ms – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'852 Results   8'918 Domains   Page 9
  5 Hits www.kinderhotels.com  
Artec would like to thank Ms. Yanoa Pomalima, an archaeologist working at the Peruvian Ministry of Culture, for her invaluable help on this project.
Artec möchte sich herzlich bei Frau Yanoa Pomalima, Archäologin im Peruanischen Kultusministerium, für ihre unschätzbare Hilfe bei diesem Projekt bedanken.
Artec quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer a la licenciada Yanoa Pomalija, una arqueóloga que trabaja en el Ministerio de Cultura del Per, por su invaluable ayuda en este proyecto.
Artec благодарит г-жу Яноа Помалима, археолога из Министерства культуры Перу, за ее неоценимую помощь в проекте.
  www.chem.unifr.ch  
The mass spectrometry service (MS) is provided by the department directly. The samples should be sent or be given to:
Le service de spectrométrie de Masse (SM) est assuré directement par le département. Les échantillons doivent être envoyés ou donnés à:
Die massenspektroskopischen Analysen (MS) werden direkt vom Department bereitgestellt. Bitte senden oder übergeben Sie Ihre Proben an:
  www.wernerbeiter.com  
Ms. Elin Gwynedd, Director of empowerment for children and adolescents, Department of community and poverty reduction, Welsh Government
Sra. Elin Gwynedd, Directora de empoderamiento de la infancia y la adolescencia del Departamento de Comunidad y Lucha contra la Pobreza, del Gobierno de Gales
Sra. Elin Gwynedd, Cap d’apoderament d’infants i adolescents del Departament de Comunitats i Lluita contra la Pobresa, del Govern de Gal·les
  11 Hits www.goethe.de  
Ms Marie-Pierre Poulin
Mme Marie-Pierre Poulin
Frau Marie-Pierre Poulin
  3 Hits prof.polylog.org  
. Users of some browsers (as for example MS Internet Explorer) may also need to hit the
. Bei einigen Browsern (wie zum Beispiel dem MS Internet Explorer) müssen Sie zusätzlich die
. Con algunos navegadores (por ejemplo el MS Internet Explorer) hay que pulsar adicionalmente la tecla
  6 Hits si.ua.es  
The results will be submitted both in Adobe PDF and MS Excel formats to the electronic mail specified. Optionally, on the request of the lecturer, the results can be printed in paper.
Los resultados se enviarán tanto en formato Adobe PDF como en MS Excel por correo electrónico a la dirección especificada. Opcionalmente, a petición del profesor, se podrá obtener los resultados impresos en papel.
Els resultats s'enviaran tant en format Adobe PDF com en MS Excel per correu electrònic a l'adreça especificada. Opcionalment, a petició del professor, es podrà obtenir els resultats impresos en paper.
  www.hameaualbert.fr  
The event celebrated today in the Museu Municipal Castell (MMUC) of Rubí, relied on the intervention of the Rubí mayor, Ms. Anna Maria Martínez and the Councilman of Environment, Mr. Moisés Rodríguez.
La jornada, celebrada hoy en el Museu Municipal Castell (MMUC) de Rubí, ha contado con la intervención de la Alcaldesa de Rubí, la Sra. Anna Maria Martínez y el Concejal de Medio Ambiente, el Sr. Moisés Rodríguez.
La jornada, celebrada avui al Museu Municipal Castell (MMUC) de Rubí, ha comptat amb la intervenció de l’Alcaldessa de Rubí, la Sra. Anna Maria Martínez i el Regidor de Medi Ambient, el Sr. Moisés Rodríguez.
  leloi.ca  
Select Ms. Mr.
Sélectionner Melle M.
Bitte wählen Fr. Hr.
Seleccionar Sra. Sr.
Selezionare Sig.ra Sig.
Välj Fr. Hr.
Select หญิง ชาย
  31 Hits www.eeas.europa.eu  
Ms
Madame
Frau
D.ª
Sig.ra
Sr.ª
Κα
Mevrouw
Paní
Fr.
Pr
Nainen
Pani
Dna
Pani
ga.
K
Sieviete
Sinjura
Bean
  www-chem.unifr.ch  
The mass spectrometry service (MS) is provided by the department directly. The samples should be sent or be given to:
Le service de spectrométrie de Masse (SM) est assuré directement par le département. Les échantillons doivent être envoyés ou donnés à:
Die massenspektroskopischen Analysen (MS) werden direkt vom Department bereitgestellt. Bitte senden oder übergeben Sie Ihre Proben an:
  49 Hits blog.hospitalclinic.org  
Pathogenetics and new therapies in MS
Patogenética y nuevas terapias en Esclerosis Múltiple
Patogenètica i noves teràpies en Esclerosi Múltiple
  43 Hits www.fao.org  
- None -Mr.Ms.Dr.Prof.
- Aucun -Mr.MmeDrProf
- Ninguno -Sr.Sra.Dr.Prof.
  12 Hits caselaw.ihrda.org  
62/91 : Committee for the Defence of Human Rights (in respect of Ms. Jennifer Madike) / Nigeria
62/91 : Committee for the Defence of Human Rights (concernant Ms. Jennifer Madike) / Nigeria
62/91 : Committee for the Defence of Human Rights (em relação a Sra. Jennifer Madike) / Nigéria
  27 Hits www.itaskx.com  
Open XML files in MS Project:
XML Dateien in MS Project öffnen:
Abrir archivos XML en MS Project:
  8 Hits www.oie.int  
Open it in MS Word, filling the necessary information in the required fields.
Ouvrir le fichier sous MS Word et entrer les renseignements demandés en anglais dans les champs correspondants.
ábralo con MS Word y cumplimente los campos en inglés que se indiquen.
  14 Hits www.ip-search.ch  
All mediaInternal pagesAll ExternalPDF (*.pdf)MS Word (*.doc)MS Powerpoint (*.pps)MS Powerpoint (*.ppt)MS Excel (*.xls)OpenOffice.org Calc (*.sxc)OpenOffice.org Impress (*.sxi)OpenOffice.org Writer (*.sxw)ODF Spreadsheet (*.ods)ODF Presentation (*.odp)ODF Text (*.odt)Rich Text Format (*.rtf)Textfiles (*.txt)Webpages (*.html)Comma-Separated Values (*.csv)Extensible Markup Language (*.xml)MS Word (*.docx)MS Powerpoint (*.pptx)MS Powerpoint (*.ppsx)MS Powerpoint (*.potx)MS Excel (*.xlsx)MS Excel (*.xltx)
Tous les médiasPages internesTout l'externePDF (*.pdf)MS Word (*.doc)MS Powerpoint (*.pps)MS Powerpoint (*.ppt)MS Excel (*.xls)OpenOffice.org Calc (*.sxc)OpenOffice.org Impress (*.sxi)OpenOffice.org Writer (*.sxw)ODF Spreadsheet (*.ods)ODF Presentation (*.odp)ODF Text (*.odt)Rich Text Format (*.rtf)Fichiers textes (*.txt)Pages Web (*.html)Valeurs séparées par des virgules (*.csv)Extensible Markup Language (*.xml)MS Word (*.docx)MS Powerpoint (*.pptx)MS Powerpoint (*.ppsx)MS Powerpoint (*.potx)MS Excel (*.xlsx)MS Excel (*.xltx)
Alle MedienInterne SeitenAlle externen SeitenPDF (*.pdf)MS Word (*.doc)MS Powerpoint (*.pps)MS Powerpoint (*.ppt)MS Excel (*.xls)OpenOffice.org Calc (*.sxc)OpenOffice.org Impress (*.sxi)OpenOffice.org Writer (*.sxw)ODF-Tabellenkalkulation (*.ods)ODF-Präsentation (*.odp)ODF-Text (*.odt)Rich-Text-Format (*.rtf)Textdateien (*.txt)Web-Seiten (*.html)Komma-getrennte Werte (*.csv)Extensible-Markup-Language (*.xml)MS Word (*.docx)MS Powerpoint (*.pptx)MS Powerpoint (*.ppsx)MS Powerpoint (*.potx)MS Excel (*.xlsx)MS Excel (*.xltx)
Tutti i mediaPagine interneAll ExternalPDF (*.pdf)MS Word (*.doc)MS Powerpoint (*.pps)MS Powerpoint (*.ppt)MS Excel (*.xls)OpenOffice.org Calc (*.sxc)OpenOffice.org Impress (*.sxi)OpenOffice.org Writer (*.sxw)ODF Spreadsheet (*.ods)ODF Presentation (*.odp)ODF Text (*.odt)Rich Text Format (*.rtf)File di testo (*.txt)Pagine web (*.html)Comma-Separated Values (*.csv)Extensible Markup Language (*.xml)MS Word (*.docx)MS Powerpoint (*.pptx)MS Powerpoint (*.ppsx)MS Powerpoint (*.potx)MS Excel (*.xlsx)MS Excel (*.xltx)
  33 Hits www.helpline-eda.ch  
Mr Burkhalter underscored his desire for close cooperation between the Council of Europe and the OSCE during Switzerland's OSCE Chairmanship next year. Among the issues discussed by Ms Sommaruga with Mr Jagland were the reform of the European Court of Human Rights and the EU's accession to the European Convention on Human Rights (ECHR).
Le conseiller fédéral Didier Burkhalter a souligné à cette occasion qu’il souhaitait resserrer la coopération entre le Conseil de l’Europe et l’OSCE pendant la présidence suisse de l’OSCE, l’année prochaine. Lors de son entretien avec le secrétaire général Thorbjørn Jagland, la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga a notamment évoqué la réforme de la Cour européenne des droits de l’homme et l’adhésion de l’UE à la Convention européenne des droits de l’homme (CEDH).
Bundesrat Burkhalter unterstrich dabei seinen Wunsch nach einer engen Kooperation zwischen Europarat und OSZE während des schweizerischen OSZE-Vorsitzes im kommenden Jahr.  Bundesrätin Sommaruga sprach mit Generalsekretär Jagland unter anderem über die Reform des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK).
Il consigliere federale Burkhalter si è auspicato una maggiore cooperazione tra il Consiglio d'Europa e l'OSCE durante la presidenza della Svizzera. La consigliera federale Simonetta Sommaruga e il segretario generale Thorbjørn Jagland hanno affrontato anche la questione della riforma della Corte europea dei diritti dell'uomo e dell'adesione dell'UE alla Convenzione europea dei diritti dell'uomo (CEDU).
  5 Hits www.acsug.es  
President: Ms. Dona. María Patrocinio Morrondo Pelayo
Presidenta: Sra. Dona. María Patrocinio Morrondo Pelayo
Presidenta: Sra. Dona. María Patrocinio Morrondo Pelayo
  www.visitsitges.com  
MS & HS Public Schools
Ecoles Publiques Secondaire
Escoles Públiques Secundària
  www.aminess.com  
Title Mr. Mrs. Ms. Miss. Dr. Prof.
Anrede Mr. Mrs. Ms. Miss. Dr. Prof.
Titolo Mr. Mrs. Ms. Miss. Dr. Prof.
  20 Hits www.eursc.eu  
Ms Tatjana Jurkovič, Secretary
Mme Tatjana Jurkovič, Secretary
Frau Tatjana Jurkovič, Secretary
  2 Hits sorellhotels.com  
Salutation Mr Ms
Formule de politesse Mr Mme
Anrede Herr Frau
  5 Hits acsug.es  
President: Ms. Dona. María Patrocinio Morrondo Pelayo
Presidenta: Sra. Dona. María Patrocinio Morrondo Pelayo
Presidenta: Sra. Dona. María Patrocinio Morrondo Pelayo
  7 Hits tokyo28soba.tokyo  
Using this module, records can be exported to text files and then processed further in external programmes, such as MS Excel.
En utilisant ce module, il est possible d'exporter des enregistrements sous forme de fichiers de texte et de les traiter dans des programmes externes tels que MS Excel.
So lassen sich Aufzeichnungen in Textdateien exportieren und dann in externen Programmen wie MS Excel weiterverarbeiten.
  www.canadiantirecentre.com  
80 architects from AKG in Germany, together with Ms Tiemann-Petri and Mr Koch of "Tiemann-Petri Koch Planungsgesellschaft mbH" visited the construction site of the new hospital clinic in Bolzano. One of the reasons for the study visit was to inspect and evaluate the facades, which have already been largely completed and will be handed over to the owners in January 2016.
Zusammen mit Frau Tiemann-Petri und Herrn Koch von der „Tiemann-Petri Koch Planungsgesellschaft“ besuchten 80 Architekten der AKG aus Deutschland die Baustelle der neue Klinik in Bozen. Anlass für die Fachexkursion war unter anderem die Besichtigung und Begutachtung der Fassaden, die bereits größtenteils fertiggestellt worden sind und im Januar 2016 an den Bauherren übergeben werden.
Accompagnati dalla signora Tiemann-Petri e dal signor Koch della “Tiemann-Petri Koch Planungsgesellschaft”, ottanta architetti dell‘unione tedesca AKG hanno passato in rassegna il cantiere della nuova clinica di Bolzano. L‘escursione degli esperti prevedeva, fra l‘altro, l‘ispezione e il vaglio delle facciate, in buona parte già ultimate, e in consegna al committente per gennaio 2016.
  26 Hits www.zubroffka.pl  
The following CSOs were represented in the meeting: Ms. Karine Nassar – the Director of SIDC, Ms. Nadya Mikdashi – the Executive Director of Skoun, Ms. Joanna Imad – the Program Coordinator of AJEM, Mr. Raffi Kaypekian – the Operational Director of Cenacle de la Lumiere, Mr. Majid Hamato – the General Director of Tajamoh, and Ms. Rima Turk – the Executive Director of Nusroto Associations.
Les participants des associations à cette réunion étaient la Directrice Exécutive de l’Association Soins Infirmers et Développement Communautaire (SIDC) - Mme Carine NASSAR, la Directrice de L'Association Skoun - Mme Nadia MIKDACHI, la Coordinatrice des programmes de l'Association Justice et Miséricorde - Mme Joanna IMAD, le Directeur des Opérations de L'Association Cénacle de la Lumière - Mr Rafi KAYKAPIAN, le Directeur Général du Groupe des Organisations à Saida et du Conseil Civil de lutte contre la toxicomanie - Mr Majed HAMATO, la Directrice des programmes de l'association NUSROTO - Prison Fellowship – Liban, Mme Rima SAADE AL TURK.
شارك في اللقاء المديرة التنفيذية لجمعية العناية الصحية السيدة كارين نصار، المديرة التنفيذية لجمعية سكون السيدة ناديا مكداشي، منسقة البرامج لجمعية عدل ورحمة السيدة جوانا عماد، مدير العمليات في جمعية علّية النور الاستاذ رافي كايبكيان، المدير العام لتجمع المؤسسات الاهلية في صيدا والمجلس الاهلي لمكافحة الادمان الاستاذ ماجد حماتو، المديرة التنفيذية لجمعية نسروتو - أخوية السجون في لبنان السيدة ريما سعادة الترك.
  4 Hits www.we-online.com  
Individually programmed delay times are possible thanks to Nano ICCS . Here, the delay time period can be set from 10 ms to several days.
Des temps de temporisations peuvent être programmés individuellement grâce aux Nano ICCS . Le temps de temporisation peut être réglé de 10ms à plusieurs jours selon vos besoins.
Individuell programmierte Verzögerungszeiten sind dank Nano ICCS kein Problem. Dabei kann die Verzögerungszeitspanne von 10 ms bis zu mehreren Tagen eingestellt werden.
  6 Hits www.we-online.de  
Individually programmed delay times are possible thanks to Nano ICCS . Here, the delay time period can be set from 10 ms to several days.
Des temps de temporisations peuvent être programmés individuellement grâce aux Nano ICCS . Le temps de temporisation peut être réglé de 10ms à plusieurs jours selon vos besoins.
Individuell programmierte Verzögerungszeiten sind dank Nano ICCS kein Problem. Dabei kann die Verzögerungszeitspanne von 10 ms bis zu mehreren Tagen eingestellt werden.
  5 Hits www.dpd.com  
Ms
Mme
Fr
  www.kpaa.or.kr  
Ms.
Frau
Mevr.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow