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'584 Résultats   825 Domaines   Page 10
  www.hostelbookers.com  
Polaroid Siesta Hostel is situated in the city center (Puerta Real), just 5 minutes from the main interest places "Plaza Bib rambla" Cathedral, Calle alcaicería, "Corral del Carbon" and also just 5 minutes walking from several "tapas streets" like "calle Navas" and "Plaza dela Pescadería".
Polaroid Siesta Hostel est situé dans le centre-ville (Puerta Real), à seulement 5 minutes des principaux lieux d'intérêt »Plaza Bib Rambla" Cathédrale, Alcaicería Calle, «Corral del Carbon" et aussi à seulement 5 minutes à pied de plusieurs «rues» comme tapas "calle Navas" et "Plaza dela Pescadería".
Polaroid Siesta Hostel befindet sich im Stadtzentrum (Puerta Real), nur 5 Minuten von den wichtigsten Sehenswürdigkeiten Orte "Plaza Bib Rambla" Kathedrale, Calle Alcaicería, "Corral del Carbon" und auch nur 5 Minuten zu Fuß von mehreren "Tapas Straßen" wie "calle Navas" und "Plaza dela Pescadería".
Polaroid Siesta Hostel si trova nel centro della città (Puerta Real), a soli 5 minuti dai principali luoghi d'interesse "Plaza Bib Rambla" Cattedrale, Alcaicería Calle, "Corral del Carbon" e anche a soli 5 minuti a piedi da diverse "strade tapas" come "Navas calle" e "Plaza dela Pescadería".
  4 Treffer www.luganoturismo.ch  
This typical “grotto” is nestled under the shade of century old plane-trees. Alex Hatz has transformed it into a place of encounter for gourmands, so much so, that the Michelin Guide recommends it in «Bib Gourmand».
Un “grotto” pittoresque à l’ombre de platanes presque centenaires. Alex Hatz en a fait un lieu de rencontre pour les gourmets, à tel point que le guide Michelin lui a décerné un «Bib Gourmand». Cuisine du terroir et plats de saison.
Ein charakteristisches Grotto im Schatten der hundertjährigen Platane. Alex Hatz hat einen Treffpunkt für Feinschmecker geschaffen, welcher von Michelin mit dem "Bib Gourmand"ausgezeichnet wurde. Regionale Küche und Saisongerichte.
Un caratteristico grotto ombreggiato dai platani quasi centenari. Alex Hatz ne ha fatto un ritrovo per buongustai tanto che la Michelin lo segnala con il «Bib Gourmand». Cucina del territorio e piatti stagionali.
  7 Treffer www.luganoconventions.com  
This typical “grotto” is nestled under the shade of century old plane-trees. Alex Hatz has transformed it into a place of encounter for gourmands, so much so, that the Michelin Guide recommends it in «Bib Gourmand».
Un “grotto” pittoresque à l’ombre de platanes presque centenaires. Alex Hatz en a fait un lieu de rencontre pour les gourmets, à tel point que le guide Michelin lui a décerné un «Bib Gourmand». Cuisine du terroir et plats de saison.
Ein charakteristisches Grotto im Schatten der hundertjährigen Platane. Alex Hatz hat einen Treffpunkt für Feinschmecker geschaffen, welcher von Michelin mit dem "Bib Gourmand"ausgezeichnet wurde. Regionale Küche und Saisongerichte.
Un caratteristico grotto ombreggiato dai platani quasi centenari. Alex Hatz ne ha fatto un ritrovo per buongustai tanto che la Michelin lo segnala con il «Bib Gourmand». Cucina del territorio e piatti stagionali.
  www.invista.com  
Comfortably durable CORDURA® NYCO fabrics are suitable for a wide range of garment types including trousers, jackets, coveralls and bib and braces. The fabrics are particularly valuable for harsh working conditions especially in areas where high stress is imparted on the garment.
“The workwear market has traditionally been serviced by polyester/cotton fabrics,” said Cindy McNaull, global CORDURA® brand and marketing director. “The new CORDURA® NYCO fabric workwear portfolio from Penfabric offers our brand’s renowned long-lasting durability without compromising comfort and is the latest example of our commitment to innovation in the workwear market.”
“The workwear market has traditionally been serviced by polyester/cotton fabrics,” said Cindy McNaull, global CORDURA® brand and marketing director. “The new CORDURA® NYCO fabric workwear portfolio from Penfabric offers our brand’s renowned long-lasting durability without compromising comfort and is the latest example of our commitment to innovation in the workwear market.”
“The workwear market has traditionally been serviced by polyester/cotton fabrics,” said Cindy McNaull, global CORDURA® brand and marketing director. “The new CORDURA® NYCO fabric workwear portfolio from Penfabric offers our brand’s renowned long-lasting durability without compromising comfort and is the latest example of our commitment to innovation in the workwear market.”
  3 Treffer www.hotel-ligure.com  
Biking jersey and bib shorts, short-sleeved jersey, breathable microfibre fabric, 9539
Polaire, 100% polyester, noir, finition antipeluche Article Beta Outils 9537
Conjunto de ciclismo, maillot de manga corta en microfibra transpirante, 9539
Fiets shirt en bib broek, korte mouwen , ademende microfiber weefsel, 9539
  3 Treffer mahempwear.com  
Cross Bib Tights *riot red*
Délai de livraison: en stock; livraison 24h
51,77 EUR (79,95 EUR)
Tiempo de Envío: en stock; envio 24h
  2 Treffer www.dhp.dk  
E-mail : bib.noga@minfin.fed.be
téléphone : 0257 639 77 ou 0257 671 71
  www.nb.admin.ch  
JB A 016.9494 BIB: open access in the Reading room on level 2
JB A 016.9494 BIB: en libre-accès dans la Salle de lecture niveau 2
JB A 016.9494 BIB: freier Zugang im Lesesaal Ebene 2
JB A 016.9494 BIB: accesso libero nella Sala di lettura livello 2
  17 Treffer www.luontoportti.com  
In appearance more like a dabbling duck than a diving duck. Males easy to identify in colourful breeding plumage, head mainly white with black markings around eyes, and a black bib that extends onto a neck ring connected to black colouring on back.
Se distingue assez nettement du plus commun eider à duvet. Ressemble plus à un canard barboteur qu’à un canard plongeur. Le mâle est plus facile à identifier dans sa livrée de reproduction colorée. Tête surtout blanche avec des marques noires autour des yeux, bec noir qui s’étend jusqu’à un anneau autour du cou relié au noir du dos. Marques vertes visibles sur la tête et l’arrière du cou. Striures blanches sur le cou sous l’anneau noir autour du cou.
Die Scheckente ist der Eiderente recht wenig ähnlich und ähnelt mehr einer Gründelente als einer Tauchente. Die Bestimmung des Scheckentenmännchens im Prachtkleid ist einfach. Sein Kopf ist weitgehend weiß, der Kehllatz und die Augenumgebung sind schwarz. Am Augenstreif (dunkler, an der Schnabelbasis beginnender Streifen) und am schwarz gerändertem Nackenschopf grün. Am Hals befinden sich zwei weiße und zwischen diesen ein breiterer schwarzer Ring.
No se parece mucho al eider más común. Su aspecto es más parecido al de un pato chapoteador que al de un pato zambullidor. Los machos son fáciles de identificar por su colorido plumaje, la cabeza es casi toda blanca con manchas negras alrededor de los ojos, y un peto negro que se extiende encima de un anillo en el cuello unido al color negro del dorso. Presenta manchas verdes visibles en la cabeza y la parte posterior del cuello. Franjas blancas en el cuello por debajo del anillo del cuello.
Minder ikke meget om den meget mere almindelige Edderfugl. I udseende minder den mere om en pjaskende and end en dykkende and. Hannen er nem at identificere i sin farverige ynglefjerdragt, hovedet er hovedsagligt hvidt med sorte markeringer omkring øjnene, og en sort hagesmæk som strækker sig til en halsring som er forbundet med sort farve på ryggen. Grøn markering er synlig på hovedet og bagsiden af halsen. Hvide striber på halsen under den sorte halsring.
Allihaahka ei nimestään huolimatta ole kovin haahkamainen ja se muistuttaa enemmän puoli- kuin kokosukeltajasorsaa. Juhlapukuisen allihaahkakoiraan tunnistaminen on helppoa. Sen pää on laajalti valkoinen, kurkkulappu ja silmänympärys ovat mustia. Ohjaksessa (tumma, nokan tyveltä alkava juova) ja mustarajaisessa niskatupsussa on vihreää. Kaulalla on kaksi valkoista ja niiden välissä yksi leveämpi musta rengas.
Alförrädaren är trots att den tillhör ejdersläktet inte så värst lik en ejder och den liknar närmast en halv- än en heldykand. Det är lätt att identifiera en alförrädarhane i praktdräkt. Huvudet är till stor del vitt, haklapp och ögonområdet är svarta. På tygeln (ett mörkt streck som börjar vid näbbroten) och i den svartinramade nacktofsen finns grönt. På halsen finns två vita och mellan dem en bredare svart ring.
  www.deburring-expo.de  
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  12 Treffer www.yoursingapore.com  
Must-try Michelin Bib Gourmand eats
Mua sắm tiết kiệm ở Singapore
  www.rotraud-ilisch.de  
To get there: Taking the road Silleda to Laro pass the village of Cortegada, on the straight known as dos Chaos, in the middle distance, using as reference point a bib with a cross at the entrance of a house, you take a path to the left until you reach a farm.
Como Llegar: Cogiendo la carretera de Silleda a Laro, pasando el núcleo de Cortegada, en la recta conocida como dos Chaos, a media distancia, tomando como referencia un peto con una cruz en la entrada de una casa, se coge un camino a la izquierda hasta llegar a una granja. Tan pronto se pasa esa explotación se toma un desvío a la derecha y a unos 200 metros en una tojal situado a la izquierda están las rocas.
  7 Résultats fontini.com  
A Made In Italy elegant jacket with removable bib inspired by sportswear, in a wardrobe where technical and formal elements smoothly coexist. A new way to define style with innovative solutions that blend sartorial and textured details, courtesy of advanced technologies.
Un capospalla Made In Italy dove si incontrano una giacca elegante con una pettorina che volge lo sguardo all'abbigliamento sportivo, in un guardaroba dove tecnico e formale coesistono in una sola dimensione. Per un nuovo modo di intendere lo stile, che trova nuove soluzioni unendo dettagli sartoriali a materiali lavorati con l'apporto delle moderne tecnologie.
  2 Résultats ssrlab.by  
Cork, BIB and bottles analyses
Analyses matières sèches
  4 Résultats evchargeplus.com  
bib
pud
  www.bruzz.be  
On Friday night, 'Staminee de Bib' opens at Muntpunt. Until October 15, you can have a coffee or a Zinnebir here, eat pie and participate in numerous activities. "We want to show Muntpunt can also be a meeting spot."
Vendredi soir, c'est l'ouverture de "Staminee de Bib" à Muntpunt. Vous pourrez y boire du café ou y déguster une Zinnebir, y manger un gâteau et y participer à un tas d'activités.
  www.ikts.fraunhofer.de  
Ion beam preparation techniques (BIB/FIB)
Ionenstrahlpräparationstechniken (BIB/FIB)
  ottawa.ca  
Put a bib on the baby, because some milk will spill.
• Mettez une bavette au bébé, parce qu’il y aura du lait renversé;
  8 Résultats www.scc.gr  
Practical and strong diaper bag with travel accessories: large changing pad, bottle carrier case and bib. Great gift idea for a baby shower: - Material: cotton with waterproofing polyurethane coating - Dimensions : 15 x 7.5 x 10 in (30 x 26 x 19 cm) - Vi
Sac à couches robuste et fonctionnel avec tapis à langer, étui pour biberon et bavoir. Bonne idée-cadeau pour un shower de bébé ou pour une naissance : - Fait de coton enduit de polyuréthane imperméabilisant.
  www.villafrancescajesolo.it  
We speak different languages. We have to communicate as we can, with hands and through objects. You have the impression that your brain never stops! So, I was proud to know all the names and bib numbers without delay.
On parle des langues différentes. On doit communiquer comme on peut, avec les mains et à l’aide des objets. On a l’impression que notre cerveau ne s’arrête jamais ! Aussi, j’étais fière de connaître tous les noms et les numéros de dossards dès le deuxième jour.
  6 Résultats delicioustrail.it  
Bandana bib
Previous Design
  www.bioenergy.lt  
BIB. INFO
INFO BIB.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow