cee – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'523 Résultats   939 Domaines   Page 5
  2 Résultats www.avs-ai.info  
Important : Les règlements (CEE) 1408/1971 et 574/1972 restent en vigueur pour les relations entre la Suisse et les Etats de l'AELE.
Wichtig: Für den Verkehr mit den EFTA-Staaten gelten noch immer die Koordinierungsregeln der Verordnungen (EWG) 1408/1971 und 574/1972.
Importante: Per quanto concerne le relazioni tra la Svizzera e gli stati dell'AELS, i regolamenti (CEE) 1408/1971 und 574/1972 restano valide.
  www.mandrilemelis.it  
Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation définitive de la zone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » (Oiseaux nicheurs à Zeebruges-Heist) qui entre en considération comme zone de protection spéciale en application de la Directive 79/409/CEE du conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux.
Um diese international bedeutenden Populationen von Küstenbrutvögeln, namentlich Seeschwalben, im Hafen von Zeebrugge zu beschützen, wurde in 2005 mit Beschluss der flämischen Regierung die 'Besondere Schutzzone' im Rahmen der Vogelrichtlinie “Küstenbrutvögel in Zeebrugge-Heist” abgegrenzt (Ministerium der Flämischen Gemeinschaft, 2005.) Beschluss der flämischen Regierung bezüglich der definitiven Feststellung von dem Gebiet “Küstenbrutvögel in Zeebrugge-Heist”, das in Betracht kommt als 'Besondere Schutzzone' in Anwendung der Richtlinie 79/409/EEG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 2. April 1979 hinsichtlich der Erhaltung des Vogelbestandes. Belgisches Staatsblatt 12/09/2005).
Om de internationaal belangrijke populaties kustbroedvogels, met name sterns, in de haven van Zeebrugge te beschermen, werd in 2005 bij Besluit van de Vlaamse Regering de Speciale Beschermingszone in het kader van de Vogelrichtlijn “Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist” afgebakend (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, 2005. Besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve vaststelling van het gebied “Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist” dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand. Belgisch staatsblad 12/09/2005).
  2 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Aigel Cee
Lyn
Reymark
Reymark
Reymark
Vittorio
Vittorio
Ruela
Ruela
Ruela
Lex
Lex
Lex
Lex
Lex
Lex
在线4天前
Nick
  4 Résultats www5.agr.gc.ca  
Centre d’excellence en évaluation (CEE)
Centre of Excellence for Evaluation (CEE)
  4 Résultats purohotel.pl  
Taxation of cross-border investments in and from CEE countries 2018 (Livre)
Taxation of cross-border investments in and from CEE countries 2018 (Book)
  3 Résultats www.myriad-online.com  
1. Les personnes résidant dans la CEE doivent impérativement effectuer leur paiements en euros. Si vous êtes résident d'un pays membre de la CEE, cliquez ici.
1. people living within the EEC must imperatively draw their payments in Euro currency. If you live in an EEC country, please click here.
  53 Résultats webworld.unesco.org  
Commission Economique des Nations Unies pour l’Europe (CEE-NU)
Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE)
La Commissione Economica per l’Europa dell’ONU(UNECE);
  mapserver.org  
TinyOWS est déjà utilisé de manière sure dans une infrastructure SIG plutôt grosse, par exemple, qui permet aux agriculteurs Européens de reporter l’emplacement et les types de culture de leurs champs (et ensuite d’être payé par l’Union Européenne par conséquence). http://foss4g-cee.org/wp-content/uploads/2012/04/IPA-Online.pdf
TinyOWS is already safely used in quite big GIS infrastructure arch, for instance, to allow European farmers to report the locations and crops on their fields (and then to be paid by EEC accordingly). http://foss4g-cee.org/wp-content/uploads/2012/04/IPA-Online.pdf
  6 Résultats www.eeas.europa.eu  
Cette évolution résulte du développement de l'UE depuis la signature du premier accord-cadre de coopération économique en 1976. Cet accord a été le premier du genre entre ce qui était alors la Communauté économique européenne (CEE) et un pays tiers industrialisé.
The Partnership Agenda acknowledges the significant evolution of EU-Canada relations as a result of developments in the EU since 1976 when the relationship with Canada was first formalised through the Framework Agreement on Economic Co-operation. This was the first formal agreement of its kind between what was then the EEC and an industrialised third country.
  2 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Centre d’excellence en évaluation (CEE)
Centre of Excellence for Evaluation (CEE)
  2 Résultats www.eapn.eu  
Cette nouvelle législation renforcera les CEE et les aidera à mieux informer et consulter les travailleurs au cours des restructurations – un développement particulièrement important dans le climat économique actuel.
The Commission welcomes the adoption on 22 April by the Council of a revised Directive on European Works Councils (EWCs), following a first reading agreement with the European Parliament. This new legislation will strengthen EWCs to better inform and consult workers during restructuring – particularly important in the current economic climate. Access related documents.
  4 Résultats www.agr.ca  
Centre d’excellence en évaluation (CEE)
Centre of Excellence for Evaluation (CEE)
  16 Résultats conventions.coe.int  
.         telle qu'amendée, pour la septième fois, par la Directive du Conseil des Communautés européennes 92/32/CEE du 30 avril 1992 (JOCE n° L154/1), et
.         as amended, for the seventh time, in the Council Directive of the European Communities 92/32/EEC of 30 April 1992 (OJEC No. L154/1), and
  www.connectcp.org  
Professeur associée au Département de Journalisme, Faculté de Sciences Politiques de l'Université du Zagreb. Sa recherche a été concentrée sur le secteur de la politique médiatique, la communication politique et les changements de système médiatique dans le cadre des transitions démocratiques de la CEE.
A full professor at the Department of Journalism, chair of the Centre for Media and Communication Research, Faculty of Political Science, Univeristy of Zagreb. Her research has been in the area of media policy, political communication. Recent research focus is on comparative media systems especially in south eastern and central Europe, media audiences in post-socialism, and post-socialist popular media culture.
  38 Résultats ec.europa.eu  
du règlement (CEE) n° 2913/92 établissant le code des douanes communautaire).
of Council Regulation (EEC) N° 2913/92 establishing the Community Customs Code).
(EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften) erläutert.
  2 Résultats www.kodaly.gr  
incl. inverseur de phase CEE-16A dispositif de connexion, 5 pôles
incl. phase invertor CEE-16A plug and socket device, 5-pin
inkl. Phasenwender CEE-16A Steckvorrichtung, 5-polig
incl. inversor de fase dispositivo de enchufe CEE-16A, de 5 polos
con invertitore di fase, presa a innesto CEE da 16A, 5 poli
Inclui inversor de fase, tomada CEE de 16 A, de 5 polos
συμπεριλ. αναστροφέας φάσεων CEE-16A διάταξη βύσματος, 5-πολική
Incl. faseomkeerder CEE-16A insteekvoorziening, 5-polig
вкл. превключвател за фазата CEE-16A щепселна кутия, 5-контактен
sa faznim pretvaračem CEE-16A utični sklop, 5-polni
včetně obraceče fází CEE-16A zástrč- ka, 5-pólová
inkl. fasevender CEE-16A stikanordning, 5-poler
sis. vaiheenkääntäjän, CEE-16A pistoliitin, 5-napainen
fázisváltós CEE-16A-es 5-pólusú ­dugaszoló eszközzel együtt
inkl. fasevender CEE-16A stikkanordning, 5-polet
z przemiennikiem faz z wtyczką CEE 16A, 5-biegunowy
Incl. schimbător de faze CEE-16A, dispozitiv de conectare, cu 5 poli
вкл. переключатель фаз СEE-16A, штепсельный разъем, 5-контактный
inkl. fasvändare CEE-16A stickkontakt, 5-polig
Faz çevirici CEE-16 a geçmeli tertibat dahil, 5 kutuplu
  13 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
Centres d'excellence et d'expertise (CEE)
Centers of Excellence and Expertise (CEE)
  3 Résultats bondageporn.icu  
Les organisations non gouvernementales (ONG) rassemblées au sein du Comité de la condition de la femme à Genève, en collaboration avec la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe (CEE-ONU), participent à ce processus en organisant un Forum des ONG Beijing+20 du 3 au 5 novembre 2014.
The non-governmental organizations (NGO) assembled under the Committee on the Status of Women in Geneva (NGO CSW Geneva) in collaboration with the UN ECE (The United Nations Economic Commission for Europe) contribute to this process by organizing on 3-5 November 2014 an NGO FORUM Beijing+20.
  26 Résultats www.dfs.astra.admin.ch  
Règlement (CE) No 561/2006 du Parlement Européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements (CEE) no 3821/85 et (CE) no 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) no 3820/85 du Conseil
Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 3821/85 und (EG) Nr. 2135/98 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates
  www.sitesakamoto.com  
Es, en particulier, logement; poignée spirituelle; force contre l'adversité; totem hebreo; braises de l'ancien royaume du vieux roi sage; un drapeau est abaissé jamais une terre permanente affirme où tout geEst-cee est un symbole et un mètre carré, provocation.
Nur hört das Gemurmel der Gläubigen. Die Anwesenheit von Stein ist überwältigend. Sie ist der eigentliche Star. Es ist nicht nur Fels gehauen. Es, besonders, Obdach; geistige Griff; Kraft gegen Widrigkeiten; totem hebreo; Glut der alten Reich des weisen alten König; ein Flag nie eine dauerhafte Land gesenkt behauptet wo jede Geste ist ein Symbol und einen Quadratmeter, Provokation. Es, auch, lebendiges Zeugnis eines Werkes pharaoniIsthen, die Rekonstruktion des Tempels von Jerusalem, das dauerte fast 80 Jahre und die verwendet werden 18.000 Arbeiter und bekam nur Herodes Engagement zu vervollständigen (aber nicht lange genug leben, um zu sehen, das Werk vollendet). Nur die Westwand, gegen deren Überreste wir heute, war fast 500 Metern.
Só de ouvir o murmúrio dos fiéis. A presença da pedra é esmagadora. Ela é a verdadeira estrela. Não é apenas rock esculpida. Es, especialmente, refúgio; aderência espiritual; força contra a adversidade; totem hebreo; brasas do antigo reino do velho rei sábio; uma bandeira é reduzida nunca uma terra permanente afirma que qualquer gesto é um símbolo e um metro quadrado, provocação. Es, também, testemunho viÉ de uma obra faraônica, a reconstrução do Templo de Jerusalém, que durou quase 80 anos e que são utilizados 18.000 trabalhadores e só tem compromisso de Herodes para completar (mas não viveu o suficiente para ver o trabalho concluído). Só a parede ocidental, contra cujos restos agora estamos, era quase 500 metros de comprimento.
Alleen luisteren naar het ruisen van de gelovigen. De aanwezigheid van stenen is overweldigend. Zij is de echte ster. Het is niet alleen rocken gesneden. Es, vooral, toevluchtsoord; spirituele grip; kracht tegen tegenspoed; totem hebreo; sintels van het oude koninkrijk van de wijze oude koning; una bandera que nunca se arría en una tierra de reivindicaciones permanentes donde cualquier gesto es un símbolo y un metro cuadrado, una provocación. Es, Ook, testimonio vivo de una obra faraónica, la de la reconstrucción del templo de Jerusalén, que se prolongó durante casi 80 años y en la que se emplearon 18.000 obreros y que únicamente el empeño de Herodes consiguió llevar a término (aunque no vivió la suficiente para ver los trabajos completados). Sólo el muro occidental, frente a cuyos restos nos encontramos ahora, medía casi 500 meter lang.
Únicamente se escucha el murmullo de los fieles. La presencia de la piedra es apabullante. Ella es la verdadera protagonista. No es sólo roca tallada. Es, sobretot, refugi; asidero espiritual; fortaleza frente a la adversidad; totem hebreo; rescoldo del viejo reino del viejo rey sabio; una bandera que nunca se arría en una tierra de reivindicaciones permanentes donde cualquier gesto es un símbolo y un metro cuadrado, una provocación. Es, també, testimonio vivo de una obra faraónica, la de la reconstrucción del templo de Jerusalén, que se prolongó durante casi 80 años y en la que se emplearon 18.000 obreros y que únicamente el empeño de Herodes consiguió llevar a término (aunque no vivió la suficiente para ver los trabajos completados). Sólo el muro occidental, frente a cuyos restos nos encontramos ahora, medía casi 500 metres de llarg.
  www.ksz.fgov.be  
Les organismes assureurs communiquent à l'aide du message électronique A415 certaines données à caractère personnel au Fonds flamand d'assurance soins, en vue de l'application du décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, en ce concerne les « personnes assurées à étrangers » (les personnes qui, sur base du règlement (CEE) n° 1408/71, sont, de leur propre droit, assurés sociaux dans un Etat membre de l’Union européenne autre que la Belgique, dans un Etat membre de l’Espace économique européen ou en Suisse et qui bénéficient d’un droit à des prestations en Belgique à charge du pays concerné).
De verzekeringsinstellingen geven aan de hand van het elektronisch bericht A415, bepaalde persoonsgegevens mee aan het Vlaams Zorgfonds, met het oog op de toepassing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering voor wat betreft de zogenaamde “buitenlandse verzekerden” (personen die op basis van verordening (EEG) nr. 1408/71, uit eigen recht, sociaal verzekerd zijn in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland en ten laste van het betrokken land een recht op verstrekkingen in België genieten).
  www.jll.be  
Afrique Afrique du sud Algeria Allemagne Amérique latine Arabie Saoudite Argentine Asie-Pacifique Australie Austria Belgique Brésil Bulgaria Cambodia Canada CEE Chili Chine Corée Croatie Egypte Emirats arabes unis Espagne Etats-Unis Europe et Moyen-Orient Finlande France Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Irlande Israël Italie Japon Kazakhstan Luxembourg Macao Maghreb Malaysia Maroc MENA Mexique Moyen-Orient Nordics Nouvelle-Zélande Pays-Bas Philippines Pologne Portugal République tchèque Roumanie Royaume-Uni Russie Serbie Singapour SixSigma Slovakie Slovenia Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Tunisia Turquie Ukraine Vietnam
Afrika Algeria Argentinië Australië Austria Azië-Pacific België Brazilië Bulgaria Cambodia Canada CEE Chili China Duitsland Egypte Europa en het Midden-Oosten Filipijnen Finland France Hongarije Hongkong Ierland Indië Indonesië Israël Italië Japan Kazahkstan Korea Kroatië Latijns-Amerika Luxemburg Macao Maghreb Malaysia Marokko MENA Mexico Midden-Oosten Nederland Nieuw-Zeeland Nordics Oekraïne Polen Portugal Roemenië Rusland Saoedi-Arabië Servië Singapore SixSigma Slovenia Slowakije Spanje Sri Lanka Taiwan Thailand Tsjechië Tunisia Turkije Verenigd Koninkrijk Verenigde Arabische Emiraten Verenigde Staten Vietnam Zuid-Afrika Zweden Zwitserland
  4 Résultats www.zas.admin.ch  
Règlement (CEE) n°1408/71
Regulation (CEE) N°1408/71 (French)
Textos normativos 1408/71 (francés)
Regolamento 1408/71
  www.konsum.admin.ch  
Règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91
Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91
Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 febbraio 2004, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il regolamento (CEE) n. 295/91
  minfin.fgov.be  
L'eurovignette a été introduite en Belgique suite à Directive 93/98/CEE du Conseil de l'Union européenne du 25 octobre 1993 relative à l'application par les Etats membres de taxes sur certains véhicules utilisés pour le transport de marchandises par route ainsi que des péages et droits d'usage perçus pour l'utilisation de certaines infrastructures.
Het eurovignet werd in België ingevoerd steunend op de Richtlijn 93/98/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de Lidstaten van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van sommige infrastructuurvoorzieningen geheven tolgelden en gebruiksrechten.
  5 Résultats www.dhp.dk  
(2) Loi transposant la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26.06.2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, modifiant la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil, Moniteur belge, 30.12.2015.
(2) Wet van 18.12.2015 tot omzetting van richtlijn 2013/34/EU van 26.06.2013 van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, Belgisch Staatsblad, 30.12.2015.
  brodskiy.su  
Frédéric Collard a rejoint Ardian en 1996, où il a secondé Dominique Gaillard sur les investissements CEE, l’activité AXA Co-Investissement et AXA Capital Fund. Auparavant, Frédéric était directeur des investissements dans le département private equity de GAN de 1990 à 1995.
Frederic Collard joined Ardian in 1996, where he seconded Dominique Gaillard on the CEE investments, AXA Co-Investment activity and AXA Capital Fund. Previously, he was investment manager in the private equity department of GAN from 1990 to 1995. From 1987 to 1990, he was successively analyst, head of the research team and fund manager at GAN.
  22 Résultats www.sif.admin.ch  
Directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers.
Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions.
Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten.
  2 Résultats www.ahv-iv.info  
Important : Les règlements (CEE) 1408/1971 et 574/1972 restent en vigueur pour les relations entre la Suisse et les Etats de l'AELE.
Wichtig: Für den Verkehr mit den EFTA-Staaten gelten noch immer die Koordinierungsregeln der Verordnungen (EWG) 1408/1971 und 574/1972.
Importante: Per quanto concerne le relazioni tra la Svizzera e gli stati dell'AELS, i regolamenti (CEE) 1408/1971 und 574/1972 restano valide.
  35 Résultats www.europa.admin.ch  
1957 : Traités de Rome : Communauté économique européenne (CEE), Euratom (CEEA)
1957: Römer Verträge: Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG), Euratom
1957: Trattati di Roma: Comunità economica europea (CEE), Euratom
  7 Hits www.eu2008.si  
Le nouveau Règlement (CEE) n 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale adopté le 29 avril 2004 devrait remplacer le règlement (CEE) n° 1408/71. Ce nouveau règlement n'entrera en vigueur qu'à partir de l'entrée en vigueur de son nouveau règlement d'application.
Regulation (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes is to be replaced by the Regulation (EC) No. 883/2004 of 29 April 2004. The new Regulation will only enter into force after the adoption of its implementing Regulation. In January 2006, the Commission submitted a proposal for the new implementing regulation to the Council, which is examining the proposal chapter by chapter. The Slovenian tasks on the dossier on the coordination of social security systems depend on the progress achieved during the Portuguese Presidency.
Uredba (ES) št. 883/2004 z dne 29. aprila 2004 naj bi nadomestila Uredbo Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe. Nova uredba bo začela veljati šele po sprejetju izvedbene uredbe. Komisija je v januarju 2006 predložila predlog izvedbene uredbe Svetu Evropske unije, ta pa ga obravnava po poglavjih. Slovenske naloge pri usklajevanju sistemov socialne varnosti so odvisne od napredka, ki ga bo doseglo portugalsko predsedstvo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow