rde – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'722 Résultats   137 Domaines   Page 7
  7 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Namesto tega financira in koordinira humanitarne operacije s sodelovanjem nevladnih organizacij, specializiranih agencij Združenih narodov in mednarodnega Rdečega križa/Rdečega meseca, ki delajo na terenu.
food assistance – funding to help provide drought and famine-hit regions with secure supplies until normal production can be restored, or by funding for emergency food supplies where man-made or unforeseen natural disasters cause shortages
ECHO ne dispose pas du personnel ni des équipements pour fournir lui-même l'aide d'urgence, les équipes de sauveteurs, les hôpitaux de campagne et les systèmes de communication temporaires. Mais il finance et coordonne ces opérations, en collaborant avec des organisations non gouvernementales (ONG), des agences spécialisées des Nations unies et la société internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qui œuvrent sur le terrain.
ECHO selbst verfügt nicht über das erforderliche Personal und die Ausrüstung, um Soforthilfegüter bereitzustellen, Rettungsteams zu entsenden, Feldlazarette aufzubauen und provisorische Kommunikationssysteme einzurichten. Stattdessen finanziert und koordiniert ECHO diese humanitären Maßnahmen, die von Nichtregierungsorganisationen (NRO), spezialisierten UN-Agenturen und dem Internationalen Roten Kreuz/Roten Halbmond vor Ort durchgeführt werden.
ECHO no cuenta con el personal humanitario y los equipos necesarios para enviar ayuda de emergencia y equipos de rescate, montar hospitales de urgencia sobre el terreno e instalar sistemas provisionales de comunicaciones. Sin embargo, financia y coordina operaciones humanitarias, actuando a través de organizaciones no gubernamentales (ONG), las agencias especializadas de la ONU y las organizaciones de la Cruz Roja o la Media Luna Roja, que intervienen sobre el terreno.
ECHO non dispone del personale umanitario e delle risorse necessari per la fornitura di aiuti di emergenza, l'invio di squadre di soccorso, la costruzione di ospedali da campo e l'installazione di sistemi di comunicazione provvisori. Provvede pertanto al finanziamento e al coordinamento delle operazioni umanitarie e agisce attraverso i partner del settore umanitario: organizzazioni non governative (ONG), le agenzie specializzate dell'ONU e la Croce Rossa/Mezzaluna rossa internazionale.
O ECHO em si não dispõe de pessoal humanitário e do equipamento necessários para assegurar a ajuda de emergência, disponibilizar equipas de socorro, instalar hospitais de campanha e por em funcionamento sistemas de comunicação temporários. Em contrapartida, assegura o financiamento e a coordenação dessas operações humanitárias, em colaboração com organizações não governamentais (ONG), agências especializadas da ONU e a Cruz Vermelha Internacional/Crescente Vermelho, que trabalham no terreno.
Η ECHO δεν έχει η ίδια το προσωπικό και τον εξοπλισμό που απαιτούνται για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας έκτακτης ανάγκης, την εξασφάλιση ομάδων διάσωσης, τη δημιουργία κινητών νοσοκομειακών μονάδων έκτακτης ανάγκης και την εγκατάσταση προσωρινών συστημάτων επικοινωνίας. Αντίθετα, χρηματοδοτεί και συντονίζει τις ανθρωπιστικές αυτές δράσεις, συνεργαζόμενη με τις μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ), τις ειδικευμένες υπηρεσίες του ΟΗΕ και τις διεθνείς οργανώσεις του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου, που παρέχουν τις υπηρεσίες τους επιτόπου.
ECHO beschikt zelf niet over het personeel en de apparatuur voor het leveren van noodhulp, reddingsteams, veldhospitalen en tijdelijke communicatiesystemen. In plaats daarvan financiert en coördineert ECHO de humanitaire operaties, waarbij zij samenwerkt met niet-gouvernementele organisaties (ngo’s), gespecialiseerde VN-agentschappen en het Internationale Rode Kruis / de Rode Halve Maan, die het werk in het veld verrichten.
pomoci u hrani – financijskih sredstava za pomoc regijama pogodenim sušom i gladu te osiguravanje dostava hrane do ponovnog uspostavljanja uobicajene proizvodnje ili financiranja hitne pomoci u hrani u slucaju da katastrofe izazvane ljudskih djelovanjem ili nepredvidene prirodne katastrofe izazovu nestašice
ECHO samo o sobě nemá humanitární pracovníky ani vybavení potřebné k poskytování okamžité humanitární pomoci, k nasazování záchranných týmů, budování polních nemocnic či zřizování nouzových komunikačních systémů. Místo toho tyto operace financuje a koordinuje a spoléhá se na pomoc nevládních organizací, specializovaných agentur OSN a mezinárodního Červeného kříže či Červeného půlměsíce, které vykonávají příslušnou činnost v terénu.
