one a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'714 Ergebnisse   1'947 Domänen   Seite 10
  2 Treffer cm.careerservice.polimi.it  
Experience Experiments (the making of) Curated by Eric Ellingsen & the Institut für Raumexperimente “Experientia is rendered ‘experience’ and distinguished from ‘experimentum’ (experiment), though this distinction was not common in the period.” – Note in Appendix to Simon Schaffer’s Latin translation of Thomas Hobbes’s Physical Dialogue (1661) 1) cover your left eye. (2) stare at the X. (3) move your head closer to the X until you see the spot disappear. “The physicist George Darwin used to say that every once in a while one should do a completely crazy experiment, like blowing the trumpet to the tulips every morning for a month. Probably nothing would happen, but what if it did?” – Ian Hacking,  Representing and Intervening “Experiments are elaborate filters set up in the space of phenomena.” – Peter Galison, How Experiments End “I do not know whether my way of approach is really the best and simplest. But, in short, it was mine. The ‘naïve physicist’ was myself. And I could not find any better or clearer way towards the goal than my own crooked one… A good method of developing ‘the naïve physicist’s ideas’ is to start from the odd, almost ludicrous, question…” – Erwin Schrodinger, What is Life? Experiments are always experienced. Something happens. Maybe a + b starts to equal brightness. Maybe 2 + 2 = cold. Ideas follow feelings. Things touch, including ideas and precepts. We are enmeshed with time and space. Our perception of the world ripples through our curiosity, snags on our intellect, and collects our attention in intrigue, wonder, and questions. Why did that something happen and not something else? How can we make it happen again, or not happen again, differently, or the same? How can these things inform the art I make, precisely, critically? We start to experiment. How? Experimentation is a process and that process is never neatly waltzed steps between making and thinking. How to proceed? When does it end? Isaac Newton sticks a long shoe maker’s needle, a bodkin, behind his eye-ball to squeeze and bend his lens in order to literally see how we see colors. But he also believes in Absolutes (absolute Time and Space), and the alchemical alignment of seven colors. How does what he wants to see affect how he is looking and his ability to see what is happening? Experience Experiments asks by acting our simple questions: what are experiments, how are they made, how they are experienced, and how might experimental methods be important in the making of a
Experience Experiments (the making of) Curated by Eric Ellingsen & the Institut für Raumexperimente “Experientia is rendered ‘experience’ and distinguished from ‘experimentum’ (experiment), though this distinction was not common in the period.” – Note in Appendix to Simon Schaffer’s Latin translation of Thomas Hobbes’s Physical Dialogue (1661) 1) cover your left eye. (2) stare at the X. (3) move your head closer to the X until you see the spot disappear. “The physicist George Darwin used to say that every once in a while one should do a completely crazy experiment, like blowing the trumpet to the tulips every morning for a month. Probably nothing would happen, but what if it did?” – Ian Hacking,  Representing and Intervening “Experiments are elaborate filters set up in the space of phenomena.” – Peter Galison, How Experiments End “I do not know whether my way of approach is really the best and simplest. But, in short, it was mine. The ‘naïve physicist‘ was myself. And I could not find any better or clearer way towards the goal than my own crooked one… A good method of developing ‘the naïve physicist’s ideas’ is to start from the odd, almost ludicrous, question…” – Erwin Schrodinger, What is Life? Experiments are always experienced. Something happens. Maybe a + b starts to equal brightness. Maybe 2 + 2 = cold. Ideas follow feelings. Things touch, including ideas and precepts. We are enmeshed with time and space. Our perception of the world ripples through our curiosity, snags on our intellect, and collects our attention in intrigue, wonder, and questions. Why did that something happen and not something else? How can we make it happen again, or not happen again, differently, or the same? How can these things inform the art I make, precisely, critically? We start to experiment. How? Experimentation is a process and that process is never neatly waltzed steps between making and thinking. How to proceed? When does it end? Isaac Newton sticks a long shoe maker’s needle, a bodkin, behind his eye-ball to squeeze and bend his lens in order to literally see how we see colors. But he also believes in Absolutes (absolute Time and Space), and the alchemical alignment of seven colors. How does what he wants to see affect how he is looking and his ability to see what is happening? Experience Experiments asks by acting our simple questions: what are experiments, how are they made, how they are experienced, and how might experimental methods be important in the making of a
  2011.da-fest.bg  
Aixirivall Fountain: like in many other villages in Andorra, Aixirivall has some public drinking water fountains. The first is the Aixirivall one, a fountain in the centre of the village popularly known as the “fountain of the village”, in which there are two dates engraved: 1877 (probably the date of construction) and 1958 (moment in which the Comú (local government) carried out improvement works). Just by the side, if you cross a wooden door, you can reach a small covered well, popularly known as “el pou”. Originally, when there was no running water, this was the place where people picked up water and washed their clothes.
Fontaine d'Aixirivall: ccomme dans beaucoup d'autres villages d'Andorre, Aixirivall a quelques fontaines publiques d'eau potable. La première est celle d'Aixirivall, une fontaine au centre du village populairement connue sous le nom de “fontaine du village”, où deux dates ont été gravées: 1877 (probablement la date de la construction) et 1958 (moment où le Comú (gouvernement local) a effectué des travaux d'amélioration). Juste à côté, si vous traversez une porte en bois, vous pouvez rejoindre un petit puits couvert, communément appelé “el pou”. À l'origine, quand il n'y avait pas d'eau courante, c'était l'endroit où les gens ramassaient de l'eau et lavaient leurs vêtements.
Font d'Aixirivall: com molts altres pobles d'Andorra, Aixirivall compta amb diferents fonts públiques d'aigua potable. La primera d'elles és la d'Aixirivall, una font que es troba al centre del poble i que popularment es coneix com la “font del poble”. En aquesta font hi ha gravades dues dates: 1877 (segurament la data de construcció) i 1958 (moment en què el Comú va realitzar obres de millora). Just al costat, si es creua una porta de fusta, s'arriba fins a una petita bassa coberta, popularment coneguda com “el pou”. Originàriament, quan encara no hi havia aigua corrent, aquest era el lloc on la gent recollia aigua i netejava la roba.
  www.watchin.cn  
Make your loved one a joy. Give away for Christmas or another occasion a Crazy-Outfits voucher. The voucher is limited. After order we send the voucher by mail, handwritten with name, amount and coupon code.
Macht euren Liebsten eine Freude. Verschenkt zu Weihnachten oder einer anderen Gelegenheit einen Crazy-Outfits Gutschein. Der Gutschein ist begrenzt gültig. Nach Bestellung verschicken wir den Gutschein per Post, handbeschriftet mit Name, Betrag und Gutscheincode. Solltet Ihr einen anderen Betrag als die im Shop angebenen Beträge verschenken wollen, schreibt uns einfach eine E-Mail mit dem Wunschbetrag.
  www.postfinance.ch  
Even if parents and children have reached a clear agreement on how to split the costs, it is often difficult for young people to organise their newly acquired earnings. Drawing up a sensible budget will help them avoid developing unrealistic expectations or immediately falling into debt. To do this, a precise record of income and outgoings should be kept: if you know where your money goes, you will be able to maximise your savings and thus budget correctly. First, you need a clear picture of your income. This includes your monthly net earnings, any additional income and, if your employer pays one, a proportion of the 13th month's salary. However, the 13th month's salary is usually only paid at the end of the year and therefore cannot be used to cover regular monthly costs.
Même lorsque les parents et les enfants ont fixé clairement les dépenses des uns et des autres, les jeunes ont souvent du mal à gérer leur nouveau revenu. Un budget raisonnable peut permettre à un apprenti d'éviter de contracter ses premières dettes ou de se faire de fausses idées. Une liste précise des recettes et des dépenses doit donc être dressée. Une personne qui sait où passe son argent pourra réaliser le plus d'économies et établir un budget exact. Elle devra tout d'abord calculer ses revenus qui comprennent le revenu mensuel net et, éventuellement, un revenu complémentaire ainsi que le prorata du 13e mois, pour autant qu'elle en ait un. Toutefois, le 13e mois n'est souvent payé qu'en fin d'année et ne peut donc compter pour le règlement des frais mensuels réguliers.
Selbst wenn die Ausgaben zwischen Eltern und Kind klar geregelt sind, fällt es Jugendlichen oft schwer, mit ihrem neuen Einkommen sinnvoll umzugehen. Erste Schulden oder falsche Vorstellungen kann ein Lernender mit Hilfe eines angemessenen Budgets vermeiden. Hierfür sollten Einnahmen und Ausgaben genau aufgelistet werden. Wer erkennt, wohin das Geld fliesst, kann am meisten sparen und richtig budgetieren. Zunächst ist das Einkommen zu ermitteln. Dazu zählen das monatliche Netto- und ein mögliches Nebeneinkommen sowie ein allfälliger 13. Monatslohn. Dieser wird meistens erst am Jahresende ausbezahlt, kann also für die Begleichung von monatlich anfallenden Kosten nicht verwendet werden.
Anche quando genitori e figlio sono riusciti a trovare un accorso sulla ripartizione delle spese, per i giovani la gestione del nuovo reddito spesso è problematica. Un buon budget può aiutare un apprendista a evitare i primi debiti o idee sbagliate. A questo scopo è necessario elencare esattamente entrate e uscite. Chi riesce a capire dove finisce il denaro, in genere riesce a risparmiare e a stilare un budget corretto. Innanzitutto è necessario calcolare il reddito, che è formato dal reddito netto mensile, da eventuali entrate accessorie e da una quota della tredicesima, se percepita. Quest’ultima viene generalmente versata solo a fine anno e quindi non può essere calcolata come fonte di entrata per sostenere i costi mensili.
  3 Treffer www.esqr.org  
Khi Solar One, a 50MW solar tower technology plant, and KaXu Solar One, a 100 MW parabolic trough technology plant, are two important projects that Abengoa has in South Africa.Both plants will serve 110,000 households and will prevent 498,000 tons of CO2 emissions per year. Furthermore, Abengoa enhances social and economic development in the region through job creation and its Social Responsibility program. It supports entrepreneurs, local companies and the most vulnerable communities in the area.
Las plantas Khi Solar One, de 50 MW de tecnología de torre, y KaXu Solar One, de 100 MW de tecnología cilindroparabólica, son dos importantes proyectos que Abengoa está desarrollando en Sudáfrica. Ambas plantas generarán energía suficiente para abastecer 110.000 hogares, evitando la emisión de 498.000 toneladas de CO2 al año. Abengoa impulsa el progreso socioeconómico de la región mediante la creación de empleo y su plan de apoyo a emprendedores, empresas locales y a los grupos más vulnerables de la población.
  cromalternativemoney.org  
There is no reason for world to continue existing as a chaos it has always been. We, people from Crom Alternative Exchange Association have decided to step into a concrete realization of an innovative idea about the new world that stands right in front of us and awaits our children; A world in which the economy is not imparted as the virtual and the real one; a world of liberated creativity and highly developed collective awareness that only one human race exist - the one which is not divided on the ruling class and the ruled. As a basic condition for existing of any democratic civil society, today we begin to build a tomorrow of sustainable economy based on common sense, financial democracy and social justice in whose heart beats the monetary sovereignty and financial independence of all members of the community. The world we wish is a world where jobs are created by understanding of what is best for all of us, rather than because of the need for income.
Non c'è alcuna ragione per la quale il mondo debba esistere come un disordine che è sempre esistito. Noi di Associazione Crom Scambio Alternativo, abbiamo deciso di passare alla concreta realizzazione di questa idea innovativa di un mondo nuovo che è davanti a noi e i nostri figli. Un mondo dove l'economia non è più divisa in reale e virtuale, un mondo della creatività liberata nel quale si è sviluppata la consapevolezza collettiva che esiste un’unica specie umana, quella non divisa in governanti e sudditi. Come condizione fondamentale per l'esistenza di qualsiasi tipo di società civile democratica, oggi iniziamo a costruire il domani di una economia sostenibile, basata sul buon senso, una democrazia finanziaria ed una giustizia sociale nel cuore del quale batte la sovranità monetaria e l'indipendenza finanziaria di tutti i membri della comunità. Il mondo che vogliamo non è un mondo di posti di lavoro creati dal bisogno di reddito, ma da una comprensione di ciò che è meglio per tutti noi.
  3 Treffer www.wto.int  
This Round has a concrete potential to achieve much for developing countries. So will this Round live up to its name? Will there be a discussion on whether or not it has attained the objective of promoting development? In fact, we will only know the answer to these questions when the Round is concluded — or even later, when its results are implemented. To me, therefore, the main question about this Round of trade negotiations is not a Shakespearean one, a Hamlet dilemma of “to be or not to be” a development round. The main question is actually whether or not the results of this round translate into poor countries’ increasing their level of development.
Le Cycle actuel offre de réelles possibilités d'apporter beaucoup aux pays en développement. Sera t il donc à la hauteur de son titre? Y aura-t-il un débat sur la question de savoir s'il a ou non atteint son objectif de promotion du développement? En fait, nous ne connaîtrons la réponse à ces questions que lorsque le Cycle sera terminé — voire plus tard, lorsque les résultats seront mis en œuvre. Pour moi, la principale question au sujet de ce Cycle de négociations commerciales n'est donc pas shakespearienne, ce n'est pas le dilemme de Hamlet: "être ou ne pas être" un cycle pour le développement. La principale question est en fait de savoir si les résultats de ce Cycle se traduiront ou non par une élévation du niveau de développement dans les pays pauvres.
Esta Ronda tiene posibilidades concretas de conseguir muchos logros para los países en desarrollo. ¿Hará pues honor a su nombre? ¿Habrá un debate sobre si se ha alcanzado o no el objetivo de promover el desarrollo? En realidad, sólo conoceremos la respuesta cuando la Ronda haya concluido, o incluso más tarde, cuando se apliquen sus resultados. En mi opinión, la cuestión principal que se plantea en esta Ronda de negociaciones comerciales no es de carácter shakespeariano, no es un dilema como el de Hamlet de "ser o no ser" una ronda para el desarrollo. La cuestión principal es, en efecto, si los resultados de esta Ronda se traducirán en un aumento del nivel de desarrollo de los países pobres.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow