once a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'422 Ergebnisse   277 Domänen   Seite 6
  www.biogasworld.com  
Academy of Performing Arts (AMU), Faculty of Music (HAMU), Malostranské náměstí
Synot Tip Arena, U Slavie 2a, Prag 10, www.edenarena.cz
Conservatorio de Praga, Na Rejdišti 1, Prague 1, www.prgcons.cz
Academia das Artes Performativas (AMU), Faculdade de Música (HAMU), Malostranské náměstí
Tipsport Arena, ZaElektrárnou 419, Prag 7, www.tipsportarena-praha.cz
Academy of Performing Arts (AMU), Faculty of Music (Hamu), Malostranské Náměstí
Tipsport Arena, Za Elektrárnou 419, Praha 7, www.tipsportarena-praha.cz
Tipsport Arena, Za Elektrárnou 419, Praga 7, www.tipsportarena-praha.cz
Tipsport Arena, Za Elektrárnou 419, Prague 7, www.tipsportarena-praha.cz
Synot Tip Arena, U Slavie 2a, Prague 10, www.edenarena.cz
  www.snowarena.lt  
The interdisciplinary research team is led by Samuel Bordreuil, Director of Research Emeritus at LAMES (AMU-CNRS). He is joined by two visual artists: Katie Holten, Irish, living in New York, and Mariateresa Sartori, living and working in Venice.
Cette équipe de recherche interdisciplinaire est dirigée par Samuel Bordreuil, directeur de recherche émérite à LAMES (AMU-CNRS). Il s'est joint à deux artistes : Katie Holten, irlandaise vivant à New York, et Mariateresa Sartori, qui vit et travaille à Venise. Ils comptent dans leur équipe deux experts en média du San Francisco Exploratorium, un musée novateur et laboratoire d'apprentissage public : Susan Schwartzenberg, directrice du "Bay observatory" qui est au coeur de l'Exploratorium, ainsi que Bryan Connell, artiste et concepteur de projets et expositions à l'Exploratorium.
  6 Hits iticket.md  
On 16 May at 10.00 AM during the Students’ Culture Festival KULMINACJE at the campus of Adam Mickiewicz University’s Social Sciences Department our residents Milan Loviška and his collaborator, costume designer Otto Krause, met AMU students of Cultural Studies, Sociology, Psychology and Philosophy.
Poznańska wiosna dla naszych rezydentów to okres dość pracowity – ale jakże ciekawy! 16 maja o godz. 10.00 w ramach Festiwalu Kultury Studenckiej KULMINACJE na Campusie Wydziału Nauk Społecznych Uniwersytetu Adama Mickiewicza odbyło się spotkanie z naszym rezydentem Milanem Lovišką i jego współpracownikiem – projektantem kostiumów – Otto Krause. Czytaj całość →
  2 Hits www.villa-andry.fr  
The Aral Sea has shrunk to 2/3 of its original size, and has almost been split in two. Natural inflow from the Amu Darja and Syr Darja has been cut off by irrigation systems. The sea is becoming oversalinated, fish populations are falling.
Der neue Assuan Staudamm "Sadd al-Ali" ermöglicht 3 statt nur 2 Ernten im Jahr, er erweitert die Anbaufläche um 25% und sichert 70% der Elektroenergiegewinnung des Landes. Im Stausee nimmt die Menge der Speisefische zu. Sogar Nilhechte und Nilkrokodile siedeln sich wieder an. Als negative Begleiterscheinungen sind zu nennen: der Nilschlamm bleibt im Stausee, was den Einsatz von Kunstdünger nach sich zieht; der Stausee ist eutroph, d.h. die Wasserhyazinte wuchert ungehemmt; durch die große Oberfläche verdunstet bedeutend mehr Wasser als ursprünglich vermutet, der Flusslauf wird durch die ausfallenden Hochwasser schlechter gereinigt und das Nildelta kann nicht mehr durch den Schlamm zunehmen. Als positives Merkmal bleibt die Sicherheit vor Dürrekatastrophen.
  www.stampalanatura.com  
Today in the Educational Surgical Clinic of the Azerbaijan Medical University (AMU) a regular meeting of the Scientific Council on Medicine of the Republican Council for the Coordination of Scientific Research was held.
Сегодня в Учебной хирургической клинике Азербайджанского медицинского университета (АМУ) состоялось очередное заседание Научного совета по проблемам медицины Республиканского совета по координации научных исследований.
Bu gün Azərbaycan Tibb Universitetinin (ATU) Tədris Cərrahiyyə Klinikasında AMEA-nın Respublika Elmi Tədqiqatların Əlaqələndirilməsi Şurasının Tibb Problemləri üzrə Elmi Şurasının növbəti iclası keçirilib.
  5 Hits www.lnma.lv  
The five North African countries which form the AMU are Algeria, Mauritania, Morocco and Tunisia, with Libya being a member of both COMESA and AMU. Egypt is an important member of COMESA, given the size of its economy in the regional economic community.
Les cinq pays d'Afrique du Nord qui forment l'UMA sont l'Algérie, la Mauritanie, le Maroc et la Tunisie, ainsi que la Libye qui est à la fois un État membre du COMESA et de l'UMA. L'Egypte est un membre important du COMESA, compte tenu de son poids économique dans la communauté économique régionale.
  12 Hits www.worldbank.org  
Previously unusable land has been made friendly for agriculture, helping generate jobs and income in the area. Other results include improving the quality of water in the Amu Darya region and training people in better agriculture and water management practices.
На сегодняшний день, на 90 процентах охватываемых Проектом площадей уровень грунтовых вод снижен до приемлемого, способствуя снижению засоленности орошаемых земель. Ранее непригодные земли стали пригодными для земледелия, помогая созданию рабочих мест и получению доходов в регионе. Другие результаты включают в себя улучшение качества воды в реке Амударья и обучение населения более совершенным методам земледелия и управления водными ресурсами.
  72 Hits ayelethashachar.org  
Guerrero Amuzgo [amu]
Idiomas Subject:
  www.timeplan-software.com  
In 2013 she undertook the role of expert editor for the publication “Živé dědictví loutkářství” – Living Legacy of Puppetry (published by AMU). She publishes expert reviews and articles in magazines such as “Loutkář” (The Puppeteer), “Amatérská scéna” (The amateur scene), and is an ad hoc contributor to the drama journal Divadelní noviny.
V roce 2013 připravila jako odborná editorka knihu Živé dědictví loutkářství (vydalo Nakladatelství AMU). Odborné recenze a články publikuje v časopisech Loutkář, Amatérská scéna, příležitostně přispívá i do Divadelních novin.
  interfax.az  
To analyse the actual gas compositions during the steps of a pump test, an analytical device of the type of quadrupole gas mass spectrometer BALZERS GAM 400 was installed in the TIMO test vessel. With this mass spectrometer, a standard mass range between 1-128 AMU can be measured.
Zur Simulierung der Betriebsbedingungen im ITER Pumpkanal kann der TIMO Testbehälter bis zu einer Temperatur von 480K erwärmt werden. Für die Analyse der vorliegenden Gaszusammensetzung im Verlauf der einzelnen Abschnitte der Pumptests steht das Quadrupole-Massenspektrometer BALZERS GAM 400 zur Verfügung. Mit diesem Analysegerät können im Standardbetrieb die Massen zwischen 1-128 AMU untersucht werden.
  5 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
There is little trading within the Arab Maghreb Union (AMU), however, even though the volume of trade with AMU countries increased by 26.26% in 2012 from 2011, or from USD 2.27 billion USD in 2011 to USD 2.87 billion in 2012.
Dans le domaine de la coopération régionale, l’Algérie joue un rôle de premier plan dans plusieurs projets et initiatives à caractère régional, en l’occurrence dans le cadre du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique. Cependant, au niveau de l’Union du Maghreb arabe (UMA), les échanges restent très faibles même si le volume des échanges commerciaux avec les pays de l’UMA a enregistré une hausse de 26.26 % en 2012 par rapport à l’année 2011, passant de 2.27 milliards USD en 2011 à 2.87 milliards USD en 2012. Ces performances sont bien en deçà des perspectives d’intégration économique des pays de l’Afrique du Nord qui se heurtent encore à des contraintes, notamment politiques.
  8 Hits www.francobolivien.edu.bo  
The effective use of these resources will allow the region to be provided with inexpensive and green power. The main hydropower potential is concentrated in the basins of the Vakhsh, the Pyanj, the Amu Darya, the Syr Darya and the Zarafshan.
Таджикистан обладает огромными запасами гидроэнергетических ресурсов, которые оцениваются в 527 млрд. кВт.ч. в год. В техническом плане гидроэнергетические ресурсы Таджикистана имеют хорошие перспективы для развития и состоят из 317 млрд. кВт.ч в год из которых до настоящего времени использованы только 4-5%. По своему гидроэнергопотенциалу Таджикистан занимает восьмое место после Китая, России, США, Бразилии, Заира, Индии и Канады. Основу энергетики Таджикистана, на 95 и более процентов составляет гидроэнергетика. Гидроэнергопотенциал Таджикистана в три раза выше чем текущее потребление электроэнергии по всей Центральной Азии. При эффективном использовании этих ресурсов, регион может быть обеспечен недорогой и экологически чистой энергией. Основной гидроэнергетический потенциал сосредоточен в бассейнах рек Вахш, Пяндж, Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зеравшан.
  8 Hits adau.edu.az  
The effective use of these resources will allow the region to be provided with inexpensive and green power. The main hydropower potential is concentrated in the basins of the Vakhsh, the Pyanj, the Amu Darya, the Syr Darya and the Zarafshan.
Таджикистан обладает огромными запасами гидроэнергетических ресурсов, которые оцениваются в 527 млрд. кВт.ч. в год. В техническом плане гидроэнергетические ресурсы Таджикистана имеют хорошие перспективы для развития и состоят из 317 млрд. кВт.ч в год из которых до настоящего времени использованы только 4-5%. По своему гидроэнергопотенциалу Таджикистан занимает восьмое место после Китая, России, США, Бразилии, Заира, Индии и Канады. Основу энергетики Таджикистана, на 95 и более процентов составляет гидроэнергетика. Гидроэнергопотенциал Таджикистана в три раза выше чем текущее потребление электроэнергии по всей Центральной Азии. При эффективном использовании этих ресурсов, регион может быть обеспечен недорогой и экологически чистой энергией. Основной гидроэнергетический потенциал сосредоточен в бассейнах рек Вахш, Пяндж, Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зеравшан.
  11 Hits www.agroatlas.ru  
Distributed in the European part of the FSU including Middle-Dnieper river basin (south), Upper-Volga river basin (seldom), Black Sea coast, Lower Don river basin, Trans-Volga, Lower Volga river basin; the Caucasus (Ciscaucasia, Dagestan, West, South and East Transcaucasia, Talysh Mountains); Central Asia (Aral-Caspian, Balqash, Dzhungar-Tarbagatai, Mountain-Turkmen, Kara-Kum (Garagum), Kyzyl-Kum (Qyzylqum), Amu Darya, Syr Darya, Tian Shan, Pamirs-Alai districts); the south of the Far East.