ECHO har ikke selv det humanitære personale og udstyr, som er nødvendigt for at levere nødhjælpsforsyninger, udsende redningshold, oprette felthospitaler og midlertidige kommunikationssystemer. I stedet finansierer og koordinerer det operationerne ved at arbejde gennem ikke-statslige organisationer (ngo'er), FN's særorganer og Internationalt Røde Kors/Røde Halvmåne, som udfører arbejdet på stedet.
ECHOl endal ei ole humanitaartöötajaid ega varustust, mis on vajalikud, et pakkuda hädaabitarbeid, päästemeeskondi, püstitada välihaiglaid ja paigaldada ajutisi sidesüsteeme. Kuid ta rahastab ja koordineerib humanitaaroperatsioone, tegutsedes valitsusväliste organisatsioonide ja ÜRO eriagentuuride ning Punase Risti/Punase Poolkuu vahendusel, kes töötavad kohapeal.
ECHOlla ei itsellään ole humanitaarisen avun työntekijöitä eikä mahdollisuutta hätäaputarvikkeiden toimittamiseen, pelastusryhmien järjestämiseen, hätäkenttäsairaaloiden perustamiseen tai tilapäisten viestintäjärjestelmien asentamiseen. Sen sijaan se rahoittaa tällaisia humanitaarisia toimia ja tekee yhteistyötä suoraan kentällä toimivien kansalaisjärjestöjen, YK:n erityisjärjestöjen ja kansainvälisen Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun järjestöjen kanssa.
Az ECHO maga nem rendelkezik a szükséges emberi erőforrásokkal és felszereléssel ahhoz, hogy vészhelyzetekben képes legyen sürgősségi segélyszállítmányokról és mentőcsoportokról gondoskodni, illetve a helyszínen sürgősségi kórházakat felállítani, vagy ideiglenes kommunikációs rendszereket kiépíteni. Ezért a Humanitárius Segélyek Főigazgatósága a műveletek finanszírozásáról és összehangolásáról gondoskodik, civil szervezetekre, az ENSZ szakosodott ügynökségeire és a nemzetközi Vöröskeresztre, illetve Vörös Félholdra bízva a helyszíni feladatok ellátását.
ECHO nie dysponuje personelem ani sprzetem kryzysowym niezbednymi do dostarczenia na miejsce zdarzenia artykulów pierwszej potrzeby, zapewnienia zespolów ratunkowych, zalozenia szpitali polowych oraz zainstalowania tymczasowych systemów komunikacyjnych. Zamiast tego finansuje i koordynuje tego typu operacje humanitarne, dzialajac za posrednictwem organizacji pozarzadowych, specjalistycznych agencji ONZ oraz Miedzynarodowego Czerwonego Krzyza/Czerwonego Pólksiezyca, które wykonuja prace w terenie.
ECHO nu dispune de personalul, nici de echipamentele necesare pentru a furniza, singur, ajutor umanitar de urgenţă şi echipe de salvare sau pentru a instala spitale de campanie şi sisteme de comunicaţii temporare. În schimb, finanţează şi coordonează aceste operaţiuni umanitare, colaborând cu organizaţii neguvernamentale (ONG-uri), cu agenţii ONU specializate şi cu Federaţia Internaţională de Cruce Roşie şi de Semilună Roşie, care intervin pe teren.
GR ECHO nemá vlastných humanitárnych pracovníkov a vybavenie potrebné na poskytovanie núdzovej záchrannej pomoci, vyslanie záchranných tímov, zriadenie núdzových poľných nemocníc či vybudovanie dočasných komunikačných systémov. Namiesto toho financuje a koordinuje takéto humanitárne operácie prostredníctvom mimovládnych organizácií (MVO), špecializovaných agentúr OSN a Medzinárodného Červeného kríža a Červeného polmesiaca, ktoré pôsobia na mieste.
EU och Echo har inte själva den personal och utrustning som krävs för att få fram nödhjälpsförnödenheter, räddningsteam, fältsjukhus och tillfälliga kommunikationssystem. Echo finansierar och samordnar verksamheten med hjälp av icke-statliga organisationer, FN:s specialorgan och Internationella Röda korset/Röda halvmånen som utför arbetet på fältet.
Humānās palīdzības birojam ECHO pašam nav darbinieku un iekārtu, kas vajadzīgi, lai nogādātu ārkārtas palīdzības sūtījumus, mobilizētu glābšanas vienības, ierīkotu neatliekamās palīdzības slimnīcas krīzes vietās un izbūvētu pagaidu komunikāciju sistēmas. ECHO finansē un koordinē šīs humānās palīdzības operācijas, sadarbojoties ar nevalstiskajām organizācijām, specializētām ANO aģentūrām un Starptautisko Sarkanā Krusta un Sarkanā Pusmēness kustību, kas sniedz palīdzību uz vietas.
L-ECHO ma għandux hu stess l-istaff u t-tagħmir umanitarju meħtieġa biex jitwasslu l-provvisti ta' għajnuna ta’ emerġenza, jiġu pprovduti gruppi ta’ sokkors, jinħolqu sptarijiet ta’ emerġenza fil-post u jiġu stallati sistemi temporanji ta’ komunikazzjoni. Minflok, hu jiffinanzja u jikkoordina dawn l-operazzjonijiet umanitarji u jaħdem permezz ta’ organizzazzjonijiet mhux governattivi (NGOs), l-aġenziji speċjalizzati tan-NU u s-Salib/in-Nofs Qamar l-Aħmar internazzjonali, li jagħmlu x-xogħol fuq il-post.
Níl an fhoireann ná an trealamh cabhrach daonnúla ag ECHO féin a theastódh le soláthairtí fóirithinte éigeandála a thabhairt, le foirne tarrthála a sholáthar, le hospidéil éigeandála a chur ar bun ar an láthair agus córais shealadacha chumarsáide a bhunú. Seachas sin, déanann sé na hoibríochtaí cabhrach daonnúla sin a mhaoiniú agus a chomhordú, trína bheith ag oibriú le heagraíochtaí neamhrialtasacha, gníomhaireachtaí speisialaithe de chuid na Náisiún Aontaithe agus an Chros Dhearg/an Corrán Dearg idirnáisiúnta. Is iad na dreamanna sin a dhéanann an obair ar an láthair.
  8 Résultats intersign.de  
blond rdeči kostanjevo rjavi rjavi črni
Blond Redhead Chestnut Brown Black
أشقر أصهب كستنائي أسمر أسود
Ξανθό Κόκκινο Καστανό Καφετί Μαύρο
Blond Zrzavé Hnědé Tmavé Černé
Blond Rødhåret Kastanjefarvet Brun Sort
Vaalea Punainen Vaaleanruskea Ruskea Musta
Szőke Vörös Gesztenyebarna Barna Fekete
금발 다갈색 연한 밤색 갈색 검은색
Blondine Rødtopp Kastanjebrun Brunette Svart
Blond Rude Szatynowe Brązowe Czarne
Blond Roşcat Castaniu Şaten Negru
Блондинка Рыжая Шатенка Брюнетка Черноволосая
ljushårig rödhårig kastanj brunt hår svart
Sarışın Kızıl Kestane Esmer Siyah
Tóc vàng Tóc đỏ Tóc nâu hạt dẻ Tóc nâu đen Tóc đen
בלונדיני ג'ינג'י שטני חום שחור
  2 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Smučišče: 1.5 km prevoz do smučišča je avtobus vrste žičnic na smučišču: vlečnice, gondola Dolžina smučarskih stez iznaša 35 km Dolžina dirkalnih stez iznaša 25 km Najnižja nadmorska višina smučišča je 1800 Najvišja nadmorska višina smučišča je 2500 m Vrste smučarskih stez: modre, rdeče, črne Možen je najem opreme na smučišču 1 Dnevna smučarska karta za odrasle iznaša 20 Evrov Dnevna smučarska karta za otroke iznaša 10 Evrov Sezonska smučarska karta za odrasle iznaša 200 Evrov Sezonska smučarska karta za otroke iznaša 100 Evrov
Las zonas de esquí: m El transporte a las zonas de esquí es Los tipos de teleféricos a zona de esquí La longitud de las pistas de esquí km La longitud de las pistas de esquí de fondo km La altitud más baja de las zonas de esquí es La altitud mayor de las zonas de esquí es Los tipos de pistas de esquí El alquiler de equipamiento El precio del billete de esquí diaria para adultos El precio del billete de esquí al día para niños El precio para adultos billete de temporada de esquí El precio para los niños temporada de esquí de entradas
L'area sciistica: m Il trasporto alle aree sciistiche è I tipi delle funivie all'area sciistica La lunghezza delle piste da sci all'aree sciistica è La lunghezza delle piste da sci da fondo all'aree sciistica è L'altitudine più bassa delle aree sciistiche è L'altitudine maggiore delle aree sciistiche è I tipi delle piste da sci Si può noleggiare l'attrezzatura sciistica alle aree sciistiche vicine Il prezzo del biglietto giornaliero per gli adulti è Euro Il prezzo del biglietto giornaliero per i bambini è 10 Euro Il prezzo del biglietto stagionale per gli adulti è Euro Il prezzo del biglietto stagionale per i bambini è Euro
Sípálya:1.5 m Sípályára a közlekedés autóbusz Sikló fajta a sípályán:felvonók, gondola Sípályák hossza 35 km Futópályák hossza 25 km Sípálya legalacsonyabb tengerszint feletti magassága 1800 Sípálya legmagasabb tengerszint feletti magassága 2500 m Sípályák fajtái: kék ( könnyű sí pályák), piros ( közepesen nehéz sí pályák), fekete ( nehéz sí pályák) Lehetőség van felszerelést bérelni a síközpontban 1 Felnőtt napi síkártya 20 euró Gyermek napi síkártya 10 euró Felnőtt bérlet értéke 200 euró Gyermek bérlet értéke 100 euró
Ośrodek narciarski Przewóz do ośrodka narciarskiego Rodzaj wyciągu narciarskiego Długość trasy narciarskiej wynosi km Długość torów narciarskich km Najniższa nadmorska wysokość Najwyższa nadmorska wysokość Rodzaj tras narciarskich w pobliżu Możliwość wynajecia sprzetu narciarskiego Dzienny bilet dla osoby dorosłej wynosi Dzienny bilet dla dziecka wynosi Sezonowy bilet dla osoby dorosłej wynosi Euro Sezonowy bilet dla dzieci wynosi Euro
  7 Résultats alphabookclub.org  
Še eno od piv, ki ga je treba dodati na seznam piv, ki jih velja poskusiti, je znameniti Granát, rdeči ležak, ki ponosno uteleša Staropramenovo pivovarsko tradicijo. Vse do danes to pivo pripravljamo po receptu iz leta 1884, še vedno pri njem uporabljamo poseben proces škropljenja in mešanico svetlih in posebnih sladov.
Another one that stands out in this must try list isthe famous Granát (garnet), a red lager which proudly embodies Staropramen's brewing tradition. To this day this beer follows the recipe from 1884 and is still made by using a special sprinkling process and mixing pale and specialty malts. That process is the reason why this beer has that unique granát color.
  11 Résultats www.nato.int  
Mnoge med njimi imajo specializirana in zelo iskana znanja. Znano je, da so ključne organizacije, s katerimi sodeluje Nato, ZN, EU in OVSE. Druge potencialne organizacije so regionalne organizacije in pomembnejše nevladne organizacije, kot je Rdeči križ.
Second, civilian support can and usually does come from a host of international organizations, both nongovernmental and multinational, many with specialized and highly desirable skills. Key organizational partners for NATO are well known: the UN, EU, and OSCE. Other potential partners include regional organizations and major NGOs such as the Red Cross.
Deuxièmement, le soutien civil peut provenir – et c’est d’ailleurs habituellement le cas – de toute une série d’organisations internationales, tant non gouvernementales que multinationales – dont beaucoup disposent de compétences spécialisées hautement souhaitables. Les principales organisations partenaires de l’OTAN sont bien connues : l’ONU, l’UE et l’OSCE. On peut citer parmi les autres partenaires potentiels les organisations régionales et de grandes ONG comme la Croix-Rouge.
Zweitens kann zivile Unterstützung von einer ganzen Reihe internationaler Organisationen, Nicht-Regierungsorganisationen und multinationalen Organisationen, die spezifische und sehr begehrte Kapazitäten besitzen, geleistet werden und wird in der Regel auch geleistet. Die diesbezüglichen Hauptpartner der NATO sind wohl bekannt: UNO, EU und OSZE. Weitere potentielle Partner sind u.a. regionale Organisationen und führende NRO wie das Rote Kreuz.
Es segundo lugar, el apoyo civil puede provenir –y normalmente proviene– de un conjunto de organizaciones internacionales, algunas de ellas no gubernamentales y otras multinacionales, que suelen tener capacidades especializadas muy convenientes. Los socios fundamentales para la OTAN suelen ser organizaciones ya conocidas: las Naciones Unidas, la UE y la OSCE. Otros posibles socios serían las organizaciones regionales y las ONG más importantes, como la Cruz Roja.
Secondo, il sostegno civile può provenire, e ciò di solito accade, da una moltitudine di organizzazioni internazionali, sia non governative che multinazionali, molte delle quali dotate di competenze specializzate assai richieste. I principali partner organizzativi della NATO sono ben noti: l'ONU, la UE, e l’OSCE. Altri possibili partner: le organizzazioni regionali e le principali ONG, come la Croce Rossa.
Em segundo lugar, o apoio civil pode ter, e normalmente tem, origem numa série de organizações internacionais, tanto não-governamentais como multinacionais, muitas das quais dispõem de capacidades especializadas altamente desejáveis. Os parceiros organizacionais fundamentais da NATO são bem conhecidos: as Nações Unidas, a União Europeia e a OSCE. Outros parceiros potenciais incluem organizações regionais e importantes ONGs, como a Cruz Vermelha.
In de tweede plaats, is de civiele ondersteuning meestal afkomstig van een heerschare aan internationale organisaties, zowel non-gouvernementele als multinationale, vele met specialistische en zeer begerenswaardige deskundigheid.De belangrijkste organisatorische partners voor de NAVO zijn welbekend: de VN, EU, en OVSE. Tot andere potentiële partners behoren regionale organisaties en grote NGO’s zoals het Rode Kruis.
Но второ място, цивилната подкрепа често идва от различни международни организации, неправителствени или многонационални, повечето от които са специализирани в ценни области. Основни организационни партньори за НАТО са ООН, ЕС и ОССЕ. Други потенциални партньори са регионалните организации, големите НПО и Червеният кръст.
Za druhé, civilní podpora může pocházet, a zpravidla i pochází, ze zdrojů mezinárodních organizací, nevladních i mezivládních; mnohé mají specializované a naléhavě žádané schopnosti. Hlavní partnerské organizace NATO jsou dobře známy: OSN, EU a OBSE. Mezi ostatní potencionální partnery patří regionální organizace a hlavní nevládní organizace, jako například Červený kříž.
Teiseks võivad tsiviiltoetust anda ja annavadki rahvusvahelised organisatsioonid, nii vabaühendused kui ka mitmeriigilised kehandid, millel on erialaseid ja kõrgestinõutud oskusi. NATO võtmepartnerid on hästi teada: ÜRO, EL ja OSCE. Muude potentsiaalsete partnerite hulka kuuluvad piirkondlikud organisatsioonid ja suured vabaühendused nagu Punane Rist.
Másodszor, a polgáril támogatás több nemzetközi szervezettől, nem-kormányzatitól és több nemzetiségitől egyaránt jöhet és jön, melyek szakosodott és rendkívül szükséges képességekkel rendelkeznek. A NATO legfontosabb szervezési partnerei jól ismertek: az ENSZ, az EU és az EBESZ. Egyéb potenciális partnerek között találhatók a regionális szervezetek és az olyan jelentősebb nem-kormányzati szervezetek, mint a Vöröskereszt.
Antra, civilinė parama gali (dažnai taip ir yra) ateiti iš įvairiausių tarptautinių organizacijų, tarp jų ir nevyriausybinių ar daugianacionalinių. Daugelis jų turi specialių ir labai reikalingų įgūdžių. Pagrindinės organizacinės NATO partnerės yra gerai žinomos – tai JT, ES ir ESBO. Tarp kitų potencialių partnerių yra regioninės organizacijos ir tokios stambiausios nevyriausybinės organizacijos kaip Raudonasis Kryžius.
For det andre, sivil støtte kan komme fra og kommer vanligvis fra en rekke internasjonale organisasjoner, både frivillige og multinasjonale, hvorav mange med spesialiserte og svært ønskelige ferdigheter. Avgjørende organisasjonspartnere for NATO er velkjente: FN, EU og OSSE. Andre potensielle partnere inkluderer regionale organisasjoner og de fleste slike frivillige som Røde Kors.
Po drugie, wsparcie cywilne może pochodzić i zwykle pochodzi od bardzo wielu organizacji międzynarodowych, zarówno pozarządowych, jak i wielonarodowych, z których wiele dysponuje wyspecjalizowanymi i wysoce pożądanymi umiejętnościami. Kluczowi partnerzy organizacyjni NATO są dobrze znani: ONZ, UE i OBWE. Inni potencjalni partnerzy, to organizacje regionalne i główne organizacje pozarządowe, takie jak Czerwony Krzyż.
În al doilea rând, sprijinul civil poate veni şi de obicei vine din partea unei multitudini de organizaţii internaţionale, ne-guvernamentale şi multinaţionale, multe având abilităţi specializate şi foarte căutate. Partenerii organizaţionali cheie ai NATO sunt bine cunoscuţi: ONU, UE şi OSCE. Partenerii noştri potenţiali includ organizaţii regionale şi ONG-uri relevante precum Crucea Roşie.
Во-вторых, гражданская поддержка может быть оказана – и обычно так и происходит – целым рядом международных организаций, как неправительственных, так и межгосударственных, причем многие из них имеют очень нужные профессиональные навыки. Ключевые партнерские организации для НАТО хорошо известны: ООН, ЕС и ОБСЕ. В число потенциальных партнеров также входят региональные организации и крупные неправительственные организации, такие как Красный Крест.
Po druhé, civilná podpora môže pochádzať, a spravidla aj pochádza, zo zdrojov medzinárodných organizácií, nevládnych i medzivládnych; mnohé majú špecializované a naliehavé žiadané schopnosti. Hlavné partnerské organizácie NATO sú dobre známe: OSN, EÚ a OBSA. Medzi ostatných potenciálnych partnerov patria regionálne organizácie a hlavne nevládne organizácie, ako napríklad Červený kríž.
İkincisi, sivil destek çoğu kez çeşitli uluslararası örgütlerden gelir (sivil toplum veya çok uluslu) ve büyük bölümü de aranan uzmanlık ve becerilere sahiptir. NATO’nun temel örgütsel ortakları malumdur: BM, AB, ve AGİT. Diğer potansiyel ortaklar arasında da bölgesel örgütler ve Kızılhaç gibi belli başlı sivil toplum örgütleri bulunmaktadır.
Otrkārt, civilais atbalsts var nākt, un tas arī bieži nāk, no veselas rindas starptautisku organizāciju, kas var būt gan nevalstiskās, gan daudzvalstu organizācijas, no kurām daudzas specializējas ļoti pieprasītās nozarēs. Galvenās NATO partnerorganizācijas ir labi zināmas: ANO, ES un EDSO. Citi potenciālie partneri ietver sevī reģionālas organizācijas un svarīgas NVO, tādas kā Sarkanais Krusts.
  3 Résultats meteoalarm.eu  
Piktogrami bodo dodani k regionalnim informacijam za najvišje stopnje ogroženosti po barvni lestvici (oranžna in rdeča). Pokazali vam bodo, kakšne so vrste vremenskih nevarnosti za katere se pričakuje, da bodo povzročile potencialno nevarnost.
Para los colores asociados a los niveles de alerta mayor (naranja y rojo) se añaden pictogramas a la información regional, lo que da una idea del tipo de tiempo que se espera cause peligro potencial. Seleccionando con el ratón cualquier región dentro de un país concreto, se hallará información más detallada. Se incluye el periodo de tiempo en el que se espera se produzca el fenómeno previsto u otros aspectos adicionales como su intensidad (ej.:cantidades de nieve acumulada, etc.). Las imágenes que se pueden ver como fondo en este nivel regional, estarán en consonancia con el fenómeno y su riesgo potencial asociado.
Μέσω υπερσύνδεσης με μία περιοχή μιας χώρας εμφανίζονται πιο λεπτομερείς πληροφορίες γι’ αυτά τα επικίνδυνα φαινόμενα, όπως η αναμενόμενη χρονική περίοδος για την παρουσία οποιουδήποτε φαινομένου, και επιπλέον πληροφορίες όπως η έντασή του (π.χ. αναμενόμενα ποσά χιονόπτωσης). Σε αυτό το επίπεδο οι εικόνες θα είναι ταυτόσημες με το φαινόμενο και τους πιθανούς κινδύνους που συνδέονται με αυτό.
Per als colors associats als nivells d'alerta major (taronja i vermell) s'afegeixen pictogrames a la informació regional, el que dóna una idea del tipus de temps que s'espera causi perill potencial.Seleccionant amb el ratolí qualsevol regió dintre d'un país concret, es trobarà informació més detallada. S'inclou el període de temps en el qual s'espera es produeixi el fenomen previst o altres aspectes addicionals com la seva intensitat (ex.:quantitats de neu acumulada, etc.).Les imatges que es poden veure com fons en aquest nivell regional, estaran d'acord amb el fenomen i el seu risc potencial associat.
Pe harta unei tari, prin clic pe o regiune gasiti informatii mai detaliate. Acestea includ perioda temporala in timpul careia evenimentul dat este susceptibil de a se produce. De asemenea, ele pot contine aspecte aditionale cum sunt intensitatile fenomenelor (de exemplu inaltimea zapezii asteptate). Imaginile de fond, la acest nivel regional, ilustreaza fenomenele si riscurile asociate.
  amring.ro  
Odhod Dubrovnik in ustavite za kratek oddih v Dubrovniku most za nekaj čudovitih panoramskih fotografij s pogledom na lepe rdeče strehe mesta. Kot jih naredite svojo pot po jadranski obali, se ustavite za kratek oddih samo v obalnem mestu Bosne: Neum.
Depart Dubrovnik and stop for a short break on Dubrovnik Bridge for some wonderful scenic photos overlooking the beautiful red roofs of the city. As you make your way along the Adriatic Coast, stop for a short break in Bosnia?s only coastal town: Neum. This is a great opportunity to pick up a souvenir or 2, or just relax in one of the cafes with a traditional coffee.
Départ Dubrovnik et arrêter pour une courte pause sur le pont de Dubrovnik pour quelques photos panoramiques magnifiques donnant sur les beaux toits rouges de la ville. Comme vous faites votre chemin le long de la côte Adriatique, arrêter pour une courte pause dans la seule ville côtière de la Bosnie: Neum. Ceci est une excellente occasion de prendre un souvenir ou 2, ou tout simplement vous détendre dans l'un des cafés avec un café traditionnel.
Abfahrt Dubrovnik und für eine kurze Pause auf die Brücke von Dubrovnik für einige wunderbare szenische Fotos mit Blick auf die schönen roten Dächer der Stadt zu stoppen. Neum: Wie Sie Ihren Weg entlang der Küste der Adria machen, nur Küstenstadt in der bosnischen für eine kurze Pause zu stoppen. Dies ist eine große Chance, ein Souvenir oder 2, abholen oder einfach nur in einem der Cafés mit einem traditionellen Kaffee entspannen.
Salida de Dubrovnik y parada para un breve descanso en el puente de Dubrovnik para algunas fotos panorámicas maravillosas vistas a los bellos techos rojos de la ciudad. Como usted hace su camino a lo largo de la costa del Adriático, parada para un breve descanso en la única ciudad costera de Bosnia: Neum. Esta es una gran oportunidad para recoger un recuerdo o 2, o simplemente relajarse en uno de los cafés con un café tradicional.
Partenza Dubrovnik e fermarsi per una breve vacanza in Dubrovnik ponte per alcune foto meravigliose panoramiche con vista sui tetti rossi belli della città. Come ti fai strada lungo la costa adriatica, fermarsi per una breve pausa in unica città costiera della Bosnia: Neum. Questa è una grande opportunità per raccogliere un souvenir o 2, o semplicemente rilassarsi in uno dei caffè con un caffè tradizionale.
Saída Dubrovnik e parar para uma curta pausa em Dubrovnik ponte por alguns maravilhoso fotos panorâmicas com vista para os belos telhados vermelhos da cidade. Como você faz seu caminho ao longo da costa do Adriático, parar para um descanso em única cidade costeira da Bósnia: Neum. Esta é uma grande oportunidade para pegar uma lembrança ou 2, ou apenas relaxar em um dos cafés com um café tradicional.
Αναχωρούν Ντουμπρόβνικ και να σταματήσει για ένα σύντομο διάλειμμα στο Ντουμπρόβνικ γέφυρα για μερικά θαυμάσια γραφική φωτογραφίες με θέα τα όμορφα κόκκινες στέγες της πόλης. Όπως μπορείτε να το δρόμο σας κατά μήκος της ακτής της Αδριατικής, να σταματήσει για ένα σύντομο διάλειμμα μόνο σε παραλιακή πόλη της Βοσνίας: Neum. Αυτό είναι μια μεγάλη ευκαιρία για να πάρει ένα σουβενίρ ή 2, ή απλά να χαλαρώσετε σε μια από τις καφετέριες με ένα παραδοσιακό καφέ.
Vertrek Dubrovnik en stoppen voor een korte pauze op Dubrovnik Bridge voor een aantal prachtige landschappelijke foto's met uitzicht op de prachtige rode daken van de stad. Als je je een weg langs de Adriatische kust te maken, stoppen voor een korte vakantie in slechts kustplaats Bosnië: Neum. Dit is een geweldige kans om pick-up een souvenir of 2, of gewoon relaxen in een van de cafés met een traditionele koffie.
Sortida de Dubrovnik i parada per a un breu descans al pont de Dubrovnik per algunes fotos panoràmiques meravelloses vistes als bells sostres vermells de la ciutat. Com vostè fa el seu camí al llarg de la costa de l'Adriàtic, parada per un breu descans en l'única ciutat costanera de Bòsnia: Neum. Aquesta és una gran oportunitat per recollir un record o 2, o simplement relaxar-se en un dels cafès amb un cafè tradicional.
Odlazak u Dubrovnik i zaustaviti za kratki predah na Dubrovački most za nekoliko prekrasnih Scenic fotografije s pogledom na lijepe crvene krovove grada. Kao što bi vaš put duž jadranske obale, stop za kratke pauze u samo primorskom gradu Bosne: Neum. Ovo je velika prilika za pokupiti suvenir ili 2, ili jednostavno opustiti u nekom od kafića s tradicionalnim kave.
Afrejse Dubrovnik og stop for en kort pause på Dubrovnik Bridge for nogle vidunderlige naturskønne billeder med udsigt over den smukke røde tage i byen. Som du gøre din vej langs Adriaterhavskysten, stop for en kort pause i Bosnien eneste kystby: Neum. Dette er en fantastisk mulighed for at afhente en souvenir eller to, eller bare slappe af i en af ​​de cafeer med en traditionel kaffe.
Lähtö Dubrovnik ja pysähtyä tauolla Dubrovnik Bridgen loistavia luonnonkaunis kuvia kauniin punaisen kaupungin kattojen. Kuten teet tapa pitkin Adrianmeren rannikolla, pysähtyä lyhyen tauon Bosnian vain rannikkokaupunki: Neum. Tämä on suuri mahdollisuus poimia matkamuisto tai 2, tai vain rentoutua yhdessä kahviloita perinteisellä kahvia.
Menj Dubrovnikba, és rövid szünet után megállsz a Dubrovnik hídján, ahol csodálatos panorámafotók várják a város gyönyörű piros tetőit. Ahogy halad az Adriai-tenger partján, rövid szünet után megállhat Bosznia csak a tengerparti városban: Neum. Ez egy remek alkalom, hogy vegyen fel egy ajándéktárgyat vagy 2-t, vagy csak pihenjen az egyik kávézóban egy hagyományos kávéval.
Berangkat Dubrovnik dan berhenti untuk istirahat sejenak di Dubrovnik Bridge untuk beberapa foto pemandangan indah menghadap atap merah indah kota. Ketika Anda membuat jalan di sepanjang pantai Adriatik, berhenti untuk istirahat sejenak di kota Bosnia hanya pantai: Neum. Ini adalah kesempatan besar untuk mengambil souvenir atau 2, atau hanya bersantai di salah satu kafe dengan kopi tradisional.
Avreise Dubrovnik og stoppe for en kort pause på Dubrovnik Bridge for noen fantastiske naturskjønne bilder med utsikt over de vakre røde takene i byen. Som du gjør din vei langs Adriaterhavskysten, stoppe for en kort pause i Bosnia eneste kystby: Neum. Dette er en flott mulighet til å plukke opp en suvenir eller to, eller bare slappe av i en av kafeene med en tradisjonell kaffe.
Wylot do Dubrownika i zatrzymać się na krótką przerwę w Dubrowniku Most dla niektórych wspaniałych malowniczych zdjęć z widokiem na piękne czerwone dachy miasta. Jak sobie drogę wzdłuż wybrzeża Adriatyku, zatrzymać się na krótką przerwę tylko w nadmorskiej miejscowości Bośni: Neum. Jest to świetna okazja, aby odebrać upominek lub 2, lub po prostu odpocząć w jednej z kawiarni z tradycyjnej kawy.
  robata-an.com  
20. Exodos odpira predstava Zibelka, v kateri umetniki s Kitajske ter iz držav srednje in vzhodne Evrope preverjajo naše sprejemanje razlik in iskanje podobnosti s prepletom tradicionalnega in sodobnega plesa, glasbe iz sedmih držav, kulture dveh celin … Globalno ustvarjanje brez meja in brez predsodkov bo nasploh rdeča nit festivala, tako predstav kot neformalnega druženja.
The 20th Exodos Festival will open with The Cradle, a production with young dancers from China and Central-Eastern Europe testing our acceptance of differences and our search for similarities by means of an amalgam of traditional and contemporary dance, music from 7 different countries, cultures from 2 continents. Global creation without boundaries and prejudices will be a leading topic of the festival, of performances and informal gatherings alike.
  3 Résultats www.environmental-badge.co.uk  
Rumena in rdeča nalepka veljata samo tako dolgo, kolikor to dovoljujejo odgovarjajoče mestne eko cone v Nemčiji. Praviloma velja, da Vam z rdečo in rumeno nalepko ne bo več omogočen vstop v eko ceno po približno 1 do 2 letih.
Igen, ehhez vegye igénybe a „jármûpark" ( „Fuhrpark") szolgáltatásunkat. Ennek keretében lehetõség van az esedékes összeg banki átutalására, elõre történõ fizetéssel. Amennyiben Önnek, mint magyarországi vállalkozónak Európai Uniós ( EU-s) adószáma van, akkor ezt jelezze és ebben az esetben a számla kiállítása a német
De gule og røde oblatene er gyldig så lenge som de ulike miljøsonene i Tyskland tillater. I utgangspunktet er det slik at innkjøring i miljøsone med rødt eller gult oblat ikke vil være tillatt i mer enn 1 til 2 år.
W przypadku, gdy otrzymamy dowód rejestracyjny nie za pomocą poczty internetowej, lecz faxem lub przesyłką listową, opracowanie zamówienia potrwa jeszcze około dwa do trzech dni dłużej. W każdym jednak przypadku jest warunkiem niezbędnym, aby dowód rejestracyjny był czytelny i zawierał wszystkie niezbędne dane.
Áno, použite našu službu pre firemný vozový park. Tam je možnosť dopredu poslať peniaze bankovým prevodom. Ďalej, ak ste platcovia DPH a máte DIČ, počíta sa platba bez nemeckej DPH. Okrem toho môžete využiť pri súčasnom objednaní viacerých známok množstvovú zľavu a tak výrazne ušetriť.
1 2 3 4 5 Arrow