oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'830 Results   1'278 Domains   Page 10
  2 Résultats eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Elisabeth Maurus, better known by her stage name Lissy (Rock Island, 1982), is an American singer-songwriter. He showed interest in music as a child, playing as the protagonist in the musical Annie at the age of nine.
Elisabeth Maurus, meglio conosciuta col suo nome d'arte Lissie (Rock Island, 1982), è una cantautrice statunitense. Ha mostrato interesse per la musica sin da bambina, recitando come protagonista nel musical Annie alla sola età di nove anni. "Alle scuole superiori mi è parso che tutti abbiano passato i peggiori momenti della loro vita. In quel periodo ho usato la musica per star bene", ha affermato la cantante in un'intervista. Ha studiato per due anni all'università in Colorado. Ha poi collaborato con DJ Harry per la produzione di una canzone intitolata All My Life, che è stata riprodotta nelle serie televisive Dr. House - Medical Division, The O.C., Veronica Mars e Wildfire. Dopo aver passato un semestre a Parigi, ha terminato gli studi per iniziare la sua carriera nel mondo della musica. Ha pubblicato un EP intitolato Lissie nel 2007 contenente quattro brani musicali.
  www.puydufou.com  
Drinks: red wine IGP Pays d’Oc Cabernet Sauvignon (25cl per person), coffee, flavoured Volvic (33 cl) for children
Boissons: vin rouge IGP Pays d’Oc cépage Cabernet Sauvignon (25cl/pers), café, Volvic aromatisée 33 cl pour les enfants.
  5 Résultats www.cebit.de  
ABBYY Recognition Server is the ideal choice for organizations that are looking for an efficient automated OCR server and document capture software. This robust, powerful yet simple server-based OC...
ABBYY Recognition Server ist eine robuste Lösung für OCR und Dokumentenerfassung, mit der Organisationen effiziente Prozesse zur Konvertierung von Dokumenten in Papier- oder Bildform in durchsuchba...
  12 Résultats www.cbsa.gc.ca  
Wear and maintain a uniform, required protective clothing and job-related equipment such as Oleoresin Capsicum (OC) spray, baton and firearm as per the CBSA standards.
Porter et entretenir un uniforme, les vêtements protecteurs exigés et l'équipement lié à l'emploi, tel qu'un neutralisant en aérosol à base d'oléorésine, une matraque et une arme à feu conformément aux normes de l'ASFC.
  5 Résultats www.oadvisory.com  
“The cooperation with the police authorities is working just perfectly fine. At the World Championships 2014 in Bremen, Germany, we were directly at site together,” OC-chief Ewald Roth informed the about the ongoing cooperation with police and interior ministry, which is positive throughout.
„Die Zusammenarbeit mit den Polizeibehörden funktioniert bei uns perfekt, bereits bei der letzten WM in Bremen 2014 waren wir gemeinsam vor Ort“, berichtet OK-Chef Ewald Roth von der bereits mehrere Jahre andauernden Zusammenarbeit mit Polizei und Innenministerium, die durchwegs positiv verläuft.
  12 Résultats cbsa-asfc.gc.ca  
Wear and maintain a uniform, required protective clothing and job-related equipment such as Oleoresin Capsicum (OC) spray, baton and firearm as per the CBSA standards.
Porter et entretenir un uniforme, les vêtements protecteurs exigés et l'équipement lié à l'emploi, tel qu'un neutralisant en aérosol à base d'oléorésine, une matraque et une arme à feu conformément aux normes de l'ASFC.
  8 Résultats www.aco.com  
When using liquid nitrogen as a coolant, a temperature difference of up to 200 oC can be achieved. In order to cool the inner part it should be kept in liquid nitrogen (temp. -196 oC), which will make it shrink enough to fit in.
Kui kasutada jahutusagendina veeldatud lämmastikku, võib saada temperatuuride vaheks kuni 200°C. Sisemise osa jahutamisel tuleb seda hoida veeldatud lämmastikus (-196°C), mis kahandab selle avasse sobivaks. Kui osade temperatuurid võrdsustuvad, saadakse vastupidav ühendus.
  2 Résultats www.dfait.gc.ca  
Founded in 1959, the IDB currently has 48 member countries, including 26 Latin American and Caribbean borrowing members: Argentina, the Bahamas, Barbados, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Suriname, Trinidad and Tobago, Uruguay, and Venezuela. Each member country's voting power is based on its subscription to the institution's Ordinary Capital (OC) resources.
Fondée en 1959, la BID compte actuellement 48 pays membres, dont 26 membres emprunteurs de l’Amérique latine et des Caraïbes : Argentine, Bahamas, Barbade, Belize, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, République dominicaine, Équateur, Salvador, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Suriname, Trinité-et-Tobago, Uruguay et Venezuela. Les droits de vote des pays membres sont accordés en fonction de leur contribution aux ressources ordinaires en capital de l’institution.
  www.powerofculture.nl  
Sources: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
Bronnen: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
  www.griddlers.net  
While her brothers shiver on the shelves in the boutqie in Montreal (it’s -14 oC as we speak), this Tsé-Tsé is getting hugged by Dali, in Durban, South Africa.
Il fait 24° C là-bas. J'en entends plusieurs qui réclament une invitation et un billet d'avion.
  12 Résultats cbsa.gc.ca  
Wear and maintain a uniform, required protective clothing and job-related equipment such as Oleoresin Capsicum (OC) spray, baton and firearm as per the CBSA standards.
Porter et entretenir un uniforme, les vêtements protecteurs exigés et l'équipement lié à l'emploi, tel qu'un neutralisant en aérosol à base d'oléorésine, une matraque et une arme à feu conformément aux normes de l'ASFC.
  12 Résultats www.asfc.gc.ca  
Wear and maintain a uniform, required protective clothing and job-related equipment such as Oleoresin Capsicum (OC) spray, baton and firearm as per the CBSA standards.
Porter et entretenir un uniforme, les vêtements protecteurs exigés et l'équipement lié à l'emploi, tel qu'un neutralisant en aérosol à base d'oléorésine, une matraque et une arme à feu conformément aux normes de l'ASFC.
  2 Résultats www.iin.oea.org  
Condition and the Rights of Children. Advisory Opinion OC-17/2002 - Inter-American Court on Human Rights
Condición Jurídica y Derechos Humanos del Niño. Opinión Consultiva OC-17/2002 - Corte Interamericana de Derechos Humanos
  www.syntao.com  
2010 Global Canine Welfare Responsibility Forum Theme: Caring for canine to touch the world and interpreting responsibility by actual deeds Time: Oc...
2010全球犬类社会责任及公益论坛 主题:用关爱犬类感动世界,以实际行动诠释责任 时间:2010年10月23-24日 地点:天津奥林匹克中心体育场 本届论坛由世界动物保护协会、中国社会经济文化交流协会、天津市国际交流中心和天津市名将犬类管理咨询有限公司联合主办;国智国略公共管理咨询(...
  3 Résultats www.christianakis.gr  
“The wine distributor Maison du Sud – JeanJean has chosen for the marketing of its wines IGP saint-guilhem-le-désert and IGP payss-d’ oc, a bottle of designer. […]”
« Le distributeur de vin Maison du Sud – JeanJean a choisi pour la commercialisation de ses vins IGP saint-guilhem-le-désert et IGP pays-d’oc, une bouteille de designer. […] »
  12 Résultats www.cbsa-asfc.gc.ca  
Wear and maintain a uniform, required protective clothing and job-related equipment such as Oleoresin Capsicum (OC) spray, baton and firearm as per the CBSA standards.
Porter et entretenir un uniforme, les vêtements protecteurs exigés et l'équipement lié à l'emploi, tel qu'un neutralisant en aérosol à base d'oléorésine, une matraque et une arme à feu conformément aux normes de l'ASFC.
  www.fb6.rwth-aachen.de  
Email: niggemann@oc.rwth-aachen.de
E-Mail: niggemann@oc.rwth-aachen.de
  10 Résultats www.international.uottawa.ca  
Please consult the OC Transpo Web site for more information.
Veuillez consulter le site Web d’OC Transpo pour de plus amples renseignements.
  agritrade.cta.int  
The agricultural issues faced in the current negotiations were outlined in an 80-page briefing document released by the WTO Secretariat on Oc... 22/05/2005
Ce rapport fait valoir que près de 49,7 milliards d'euros ont été affectés au budget agricole de l'UE, soit une augmentation de 2,9 milliards d'eu... 31/03/2005
  2 Résultats www.rheinischepostmediengruppe.de  
On Oc­to­ber 1, 2014, Rheinis­che Post Me­di­en­gruppe will be­gin its new mul­ti­me­dia jour­nal­ism school. Each year in the fu­ture, up to 15 young pro­fes­sion­als will be pre­pared for a fu­ture in jour­nal­ism.
Bis zu 15 junge Nachwuchskräfte werden jedes Jahr in einer crossmedialen und praxisorientierten Ausbildung für die Zukunft im Journalismus vorbereitet. Die Ausbildung beginnt jeweils im Oktober eines Jahres.
  4 Résultats www.siat.tn  
About Lynton R. Wilson, OC
À propos de Lynton R. Wilson, OC
  www.krachtvancultuur.nl  
Sources: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
Bronnen: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
  13 Hits phnxrecords.com  
This figure reached 101.0% of the actual available funding of the Programmes as at that date and, with the update of the monitoring data at 31 December 2016, total reportable payments (see variable OC_TOT_PAGAMENTI_RENDICONTAB_UE in the Payments datasets) exceed the programmed available funding, having reached a level of 103.8%.
La spesa complessiva certificata all'UE è pari a 46,2 miliardi di euro, con un incremento di circa 1,3 miliardi rispetto alla precedente rilevazione del 31 dicembre. Tale valore ha raggiunto il 101,0% della dotazione effettiva dei Programmi alla medesima data e, con l’aggiornamento al 31 dicembre 2016 dei dati di monitoraggio, anche i pagamenti rendicontabili (variabile OC_TOT_PAGAMENTI_RENDICONTAB_UE disponibile in serie storica nei dataset Pagamenti) superano complessivamente la dotazione programmatica, raggiungendo la quota del 103,8%.
  2 Hits www.gap2011.com  
The OC GAP 2011 is also busy at work for barrier-free FIS World Ski Championships. The basic idea is that disabled persons should enjoy the snow festival just like everybody else.
Nach dem offiziellen Ticketverkauf für die Tribünen- und Stehplätze hat am 2. August auch der VIP Hospitality-Ticketverkauf begonnen. Auch hier ist die Nachfrage groß. Vor allem die Wettbewerbe...
  14 Hits www.pc.gc.ca  
*Quote selection process number 13-PKS-PWL-OC-016.
*Veuillez citer le processus de sélection no 13-PKS-PWL-OC-016.
  12 Hits csc.lexum.org  
^ Îô´½ ÐC | »7 3 ‚w¼­›>råAås h{ª†YA—ŒC—š”» ­¹Ç ± Oc ÔÍÛ0fÕ˜ûóãÝ3‹ý˜ÞÊo9 çù h$5„ …( õüñšîSÜGM€5Iï ªqímn££æÇ { # É º U N ƒ % Ñ 0 : × f ^ w w ƒ 4 ‡ › o ª 0 V m q Æ ˆ Æ N Æ Æ Ú Æ U N f N ´ U N ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ A « f ¯ @ ± ± ± o ì Ç p *t ³+ ³+ ³+ ³+ ³+ 0 V ÝŸ 0 K 3  3  D + ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  i ©  ©  ©  ©  ©  ©  N È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  È  B Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  Ê  a ç  ç  f û  a ý  ý  ý  ý  ý  ý  0  ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Æ ¡¡ ˜\ \ S C C P R I N T \ H P 4 1 0 0 N _ G R A N I T E , ü , , , , , ü 0 ( Ö Ã 9 Z ‹ 6 T i m e s N e w R o m a n R e g u l a r X ( üœ$ ¡ ¡ Ô USUS.
å÷³– ðòÚOž¯ K.Z¹+`ð ~¶uönªgì'¬R =þ›fµ¾‘c x ™8 8€S š{ † # É T U N % k 0 : q N « ^ ­ w ¹ 4 ½ Ñ à m â 0 V ù Ž O 0 Ü Ý N ¹ Æ » U N  Z Ï Ï Ï Ï Æ ) ) ) ) ) ) ) ) N ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï Æ ñ Æ · Æ } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } B C C C C C C C C D + ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` N ‹ ‹ 1 u  7 2 0 V 4 0 K Š i Õ 0  ô A « „ „ „ „ o / / / / / / / / / / N ž N             Æ ¢ ¢ ¢ @ h h h o ì ~ p *t j0 f ”¤ a –¤ f ª¤ a ¬¤ ˜\ \ S C C P R I N T \ H P 4 1 0 0 N _ G R A N I T E , ü , , , , , ü 0 ( Ö Ã 9 Z ‹ 6 T i m e s N e w R o m a n R e g u l a r X ( üœ$ ¡ ¡ Ô USUS. , Ô ü ¤4Þ v~p3¸fR0ê:i ¢× +00 3| x ÿU ‹ÿ ÀÀÀ ( . 3½Þ$ § § Ý ƒ üœ! ÝÔ USUS. , ÔÝ Ý m a c k a y J a s o n C S C B a s t a r a c h e B i n n i e L e B e l D e s c h a m p s F i s h A b e l l a b r u n s w i c k L . R . C . R y a n L a r l e e R . N J o h n H e n h e f f e r B r i a n M u n r o T i n a Y u e n C h r i s t o p h e r D r a n e P P @ª): Q u i c k F o r m a t 1 Ô ‡ X ÔÔ ‡ X ÿÿ X ÔÔ ÔÔc ÿ ÔÔb ÔÔ ‡ X ÔÔ ‡ X ÿÿ X ÔÔ ÔÔc ÿ ÔÔb Ô ƒ L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 ( È h H Z ‹ 6 T i m e s N e w R o m a n R e g u l a r C : \ D a t a \ W p w i n 8 \ T e m p l a t e \ J U D G A S S T \ R E A S F R E . W P T  L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 ‚ L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 „ L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 … L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 d ' d x d 3# 3 7 = C I Q Y a g ­ ­ 1 . a . i . ( 1 ) ( a ) ( i ) 1 ) a ) ] i ) ( . 3½Þ$ £ £ Ý ƒ üœ! ÝÔ USUS. , ÔÝ Ý ( ±þ$ ’ ’ ò òFigure€Ú Ú1Ú Úó ó ÿÿ F J Ñý6 1 , 2 , 3 , A N u m b e r s à X àÚ ƒ z Ú1Ú ÚÛ € z Ûà ° à a b P  & O L E 2 . 0 B o x = 8  ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ C ÿÿ H K K K K e Ý ƒ ½Þ' ÝÔ USUS. , ÔÝ ÝÔ_ ÔÓ Ó„€Ú Ú2Ú Ú€„ 1 , 2 , 3 , L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 €   * O L E * ÿWPC ì ° ° l ° l ° " Ø'3 K K K K 5 1 ÿÿÿ 3 9 q " ! D¼ÿÿÿÿþÿÿÿÿÿ l ° G G ÿ !!! ))) 111 999 BBB BBJ JJJ RRJ RRR ZZZ ccc kkk sss {{{ „„„ „„Œ ŒŒŒ ””„ ””” œœœ ¥¥¥ ­­­ µµµ ½½½ ÆÆÆ ÆÆÎ ÎÎÎ ÖÖÆ ÖÖÎ ÖÖÖ ÞÞÞ ççç ïïï ÷÷÷ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿ
  16 Hits wiki.documentfoundation.org  
OC
NO
  www.crtc.gc.ca  
Ethernet, DS-3, OC-3, and IP over SONET are common examples. Connections must be able to dedicate at least 44.736 Mbps to the building in a symmetric manner similar to a DS-3, but the latency and reliability standards do not need to be as high.
Ethernet, DS-3, OC-3 et PI sur SONET sont des exemples courants. Les connexions doivent pouvoir garantir une vitesse de 44,736 Mbps à l'immeuble, similaire à une connexion DS-3, mais les normes de latence et de fiabilité n'ont pas besoin d'être aussi élevées.
  www.sandbox.paypal.com  
Centrepointe Theatre is located at 101 Centrepointe Drive in Ottawa’s west-end. It is a 10-minute drive from downtown and just a few minutes walk from OC Transpo’s Baseline Station.
Le Théâtre Centrepointe est situé au 101, promenade Centrepointe, dans l’extrémité ouest d’Ottawa. On y accède en 10 minutes en voiture depuis le centre-ville et il se trouve à quelques minutes de marche de la station Baseline d’OC Transpo.
  www.salzgitter-flachstahl.de  
In addition, it must be noted that when welding these steels in the quenched and tempered state, tempering effects can oc- cur in the joining zone. This can reduce the strength of the joint compared to the base material that was strongly solidified by the preceding hot-forming process.
Darüber hinaus ist zu beachten, dass beim Schweißen dieser Stähle im vergü- teten Zustand Anlasseffekte in der Füge- zone auftreten können. Hierdurch kann die Festigkeit der Verbindung gegenüber dem durch die vorangegangene Warmfor- mung stark verfestigten Grundwerkstoff vermindert sein.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow