baur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'382 Results   363 Domains   Page 8
  2 Hits www.toscana-casa.com  
All original material, images, translations and html code © Monica Baur Toscana Casa - Ischia Sole 2001 - 2012. All rights reserved.
Alles Originalmaterial, Bilder, Übersetzungen und HTML Code Urheberrechte © Monica Baur Toscana Casa - Ischia Sole 2001 - 2012. Alle Rechte vorbehalten.
  2 Hits www.micr.ch  
Logotype, design Ruedi Baur & Axel Steinberger, Integral Ruedi Baur Zurich
Logotype, design Ruedi Baur &Axel Steinberger, Integral Ruedi Baur Zurich
Logo, Design von Ruedi Baur & Axel Steinberger, Integral Ruedi Baur Zürich
  4 Hits www.eurac.edu  
Author: Autoren: Priska Baur...
Autor: Autoren: Priska Baur...
Autore: Autoren: Priska Baur...
  2 Hits www.kbcancora.be  
Ocean Odyssey: Collection Baur
Ocean Odyssey: Collection BaurGeneva
  9 Hits www.daphbio.fr  
Charles Baur Wines
Les Vins Charles Baur
  2 Hits www.micr.org  
Logotype, design Ruedi Baur & Axel Steinberger, Integral Ruedi Baur Zurich
Logotype, design Ruedi Baur &Axel Steinberger, Integral Ruedi Baur Zurich
Logo, Design von Ruedi Baur & Axel Steinberger, Integral Ruedi Baur Zürich
  7 Hits www.masterandmargarita.eu  
Maria Baur
Мария Баур
  2 Hits laps-rietveld.nl  
Daniel Goddemeyer, Moritz Stefaner, Dominikus Baur (Germany), Lev Manovich (USA)
Daniel Goddemeyer, Moritz Stefaner, Dominikus Baur (Германия), Lev Manovich (США)
  www.captor-project.eu  
Frank Baur | Facility Manager
Frank Baur | Hausmeister
  6 Hits www.tinguely.ch  
Opening hours: Tuesday–Sunday 11–18 h | Monday closed | Jean Tinguely, Char MK, 1966/67, Museum Tinguely, Basel, Donation Niki de Saint Phalle. Photo Christian Baur
Horaires: Du mardi au dimanche 11 – 18 h | Fermé le lundi | Jean Tinguely, Char MK, 1966/67, Museum Tinguely, Basel, Donation Niki de Saint Phalle. Foto Christian Baur
Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag 11 – 18 Uhr | Montag geschlossen | Jean Tinguely, Char MK, 1966/67, Museum Tinguely, Basel, Donation Niki de Saint Phalle. Foto Christian Baur
  4 Hits www.unesco.kz  
© Ruedi Baur
© Руеди Баур
  3 Hits www.schweizer-schifffahrt.ch  
Univ.-Prof. Dr. Karin Baur
Algebra and number theory
  2 Hits www.risk-finance-job.de  
Annette Baur, Sergej and Reinhold Strecker
Annette Baur, Sergej und Reinhold Strecker
  astrid.jobsite.hr  
M-Base Engineering + Software GmbH was founded in 1993 by Dr. Erwin Baur and Christine Thiel.
Die M-Base Engineering + Software GmbH wurde 1993 von Dr. Erwin Baur und Christine Thiel gegründet.
  www.ekoakua.com  
Baur au Lac, Carlton St. Moritz, Splendide Royal, Mandarin Oriental, Victoria-Jungfrau, The Chedi Andermatt – illustrious names that conjure images of flights of fantasy: gorgeous textiles, glittering dining rooms, stylish bars, gastronomic delights, spacious suites boasting fabulous views, limitless spa and wellness moments, exceptional hospitality ...
Baur au Lac, Carlton St-Moritz, Splendide Royal, Mandarin Oriental, Victoria-Jungfrau, The Chedi Andermatt, avec des noms aussi illustres, on songe immédiatement à quantité d’images qui font rêver: de nobles tissus, d’élégantes salles de restaurant, de grandes suites offrant des panoramas époustouflants, des espaces wellness utilisables à discrétion, un accueil d’exception... Mais les offres et services exclusifs de ces grandes maisons ne sont pas leur seule touche de luxe. En matière linguistique aussi, les Swiss Deluxe Hotels ont fait le choix de la qualité: Apostroph Group est depuis peu «Preferred Supplier» du groupe hôtelier dans le domaine des services linguistiques. Nous devons cette récompense à nos longues années d’expérience avec des clients opérant dans l’hôtellerie de luxe et des associations touristiques dans toute la Suisse.
  www.local.ch  
The chefs de cuisine from the host hotels, including Storchen Zurich, Baur au Lac, Eden au Lac, Park Hyatt Zurich, The Dolder Grand and Widder Hotel, together with notable guest chefs, will create a festive banquet to feast on.
Les hôtels participants comme Storchen Zürich, Baur au Lac, Eden au Lac, Park Hyatt Zürich, The Dolder Grand et Widder Hotel, ainsi que les chefs cuisiniers mis à l’honneur cette année créeront une table festive qui ravira les gourmands.
Die Gastgeberhotels wie Storchen Zürich, Baur au Lac, Eden au Lac, Park Hyatt Zürich, The Dolder Grand und Widder Hotel, werden zusammen mit den diesjährigen Gast-Küchenchefs eine Festtafel kreiern, die zum Schlemmen verführt.
Gli hotel partecipanti come il Storchen Zurich, il Baur au Lac, l' Eden au Lac, il Park Hyatt Zurich, il The Dolder Grand e il Widder Hotel, coadiuvati dagli chef ospiti di quest’anno, allestiranno fantasiosi banchetti che tenteranno tutti i palati.
  2 Hits www.unevoc.unesco.org  
Mr Shyamal Majumdar delivered a keynote speech for the panel discussion, in which he advocated for TVET teachers as being the backbone of TVET quality. Dr Michaela Baur, Head of Competence Centre TVET & Labour Market at the German Agency for International Cooperation
El Sr. Shyamal Majumdar contribuyó al debate en grupos con un discurso libre, en el que afirmó que los docentes de EFTP constituyen la columna vertebral para la calidad de la EFTP. La Dra. Michaela Baur, Directora del Centro de Competencias para la EFTP y el Mercado de Trabajo de la Sociedad Alemana de Cooperación Internacional
  elafonisos.inspacetime.gr  
Jisang Ryu sings Colline in LA BOHÈME at the Staatstheater Braunschweig. Premiere: December 1, 2018 Performances: December 5, 22, 28, 2018; January 17, 22, February 8, 16, March 1, 17, 24, 2019 Conductor: Iván López Reynoso Stage director: Ben Baur Info
Jisang Ryu singt Colline in LA BOHÈME am Staatstheater Braunschweig. Premiere: 1. Dezember 2018 Vorstellungen: 5., 22., 28. Dezember 2018; 17., 22. Januar, 8., 16. Februar, 1., 17., 24. März 2019 Musikalische Leitung: Iván López Reynoso Regie: Ben Baur Info
  16 Hits itunexx.md  
Baur-Ahrens, Andreas; Hagendorff, Thilo; Pawelec, Maria (2017): Kryptografie. In: Joel Baumann und Jörn Lamla (ed.): Privacy Arena. Kontroversen um Privatheit im digitalen Zeitalter. Kassel: Kassel University Press, pp. 40-55.
Baur-Ahrens, Andreas; Hagendorff, Thilo; Pawelec, Maria (2017): Kryptografie. In: Joel Baumann und Jörn Lamla (Hg.): Privacy Arena. Kontroversen um Privatheit im digitalen Zeitalter. Kassel: Kassel University Press, S. 40-55.
  www.mzes.uni-mannheim.de  
Felderer, Barbara, Alexandra Birg and Frauke Kreuter (2014): Paradaten. Pp. 357-365 in: Nina Baur, Jörg Blasius (Eds.) Handbuch Methoden der empirischen Sozialforschung. Heidelberg/Berlin: Springer VS. more
Felderer, Barbara, Alexandra Birg und Frauke Kreuter (2014): Paradaten. S. 357-365 in: Nina Baur, Jörg Blasius (Hrsg.) Handbuch Methoden der empirischen Sozialforschung. Heidelberg/Berlin: Springer VS. mehr
  wemakeit.com  
Music : Jérôme Baur
Musique : Jérôme Baur
Musik: Jérôme Baur
  4 Hits blockspace.pl  
"Zwei Namen ein Leben", documentary, director: Elke Baur (1996)
"Zwei Namen ein Leben", documentaire de Elke Baur (1996)
"Zwei Namen ein Leben", Dokumentarfilm von Elke Baur (1996)
  2 Hits www.ch.tum.de  
Regina Baur - small resolution - large resolution
Regina Baur - kleine Auflösung - große Auflösung
  6 Hits edwin-gersbach.alpha-host.ch  
Hotel Hubertushof | Family Baur
Hotel Hubertushof | Famiglia Baur
  7 Hits www.kichkine.com  
BAUR
Bild
  2 Hits www.cher.altervista.org  
BMW 318 Convertible i Baur
BMW 318 Cabriolet i Baur
BMW 318 Cabrio i Baur
  7 Hits www.swisslog.com  
Dr. Christian Baur, COO Swisslog Group & CEO Swisslog Warehouse & Distribution Solutions
Dr. Christian Baur, COO Swisslog Gruppe & CEO Swisslog Warehouse & Distribution Solutions
  bscc.bg  
In 2011, Poststudio became part of the International network for interdisciplinary projects Integral, based in Switzerland, which was established by the famous graphic designer Ruedi Baur.
От 2011 година Постстудио е част от интернационалната мрежа за дизайн и интердисциплинарен диалог Integral базирана в швейцария и основана от международно известния дизайнер Руди Бауер.
  www.mizuho-brush.com  
Christian BaurHead of Branch Baden-DättwilProperty Management058 715 60 84christian.baur@privera.ch
Christian BaurResponsable succursale Baden-DättwilGérance058 715 60 84christian.baur@privera.ch
  www.holidayapartment-vienna.com  
2004-2007 Berlin, freelance work for a variety international agencies; conception, scenography for exhibitions, museums, theme parks, trade fairs, media spaces. ( for ATELIER BRÜCKNER Stuttgart, Triad Projektgesellschaft mbH, intégral concept Ruedi Baur, Zürich, TAMSCHICK media + space GmbH) 2007-2009 Representative of atelierbrückner in Berlin.
studierte Kunstgeschichte in Perugia, Tübingen und Stuttgart. Schwerpunkt: zeitgenössische Kunst und neue Medien. Seit 15 Jahren ist Charlotte Tamschick als Szenografin tätig, konzipiert und entwirft Rauminszenierungen für Museen, Ausstellungen, Expos, Messen und Media spaces. 1998 – 2003 ATELIER BRÜCKNER, Stuttgart, Mitaufbau des interdisziplinären, internationalen Labor für Architekturen und Szenografie. Leitung der Abteilungen Konzeption und Wettbewerbe. 2004 – 2007 in Berlin freiberuflich tätig für verschiedene internationale Agenturen im Bereich Konzeption und Szenografie von Ausstellungen, Museen, Themenparks, Messen, Media spaces. (ATELIER BRÜCKNER Stuttgart, Triad Projektgesellschaft mbH, intégral concept Ruedi Baur, Zürich, TAMSCHICK media + space GmbH) 2007-2009 Leitung ATELIER BRÜCKNER Repräsentanz Berlin. Seit April 2009 leitet Charlotte Tamschick die Abteilung Konzept und Szenografie der Tamschick, media+space GmbH, die 2007 von Marc Tamschick gegründet wurde. Projektübergeordnete, konzeptionelle Betreuung der Projekte, wissenschaftliches Erarbeiten von Inhalten, Transformation von Inhalten in Konzeptionen und Rauminszenierungen, Entwicklung von szenografischen Dramaturgien und Partituren. Gastdozentin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst in Basel. Gastdozentin im Masterstudiengang “Kunst im Kontext” an der Universität der Künste, Berlin Vorträge im In- und Ausland. Gastprofessorin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst in Basel, Schweiz (Institut für Innenarchitekur und Szenografie).
  www.bscc.bg  
In 2011, Poststudio became part of the International network for interdisciplinary projects Integral, based in Switzerland, which was established by the famous graphic designer Ruedi Baur.
От 2011 година Постстудио е част от интернационалната мрежа за дизайн и интердисциплинарен диалог Integral базирана в швейцария и основана от международно известния дизайнер Руди Бауер.
  3 Hits roglab.si  
Ruedi Baur Lecture: Write the Public Space
Predavanje Ruedija Baurja
  mariccon.es  
The luxury 4-star Hotel D'Alleves lies within a 15-minute walk of Collections Baur. Hotel D'Alleves welcomes guests to its comfortable rooms since 2004.
Hotel D'Alleves, un établissement de luxe de 4 étoiles propose des services de nettoyage à sec, des services de journaux et des services de portier. Hotel D'Alleves accueille des clients depuis 2004…
Das Luxus-Hotel D'Alleves bietet eine klassische Unterkunft im Herzen von Genf. Trockenreinigung, Zeitungsservice und Portier-Service sowie eine Wechselstube, ein Safe und ein Gepäckraum sind zur…
D'Alleves es un hotel de 4 estrellas situado en el corazón de Ginebra. El Hotel D'Alleves ofrece a los huéspedes las habitaciones clásicas desde 2004.
Collocato nel cuore di Ginevra a 15 minuti a piedi da Collections Baur, D'Alleves è un hotel di 7 piani che offre 46 camere confortevoli.
Hotel D'Alleves luxuoso é uma propriedade de 4 estrelas localizada a 1100 metros de Museu Patek Philippe. O Hotel D'Alleves recebe os seus clientes nos quartos modernos a partir de 2004. Lavagem a…
فندق فندق داليف ذو الـ4 نجوم يوفر لضيوفه الكرام غرف مريحة، حيث يقع على بعد 1100 متر من متحف باتك فيليب. منذ سنة 2004، أصبح الفندق فندقاً بارزاً في قلب مدينة جنيفا.
Τοποθετημένο 1100 μέτρα μακριά από Μουσείο Patek Philippe, το D'Alleves ξενοδοχείο 4 αστέρων προσφέρει διαμονή σε κλασικά δωμάτια μόλις 15-λεπτά με τα πόδια από Museum of Natural History . Από το…
Hotel D'Alleves is een 4-sterren luxe locatie, die zich met een klassieke accommodatie op 15-minuten loopafstand van Museum of Natural History onderscheidt. Sinds 2004, ontvangt hotel gasten in het…
ホテル ダレーブは、美術 歴史博物館から1050メートルぐらい離れた場所にあるクラシックな部屋を有する4つ星の高級なホテルです。 2004年にオープン以来、ジュネーブの中心にある代表的なホテルとして有名です。
Hotel D'Alleves je 4-hvězdičkový hotel v centru města Ženeva. Hotel D'Alleves vítá hosty ve svých klasických pokojích od roku 2004.
Det luksus Hotel D'Alleves er et 4-stjernet ejendomssæt 1250 meter fra Collections Baur. Siden 2004 har det været et prominent hotel i hjertet af Genève.
A luxus Hotel D'Alleves kényelmes vendégszobákat kínál közel Museum of Natural History, La SIP klub és La Grange park. 2004 óta egy kiváló hotelnek számít Genf szívében.
4성급의 Hotel D'Alleves은 Collections Baur, Jet d'Eau, Museum of Art and History 에서 1050m 떨어진 지점에 위치하고 있는 호텔입니다. Hotel D'Alleves은 2004년부터 편안한 객실에 손님들을 환영하고 있습니다.
Oferujący klasyczne pokoje, luksusowy Hotel D'Alleves powstał zaledwie 1.8 km od Siedziba ONZ w Genewie. Od roku 2004 jest znanym hotelem, przyjmującym gości w samym sercu Genewy.
Hotel D'Alleves - это 4-звездочный роскошный отель с оформленными со вкусом номерами в 15 минутной прогулке от Музей Patek Philippe. С 2004 года отель принимает гостей в самом сердце Женевы.
Det 4-stjärniga lyxiga hotellet D'Alleves erbjuder klassiska boendet, som kan lätt nås från Collections Baur, beläget på 15 minuters promenad bort. Boendet ligger i Geneves hjärta och har varit…
Cenevre şehrinin kalbinde yer alan lüks Hotel D'Alleves, klasik odaları sunar. Museum of Art and History otelden 1050 metre uzaklıkta yer almaktadır.
המלון היוקרה ‏Hotel D'Alleves בעל 4 כוככבים ממוקם בלב ז'נבה. יקח לך 5 דקות להגיע לReformation Wall, אגם ז'נבה וNotre Dame Basilica הפופולריים.
豪华4星级德爱里维酒店提供现代房间并且距离日内瓦艺术史博物馆仅15分钟的步行. 自2004年,它成为了日内瓦的中心著名的酒店。 离酒店到杰特喷泉大概有1.9公里.
  2 Hits www.pac10.co.jp  
The speakers are Ruedi Baur, Gerd Fleischmann, Peter Gorgels, Martina Grabovszky, Simone Heißel, Dennis Hlynsky, Boris Kochan, Michael Lukas, Margret Prietzsch, Hans Albu Sanmiguel, Kilian Stauss and Martin Summ.
Die tgm sorgt seit 1890 als Organisation Typografie-Interessierter mit verschiedenen Veranstaltungen für Dialog und Bildung in der Kommunikationsbranche. Die Medien, mit denen Gestalter anderen helfen können, sich in komplexen Systemen zu orientieren sind vielfältig: Leitsysteme, Beschriftungen, Tabellen, User-Interfaces, Navigationsmittel und andere mehr. Das für grafische Gestaltung wesentliche Thema der Orientierung wird auf der Konferenz aus verschiedenen Richtungen – in Gesellschaft und Unternehmen, in der Kommunikationsbranche, der Kreativwirtschaft und in der Technologie – beleuchtet. Die Referenten sind: Ruedi Baur, Gerd Fleischmann, Peter Gorgels, Martina Grabovszky, Simone Heißel, Dennis Hlynsky, Boris Kochan, Michael Lukas, Margret Prietzsch, Hans Albu Sanmiguel, Kilian Stauss und Martin Summ.
  3 Hits mybody.dz  
5 star hotelSavoy Baur en Ville
5 Sterne HotelSavoy Baur en Ville
Hotel 5 estrellasSavoy Baur en Ville
Hotel 5 stelleSavoy Baur en Ville
  2 Hits www.atelier-brueckner.com  
ATELIER BRÜCKNER with integral ruedi baur
ATELIER BRÜCKNER mit integral ruedi baur
  www.efms.uni-bamberg.de  
Researcher: Hanna-Rieke Baur, Richard König, Claudia Köhler
Bearbeiter: Hanna-Rieke Baur, Richard König, Claudia Köhler
  careers.ima.it  
, 5 Continents (Ed), Collections Baur, Musée des Arts d’Extrême-Orient, Genève, 2008.
Arts of Ancient Vietnam, From River Plain to Open Sea
  www.korpinen.com  
Public short film competition: “Un Homme : Swiss Made”, Raphaël Tschudi and Arnaud Baur. Jury Prize and Public Prize
Concours public de courts – métrages : « Un Homme : Swiss Made », Raphaël Tschudi et Arnaud Baur. Prix du jury et Prix du public
  5 Hits www.elisava.net  
Lecture - Ruedi Baur
Conferencia - Ruedi Baur
Conferència - Ruedi Baur
  3 Hits www.dakarnave.com  
Max Baur : Studies with the camera, vintage photographs
Wiesbaden : Max Baur, Etudes, tirages vintages
  www2.ceatec.com  
BauR 2006, p. 1388
BauR 2006, S. 1388
  avacya.com  
Picture left-to-right: Simon Merz, Tobias Loritz, Stefanie Weissenbach, Stefan Baur, Christoph Straub, Markus Montenegro, Julian Sokolowski
Bild: v.l.n.r.: Simon Merz, Tobias Loritz, Stefanie Weissenbach, Stefan Baur, Christoph Straub, Markus Montenegro, Julian Sokolowski
  3 Hits de.bombardier.com  
Bombardier Transportation Celebrates the Career of Dr. Klaus Baur
Bombardier Transportation verabschiedet in Berlin Deutschlandchef Dr. Klaus Baur
  11 Hits eyonaa.com  
Hof Gold Prize of the Friedrich Baur Foundation Awarded by the Bavarian Academy of Fine Arts in Memory of Heinz Badewitz
Hofer Goldpreis der Friedrich-Baur-Stiftung verliehen durch die Bayerische Akademie der Schönen Künste in memoriam Heinz Badewitz
  www.wittmann-group.com  
Sons of Bitches (director Arnaud Baur, Switzerland 2017, length 20 min)
Sons of Bitches (ohj. Arnaud Baur, Sveitsi 2017, kesto 20 min)
  www.hem.k.u-tokyo.ac.jp  
Long-term exhibition ‘Signalétique parking’ (Car park signs), produced with the designer Ruedi Baur and Le Lab
Langzeitausstellung „Signalétique parking“ (Parkhaus-Beschilderung) realisiert mit dem Designer Ruedi Baur und Le Lab
  knowledge.cta.int  
H. Baur, M. Bosch, S. Krall, T. Kuby, A. Lobb-Rabe, P.-T. Schütz and A. Springer-Heinze
H. Baur, M. Bosch, S. Krall, T. Kuby, A. Lobb-Rabe, P.-T. Schütz et A. Springer-Heinze
  5 Hits www.kalboskodas.lt  
Via Fratelli Baur 8 - 39034 Dobbiaco
Gebrüder-Baur-Str. 8 - 39034 Toblach
  2 Hits audi-illustrated.com  
Production began in 1958. Baur in Stuttgart built the bodies, with assembly onto the underpinnings of the DKW S taking place in Ingolstadt. An open-top version was added to the coupé in fall 1961. The Auto Union was extremely confident when it came to positioning it – the sports car with the 55 hp three-cylinder, two-stroke engine had roughly the same price tag as a Porsche 356.
Die Produktion begann 1958. Baur in Stuttgart fertigte die Karosserien, die Montage auf dem Unterbau des DKW 1000 S erfolgte in Ingolstadt. Im Herbst 1961 kam eine offene Version zum Coupé. Bei der Positionierung zeigte sich die Auto Union selbstbewusst: Der Sportler mit dem 55 PS starken Dreizylinder-Zweitakter war ähnlich teuer wie ein Porsche 356.
  sis.vfu.cz  
On the occasion of the exhibition, the first monograph on Manfred Kuttner will be published by Verlag der Buchhandlung Walther König, featuring essays by Christine Mehring, Birgit Hein, Thomas Scheibitz, and Franz Erhard Walther, an introduction by Andreas Baur, Christiane Maria Schneider, and Marcus Weber, along with a catalogue raisonné and an extensive chronology compiled by Sabine Sense and Marcus Weber.
Anlässlich der Ausstellung erscheint im Verlag der Buchhandlung Walther König die erste Monografie über Manfred Kuttner mit Texten von Christine Mehring, Birgit Hein, Thomas Scheibitz, Franz Erhard Walther, einer Einführung von Andreas Baur, Christiane Maria Schneider und Marcus Weber und sowie dem Catalogue Raisonné und einer ausführlichen Chronologie, bearbeitet von Sabine Sense und Marcus Weber.
  2 Hits www.auroraimporting.com  
Christoph and Iris Wellendorff spent an evening with René Beyer and his guests devoted to the theme of “feeling of happiness” at Zurich’s Hotel Baur au Lac. The charismatic performers, Maricel and Alfred, guided guests through the evening, during which Wellendorff presented its latest selection of exquisite jewellery.
Unter dem Thema "Glücksgefühle" verbrachten Christoph und Iris Wellendorff mit René Beyer und seinen Gästen einen Abend im Zürcher Hotel Baur au Lac. Die Künstler Maricel und Alfred überzeugten mit ihrer musikalischen Show, während Wellendorff ihre edlen Schmuckstücke an den Tischen präsentierten. Der Anlass bot nicht nur kulinarische Höhenflüge, auch die Schmuckkreationen begeisterten und regten zu manchem Geschenkwunsch an.
  casexprime.gouv.qc.ca  
For a number of researchers, pornography refers to material showing explicit sexual activities that degrade and dehumanise women (Check and Guloien, 1989; Crooks and Baur, 2002; Desaulniers, 2001; Zillman and Bryant, 1989).
Pour plusieurs auteurs, la pornographie renvoie à du matériel montrant des activités sexuelles explicites qui sont dégradantes et déshumanisantes pour les femmes (Check et Guloien, 1989 ; Crooks et Baur, 2003 ; Desaulniers, 2001 ; Zillman et Bryant, 1989). En effet, la pornographie représente la sexualité sous une forme exclusivement génitale, sans considérer l’ensemble du corps ni l’ensemble de la personne, dans un but de stimulation érotique de ses consommateurs, et pouvant même aller jusqu’à utiliser la violence et les enfants pour y parvenir (Desaulniers, 2001).
  actu.epfl.ch  
The robot, developed by Szymon Kostrzewki, Philippe Bérard and other researchers from the group “Virtual Reality and Active Interfaces” (VRAI) led by Charles Baur at the Robotic Systems Laboratory (LSRO2) at EPFL, has demonstrated a precision of 0.5 mm for this operation.
Placer une vis de 4 mm de diamètre dans un os qui mesure en moyenne 6 mm de large avec d’un côté des artères cérébrales, de l’autre la moelle épinière. Une opération à risque même pour les meilleurs chirurgiens. Le robot, mis au point par Szymon Kostrzewki, Philippe Bérard et d’autres chercheurs du groupe «Virtual Reality and Active Interfaces »(VRAI) - de Charles Baur au Laboratoire de Systèmes Robotiques (LSRO2) de l’EPFL, a démontré une précision à 0,5 mm près pour cette opération. Des tests sont actuellement effectués sur des corps donnés à la science au CHUV. Une start-up, KB Medical, est en train d’être créée.
  publicspace.org  
Contributions on the theme by political scientists, designers, and sociologists make reference to the three visual essays that are at the heart of the book: “The Noticeable Absence of a Flag of the Earth” by Ruedi Baur, “Depictions of Federalism and Nationalism: Comparing Former Yugoslavia, Switzerland, and Belgium” by Irena Bockaj, and “ European Capitals in Competition” by Maria Roskowska.
Las contribuciones que politólogos, diseñadores y sociólogos han hecho sobre el tema están referidas a tres ensayos visuales que constituyen en corazón del libro. Estos son “The Noticeable Absence of a Flag of the Earth” (“la notable ausencia de una bandera de la Tierra”) de Ruedi Baur; “Depictions of Federalism and Nationalism: Comparing Former Yugoslavia, Switzerland, and Belgium” (“Descripciones del Federalisme y el Nacionalismo: comparativa de la Ex-Yugoslavia, Suiza i Bélgica”) de Irena Bockaj; y “ European Capitals in Competition” (“Capitales europeas en competencia ”) de Maria Roskowska.
Les contribucions que politòlegs, dissenyadors i sociòlegs han fet sobre el tema es refereixen als tres assajos visuals que constitueixen el cor del llibre. Aquests són: “The Noticeable Absence of a Flag of the Earth” (“la notable absència d’una bandera de la Terra”) de Ruedi Baur; “Depictions of Federalism and Nationalism: Comparing Former Yugoslavia, Switzerland, and Belgium” (“Descripcions del Federalisme i el Nacionalisme: comparativa de l’ex Iugoslavia, Suïssa i Bèlgica”) de Irena Bockaj; i “ European Capitals in Competition” (“Capitals europees en competència ”) de Maria Roskowska.
  4 Hits www.cebit.de  
References: Microsoft, SAP, O2, HRS, Mini, Payback, Kicker Sportmagazin, Baur, Coop, Kabel Deutschland, Simyo, Sony Music, Dekra, Ecco, Electronic Partners, Engelhorn Sports, Gameforge
Referenzkunden: Microsoft, SAP, O2, HRS, Mini, Payback, Kicker Sportmagazin, Baur, Coop, Kabel Deutschland, Simyo, Sony Music, Dekra, Ecco, Electronic Partners, Engelhorn Sports, Gameforge
  www.fhs.ch  
The Société suisse de chronométrie (SSC) was singled out for the fundamental role it plays in promoting quality timepieces. Jacques Baur, President of the SSC, received the award with particular pride.
Après avoir défrayé la chronique à Baselworld et fait beaucoup parler d’elle, la montre H1 Titane Black DLC de HYT a remporté le prix de l’Innovation. La catégorie Dame a été remise à Chanel pour son modèle Première Tourbillon Volant. Chopard a également gagné un trophée pour son Imperiale Tourbillon Full Set dans la section Montre Joaillerie & Métiers d’Art. La palme de la Grande Complication est revenue à Greubel Forsey pour son Invention Piece 2. Avec des conditions de participation spéciales, le prix de la Petite Aiguille récompense un garde-temps doté d’une grande plus-value et dont le prix public ne dépasse pas 7’500 francs suisses. Cette année, c’est Zenith qui l’a remporté pour sa Pilot Big Date Special. Le Prix spécial du jury honore au fil des ans non pas un modèle de montres, mais une marque dans son ensemble, un musée, une institution, etc. La Société suisse de chronométrie (SSC) a été honorée pour le rôle fondamental qu’elle joue dans la promotion de l’horlogerie de qualité. Jacques Baur, président de la SSC, a reçu ce trophée avec beaucoup de fierté.
  www.cantalamessa.org  
Starting with Ferdinand Christian Baur (1792-1860), the theory of two souls in early Christianity increasingly gained ground: Petrine Christianity, as expressed in the so-called “proto-catholicism “ (Frühkatholizismus), and Pauline Christianity that finds its more complete expression in Protestantism.
A partir des années 70 du siècle dernier, il y eut un renversement radical des études bibliques dans ce domaine. Il est nécessaire d’en toucher quelques mots pour voir où en est aujourd’hui la doctrine paulinienne et luthérienne sur la justification gratuite par la foi en Jésus Christ. La nature et le but de mes propos me dispensent de citer les noms des auteurs modernes engagés dans ce débat. Qui est plongé dans cette matière n’aura aucun mal à donner, lui, un nom aux auteurs des thèses indiquées ici, pour les autres, je pense que ce ne sont pas les noms qui les intéressent mais les idées.
A partir de los años ’70 del siglo pasado, hubo un vuelco radical en este ámbito de los estudios bíblicos. Y es necesario decir algo sobre ello para clarificar cuál es el estado actual de la doctrina paulina y luterana de la justificación gratuita por la fe en Cristo. La naturaleza y el objetivo de este discurso mío me dispensan de citar los nombres de los autores modernos comprometidos en este debate. Quién está versado en la materia no tendrá dificultad en dar nombre a los autores de las tesis aquí aludidas; a los demás, pienso que no les interesan los nombres sino las ideas.
La polemica anticattolica si sposa con la polemica antigiudaica che, per altre ragioni, non era meno presente nel mondo cattolico. Il cristianesimo si sarebbe formato per opposizione, non per derivazione, dal giudaismo. A partire da Ferdinand Christian Baur (1792-1860), si va affermando la tesi delle due anime del cristianesimo: quella petrina del cosiddetto “proto-cattolicesimo” (Frühkatholizismus) e quella paolina che trova la sua espressione più compiuta nel protestantesimo.
  leonhermansfoto.nl  
Metz, Rainer & Thome, Helmut (2014). Zeitreihenanalyse [Time series analysis]. Handbuch Methoden der empirischen Sozialforschung / hrsg. V. Nina Baur … Wiesbaden: Springer.
Metz, Rainer & Sohn Werner (2015). Zur Prognose von Gefangenenzahlen in Hessen. Archiv für Kriminologie 235, 3-4, S. 80-98.
  www.professoren.tum.de  
Heinrich Baur Award (2011)
Heinrich Baur Preis (2011)
  3 Hits tree-stores.com  
Project partnerS berchtoldkrass space&options, integral ruedi baur, R+T Topp
Projektpartner berchtoldkrass space&options, integral ruedi baur, R+T Topp
  2 Hits 12lessons.mcconnellfoundation.ca  
Baur au Lac
Sant Francesc
  4 Hits www.bio-pro.de  
Hartmut Welck, coordinator of the “Bioactive Plant Foods” network (© SEZ, Photographer: Susanne Baur)
Hartmut Welck, Manager des Netzwerks „Bioaktive Pflanzliche Lebensmittel" (© SEZ, Fotograf: Susanne Baur)
  www.azintekstil.com  
Wilhelm-Baur-Straße 3
76135 Karlsruhe
  www.publicspace.org  
Contributions on the theme by political scientists, designers, and sociologists make reference to the three visual essays that are at the heart of the book: “The Noticeable Absence of a Flag of the Earth” by Ruedi Baur, “Depictions of Federalism and Nationalism: Comparing Former Yugoslavia, Switzerland, and Belgium” by Irena Bockaj, and “ European Capitals in Competition” by Maria Roskowska.
Las contribuciones que politólogos, diseñadores y sociólogos han hecho sobre el tema están referidas a tres ensayos visuales que constituyen en corazón del libro. Estos son “The Noticeable Absence of a Flag of the Earth” (“la notable ausencia de una bandera de la Tierra”) de Ruedi Baur; “Depictions of Federalism and Nationalism: Comparing Former Yugoslavia, Switzerland, and Belgium” (“Descripciones del Federalisme y el Nacionalismo: comparativa de la Ex-Yugoslavia, Suiza i Bélgica”) de Irena Bockaj; y “ European Capitals in Competition” (“Capitales europeas en competencia ”) de Maria Roskowska.
Les contribucions que politòlegs, dissenyadors i sociòlegs han fet sobre el tema es refereixen als tres assajos visuals que constitueixen el cor del llibre. Aquests són: “The Noticeable Absence of a Flag of the Earth” (“la notable absència d’una bandera de la Terra”) de Ruedi Baur; “Depictions of Federalism and Nationalism: Comparing Former Yugoslavia, Switzerland, and Belgium” (“Descripcions del Federalisme i el Nacionalisme: comparativa de l’ex Iugoslavia, Suïssa i Bèlgica”) de Irena Bockaj; i “ European Capitals in Competition” (“Capitals europees en competència ”) de Maria Roskowska.
  www.spanish-architects.com  
Integral Ruedi Baur, Zurich
Integral Ruedi Baur, Zürich
Integral Ruedi Baur, Zürich
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Gecoming old and knowing that everything is becoming slower and more difficult to achieve is a unpleasant perspective for many of us. The ninety year old Emy Baur does not give up.
Vieillir dans a conscience que tout se réduit et que les forces vont quitter le corps est une perspective qui effraie beaucoup. La nonagénaire Emy Baur n'abandonne pas.
Alt werden. Den letzten Lebensabschnitt angehen im Wissen drum, dass manches sich reduziert und die Kräfte einmal den Körper verlassen, ist für viele als Vorstellung ein Graus. Diese Angst hat die 94jährige Emy Baur der 57jährigen Filmautorin Barbara Bosshard genommen.
  pawsie.ca  
Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre Bergheaud...LE FILM KARATÉ ÉVÉNEMENT DE ...
DVD Documentaire Jean-Pierre LAVORATO: Ma Vie, le Karate-Do, PAL, alle Zonen. Diese DVD ist nur auf Französisch erhältlich! 125 Min. J.-P. Lavorato, 9. Dan, PAL. Sensei Lavorato (9. Dan) hat mehr als 50 Jahre Erfahrung und war enger Schüler und Assistent von Meister Kase. Un documentaire biographique sur le grand sensei français de Karaté Shotokan : Jean-Pierre LAVORATO, 9ème dan, expert fédéral FFKDA, ancien champion de France et... Sensei Jean-Pierre Lavorato a dédié sa vie au Karaté-Do Shotokan, voici son histoire. Un documentaire / reportage Karaté réalisé par Lionel Froidure, qui parcours la France avec Jean-Pierre LAVORATO pour découvir le passé du sensei karaté français. Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre ...
DVD Documentaire Jean-Pierre LAVORATO: Ma Vie, le Karate-Do, PAL, tutte le zone, francese! 125 min. J.-P. Lavorato, 9º Dan, allievo e assistente del maestro Kase con più di 50 anni di esperienza. Un documentaire biographique sur le grand sensei français de Karaté Shotokan : Jean-Pierre LAVORATO, 9ème dan, expert fédéral FFKDA, ancien champion de France et... Sensei Jean-Pierre Lavorato a dédié sa vie au Karaté-Do Shotokan, voici son histoire. Un documentaire / reportage Karaté réalisé par Lionel Froidure, qui parcours la France avec Jean-Pierre LAVORATO pour découvir le passé du sensei karaté français. Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre Bergheaud...LE FILM KARATÉ ÉVÉNEMENT DE L'ANNÉE ! Lionel Froidure, le réalisateur ...
  4 Hits www.easylife-conciliacion.com  
PAYBACK ensures it provides appealing products and brands by featuring offers from a total of 150 online shops. These includes Amazon, Tchibo, Quelle, Babywalz, discount 24, Conrad, redcoon, Apple, Baur and many more.
Die attraktiven Produkte und Marken sichert sich PAYBACK mit den Angeboten von insgesamt 150 Online Shops. Hierzu zählen unter anderem Amazon, Tchibo, Quelle, Babywalz, discount 24, Conrad, redcoon, Apple, Baur und vielen mehr.
  www.ies-immobilien.at  
Gianni Motti, Ruedi Baur, Anoush Abrar, Andrea Thal, Robin Michel and even Elise Gagnebin-de Bons have all made their mark on this artistic venue, whose aim is to shed light on contemporary Swiss creative arts.
Gianni Motti, Ruedi Baur, Anoush Abrar, Andrea Thal, Robin Michel ou encore Elise Gagnebin-de Bons ont signé de leur empreinte ce lieu d'art qui a pour ambition de faire découvrir la création contemporaine suisse.
Gianni Motti, Ruedi Baur, Anoush Abrar, Andrea Thal, Robin Michel oder auch Elise Gagnebin-de Bons haben diesen Kunstort mit ihren Werken geprägt, dessen ehrgeiziges Ziel es ist, zeitgenössische Kunstwerke aus der Schweiz zu entdecken und zu präsentieren.
  www.mpt.gov.my  
Credits: Artistic Director & Concept: Lucía Baumgartner_Choreography: Lucía Baumgartner in collaboration with the performers_Assistant to the Choreographer: Sarah Duc / Dance: Félix Duméril / Sarah Duc, Sipho Manashe / Lucia Baumgartner_Music: Hidden Reflections – for Alto Saxophone and Piano, String Quartet # 1, V5 Qunintett for Vibraphone and String Quartet Lior Navok_Text: LouAnn Cennerazzo_Voice: Sipho Manashe / LouAnn Cennerazzo_ Sound Editor: Sam Baur_Light: hellblau_Photos: Anne Steudler.
Credits: Künstlerische Leitung und Konzept: Lucía Baumgartner_Choreografie: Lucía Baumgartner in Zusammenarbeit mit den Mitwirkenden_Choreografische Assistenz: Sarah Duc / Tanz: Félix Duméril / Sarah Duc, Sipho Manashe / Lucia Baumgartner_Musik: Hidden Reflections – for Alto Saxophone and Piano, String Quartet # 1, V5 Qunintett for Vibraphone and String Quartet Lior Navok_Text: LouAnn Cennerazzo_Stimme: Sipho Manashe / LouAnn Cennerazzo_Sound Edition: Sam Baur_Licht: hellblau_Fotos: Anne Steudler
  2 Hits www.euneighbours.eu  
“The adoption of the resolution by the Government is a significant step towards introducing EU standards in the field of water quality and water management,” said Johannes Baur, Head of the Operation Section of the EU Delegation to Ukraine.
"Принятие данного постановление правительством – это серьезный шаг на пути внедрения стандартов ЕС в сфере обеспечения качества воды и управления водными ресурсами", – отметил Йоганнес Баур, руководитель направления "Экономическое сотрудничество, энергетика, инфраструктура и окружающая среда" Представительства ЕС в Украине. "Его выполнение будет требовать не только определенных организационных усилий, но и современного оборудования, финансирования и обучения специалистов. Именно поэтому ЕС будет продолжать предоставлять поддержку в данной сфере".
  2 Hits ilurco.com  
Dr. Richard Fischer, Beat Siegrist and Dr. Thomas Staehelin were elected as members of the Compensation and HR Committee for a one- year term of office. The law firm Baur Hürlimann AG, Zürich, was elected as independent proxy holder for a one-year term of office.
Die ordentliche Generalversammlung hat alle Mitglieder des Verwaltungsrats (Dr. Beat E. Lüthi, Dr. Richard Fischer, Vanessa Frey, Beat Siegrist, Dr. Thomas Staehelin) für eine einjährige Amts- zeit wiedergewählt. Dr. Beat E. Lüthi wurde als Präsident des Verwaltungsrats wie vorgeschlagen für eine einjährige Amtszeit gewählt. Dr. Richard Fischer, Beat Siegrist und Dr. Thomas Staehelin wurden als Mitglieder des Vergütungsausschusses für eine einjährige Amtszeit gewählt. Die An- waltskanzlei Baur Hürlimann AG, Zürich, wurde als unabhängige Stimmrechtsvertreterin für eine einjährige Amtszeit gewählt. KPMG AG, Zürich, wurde für die Amtsdauer eines Jahres als Revisi- onsstelle gewählt.
  www.benzi.com  
The Kadett Aero the rare targa/convertible manufactured by company Baur, are highlighted.
Aber auch die seltene Ausführung des Baur Cabrios dem Kadett Aero stehen im Scheinwerfer.
  2 Hits www.galvanotecnica.org  
Ramona Baur, Production Execution Trainee
Ramona Baur, apprendista Realizzazione della produzione
  www.ciwe.com.cn  
J. Baur: ´Improvisation + Ostinato´
Meinungen zu 'J. Baur: ´Improvisation + Ostinato´
  www.galeriethomasbernard.com  
Damien Mazières ink works are a continuation of his larger paintings where the question of architecture gives way to a declension of formal sets. A second group of ink works present in a very frontal manner, simple graphic texts in sober and rigorous typography, and abstracted English phrases (similar to Ruedi Baur's work with I
Cette exposition est l'occasion de présenter le travail des encres de cet artis te, prolongement de ses grandes peintures où la question de l'architecture cède la place à une déclinaison de jeux formels. Un autre groupe d'encres présente de manière frontale des extraits de textes sim ples au graphisme sobre et rigoureux, à la fois travail sur la typographie (type agence
  2 Hits www.pedscourses-mch-mcgill.ca  
•Roquette/Eirich, The Need for Speed - The expedited Procedure according to the new ICC-Rules of Arbitration, BauR 7/2017, 1119 ff.
- Roquette/Eirich, The Need for Speed - das beschleunigte Schiedsverfahren nach den neuen ICC-Regeln, BauR 7/2017, 1119 ff.
  mycvtheque.com  
Integral Ruedi Baur, Zurich
Integral Ruedi Baur, Zürich
  2 Hits toxicxxx.com  
Creator: editors and authors, W.H. Baur, R.X. Fischer Publisher: Springer
著者: editors and authors, W.H. Baur, R.X. Fischer 出版者: Springer
  www.alzheimer.ca  
Janet M. & Karl A. Baur
Jack & Nancy Jefferson
  2 Hits www.swissworld.org  
OCR-B font has been declared a world standard and is still used today on payment slips and cheques. Together with Cornel Windlin and Ruedi Baur, Frutiger and Miedinger represent the great Swiss tradition in the world of printing script.
Peu de pays ont comme la Suisse associé leur nom à des polices d'écriture. Helvetica de Max Miedinger figure parmi les fonts les plus utilisés au monde, Univers et Frutiger comptent parmi les grands classiques et Adrian Frutiger, leur créateur, est certainement l'un des plus grands concepteurs de caractères du XXe siècle. Ses lettres aux formes claires et élégantes emplissent notre espace public, même si le grand maître de la typographie préfère rester discrètement dans l'ombre. Après avoir été déclarée standard universel, la police OCR-B apparaît encore aujourd'hui sur les bulletins de versement et les chèques. Avec Cornel Windlin et Ruedi Baur, Frutiger et Miedinger incarnent la grande tradition suisse de l'imprimerie.
Wenige Länder können so viele formschöne Schriften ihr eigen nennen wie die Schweiz. Die Helvetica von Max Miedinger gehört zu den am meisten verwendeten Schriften der Welt; Univers und Frutiger von Adrian Frutiger gelten als Klassiker und ihr Schöpfer als einer der wichtigsten Schriftgestalter des 20. Jahrhunderts. Seine klaren und eleganten Schrifttypen gestalten unseren öffentlichen Raum mit, auch wenn der Grossmeister der Typografie lieber im Hintergrund bleibt. Die OCR-B-Schrift wurde zum Weltstandard erklärt und erscheint noch heute auf Einzahlungsscheinen und Schecks. Zusammen mit Cornel Windlin und Ruedi Baur verkörpern Frutiger und Miedinger die grosse Schweizer Tradition im Druckgewerbe.
Ningún país del mundo puede reivindicar para sí tan gran número de caracteres de imprenta tan elegantes como Suiza. «Helvetica» de Max Miedinger es una de las fuentes tipográficas más utilizadas en el mundo; «Univers» y «Frutiger» de Adrian Frutiger son consideradas como clásicas y su creador como uno de los diseñadores de caracteres más importantes del siglo XX. Sus elegantes tipos de imprenta se pueden avistar en todo el mundo, aunque el maestro de la tipografía prefiere quedarse en el segundo plano. El tipo de letra OCR-B ha sido declarado estándar mundial, y sigue utilizándose hoy en justificantes de pago y cheques. Frutiger y Miedinger son junto con Cornel Windlin y Ruedi Baur los representantes destacados en la gran tradición suiza de la tipografía de imprenta.
Pochi sono i Paesi che possono vantare così tanti caratteri tipografici di indubbia qualità estetica. La Svizzera è uno di questi: il carattere «Helvetica», ideato da Max Miedinger, è tra i più utilizzati in tutto il mondo; «Univers» e «Frutiger» sono considerati veri e propri classici e Adrian Frutiger, il loro creatore, è uno dei massimi progettisti di caratteri tipografici del XX secolo. I suoi caratteri, che si distinguono per chiarezza ed eleganza, invadono gli spazi pubblici, ma lui, il gran maestro della tipografia, preferisce restare dietro le quinte. Il font «OCR-B» è diventato uno standard a livello mondiale ed è utilizzato, ancora oggi, nei bollettini di versamento e negli assegni circolari. Insieme a Cornel Windlin e Ruedi Baur, Frutiger e Miedinger incarnano la grande tradizione della tipografia svizzera.
スイスのように自国の名前がついた美しい書体を持つ国は、稀だろう。世界中で使用されている書体ヘルベチカは、マックス・ミーディンガーによってデザインされた書体である。現在、世界中で愛されている書体ユニバースとフルティガーをデザインしたアドリアン・フルティガーは、20世紀を代表するスイス人書体デザイナーである。彼のデザインした明瞭でエレガントな書体は、一昔前のタイプライターや公共の場で多く見受けられた。同じく、フルティガーがデザインしたOCR-Bフォントは、世界標準書体であり、現在もなお、振込み書類や小切手などで使用されている。ミーデインガーやフルティガーの他にもコーネル・ヴィンドリン、ルディ・バウアーなどがスイス人書体デザインの先駆者として知られている。
Немного стран в мире создала столько элегантных шрифтов, как Швейцария. Helvetica Макса Мидингера является одним из самых востребованных шрифтов в мире. Univers и Frutiger Адриана Фрутигера считаются классическими, а сам автор – одним из важнейших шрифтовых дизайнеров XX века. Его четкие и изящные буквы можно встретить везде, хотя сам мастер типографии предпочитает оставаться в тени. Шрифт OCR-B был признан мировым стандартом и до сих пор используется в кодовых строчках денежных банкнот и банковских чеков. Фрутигер и Мидингер стоят в одном ряду с Корнелем Виндлином и Рюди Бауром, олицетворяя собой лучшие традиции швейцарской полиграфии.
  evart.ru  
THE BAUR FAMILY WELCOMES YOU
la famiglia baur vi da il benvenuto
  files2.porsche.com  
Hans Baur* (until 31 December 2011)
Hans Baur* (bis 31. Dezember 2011)
  skoplast.com  
Ruedi Baur – graphic designer, chairman of the jury
Йорданка Фандъкова, кмет на София;
  2 Hits www.sela-tech.com  
Baur au Lac // Zurich
Baur au Lac // Zürich
  8 Hits tunnistus.lut.fi  
Erwin-Baur-Str. 27
Fon: + 49 (0) 3946 47-0
  www.clarite.pl  
Seminar with Nina Baur
18. Januar 2018
  corporate.totalenergies.be  
Photo of Canada’s first National White Water team – 1965, Spittal, Austria:  Ross Durfy, Heinz Poenn, Manfred Baur, Roger Parsons.
Photo de la première équipe nationale du Canada en eau vive – 1965, Spittal, Autriche: Ross Durfy, Heinz Poenn, Manfred Baur, Roger Parsons.
  7 Hits delinnenkast.nl  
Eva Baur-H.
Eva Baur
  16 Hits www.swissdeluxehotels.com  
Baur au Lac
Magasinage
  www.agr.ca  
, Delvare, G., Janšta, P., Gumovsky, A., Huber, J., Woolley, J.B., Krogmann, L., Heydon, S., Polaszek, A., Schmidt, S., Darling, D.C., Gates, M.W., Mottern, J., Murray, E., Dal Molin, A., Triapitsyn, S., Baur, H., Pinto, J.D., Van Noort, S., George, J., and Yoder, M.J. (2013).
Heraty, J.M., Burks, R.A., Cruaud, A., Gibson, G.A.P., Liljeblada, J., Munro, J., Rasplus, J.-Y., Delvare, G., Janšta, P., Gumovsky, A., Huber, J., Woolley, J.B., Krogmann, L., Heydon, S., Polaszek, A., Schmidt, S., Darling, D.C., Gates, M.W., Mottern, J., Murray, E., Dal Molin, A., Triapitsyn, S., Baur, H., Pinto, J.D., Van Noort, S., George, J., et Yoder, M.J. (2013). « A phylogenetic analysis of the megadiverse Chalcidoidea (Hymenoptera). », Cladistics. doi : 10.1111/cla.12006
  8 Hits www.make-it-in-germany.com  
Baur Elektro GmbH
Betriebselektriker/in
  www.wu.ac.at  
Markus Baur (Aus­tria)
Markus Baur (Austria)
  2 Hits schipholapp.nl  
“We’ve come one step closer to our goal of raising awareness of the necessity for regional development focused on the user. We were particularly pleased to see how interested the students were, as they highlighted the many facets and possibilities of user experience and usability with the excellent projects they presented,” says Andreas Baur, Managing Director of Spiegel Institut Ingolstadt.
Fast 200 Teilnehmer aus Forschung und Praxis folgten der Einladung des Spiegel Institut und der THI und sorgten damit für einen regen Austausch zu den Themen User Experience und Usability. „Wir sind unserem Ziel, das Bewusstsein für die Notwendigkeit einer nutzer¬zentrierten Entwicklung in der Region zu stärken, einen großen Schritt näher gekommen. Besonders gefreut hat uns das rege Interesse der Studierenden, die mit ihren Projekten die zahlreichen Facetten und Möglichkeiten von User Experience und Usability auf einem sehr hohen Niveau beleuchtet haben“, resümiert Andreas Baur, Geschäftsführender Gesellschafter des Spiegel Institut Ingolstadt. „Ganz besonders bedanken möchte ich mich auch bei Professor Andreas Riener, dem Leiter des Studiengangs User Experience Design (UXD), der mit seinem Team ganz maßgeblich an der Gestaltung der Inhalte mitgewirkt hat“, so Andreas Baur weiter.
  www.androidpit.de  
Andreas Baur
Classé par :
Sprache:
Idioma:
Сортировать:
  4 Hits www.efv.admin.ch  
Ungleichheit: Zahlen und Fakten, Präsentation von Dr. Martin Baur (2015) (PDF, 880 kB, 11.11.2015)
L’inégale répartition des revenus freine la croissance économique, 2015, La Vie Économique – Revue de politique économique, 88(1/2). (PDF, 175 kB, 11.11.2015)
  2 Hits tec.mx  
Marcus Baur Neuburger
Stanley Motta
  www.philhist.uni-augsburg.de  
Philipp Baur, M.A., Ph. D. candidate and teaching
Projektmitarbeiter "Nuklearkrise"
  www.badajozcapitalenlafrontera.com  
The group of Photons, dressed in their specially designed T-shirts by Dennis Luck, were satisfied after about 331,4 kilometers of run (meaning that everyone run about 20,7 kilometers). The winners of the world race in Munich were Ingalene Hauck, who made 49 kilometers and Matthias Baur with 61 kilometers.
Am Ende des Laufs sah man in glückliche Gesichter. Die „Photons“ mit ihren extra von Dennis Luck entworfenen T-Shirts freuten sich über 331,44 gelaufene Kilometer (das heißt im Schnitt hat jeder 20,7 km zurückgelegt). Am weitesten in München liefen Ingalena Hauck mit 49 Kilometer und Matthias Baur mit 61 Kilometern.
  www.centrummlodosci.pl  
The company Zewawell AG established the Lichtenfels site in 1975 as a distribution depot for JIT delivery of products to the mail-order company Baur - Burgkunststadt.
Die Firma Zewawell AG gründete 1975 den Standort Lichtenfels als Auslieferungslager für die JIT-Belieferung des Versandhauses Baur - Burgkunststadt.
  www.uni-muenster.de  
Vogel N, Baur H, Bischoff A, Leya I, Roszjar J, Wieler R
(KR)-K-81-KR DATING TO DETECT PRE-IRRADIATION EFFECTS IN CAIS: FEASIBILITY AND FIRST RESULTS
  www.grandhotelniger.com  
Site designed and developed by Renand Baur with the Coldfusion® technology for Emakers.fr
Site conçu et développé par Renand Baur avec la technologie Coldfusion® pour Emakers.fr
  2 Hits www.alqaws.org  
Hotel Baur-au-Lac, Genève
Four Seasons George V, Paris
Sofitel Le Faubourg, Paris
  11 Hits basketball.ca  
Steve Baur
Eugene, OR
  www.dz5685.com  
Andreas Baur, Management
Andreas Baur, Geschäftsbereichsleiter
  www.isodomus.com  
[Goeppl] M. Goeppl, A. Fragner, M. Baur, R. Bianchetti, S. Filipp, J. M. Fink, P. J. Leek, G. Puebla, L. Steffen, A. Wallraff „Coplanar Waveguide Resonators for Circuit Quantum Electrodynamics” J. Appl.
[Lysko] J. M. Lysko, B. Latecki, M. Nikodem „Gas micro-fow-metering with the in-channel Pt resistors” J. of Telecommunications & Information Technology (2005) 98
  2 Hits www.madrid.org  
To address the novel nature of the production, Baur worked extensively with the actors in the area of physical language: "I showed them an increasing number of photos, films and artworks... to make them understand that Buster Keaton, Charlie Chaplin and the silent cinema are essential to understanding the mechanics of situation comedy."
Para abordar la originalidad del montaje, Baur trabajó a fondo y experimentó con los actores sobre el terreno del lenguaje físico: "Les mostré progresivamente fotos, películas, cuadros... Les hice entender que Buster Keaton, Charles Chaplin y el cine mudo son esenciales para comprender la mecánica de la comedia de situación".
  iversity.org  
Hundreds of people have already enrolled in PRO courses, which has resulted in a substantial six-digit revenue. Among the B2B customers are large corporations like Deutsche Bahn, Fraport, and the Italian bank Intesa Sanpaolo as well as medium-sized companies such as Dräxlmaier, Baur Versand and others.
In die neuen PRO-Kurse haben sich schon jetzt mehrere hundert Teilnehmer eingeschrieben und für solide sechsstellige Umsätze gesorgt. Unter den Firmenkunden sind große Konzerne wie die Deutsche Bahn, Fraport und die italienische Bank Intesa Sanpaolo, aber auch mittelständische Unternehmen wie Dräxlmaier, der Baur Versand und andere.
  www.helmholtz-hzi.de  
Authors: Buchner,A. ; Pohla,H. ; Willimsky,G. ; Frankenberger,B. ; Frank,Ronald*; Baur-Melnyk,A. ; Siebels,M. ; Stief,C.G.; Hofstetter,A. ; Kopp,J. ; Pezzutto,A. ; Blankenstein,T. ; Oberneder,R. ; Schendel,D.J.; (Year: 2010).
Autoren: Buchner,A.; Pohla,H.; Willimsky,G.; Frankenberger,B.; Frank,Ronald*; Baur-Melnyk,A.; Siebels,M.; Stief,C.G.; Hofstetter,A.; Kopp,J.; Pezzutto,A.; Blankenstein,T.; Oberneder,R.; Schendel,D.J.; (Jahr: 2010). Titel: Phase 1 trial of allogeneic gene-modified tumor cell vaccine RCC-26/CD80/IL-2 in patients with metastatic renal cell carcinoma. Zeitschrift: Human gene therapy: Band: 21 Heft: 3, S-Seite: 285-E-Seite: 297 PubMed
  cinemasia.nl  
Tello Abing,  Esther Baur (Staatsarchiv Basel-Stadt),  Julia Beckel,  Claudia Berger,  Evelyne Borel,  Yvan Bourquard,  Dany Endres,  Mike Evans,  Familie Manser,  Barbara Frey Näf (mission21),  Barbara Hartmann,  Isabelle Iser,  Nina Laely,  Ian Mackenzie,  Kaspar Müller,  Peter Müller,  Balang Nalang,  Christian Spring,  Mutang Urud,  Nicole Wehrli,  Erwin Zbinden (picturebâle).
Tello Abing,  Esther Baur (Archives de l'Etat de Bâle-ville),  Julia Beckel,  Claudia Berger,  Evelyne Borel,  Yvan Bourquard,  Dany Endres,  Mike Evans,  Family Manser,  Barbara Frey Näf (mission21),  Barbara Hartmann,  Isabelle Iser,  Nina Laely,  Ian Mackenzie,  Kaspar Müller,  Peter Müller,  Balang Nalang,  Christian Spring,  Mutang Urud,  Nicole Wehrli,  Erwin Zbinden (picturebâle).
  2 Hits www.via-alpina.org  
Fam.Franchi-Baur
Tel 00 39(0)474/972 633
Tel 00 39(0)474/972 633
Tel 00 39(0)474/972 633
  www.ottawaheart.ca  
Bennett BM, McDonald BJ, Baur R. Role of cytochrome P450 in the biotransformation and mechanism of action of organic nitrates. Eur J Pharmacol 1990;183:1370-1371.
McDonald BJ , Bennett BM. Biotransformation of organic nitrates by rat aortic cytochrome P450. Proc Can Fed Biol Soc 1991; 34:124.
  imc.mtl.kyoto-u.ac.jp  
“We entered the Brazilian Barcode and POS market in 2011 with the very successful acquisition of CDC Brasil, the region’s largest Barcode and POS value-added distributor,” said Mike Baur, CEO, ScanSource, Inc.
Las ventas netas de Network1 para el año calendario 2014 se estiman en aproximadamente en R$ 850 millones (aproximadamente US$ 374 millones) con un margen operativos acorde con el negocio de comunicaciones de ScanSource. Network1 ha demostrado un crecimiento de ventas de dos cifras y se proyecta que continuará así durante el período remanente de cuatro años. Se espera que la adquisición aumento los beneficios por acción y que alcance el retorno sobre el capital invertido (ROIC: return on invested capital) en el primer año luego del cierre; quedan excluidos los costos únicos de fusión.
Fundada em 2004 e sediada em São Paulo, a Network1 conta com cerca de 400 funcionários em toda a América Latina. A ScanSource está comprometida em se consolidar como um distribuidor de soluções de comunicações líder na América Latina e esta aquisição representa um passo importante em direção a esta estratégia. A Network1 oferece um amplo portfólio de soluções de comunicações, que inclui comunicações unificadas e colaboração, networking e performance, data center e virtualização, cloud computing, segurança lógica, infraestrutura e segurança física. A empresa oferece um portfólio de mais de 65 fabricantes, entre eles, Avaya, Checkpoint, Dell, Extreme, F5, HP, Juniper, Polycom, Microsoft, Riverbed e Schneider-Electric.
  soslanguage.com  
Further, laws and policies promoting access to education for students with disabilities have tended to be designed to address the needs of students with permanent disabilities, which has excluded many students with episodic disabilities (Baur, Parker & Dufflet, 2014).
La revue a été commandée par le GTCVRS pour synthétiser la littérature universitaire et la littérature « grise » la plus pertinente sur le thème des invalidités épisodiques et de l’éducation postsecondaire au Canada. On reconnaît de plus en plus depuis les années 1980 (Kohen et coll., 2006; Mullins et Preyde, 2013) l’importance de promouvoir une éducation solide pour tous les étudiants canadiens, y compris pour ceux qui vivent avec des invalidités. Comme le mentionne cette revue, les lois qui favorisent l’accès à l’éducation pour les étudiants vivant avec des invalidités ont surtout porté sur l’accès aux niveaux primaire et secondaire et ne concernent pas directement l’accès à l’éducation postsecondaire (Société canadienne de la sclérose en plaques, 2014; Association nationale des étudiant(e)s handicapé(e)s au niveau postsecondaire, 2012). En outre, les lois et les politiques qui encouragent l’accès à l’éducation pour les étudiants vivant avec des invalidités ont eu tendance à être conçues pour répondre aux besoins des étudiants souffrant d’invalidités permanentes, ce qui a contribué à exclure de nombreux étudiants vivant avec des invalidités épisodiques (Baur, Parker et Dufflet, 2014). Pour ces raisons, les étudiants atteints de maladies désormais reconnues en lien avec des invalidités épisodiques ont fait face à de nombreux obstacles qui les ont empêchés d’accéder à une éducation postsecondaire et à poursuivre leurs études, voire à obtenir leur diplôme, ce qui nuit grandement à leurs chances de trouver un emploi adéquat.
  2 Hits semananji.seoul.go.kr  
Max Baur (Project Management)
Mag. Thomas Dostal (Contentmanagement, ÖVA)
  www.communistpartyofireland.ie  
■ An article by Hermann Glaser-Baur about some of the communists murdered by the fascist Pinochet regime.
■ Alt le Hermann Glaser-Baur faoi roinnt de na cumannaithe a dhúnmharaigh réimeas faisisteach Pinochet.
  3 Hits www.ravintolatuhto.fi  
Becky Baur
Dettagli prodotto
  www.ligna.de  
Ms. Mariana Baur
Frau Mariana Baur
  www.az4you.ch  
Baur au Lac
Walküre
  3 Hits www.bcucluj.ro  
Baur-Baures
Bazanova-Bazele
  3 Hits www.ipsi.cat  
The ability to help Bocar improve its processes and increase productivity with their expertise is something that the Bocar management was well aware of. Consequently, Marcus Baur, the founder’s son and today’s President, one day handed Jordi a list of 11 problems.
schen Unternehmen. Dass die Bühler Leute mit ihrem Fachwissen Bocar helfen können, ihre Abläufe zu verbessern und die Produktivität zu er- höhen, blieb auch der Führungsetage von Bocar nicht verborgen. So kam es, dass Marcus Baur, heutiger Präsident des Unternehmens und Sohn des Gründers Federico Baur, Jordi eines Tages abfing und ihm eine Liste mit 11 Problemen in die Hand gab. «Könnt ihr uns dabei helfen?», fragte er. Kurz darauf übernahm Jordi das Key Account Management für Bocar.
  2 Hits 2015.nouveaucinema.ca  
Following his degree in Philosophy, German Philology and Ethnology, which he completed in Bonn and Tübingen, in 2006 Clemens Bellut co-chaired the Institute for Design Research, design2context, at the Zurich University of the Arts together with Ruedi Baur and Stefanie-Vera Baur Kockot.
Clemens Bellut hat nach seinem Studium der Philosophie, der deutschen Philologie und der Ethnologie an der Universität Bonn und Tübingen, ab 2006 zusammen mit Ruedi Baur und Stefanie- Vera Baur Kockot das Institut für Designforschung, Design2context an der Zürcher Hochschule der Künste (ZhdK) geleitet. Derzeit bereitet er eine neue Institution für gestalterische und philosophische Untersuchungen vor und befindet sich in Vorgesprächen über die neue Konzeption eines darauf ausgerichteten Postgraduierten-Studienprogramms in Deutschland oder Österreich.
  2 Hits www.carmec.si  
Following his degree in Philosophy, German Philology and Ethnology, which he completed in Bonn and Tübingen, in 2006 Clemens Bellut co-chaired the Institute for Design Research, design2context, at the Zurich University of the Arts together with Ruedi Baur and Stefanie-Vera Baur Kockot.
Clemens Bellut hat nach seinem Studium der Philosophie, der deutschen Philologie und der Ethnologie an der Universität Bonn und Tübingen, ab 2006 zusammen mit Ruedi Baur und Stefanie- Vera Baur Kockot das Institut für Designforschung, Design2context an der Zürcher Hochschule der Künste (ZhdK) geleitet. Derzeit bereitet er eine neue Institution für gestalterische und philosophische Untersuchungen vor und befindet sich in Vorgesprächen über die neue Konzeption eines darauf ausgerichteten Postgraduierten-Studienprogramms in Deutschland oder Österreich.
  www.opernhaus.ch  
Dance into the early hours of the morning on the stage and enjoy the unique atmosphere of the richly decorated Opera House. As a dinner guest, a delicious gala dinner from the Hotel Baur au Lac awaits you before the Philharmonia Zurich, the debutantes and their partners officially open the Ball.
Am 8. März 2O14 laden die Freunde der Oper Zürich und das Opernhaus Zürich Sie herzlich zur 14. Ausgabe des traditionellen Opernballs ein. Tanzen Sie bis in die frühen Morgenstunden auf den Brettern, die die Welt bedeuten und geniessen Sie die einzigartige Atmosphäre der reich geschmückten Opernhaus-Räumlichkeiten. Als Dinergast erwartet Sie ein köstliches Gala-Diner aus dem Hause Baur au Lac, bevor der Ball durch die Philharmonia Zürich sowie die Debütantinnen und Debütanten offiziell eröffnet wird. Die Auftritte des Ballett Zürich sowie des Internationalen Opernstudios sorgen für weitere kulturelle Höhepunkte. Abseits der grossen Bühne erwartet Sie die Galeria Latina, die Disco auf der Studiobühne, die Champagner-Lounge und vieles mehr. Der Erlös des Balls fliesst vollumfänglich in eine Opernproduktion des Opernhauses Zürich.
  www.chico.ca  
So it's no surprise that some of the best and most highly recommended hotels in the world rely on LaBottega. Examples include the Baur au Lac in Zurich, the Le Royal Monceau in Paris and the Hay-Adams in Washington D.C..
Die LaBottega dell’Albergo Aktiengesellschaft zählt weltweit zu den renommiertesten Vertretern in Sachen Hotelausstattung. Dabei stets im Mittelpunkt: Der Charakter, die Identität des jeweiligen Hotels. Die Produkte werden an das Haus angepasst und nicht anders herum. Die individuelle und umfassende Betreuung ist ebenso selbstverständlich wie die höchste Qualität der Erzeugnisse. So ist es kein Wunder, dass einige der besten und schönsten Häuser der Welt auf LaBottega-Produkte setzen. Als Beispiele sind das Baur au Lac in Zürich, das Le Royal Monceau in Paris und das Hay-Adams in Washington D.C. zu nennen. Auch bei uns im Herzen der Münchner Altstadt gibt es in Kürze Kosmetika von LaBottega.
  www.orderofmalta.int  
The Vice President of Malteser Hilfsdients, Edmund Baur,  commented: “Thanks to the variety of the Order of Malta’s volunteer initiatives we have achieved excellent results and this year our association collected the most prizes”.
Malteser Hilfsdienst (los voluntarios de la Orden de Malta en Alemania) presentó un total de 176 proyectos para el concurso de Berlín. El vicepresidente de Malteser Hilfsdients, Edmund Baur, comentó: “Gracias a la variedad de las iniciativas de los voluntarios de la Orden de Malta, hemos conseguido unos resultados excelentes, y nuestra asociación ha recibido este año la mayoría de los premios”.
In tutto sono stati 176 i progetti del Malteser Hilfsdienst (i volontari dell’Ordine di Malta in Germania), presentati in concorso a Berlino. Il Vice presidente dei Malteser Hilfsdients, Edmund Baur, ha commentato l’assegnazione di tutti questi riconoscimenti: “Grazie alla varietà delle iniziative dei volontari dell’Ordine di Malta abbiamo raggiunto risultati eccellenti e quest’anno siamo stati l’associazione che ha ottenuto più premi”.
  hozana.org  
For many hoteliers and innkeepers with establishments in the line of fire, the work of decades was ruined overnight. This is precisely what happened to the Baur family: their popular resort of Landro in the Höhlenstein Valley was blown up in May 1915 by the Austrian army to provide a free field of fire.
Die Jahre vor 1914 waren für Tirol eine glänzende Zeit. Der Tourismus boomte. Die Zahl der Gäste stieg und stieg. Es schien, als würde dieser Höhenflug für immer weitergehen. Der Erste Weltkrieg unterbrach ihn jäh. Malerische Landschaften wurden plötzlich zur Front, blühende Kurorte, etwa die Stadt Meran, zu einem einzigen Lazarett. Für viele Hoteliers und Wirte, deren Häuser in der Schusslinie standen, brach über Nacht zusammen, was sie in Jahrzehnten mühsam aufgebaut hatten. So erging es etwa der Familie Baur mit ihrer gut besuchten Hotelanlage Landro im Höhlensteintal, die im Mai 1915 vom österreichischen Militär zugunsten eines freien Schussfeldes gesprengt wurde.
  global-exam.com  
Beloqui, Ana ; Baur, Sarah ; Trouillet, Vanessa ; Welle, Alexander ; Jeppe Madsen, Peter ; Bastmeyer, Martin ; Delaittre, Guillaume
Frank, Viktoria ; Kaufmann, Stefan H. E. ; Wright, Rebecca ; Horn, Patrick ; Yoshikawa, Hiroshi Y. ; Wuchter, Patrick ; Jeppe Madsen, Peter ; Lewis, Andrew L. ; Armes, Steven P. ; Ho, Anthony D. ; Tanaka, Motomu
  www.thealpinagstaad.ch  
The association of Swiss Deluxe Hotels (SDH) was founded in 1934 and comprises 41 of the most renowned five-star hotels in Switzerland including The Dolder Grand and the Baur au Lac in Zurich, the Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa in Interlaken, the Gstaad Palace and Beau-Rivage in Geneva, Badrutt’s Palace Hotel and Suvretta House in St. Moritz and the Castello del Sole in Ascona.
L’Association des Swiss Deluxe Hotels (SDH) a été fondée en 1934 et englobe 41 des établissements cinq étoiles les plus renommés de toute la Suisse, tels que «The Dolder Grand» ou le «Baur au Lac» à Zurich, le «Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa» à Interlaken, le «Gstaad Palace», le «Beau-Rivage» à Genève, le «Badrutt’s Palace Hotel» et le «Suvretta House» à St-Moritz ou le Castello del Sole à Ascona. Ils représentent tous la renommée de l’hôtellerie de luxe suisse, qu’ils marquent de façon déterminante depuis près de deux siècles. Avec au total 4500 chambres et suites ainsi que quelque 9200 lits, le groupe représente environ 40% de la capacité cinq étoiles de Suisse. SDH est donc l’association la plus importante de ce secteur et assume depuis des décennies la position de leader de l’hôtellerie de luxe suisse. Le nom de «Swiss Deluxe Hotels» représente une qualité exclusive et les standards les plus élevés. Le service personnalisé est exceptionnel: plus de 5500 employés veillent au bien-être d’une clientèle habituée au luxe également dans le service. Dans l’ensemble, le groupe enregistre environ 851’000 nuitées par année. En 2014, le chiffre d’affaires annuel était d’env. CHF 1,42 milliard.
Die Vereinigung der Swiss Deluxe Hotels (SDH) wurde 1934 gegründet und umfasst 41 der namhaftesten Fünf-Sterne-Häuser der ganzen Schweiz wie „The Dolder Grand“ oder das „Baur au Lac“ in Zürich, das „Victoria- Jungfrau Grand Hotel & Spa“ in Interlaken, das „Gstaad Palace“, das „Beau-Rivage“ in Genf, das „Badrutt’s Palace Hotel“ und das „Suvretta House“ in St. Moritz oder das „Castello del Sole“ in Ascona. Sie alle stehen für das Renommee der Schweizer Luxus-Hotellerie, das sie seit fast zwei Jahrhunderten massgeblich mitprägen. Mit insgesamt 4500 Zimmern und Suiten sowie rund 9200 Betten stellt die Gruppe über 40% der Fünf-Sterne-Kapazität der Schweiz dar. Die SDH bilden damit die bedeutendste Vereinigung in diesem Sektor und nehmen seit Jahrzehnten die führende Rolle in der Schweizer Luxus-Hotellerie ein. Der Name „Swiss Deluxe Hotels“ steht für exklusive Qualität und höchste Standards. Der persönliche Service ist einzigartig: Über 5500 Angestellte sorgen für das Wohlbefinden einer Klientel, die Luxus auch im Service gewohnt ist. Insgesamt verzeichnet die Gruppe jährlich rund 851’000 Übernachtungen. Der Jahresumsatz lag 2014 bei rund CHF 1,42 Mia.
  2 Hits www.uni-due.de  
Prof. Dr. Wolfgang M. Heckl, General Director of the „Deutsches Museum“ in Munich, speaking with the moderator of the dedication ceremony, Ingolf Baur, known from a TV program called "nano".
Prof. Dr. Wolfgang M. Heckl, Generaldirektor des Deutschen Museums München, im Gespräch mit dem Moderator der NETZ-Einweihung, Ingolf Baur, bekannt aus der 3sat-Sendung „nano“.
  2 Hits www.bayfor.org  
Friedrich-Baur-Research-Institute for Organic Substances
Friedrich-Baur-Forschungsinstitut für Biomaterialien
  about.ohgoodparty.com  
Case study: Baur Versand
Produktkatalog
  109 Hits www.hipicasenavarra.com  
Baur Foundation,
Contactez-nous
Buy
  penguin-aqua.jp  
“We entered the Brazilian Barcode and POS market in 2011 with the very successful acquisition of CDC Brasil, the region’s largest Barcode and POS value-added distributor,” said Mike Baur, CEO, ScanSource, Inc.
Las ventas netas de Network1 para el año calendario 2014 se estiman en aproximadamente en R$ 850 millones (aproximadamente US$ 374 millones) con un margen operativos acorde con el negocio de comunicaciones de ScanSource. Network1 ha demostrado un crecimiento de ventas de dos cifras y se proyecta que continuará así durante el período remanente de cuatro años. Se espera que la adquisición aumento los beneficios por acción y que alcance el retorno sobre el capital invertido (ROIC: return on invested capital) en el primer año luego del cierre; quedan excluidos los costos únicos de fusión.
Fundada em 2004 e sediada em São Paulo, a Network1 conta com cerca de 400 funcionários em toda a América Latina. A ScanSource está comprometida em se consolidar como um distribuidor de soluções de comunicações líder na América Latina e esta aquisição representa um passo importante em direção a esta estratégia. A Network1 oferece um amplo portfólio de soluções de comunicações, que inclui comunicações unificadas e colaboração, networking e performance, data center e virtualização, cloud computing, segurança lógica, infraestrutura e segurança física. A empresa oferece um portfólio de mais de 65 fabricantes, entre eles, Avaya, Checkpoint, Dell, Extreme, F5, HP, Juniper, Polycom, Microsoft, Riverbed e Schneider-Electric.
  www.lafincafusion.com  
Wolfram Baur
Ökokiste e.V.
  2 Hits www.cesura.info  
Marcus Federico Baur Neuburger
Fernando Pardo Ramírez
  travelpello.fi  
Dipl.-Ing. Architekt Michael Baur
Projekt: Logistikhalle & Bürogebäude, Griffwerk
  kacd.kz  
Volkmar-Alexander Baur, Private & Business Clients, Deutsche Bank AG
Axel Riedel, Head of Intermediary Business Germany & Austria, State Street Global Advisors
  www.lai.fu-berlin.de  
Name: Jörg-Michael Baur
Nome: Jörg-Michael Baur
  3 Hits www.metavasipar.hu  
Ingolf Baur
Hilmar Liebsch
  www.collectif-arsys.eu  
H. Baur
C. Küng
T. Fuchs
  2 Hits sorbasshoes.com  
Baur, JoeEngels
Bestellen
  event.rakuten.co.jp  
A Selection Comittee made up of university specialists on Argentine literature María Rosa Lojo and Alejandro Dujovne, the Director of the National Library Mr Alberto Manguel, well-known literary journalist Mr. Ezequiel Martínez, the member of the Fundación El Libro Mrs María Teresa Carbano, and the Director of Cultural Affairs Ambassador Sergio Baur, selects the works to be translated from among those presented and assigns a certain amount of money to each one, according to its characteristics.
Un Comité de Selección integrado por los especialistas universitarios en literatura argentina Dres. María Rosa Lojo y Alejandro Dujovne, el Director de la Biblioteca Nacional Alberto Manguel, el reconocido periodista cultural Ezequiel Martínez, la representante de la Fundación El Libro Sra. María Teresa Carbano y el Director de Asuntos Culturales de la Cancillería argentina, Embajador Sergio Baur, selecciona las obras a traducir entre las presentadas y asigna un monto a cada una en función de las características de aquellas.
  www.mybabyclinic.com  
Many native and foreign guests passing through Zurich stayed in the Hotel “Baur en Ville“ (Savoy), located opposite the post office complex. Between 1837 and 1876, the “Tagblatt der Stadt Zurich,“ the local news­paper, published the names of the bourgeois or sometimes even aristocratic guests in town, providing ­topics for conversation and opportunities for contacts.
Viele der in- und ausländischen Gäste stiegen gleich im gegenüber liegenden Hotel Baur en Ville (Savoy) ab. Das «Tagblatt der Stadt Zürich» veröffentlichte von 1837 bis 1876 täglich die Namen der bürgerlichen, manchmal sogar adeligen Gäste der Stadt und sorgte damit für Gesprächsstoff oder auch für Kontaktmöglichkeiten.
  europoly.tagesspiegel.de  
Wasniewski, M ; Almeida, I ; Baur, A ; Bedekovic, T ; Boncea, D ; Chaves, L B ; David, D ; De Benedictis, P ; Dobrostana, M ; Giraud, P ; Hostnik, P ; Jaceviciene, I ; Kenklies, S ; König, M ; Mähar, K ; Mojzis, M ; Moore, S ; Mrenoski, S ; Müller, T ; Ngoepe, E ; Nishimura, M ; Nokireki, T ; Pejovic, N ; Smreczak, M ; Strandbygaard, Bertel ; Wodak, E ; Cliquet, F
Strandbygaard, Bertel ; Lavazza, Antonio ; Lelli, Davide ; Blanchard, Yannick ; Grasland, Béatrice ; Poder, Sophie Le ; Rose, Nicolas ; Steinbach, Falko ; van der Poel, Wim H.M. ; Widén, Frederik ; Belsham, Graham ; Bøtner, Anette
  www.cenat.ac.cr  
Another core activity is the club dinner, which is held from time to time at the Club Baur au Lac in Zurich and is open to all members of Network and their partners. This formal event focuses on interviews with well-known gay personalities from all walks of life.
Une autre activité essentielle est l’organisation des Clubdinner, qui ont lieu plusieurs fois par an dans le cadre prestigieux de soirées de fête au Club Baur au Lac de Zürich, en présence de tous les Networkers et de leurs partenaires qui le souhaitent. Au centre de ces soirées sont invitées des personnalités homosexuelles de tout premier plan et de tous les horizons qui répondent aux questions d’un journaliste. La liste des derniers invités prestigieux du Club Dinner comprend Pierre Bergé, Bertrand Delanoé, Philippe Jordan, Frédéric Mitterand, Claude Nobs, Rosa von Praunheim, Alice Schwarzer, Heinz Spoerli, David Streiff, Guido Westerwelle et Klaus Wowereit.
  www.ernur.com.tr  
Tanja Gönner and the chairman of the jury, Prof. Dr. Dieter Spath (Head of the Fraunhofer Institute for Labor Economics and Organization IAO), together with other jurors, Thomas Popp (Managing Director of Alfred Kärcher GmbH & Co. KG), Ingolf Baur (presenter of SWR), Dr. Peter Fritz (Member of the Managing Board of Forschungszentrums Karlsruhe GmbH (FZK)) and Prof. Dr. Thomas Hirth (Head of the Frauhofer Institute for Interfacial Engineering and Biotechnology (IGB)), have presented the prizes.
Tanja Gönner und der Vorsitzende der Jury, Prof. Dr. Dieter Spath (Institutsleiter Fraunhofer-Institut für Arbeitswirtschaft und Organisation IAO) haben zusammen mit den anderen Juroren Thomas Popp (Geschäftsführer Alfred Kärcher GmbH & Co. KG), Ingolf Baur (Moderator SWR), Dr. Peter Fritz (Mitglied des Vorstands des Forschungszentrums Karlsruhe GmbH (FZK)) und Prof. Dr. Thomas Hirth (Institutsleiter Fraunhofer-Institut für Grenzflächen- und Bioverfahrenstechnik (IGB)) die Preisträger ermittelt. „In einigen Fällen gab es unter den konkurrierenden Produkten recht knappe Entscheidungen“, erklärt Tanja Gönner. „Die Einreichungen wiesen durch die Bank ein hohes Niveau auf.“ Mit hoher Wahrscheinlichkeit wird die Umwelttechnik bis zum Jahr 2020 als Leitbranche mit den Branchen Automobilbau und Maschinenbau gleichziehen und als Querschnittstechnologie Impulsgeber der Wirtschaft sein.
  www.le-fooding.fr  
And to wash it all down, place your trust in the owners (Pinot noir from François Baur in Alsace, Pays-d’Oc rosé from the Mas Belles Eaux, €4-7 a glass) and grab a bottle of Alsace from Marcel Deiss or Bellet Clos Saint-Vincent (€25 and €120 a bottle).
Collez Gabin et Ventura au bar, et vous y êtes ! Où ça ? Au Pantruche de Franck Baranger et Edouard Bobin, formidable rade pigallien resté dans son jus, avec repose-pieds et bandeau de cuivre au comptoir, ping-pong de miroirs et mobilier estampillé Gilles Grangier. Si pour la blanquette à mémé et le pâté de tête à pépé, c’est macache bono, y a quand même de la raie dans l’assiette, à la colle avec caviar d’aubergine, olives et mayo parfumée au tandoori. Pas de merlan frit non plus, mais un merlu de ligne pêchu, avec gnocchis maison et beurre d’algues. Et au rayon douceurs, une addictive crème chocolat, glace sarrasin et granité café. Bistronomique-sa-mère, le Pantruche a aussi aménagé une place d’honneur au quasi de veau rôti et ses petits pois à la française, juste à côté de l’agneau en ravioles, avec mimolette et crème de menthe. Et pour le gorgeon, faites confiance aux tauliers (pinot noir alsacien de François Baur, pays-d’oc rosé Mas Belles Eaux, 4-7 € le verre) et raflez illico l’alsace de Marcel Deiss et le bellet Clos Saint-Vincent (25 et 120 € la bouteille). Formule 19,50 € (midi en semaine), menu 36 €. // G.D.
  le-fooding.com  
And to wash it all down, place your trust in the owners (Pinot noir from François Baur in Alsace, Pays-d’Oc rosé from the Mas Belles Eaux, €4-7 a glass) and grab a bottle of Alsace from Marcel Deiss or Bellet Clos Saint-Vincent (€25 and €120 a bottle).
Collez Gabin et Ventura au bar, et vous y êtes ! Où ça ? Au Pantruche de Franck Baranger et Edouard Bobin, formidable rade pigallien resté dans son jus, avec repose-pieds et bandeau de cuivre au comptoir, ping-pong de miroirs et mobilier estampillé Gilles Grangier. Si pour la blanquette à mémé et le pâté de tête à pépé, c’est macache bono, y a quand même de la raie dans l’assiette, à la colle avec caviar d’aubergine, olives et mayo parfumée au tandoori. Pas de merlan frit non plus, mais un merlu de ligne pêchu, avec gnocchis maison et beurre d’algues. Et au rayon douceurs, une addictive crème chocolat, glace sarrasin et granité café. Bistronomique-sa-mère, le Pantruche a aussi aménagé une place d’honneur au quasi de veau rôti et ses petits pois à la française, juste à côté de l’agneau en ravioles, avec mimolette et crème de menthe. Et pour le gorgeon, faites confiance aux tauliers (pinot noir alsacien de François Baur, pays-d’oc rosé Mas Belles Eaux, 4-7 € le verre) et raflez illico l’alsace de Marcel Deiss et le bellet Clos Saint-Vincent (25 et 120 € la bouteille). Formule 19,50 € (midi en semaine), menu 36 €. // G.D.
  www.fudoin.jp  
Hans-Peter Baur, Deputy Head of Department, Federal Ministry for Economic Cooperation & Development
Hans-Peter Baur, Unterabteilungsleiter Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit & Entwicklung
  2 Hits kubix-berlin.de  
The Team of KAVIAR GAUCHE is in the midst of the preparations for PARIS FASHION WEEK and the new collection is getting perfected. In collaboration with CATRICE and Loni Baur, the internationally reowned Make-Up Artist and Philippe Mensah, Artistic Director of Grande Maison, we created the perfect look for the runway.
Premiere in Berlin: Zum ersten Mal kommt die außergewöhnliche Wanderausstellung „SNOOPY&BELLE IN FASHION“ nach Deutschland. Im Rahmen der Fashion Week kreierte KAVIAR GAUCHE handgefertigte Key-Looks für die Kultfiguren der Comicserie 'Die Peanuts'. Belle trägt ein märchenhaftes Brautkleid der aktuellen COUTURE COLLECTION 'A HINT OF GRACE' und als Headpiece eine Sonderanfertigung, inspiriert von dem THORN COLLIER der Kaviar Gauche Jewelry. Snoopy präsentiert sich mit einem schwarzen Anzug und silberner Fliege in moderner Eleganz. Die glamourösen Kreationen erweitern die ausgefallene Ausstellung, die 2014 auf der New Yorker Fashion Week debütierte und bereits in Stockholm und Amsterdam Halt machte.
  containeretextile.ro  
On Friday, 7 July, from 2 to 6 p.m., visitors will be able to experience the fascination of renewable projects up close with guide Fabian Brünger and climate protection officer for the town of Neukirchen-Vluyn, Stephan Baur.
„Heute schon das Morgen erleben“ – so lautet das Motto der NRW.KlimaTage2017. In diesem Rahmen lädt die ENNI Energie & Umwelt Niederrhein (ENNI) interessierte Bürger ein, einen Blick hinter die sonst verschlossenen Kulissen des ENNI Solarparks mit Energiepfad in Neukirchen-Vluyn zu werfen. Hier erleben Besucher am Freitag, 7. Juli, 14 bis 18 Uhr, mit Guide Fabian Brünger und dem Klimaschutzbeauftragten der Stadt Neukirchen-Vluyn, Stephan Baur, die Faszination regenerativer Projekte hautnah. Auf dem erhöhten Info-Pavillon können sie eine einzigartige Aussicht über das 24 Hektar große Areal mit seinen mehr als 14.000 Solarmodulen genießen. „Hier kann man die Energiewende förmlich greifen“, freut sich ENNI-Geschäftsführer Stefan Krämer auf die NRW.KlimaTage und den Besuch von Marc Bator. Denn als eines der regenerativen Leuchtturmprojekte am Niederrhein wird dem Solarpark eine besondere Ehre zuteil: Der Nachrichtensprecher wird ihn als eines von 12 ausgewählten Projekten auf seiner KlimaTour durch NRW besuchen. Als Green Rider im türkisfarbenen Trikot war er am 4. Juli im Neukirchen-Vluyner Mühlenfeld zu Gast und wurde dort von Bürgermeister Harald Lenßen und Stefan Krämer in Empfang genommen. „Das betont noch einmal die Einzigartigkeit des Projektes.“
  www.gesundheit.bfh.ch  
Prof. Dr. Heiner Baur
MSc in Pflege und Physiotherapie
  2 Hits seeger-quality.ro  
Prof. Dipl.-Ing. Walter Baur
Webseite der Fakultät Wirtschaftswissenschaften
  3 Hits www.alexanderlanger.org  
Siegfried Baur (dec_0072)
Sala Comunale - Siegfried Baur (dec_0072)
  www.or.rwth-aachen.de  
Fuzzy Sets in Expert Systems - Present Status and Future Developments, 1987, in: Expert Systems in Production Engineering (G. Menges, N. Hövelmanns, E. Baur eds.), Springer, 1987, pp. 47-59.
A Method to Control Flexible Manufacturing Systems (with G.-W. Hintz), in: European Journal of Operational Research, 41 (1989), pp. 321-334
  archive.wilmes.belgium.be  
Max Baur, Fritz Brill, Fritz Eschen, Gebr. Haeckel, Emil Leitner, Max Missmann, Ina Muster-Schatzmann, Osram-Photodienst, Friedrich Seidenstücker, Kurt-Karl Schultz, Sasha Stone and Paul Weber
Max Baur, Fritz Brill, Fritz Eschen, Gebr. Haeckel, Emil Leitner, Max Missmann, Ina Muster-Schatzmann, Osram-Photodienst, Friedrich Seidenstücker, Kurt-Karl Schultz, Sasha Stone, Paul Weber
  4 Hits zff.com  
Cast: Hanspeter Müller, Lilo Baur, Benedict Freitag, Mariebelle Kuhn
Acteurs: Hanspeter Müller, Lilo Baur, Benedict Freitag, Mariebelle Kuhn
Besetzung: Hanspeter Müller, Lilo Baur, Benedict Freitag, Mariebelle Kuhn
  www.berlinischegalerie.de  
Max Baur, Fritz Brill, Fritz Eschen, Gebr. Haeckel, Emil Leitner, Max Missmann, Ina Muster-Schatzmann, Osram-Photodienst, Friedrich Seidenstücker, Kurt-Karl Schultz, Sasha Stone and Paul Weber
Max Baur, Fritz Brill, Fritz Eschen, Gebr. Haeckel, Emil Leitner, Max Missmann, Ina Muster-Schatzmann, Osram-Photodienst, Friedrich Seidenstücker, Kurt-Karl Schultz, Sasha Stone, Paul Weber
  4 Hits abbaye-clervaux.lu  
[1] Czuppon, A.B., Chen, Z., Rennert, S., Engelke, T., Meyer, H.E., Heber, M. and Baur, X. : The rubber elongation factor of rubber trees (Hevea brasiliensis) is the major allergen in latex. , J. Allergy Clin.
[8] Vallier, P., Balland, S., Harf, R., Valenta, R. and Deviller, P.: Identification of profilin as an IgE-binding component in latex from Hevea brasiliensis: clinical implications., Clin. Exp. Allergy, 25, 332-339 (1995); Nieto, A., Mazon, A., Estornell, F., Boquete, M., Carballada, F., Martinez, A., Asturias, J.A., Aguirre, M., Martinez, J. and Palacios, R.: Profilin, a relevant allergen in latex allergy., J. Allergy Clin. Immunol., 101, S207 (1998); Rihs, H.P., Chen, Z., Rozynek, P., Baur, X., Lundberg, M. and Cremer, R.: PCR-based cloning, isolation, and IgE-binding properties of recombinant latex profilin (rHev b 8)., Allergy, 55, 712-717 (2000).
  blog.rw-co.com  
The Jury: Prof. Dr. Carsten Agert Director , DLR Institute of Networked Energy Systems; Dr. Christiane Arnscheidt Managing Director , GHT Mobility GmbH; Dr. Harry Bähr Olympic Headmaster , Olympic Training Center Berlin; Dirk Baur Managing Director , Universal Music International; Varinia Bernau Editor and Head of „Innovation & Digital“ WirtschaftsWoche , Handelsblatt GmbH; Dr. Markus Beukenberg Chief Technology and Strategy Advisor , WILO SE; Wilfried Bolz Managing Director , OKAL Haus GmbH; Dr.
Herzstück des Wettbewerbsprozesses ist die 75-köpfige interdisziplinäre Jury. Sie bestimmt zwei der drei Finalisten pro Kategorie und wählt nach intensiver Diskussion die Preisträger. Der Jury gehören an: Prof. Dr. Carsten Agert Direktor , DLR-Institut für Vernetzte Energiesysteme; Dr. Christiane Arnscheidt Managing Director , GHT Mobility GmbH; Dr. Harry Bähr Olympiastützpunktleiter , Olympiastützpunkt Berlin; Dirk Baur Managing Director , Universal Music International; Varinia Bernau Ressortleiterin Innovation & Digitales , Handelsblatt GmbH; Dr. Markus Beukenberg Generalbevollmächtigter , WILO SE; Wilfried Bolz Geschäftsführer , OKAL Haus GmbH; Dr.-Ing. Klaus Bonhoff Geschäftsführer (Sprecher) , NOW GmbH Nationale Organisation Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie; Béatrice Bracklo Director Corporate Communiations - Germany, Austria, Switzerland , Boeing Deutschland GmbH; Michael Bültmann Geschäftsführer , HERE Deutschland GmbH; Christoph Burger Senior Lecturer , European School of Management and Technology, Berlin; Richard Clemens Geschäftsführer , Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V. (VDMA); Dr. Joachim Damasky Geschäftsführer Technik und Umwelt , Verband der Automobilindustrie (VdA); Nadine De Greef Generalsekretärin , Europäische Föderation der Entsorgungswirtschaft; Michael Deffert Schauspieler, Regisseur & Dokumentarfilmer ; Nazan Eckes Moderatorin ; Elke Eckstein Vorstand Operations , Weidmüller Gruppe; Nina Eichinger Moderatorin, Schauspielerin ; Till F. Esser Director of Institutional Relations Central Europe , NH Hotel Group; Prof. Dr.-Ing. Martin Faulstich Lehrstuhl für Umwelt- und Energietechnik , Technische Universität Clausthal, Institut für Elektrische Energietechnik und Energiesysteme; Frederik Fichtner stellvertretender Redaktionsleiter Galileo , ProSiebenSat.1 TV Deutschland GmbH; Norbert Fiebig Präsident , Deutscher ReiseVerband e.V.; Dr. Corinna Franke-Wöller Geschäftsführerin , Agentur für Wirtschaft und Entwicklung (AWE); Dr.-Ing. Stefan Franzke Geschäftsführer , Berlin Partner für Wirtschaft und Technologie GmbH; Markus Garn Geschäftsführender Vorstand , Plattform für Innovation (PFI-D); Rea Garvey Musiker ; Axel Gedaschko Präsident , Bundesverband deutscher Wohnungs- und Immobilienunternehmen e.V.; Stefan Gödde Moderator , ProSiebenSat.1 Media AG; Jens Güssow Vorstand , GD:group AG; Armin Häberle Geschäftsbereichsleiter Frankfurt Business Media , F.A.Z.-Fachverlag; Matthias Harms Geschäftsführer , Veolia Umwe
  www.umapalata.com  
Baur, Bettina - Översättare
Avancerad sökning
  www.oecdbetterlifeindex.org  
Designed and created by Moritz Stefaner, Frank Rausch, Jonas Leist, Marcus Paeschke, Dominikus Baur and Timm Kekeritz for Raureif GmbH, Berlin.
Conçu et créé par Moritz Stefaner, Frank Rausch, Jonas Leist, Marcus Paeschke, Dominikus Baur et Timm Kekeritz pour Raureif design consultancy, Berlin
Diseñado y creado por Moritz Stefaner, Frank Rausch, Jonas Leist, Marcus Paeschke, Dominikus Baur y Timm Kekeritz para Raureif design consultancy, Berlín
Разработан и создан Moritz Stefaner, Frank Rausch, Jonas Leist, Marcus Paeschke, Dominikus Baur И Timm Kekeritz Для Raureif design consultancy, Берлин
  www.massviolence.org  
He took direct control from 2 July 1943, relegating the French Gendarmes to guarding the exterior of the camp, and modernising the running of the camp by trying in vain to involve the UGIF in its internal administration. UGIF Vice-President André Baur was arrested following his protests.
Placé à la tête du Judenrat, il accepte de transmettre les ordres de Brunner aux Juifs de Salonique rassemblés en deux ghettos. Brunner ordonne la fabrication de 45 000 étoiles jaunes et la création d’une police juive de 250 hommes dirigée par Jacques Albala qui a auparavant habité Vienne. Des récépissés de titres de propriété en Ukraine, des reçus convertibles en zlotys sont remis aux déportés, dans le but d’endormir leur méfiance. De mars à mai 1943, 42 830 Juifs de Salonique sont ainsi déportées sur ordre de Brunner en direction des centres de mise à mort de Pologne. Le 9 mai 1943, il est nommé à Paris afin de relancer le processus de déportation des Juifs de France. Dépendant directement de Berlin, Brunner court-circuite l’autorité du Judenreferent SS Heinz Röthke, successeur de Dannecker depuis juillet 1942, dans la mise en oeuvre de la déportation des Juifs de France. Accompagné de son équipe mobile de SS autrichiens, Brunner paraît dans le camp de Drancy le 18 juin 1943 et y passe au crible en trois jours les deux tiers des 2 500 internés juifs dont la déportation est relancée dès le 23 juin.
  2 Hits hotel-berlin.su  
Baur, D. (2011). NGOs as legitimate partners of corporations. A political conceptualization. Dordrecht: Springer.
Jeucken, M. (2001/2002). Sustainable finance and banking: The financial sector and the future of the planet. London: Earthscan Publications.
  2 Hits www.hydroconseil.com  
Claudia BAUR
Jan DACIUK
  www.ieu.uzh.ch  
Baur Julian (2016). The evolution of an exaggerated male trait and wing morphology in two closely related Sepsid fly species. (Prof. Dr. Wolf Ulrich Blanckenhorn, Dr. Martin Andreas Schäfer, University of Zurich, Faculty of Science)
(Prof. Dr. Owen Petchey, University of Zurich, Faculty of Science, Colden V. Baxter, Idaho State University and Christopher T. Robinson, Eawag).
  www.edu-tec.net  
Singapore | from left to right: Tobias Baur (Managing Director Singapore), Dieter Grau (Partner), Lennard Ng (Managing Director Singapore) are recieveng the President's Design Award
Verschiedene Nutzungszonen wie auch verschiedene Funktionen der Straße bei Normalzustand oder bei einem Wolkenbruch für den Gasvaerksvej | Kopenhagen
  www.psychologie.uni-bonn.de  
Friedrich-Baur-Stiftung
VolkswagenStiftung
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10