Средиземноморье, Африка, Азия, Австралия и Америка. Распространение на территории бывшего СССР: Европейская часть - Средне-Днепровский (юг), Верхне-Волжский (редко), Причерноморский, Ниже-Донской, Заволжский, Ниже-Волжский флористические районы; Кавказ - Предкавказский, Дагестанский, Западно-, Южно- и Восточно- Закавказский, Талышский флористические районы; Средняя Азия - Арало-Каспийский, Прибалхашский, Джунгарско-Тарбагатайский, Горно-Туркменский, Кара-Кумский, Кызыл-Кумский, Аму-Дарьинский, Сыр-Дарьинский, Тянь-Шанский, Памиро-Алайский флористические районы; юг Дальнего Востока.
  www.fasterspine.org  
After secretly leaving China by the « Jade Passage » (Yumenguan), he followed the Silk Road through the Gobi desert, met the king of Turpan, escaped some thieves to reach Karasahr, went through the Bedel Pass to get to what is now Kyrgyzstan, he met the great Khan of Göktürks, went to Tashkent (nowadays the capital of Uzbekistan), continued through the desert until the Persians of Samarkand, passed the high mountains of the Pamirs by the Iron Gates, crossed the Amu Darya river, attended the funeral of Prince Tardu in Kunduz, went westward to reach what is now Afghanistan, then south to meet the King of Bamyan and after that he went east through Shibar pass, close to what is now Kabul, crossed the legendary Gandhara, reached Adinapur (Jalalabad) before finally arriving in Laghman.
Après avoir quitté clandestinement la Chine par le « Passage de Jade » (Yumenguan), Xuan Zang suit la route de la soie par le désert de Gobi, rencontre le roi de Turpan, échappe à des voleurs pour rejoindre Karasahr, passe le col de Bédel pour atteindre ce qui est aujourd’hui le Kyrgyzstan, rencontre le grand Khan des Göktürks, se rend à Tashkent (capitale de l’actuel Uzbekistan), continue à travers le désert jusque chez les Perses de Samarkand, passe les hauts sommets des Pamirs par les Portes de Fer, traverse le fleuve Amu Darya, assiste aux funérailles du Prince Tardu à Kunduz, prend vers l’Ouest pour rejoindre l’actuel Afghanistan, vers le Sud pour rencontrer le roi de Bamyan et vers l’Est par le col de Shibar, passe près de l’actuelle Kaboul, traverse la légendaire Gandhara, rejoint Adinapur (Jalalabad) avant d’arriver finalement à Laghman. Là, il considère être arrivé en Inde. Une année (!) s’est écoulée depuis son départ.
  8 Hits gexso.com  
AMU-Azione Mondo Unito
Azione per Famiglie Nuove Onlus
  4 Hits www.six-structured-products.com  
AMU: Aix-Marseille University
AMU : Aix-Marseille Université
  20 Treffer www.gattegno.fr  
The Uzboy was a tributary of the Amu Darya, and flowed 750 kms into the Caspian Sea, until XVII AD, when it abruptly dried up, destroying the Khorezm-Dehistan culture which thrived along its banks.
L’Ouzboï, est le cours ancien de l’Amou Daria, qui s’écoulait sur 750 kms et se déversait dans la mer Caspienne. Au XVIIe s., il s’assécha brusquement, détruisant la culture du Khorezm et du Dehistan qui prospérait sur ses rives.
Bis zum 17. Jahrhundert n. Chr. war der Uzboy ein Nebenfluss des Amu Darya und floss 750 km in das Kaspische Meer. Dann trocknete er plötzlich aus und zerstörte die Kultur der Khorezm-Dehistan, die an seinen Ufern erblühte.
Este paisaje surrealista es impresionante en cualquier momento del día, pero en especial la puesta y la salida del sol ofrecen vistas espectaculares. El área es accesible sólo por vehículos de cuatro ruedas, pasando por las montañas de los Balcanes y amplios altiplanos donde los camellos, ovejas y caballos pastan.
Questo paesaggio surreale è incredibile in qualsiasi momento della giornata, ma l’alba e il tramonto offrono panorami particolarmente belli. L’area si raggiunge solo in fuoristrada, attraversando i monti Balkan e quindi un grande altipiano dove pascolano cammelli, pecore e cavalli.
この夢のような景色は一日のどんな時にも印象的ですが、日没と日の出は特に素晴らしい眺めです。アクセスには4輪駆動が必須です。バルカン山脈とラクダやヒツジや馬が草を食べている広大なハイランドエリアを通りぬけて行きます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow