servite – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
3'786
Résultats
679
Domaines Page 5
doc.vux.li
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La narratrice Graziella (1936–2004) ha dipinto pietre con storie «zingare». Ha scoperto solo tardi le proprie origini, e le sue opere sono
servite
anche a ritrovare la propria identità. L'artista di scena e detenuto per lunghi anni Romano (1964–1996), figlio adottivo di una famiglia non jenisch, ha creato nei suoi quadri e sculture un mondo che ricorda il circo, plasmato da sogni e nostalgia.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fondation-gensduvoyage.ch
comme domaine prioritaire
Certains artistes amateurs ont également crée des œuvres suite à une détresse personnelle. La conteuse Graziella (1936-2004) a peint des pierres avec des histoires «gitanes». Elle n’a découvert que tard ses origines et ses œuvres servaient aussi à retrouver une forme d’identité. L’artiste de scène et prisonnier pendant de longues années Romano (1964-1996), adopté par une famille non yéniche, a créé dans ses peintures et sculptures un monde rappelant le cirque, marqué par le rêve et la nostalgie.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fondation-gensduvoyage.ch
comme domaine prioritaire
Aus persönlicher Not entstanden sind auch manche Werke von Amateurkünstlern. Die Erzählerin Graziella (1936–2004) hat Steine mit «Zigeuner»-Geschichten bemalt. Sie entdeckte erst spät ihre Herkunft, und ihre Arbeiten dienten auch dazu, eine Identität wiederzugewinnen. Der Bühnenartist und langjährige Strafgefangene Romano (1964–1996), Adoptivkind bei Nichtjenischen, schuf in Bildern und Skulpturen eine zirkusartige Welt, geprägt von Träumen und Sehnsucht.
www.lugano.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In ogni casa il servizio erogato dalla cucina è molto curato: una particolare attenzione viene posta nella varietà dei pasti e nella qualità dei cibi. A pranzo e a cena vengono normalmente
servite
due portate e un dessert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lugano.ch
comme domaine prioritaire
The service provided by the kitchens is of a very high standard: particular attention is paid to the variety of meals and the quality of the food. Two courses and a desert are usually served for lunch and dinner. Medical requirements, such as low-calorie diets, diabetic diets etc, are obviously taken into account. As far as is possible, requests made by residents are also taken into consideration. All the kitchens employ dietary cooks and assistant cooks; menus are arranged with the help of dieticians. Those who visit residents may pay to eat with them.
vbcn.nl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Per i nostri clienti solo camere e suite accoglienti e dotate di ogni comfort con una magnifica vista sulle montagne circostanti. Assaporate le ricette
servite
nel nostro ristorante/pizzeria, esclusivamente a base di prodotti biologici regionali.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotel-brueckele.it
comme domaine prioritaire
Cosy and comfortably furnished rooms and suites with fantastic panoramic views of the mountains await our guests. You’ll enjoy our restaurant/pizzeria, since we only use organic products from the region. Ideally for wedding, baptism, and first communion celebrations, business dinners, and special occasions of all sorts. Sommelier Heino provides you with fine wines.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotel-brueckele.it
comme domaine prioritaire
Gemütliche und komfortabel eingerichtete Zimmern und Suiten mit fantastischem Bergpanorama erwarten unsere Gäste. Genussvoll geht es in unserem Restaurant/Pizzeria zu, denn wir verwenden ausschließlich Bioprodukte aus der Region. Ideal geeignet für Hochzeits-, Tauf- und Erstkommunionsfeiern, Firmenessen und Feste aller Art. Für edle Tropfen sorgt der Hausherr und der staatlich geprüfte Sommelier Heino Gatterer.
www.manfrotto.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dopo una doccia in albergo, ti invitiamo a una cena presso la tradizionale taverna U Mansfelda dove sono
servite
specialità della boemia come l'anatra alla griglia, lo stinco di maiale, il cavolo rosso e gli gnocchi.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migflug.com
comme domaine prioritaire
Es steht ein Bus der tschechischen Transportbetriebe bereit, der Sie anschliessend in die Stadt Pilsen fahren wird. Nach einer Dusche im Hotel laden wir Sie zu einem ausgiebigen Essen im Traditionslokal U Mansfelda ein, wo böhmische Spezialitäten wie grillierte Ente, Schweinshaxen, Würstchen, Rotkraut und Knödl aufgetragen werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migflug.com
comme domaine prioritaire
Autobus czeskich usług transportowych zawiezie Cię do Pilzna. Po prysznicu w hotelu, zapraszamy na uroczystą kolację w tradycyjnej karczmie U Mansfelda gdzie serwowane są takie specjały jak grillowana kaczka, golonka, kiełbaski, czerwona kapusta, kluseczki i inne.
2 Résultats
www-al.nii.ac.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
È l'unico hotel ad affacciarsi direttamente sulla Gare de l’Est, dove arrivano i treni provenienti da tutta Europa. Per i viaggiatori che provengono da Bruxelles, Lille, Londra, Amsterdam e da tutte le destinazioni del nord Europa
servite
dall'Eurostar, la Gare du Nord dista 5 minuti a piedi.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bookinnfrance.com
comme domaine prioritaire
L’Holiday Inn Paris Gare de l’Est se loge dans un beau bâtiment du début du XXème siècle aux fenêtres ornées de vitraux. C’est le seul hôtel qui donne directement sur la Gare de l’Est, où arrivent des trains de toute l’Europe. Pour les voyageurs en provenance de Bruxelles, Lille, Londres, Amsterdam et de toutes les destinations du Nord de l’Europe desservies par l’Eurostar, la Gare du Nord est à 5 minutes à pied.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bookinnfrance.com
comme domaine prioritaire
El Holiday Inn Paris-Gare de l’Est se encuentra en un bonito edificio de principios del siglo XX con ventanas decoradas con vidrieras. Es el único hotel que da directamente a la estación Gare de l’Est, donde llegan los trenes de toda Europa. Para los viajeros que vienen de Bruselas, Lille, Londres, Ámsterdam y todos los destinos del norte de Europa con Eurostar, la Gare du Nord está a 5 minutos a pie.
4 Résultats
www.bricknode.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La sua preparazione dura due settimane se non di più, nonostante il risultato non sia particolarmente gustoso. Ma gli svedesi lo servono per Natale per un motivo ben preciso: questo pesce neutralizza gli acidi delle pietanze
servite
negli opulenti banchetti natalizi e quindi è un toccasana per lo stomaco.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Lutfisk is dried cod soaked in lye. It takes two weeks to prepare – which is quite long, and does not produce any special taste. But the Swedes eat it at Christmas anyway, and for a very good reason: the lutfisk neutralises the acidity of the lavish Swedish Christmas food, settling the stomach.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Lutfisk («poisson à la soude») est de la morue séchée macérée dans de l’hydroxyde de sodium. Sa préparation dure deux semaines, ce qui est assez long, sans qu’il en résulte un goût particulier. Pourtant les Suédois s’en régalent à Noël, à juste titre: en effet, le poisson à la soude neutralise l’acidité du copieux repas de Noël suédois et apaise ainsi l’estomac.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Lutfisk («Laugenfisch») ist in Lauge eingelegter, getrockneter Dorsch. Seine Zubereitung dauert mit zwei Wochen eher lange, ohne dass daraus ein besonderer Geschmack hervorgeht. Trotzdem verspeisen ihn die Schweden aus gutem Grund zu Weihnachten: Der Laugenfisch neutralisiert die Säure des üppigen schwedischen Weihnachtsessens und beruhigt so den Magen.
www.nb.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La Carta e l'analisi dei deficit sono
servite
alla Commissione quale punto di riferimento per i colloqui con gli organi politici della Confederazione e dei Cantoni. Su proposta della Commissione, la Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) ha istituito un gruppo di lavoro che si occuperà di una politica bibliotecaria coordinata a livello nazionale.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nb.admin.ch
comme domaine prioritaire
La charte et l'analyse des déficits guident la Commission dans ses discussions avec les autorités politiques fédérales et cantonales. Sur proposition de la Commission de la Bibliothèque, la Conférence cantonale des directeurs de l'instruction publique (CDIP) a créé en 2011 un groupe de travail chargé de mettre en place une politique des bibliothèques coordonnée à l'échelle nationale. Ce groupe présentera les objectifs et les mesures de cette politique en 2013 à la CDIP qui en décidera.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nb.admin.ch
comme domaine prioritaire
Die Charta und die Defizitanalyse dienten der Kommission als Leitfaden für die Gespräche mit den politischen Gremien des Bundes und der Kantone. Auf Vorschlag der Bibliothekskommission setzte die Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) 2011 eine Arbeitsgruppe ein, die sich mit einer national koordinierten Bibliothekspolitik befasst. Bis 2013 soll die Arbeitsgruppe der EDK Ziele und Massnahmen zum Entscheid vorlegen.
www.peer.tv
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Una delle più grandi aree sciistiche dell'Alto Adige, con 114 km di piste ottimamente preparate e
servite
dai più moderni impianti di risalita.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
peer.tv
comme domaine prioritaire
One of the largest skiing areas of South Tyrol, with 114 km of ski slopes and best lift facilities.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
peer.tv
comme domaine prioritaire
Das größte Skigebiet Südtirols, mit vorbildlich präparierten Pisten und modernsten Liftanlagen.
2 Résultats
www.maistra.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Una bottiglia di vino frizzante e praline al cioccolato
servite
in camera in occasione del Vostro arrivo
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
maistra.com
comme domaine prioritaire
Eine Flasche Schaumwein und Schokoladenpralinen erwarten Sie bei Ihrer Ankunft auf Ihrem Zimmer
www.kernd.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Camere doppie confortevoli ed eleganti, situate al 1° e 2° piano della Dependance dell’Art&Park Hotel Union Lido, comodamente
servite
da un ascensore.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unionlido.com
comme domaine prioritaire
Zweibett-Zimmer im ersten und zweiten Stock im Gebäude gleich neben dem Art&Park Hotel Union Lido, mit Fahrstuhl.
www.panciera.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Sì, tutte le camere e la terrazza ristorante sono
servite
dall'ascensore.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
relaismaresca.com
comme domaine prioritaire
Yes, all the guest rooms and the La Terrazza restaurant can be reached with the elevator.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
relaismaresca.com
comme domaine prioritaire
Sim, todos os quartos e terraço restaurante são acessíveis com elevador.
2 Résultats
www.gallhaus.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Almeno dal punto di vista gastronomico. La nostra cucina utilizza principalmente prodotti regionali della migliore qualità per creare specialità gastronomiche
servite
in un menù a scelta a 5 portate. Le insalate fresche e croccanti sono
servite
in un buffet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
gallhaus.com
comme domaine prioritaire
The final highlight of a day at Gallhaus awaits you in the evening. At least from a culinary point of view. Our kitchen team creates true culinary highlights with mainly regional products of the highest quality. The delights are served as a 5-course menu with choice. A buffet with crunchy salads awaits you. The gourmet programme is rounded off by ...
www.peaceblueresortphuket.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In fase di progettazione Stefan Müller era sicurissimo che non gli sarebbero
servite
altre funzioni. Poiché voleva anche risparmiare, Heinz ha rinunciato alle canaline, che avrebbero reso accessibile l’impianto luce.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
elektro-material.ch
comme domaine prioritaire
Pendant la phase de planification, Stefan Müller était certain de ne pas avoir besoin d’autres fonctions. Pour économiser des frais, Henri a renoncé à poser des tubes vides pour l’éventuelle installation de l’éclairage. Mais cela ne pose pas de problème: Henri réalise le post-équipement avec des récepteurs radio quicklink commutant la charge de manière décentralisée. Les interrupteurs de l’éclairage sont remplacés par des poussoirs électroniques.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
elektro-material.ch
comme domaine prioritaire
Stefan Müller war sich in der Planungsphase sehr sicher, dass es keine weiteren Funktionen braucht. Da er zudem sparen wollte, hat Heinz auf die Leerrohre verzichtet, welche die Lichtinstallation erschlossen hätten. Doch das ist kein Problem: Heinz realisiert die gesamte Nachrüstung mit quicklink Funk-Empfängern, die dezentral die Last schalten. Die Lichtschalter werden dafür durch elektronische Tasten ersetzt.
2 Résultats
www.andersenstories.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
C'era un freddo terribile, nevicava e cominciava a diventare buio; e era la sera dell'ultimo dell'anno. Nel buio e nel freddo una povera bambina, scalza e a capo scoperto, camminava per la strada; aveva le ciabatte quando era uscita da casa, ma a che cosa le sarebbero
servite
?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
andersenstories.com
comme domaine prioritaire
In a village there once lived two men who had the same name. They were both called Claus. One of them had four horses, but the other had only one; so to distinguish them, people called the owner of the four horses, Great Claus, and he who had only one, Little Claus. Now we shall hear what happened to them, for this is a true story.Read the story →
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
andersenstories.com
comme domaine prioritaire
Un jour, un savant homme des pays froids arriva dans une contrée du Sud; il s'était réjoui d'avance de pouvoir admirer à son aise les beautés de la nature que développe dans ces régions un climat fortuné; mais quelle déception l'attendait! Il lui fallut rester toute la journée comme prisonnier à la maison, fenêtres fermées; et encore était-on bien accablé; personne ne bougeait; on aurait dit que tLisez l'histoire →
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
andersenstories.com
comme domaine prioritaire
Draußen im Walde stand ein niedlicher, kleiner Tannenbaum; er hatte einen guten Platz, Sonne konnte er bekommen, Luft war genug da, und ringsumher wuchsen viel größere Kameraden, sowohl Tannen als Fichten.Lesen Sie das Märchen →
3 Résultats
www.bulgarihotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Gli ospiti del ristorante Bulgari di Tokyo possono gustare i nostri menu eccezionali ed usufruire di un servizio impeccabile, il tutto personalizzato in base alle loro esigenze. Le creazioni del nostro Executive Chef Luca Fantin, stellato Michelin, possono essere
servite
su richiesta durante feste informali, cerimonie ed eventi aziendali.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bulgarihotels.com
comme domaine prioritaire
Bulgari Tokyo Restaurant's outstanding cuisine and impeccable services are tailored to the requests of the guests at the preferred venues. Our Michelin-Starred Executive Chef Luca Fantin's creations can be provided at the casual parties, formal feasts or company events.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bulgarihotels.com
comme domaine prioritaire
L'exceptionnelle cuisine et les services irréprochables du Bulgari Tokyo Restaurant s'ajustent aux exigences des clients auprès du lieu de leur choix. Luca Fantin, notre chef étoilé par le guide Michelin, crée des menus personnalisés pour des fêtes décontractées, des réceptions officielles ou des événements d'entreprise.
7 Résultats
www.improvac.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Infilate i fichi secchi in uno spiedino di legno e metteteli sulla griglia per 2-3 minuti, finche non si scaldino. Copriteli con le fette di prosciutto e grigliate ancora un minuto,.
Servite
caldo.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tzjelsa.hr
comme domaine prioritaire
Faites rôtir les figues sèches embrochées au feu du bois durant 2 à 3 minutes, juste le temps qu'elles chauffent. Posez les tranches de jambon cru par-dessus et laissez au feu jusqu'à ce qu le jambon sue. Servez chaud.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tzjelsa.hr
comme domaine prioritaire
Spießen Sie getrocknete Feigen auf einen Holzspieß und grillen Sie diese 2 – 3 Minuten, bis sie warm werden. Bedecken Sie die Spieße mit dünn geschnittenen Schinkenscheiben und grillen Sie alles noch einige Minuten, bis der Schinken zu «schwitzen» anfängt. Warm servieren.
3 Résultats
www.mullermartini.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Steirer Stub'n, situato nel cuore di Karlsfeld, si trova proprio nel Bürgerhaus Karlsfeld. Nell'ambiente accogliente di questo locale vengono
servite
cucina bavarese ed internazionale. Il tradizionale ristorante attira pubblico di ogni età grazie alla sua allegra atmosfera.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
augustiner-braeu.de
comme domaine prioritaire
The "Steirer Stub'n", situated in the heart of Karlsfeld, can be found in the "Bürgerhaus Karlsfeld". This restaurant offers Bavarian and international cooking in a cosy ambiance. Its merry atmosphere attracts guests of any age and in the summertime "Steirer Stub'n" offers an original Bavarian-styled beer garden with typical chestnut trees.
7 Résultats
medclient.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Infilate i fichi secchi in uno spiedino di legno e metteteli sulla griglia per 2-3 minuti, finche non si scaldino. Copriteli con le fette di prosciutto e grigliate ancora un minuto,.
Servite
caldo.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jelsa-online.com
comme domaine prioritaire
Grill dry fig skewers for a few minutes, until warm. Cover with prosciutto slices and grill until they "sweat". Serve warm.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jelsa-online.com
comme domaine prioritaire
Faites rôtir les figues sèches embrochées au feu du bois durant 2 à 3 minutes, juste le temps qu'elles chauffent. Posez les tranches de jambon cru par-dessus et laissez au feu jusqu'à ce qu le jambon sue. Servez chaud.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jelsa-online.com
comme domaine prioritaire
Spießen Sie getrocknete Feigen auf einen Holzspieß und grillen Sie diese 2 – 3 Minuten, bis sie warm werden. Bedecken Sie die Spieße mit dünn geschnittenen Schinkenscheiben und grillen Sie alles noch einige Minuten, bis der Schinken zu «schwitzen» anfängt. Warm servieren.
www.swim-sm.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le aziende forniscono, attraverso i propri siti aziendali oppure tramite la pubblicazione di libretti degli orari, le informazioni relative alle proprie linee affidategli in concessione. Pertanto, chi ha necessità di spostarsi su aree
servite
da più vettori, non è in grado di reperire informazioni aggiornate.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pluservice.net
comme domaine prioritaire
One of the critical factors that is most strongly felt in management of mobility and collective use of public transport, relates to timetable information available for users on the services provided by Local Public Transport (LPT) companies and those provided by suburban transport companies. The companies provide information on their own lines through their company websites, or in published timetables. As a result, those needing to travel over areas served by more than one carrier are unable to obtain up-to-date information. This resulted in the need to obtain clear, up-to-date information from a combination of different carriers. The aim was to identify a Timetable Search system as a single, flexible and powerful tool for mobility, of great use not only when looking for a LPT line timetable, but also an essential tool for mobility within the entire regional area.
2 Résultats
www.egyptair.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Con 81 aeromobili attivi in flotta, 61 destinazioni
servite
, e 22 collegamenti settimanali dall’Italia verso il Cairo, la compagnia guarda avanti e annuncia grandi novità già dalla fine
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
egyptair.com
comme domaine prioritaire
EGYPTAIR has the pleasure to announce the operation of two more direct flights between Cairo and Rome starting the beginning of April 2013 with the modern Boeing 737-800 aircrafts; this wil
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
egyptair.com
comme domaine prioritaire
Im Zuge der Erweiterung des Streckennetzes hat EGYPTAIR seine Flüge nach London Heathrow auf 18 Direktflüge pro Woche erhöht. Nachdem ab dem 4. Dezember zwei zusätzliche Verbindungen am Nac
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
egyptair.com
comme domaine prioritaire
في إطار المراجعات الدورية التى تتم على أنشطة شركة مصر للطيران للصيانة من قبل الهيئات والمنظمات الدولية للتأكد من التزامها بتطبيق التشريعات الدولية وتحديثاتها على مختلف أعمالها ، فقد قام مفت
nice-solarenergy.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dopo i grandi eventi in Val Gardena, Alta Badia, St. Moritz e Aspen, il food-truck PRINOTH effettuerà la sua ultima fermata invernale a Interalpin. Lo chef italiano Andrea Campi vi sorprenderà con piccole prelibatezza
servite
sui cingoli presso l’ingresso dell’area espositiva.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
prinoth.com
comme domaine prioritaire
It’s also the end of the season for SNOWLICIOUS! Following the winter highlights at places like Val Gardena, Alta Badia, St. Moritz, and Aspen, the PRINOTH food truck will also make its final pit stop of winter at Interalpin. With small delicacies on chains, you will be left taken aback by the Italian head chef Andrea Campi at the entrance to the exhibition premises.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
prinoth.com
comme domaine prioritaire
C’est également la finale de la saison pour SNOWLICIOUS! Après Gröden, Alta Badia, Saint-Moritz et Aspen, pour ne citer que quelques points fort de cet hiver, le foodtruck PRINOTH vous attend au salon Interalpin pour la dernière étape de l’hiver. À l’entrée du parc des expositions, le chef cuisinier italien Andrea Campi vous surprendra avec de délicieuses créations servies sur chenilles.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
prinoth.com
comme domaine prioritaire
Saisonfinale heißt es auch bei SNOWLICIOUS! Nach den Winter-Highlights wie Gröden, Alta Badia, St. Moritz und Aspen legt der PRINOTH Food-Truck auf der Interalpin seinen letzten Pit-Stop des Winters ein. Mit kleinen Köstlichkeiten auf Ketten überrascht Sie der italienische Chefkoch Andrea Campi am Eingang des Messegeländes.
www.saltamarti.cat
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Proporre almeno tre bevande senza alcol, acqua minerale, succo di frutta e bevande a base di latte, a un prezzo inferiore, a pari quantità, alla bevanda alcolica più economica. Queste bevande possono essere
servite
in bottiglia o in bicchiere.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fourchetteverte.ch
comme domaine prioritaire
Choix d'au moins trois boissons sans alcool (jus de fruit, eau minérale, boisson lactée, etc.) à un prix inférieur, à quantité égale, à la boisson alcoolisée la moins chère. Ces boissons peuvent être servies au verre.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fourchetteverte.ch
comme domaine prioritaire
Angebot von mindestens drei alkoholfreien Getränken (Fruchtsaft, Mineralwasser, Milchgetränke, etc.) zu einem günstigeren Preis als das billigste alkoholhaltige Getränk in derselben Menge. Getränke können im Offenausschank angeboten werden.
6 Résultats
www.listeskrasotas.lv
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Tutti i cibi e le bevande
servite
nel Resort devono essere consumati nelle zone comuni del complesso destinate a questo fine.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
insotelhotelgroup.com
comme domaine prioritaire
All food and beverages provided by the resort must be consumed exclusively in the public areas of the complex designed for such purpose.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
insotelhotelgroup.com
comme domaine prioritaire
Alle Speisen und Getränke, die im Resort angeboten werden, müssen ausschliesslich in öffentlichen Bereichen des Resorts verzehrt werden, die dafür vorgesehen sind.
3 Résultats
www.ccm.ma
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In qualsiasi casa libanese mangiare insieme e condividere i piatti fa parte della vita quotidiana. Questo piatto non fa eccezione. Gusta uno spiedino di agnello, kofta, shish taouk, araye e costine di agnello
servite
con insalata biwas, verdure grigliate e pane piccante libanese.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
atlantisthepalm.com
comme domaine prioritaire
En cualquier hogar libanés comer en familia y compartir platos forma parte de la vida diaria, este excepcional plato marca la diferencia. Deléitese con una mezcla de brocheta de cordero, kofta, shish taouk (pollo marinado estilo libanés), arayes y chuletas de cordero con ensalada de biwas, verduras a la parrilla y pan libanés de chile.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
atlantisthepalm.com
comme domaine prioritaire
По давней ливанской традиции все члены семьи и их гости собираются вместе, чтобы разделить трапезу. Оцените аппетитное сочетание кебаба из баранины, кюфты, шашлыка из курицы, арайса и отбивных из баранины с салатом из мушмулы, овощами на гриле и острыми ливанскими лепешками с перцем чили.
baguio-jic.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Verdure alla brace
servite
fredde e aromatizzate con olio, aglio, sale e pepe.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cefalu.net
comme domaine prioritaire
Grilled vegetables served cool and flavoured with oil, garlic, salt and pepper.
vodniputovi.hr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Edificate in aree rapidamente raggiungibili sia dal centro storico che dalle principali vie di comunicazione stradale, sono inoltre ben
servite
di negozi, chiese ed attività commerciali di vario tipo.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bruni-costruzioni.com
comme domaine prioritaire
Residential buildings are built in areas which can are easily accessible both from the historic centre and from the main highways, they also have a good supply of stores, churches and various types of shopping.
www.blw.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le trattative sono
servite
ad approfondire la discussione su modelli e termini per la fase di transizione (parte tariffaria), nonché a consolidare le informazioni raccolte nel corso delle riunioni di esperti concernenti le norme per la commercializzazione e lo standard dei prodotti (parte non tariffaria).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blw.admin.ch
comme domaine prioritaire
Bruxelles, 21.10.2009 - Une rencontre consacrée à l’ouverture des marchés pour les produits agricoles a eu lieu, ce mardi et ce mercredi à Bruxelles, entre la Suisse et l’UE, dans le cadre des négociations bilatérales en cours dans les secteurs de l’agriculture, de la sécurité alimentaire, de la sécurité des produits et de la santé publique. En ce qui concerne le domaine tarifaire, les discussions ont permis d’approfondir les questions en suspens relatives aux modèles et aux délais transitoires. Dans le domaine non tarifaire, les négociateurs ont consolidé les conclusions issues des rencontres entre experts relatives aux normes de mise sur le marché et aux standards de production.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blw.admin.ch
comme domaine prioritaire
Brüssel, 21.10.2009 - Im Rahmen der bilateralen Verhandlungen in den Bereichen Landwirtschaft, Lebensmittel- und, Produktsicherheit sowie öffentliche Gesundheit hat am Dienstag und Mittwoch in Brüssel ein Treffen zwischen der Schweiz und der EU zum Thema Marktzugang für Agrarprodukte stattgefunden. Die Verhandlungen dienten einer Vertiefung der Diskussionen über die Übergangsmodelle und -fristen (tarifärer Teil) sowie einer Konsolidierung der Erkenntnisse aus den Expertengesprächen bezüglich Vermarktungsnormen und Produktstandards (nicht-tarifärer Teil).
skylightec.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L'hotel offre un'ambiente elegante ed un servizio attento ed accurato. Nel ristorante terrazza all’ospite vengono
servite
prevalentemente specialità isolane. La pizzeria, il bar e uno Snack bar, la piscina d’acqua salata con solario sdrai ed ombrelloni e l’offerta di diverse attività sportive completano il suo servizio.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sard.de
comme domaine prioritaire
In a calm location in direct proximity of the sea at the ionic coast this 4 star hotel is embedded in between the sea and the mountains. In its beautiful terrace restaurant you can enjoy Mediterranean specialties in an elegant ambience with attentive service. A pizzeria, bar and a snack bar complete the gastronomic offer. At the sea water pool with a sun terrace or at the beach with sun couches and screens the guest has the possibility to relax or to get active.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sard.de
comme domaine prioritaire
In ruhiger Lage, ca. 8 km nördlich von Taormina und direkt am Meer der ionischen Küste befindet sich dieses 4-Sterne-Hotel, eingebettet zwischen Meer und Bergen. Eine Bushaltestelle für Taormina ist nur ca. 300 m entfernt. In seinem schönen Terrassen-Restaurant kann man mediterrane Spezialitäten in einem eleganten Ambiente mit aufmerksamen Service genießen.
www.broadcast.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ricevo male alcune stazioni radiofoniche. La SRG SSR non potrebbe ricorrere a impianti più potenti per migliorare la ricezione nelle zone
servite
in modo non adeguato?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
broadcast.ch
comme domaine prioritaire
Lorsque j'écoute la radio, je ne capte pas correctement certaines stations. SSR ne pourrait-elle pas utiliser des émetteurs plus puissants pour améliorer la qualité d'écoute dans les localités difficiles?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
broadcast.ch
comme domaine prioritaire
Einige Radioprogramme empfange ich eher schlecht. Kann die SRG SSR nicht stärkere Sendeanlagen einsetzen, damit der Radioempfang auch an schwierigen Orten besser wird?
www.kalvioverslas.lt
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Con sede a Barcellona, la compagnia aerea ha lanciato voli da Venezia nell'aprile 2012, selezionando la città come sua prima base operativa. Volotea fornisce servizi point-to-point tra le «piccole e medie città europee attualmente non ben
servite
da voli diretti».
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
populetic.com
comme domaine prioritaire
Volotea is a European low-cost carrier, formed by existing Spanish LCC Vueling's founders Carlos Munoz and Lazaro Ros. Headquartered in Barcelona, the carrier launched flights from Venice in Apr-2012, selecting the city as its first operating base. Volotea provides point-to-point services between European "small and mid-sized cities currently not well served by direct flights". Volotea utilises a fleet of 125-seat Boeing 717 aircraft.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
populetic.com
comme domaine prioritaire
Volotea est un transporteur européen low-cost, formé par Carlos Munoz et Lazaro Ros, les fondateurs de LCC Vueling. Basée à Barcelone, la compagnie a lancé des vols au départ de Venise en avril-2012, en sélectionnant la ville comme première base opérationnelle. Volotea fournit des services point à point entre les « petites et moyennes villes européennes actuellement mal desservies par des vols directs ». Volotea utilise une flotte de Boeing 717 de 125 places.
2 Résultats
www.seco.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le trattative sono
servite
ad approfondire la discussione su modelli e termini per la fase di transizione (parte tariffaria), nonché a consolidare le informazioni raccolte nel corso delle riunioni di esperti concernenti le norme per la commercializzazione e lo standard dei prodotti (parte non tariffaria).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
seco.admin.ch
comme domaine prioritaire
Bruxelles, 21.10.2009 - Une rencontre consacrée à l’ouverture des marchés pour les produits agricoles a eu lieu, ce mardi et ce mercredi à Bruxelles, entre la Suisse et l’UE, dans le cadre des négociations bilatérales en cours dans les secteurs de l’agriculture, de la sécurité alimentaire, de la sécurité des produits et de la santé publique. En ce qui concerne le domaine tarifaire, les discussions ont permis d’approfondir les questions en suspens relatives aux modèles et aux délais transitoires. Dans le domaine non tarifaire, les négociateurs ont consolidé les conclusions issues des rencontres entre experts relatives aux normes de mise sur le marché et aux standards de production.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
seco.admin.ch
comme domaine prioritaire
Brüssel, 21.10.2009 - Im Rahmen der bilateralen Verhandlungen in den Bereichen Landwirtschaft, Lebensmittel- und, Produktsicherheit sowie öffentliche Gesundheit hat am Dienstag und Mittwoch in Brüssel ein Treffen zwischen der Schweiz und der EU zum Thema Marktzugang für Agrarprodukte stattgefunden. Die Verhandlungen dienten einer Vertiefung der Diskussionen über die Übergangsmodelle und -fristen (tarifärer Teil) sowie einer Konsolidierung der Erkenntnisse aus den Expertengesprächen bezüglich Vermarktungsnormen und Produktstandards (nicht-tarifärer Teil).
3 Résultats
icpt.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Appuntamento con i piatti e i prodotti tipici di Tires al catinaccio. Una cena con menu di squisite portate,
servite
in un luogo da favola: il Proa con vista Dolomiti.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
seiser-alm.it
comme domaine prioritaire
Genießen Sie die frische Bergluft, das Panorama auf den imposanten Schlern, den Infinity-Pool und die Sonnenterrasse. Entspannung und Regeneration finden Sie auf im weitläufigen Wellnessbereich...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10