matura – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
1'630
Results
554
Domains Page 6
blog.linkcard.app
Show text
Show cached source
Open source URL
• Effetto antiossidante, elimina note ossidate e di frutta troppo
matura
, migliorando l’evoluzione del vino.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agrovin.com
as primary domain
• Possesses spectacular antioxidant properties and removes oxidized and overripe fruit notes to enhance wine ageing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agrovin.com
as primary domain
• Effet antioxydant, élimination des notes oxydés et de fruit trop mûrs et amélioration de l’évolution des vins.
euforiatapas.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"Monsieur Verdoux" è l'opera più
matura
e affascinante che Chaplin abbia prodotto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
charliechaplinarchive.org
as primary domain
"Monsieur Verdoux" is the most mature and fascinating work ever produced by Chaplin.
labsitserviss.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Il grigliato non
matura
... Nasce esclusivamente pronto per affrontare le condizioni più difficili.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
officinefabris.it
as primary domain
The grating does not mature ... it was born only to tackle the most difficult conditions.
10 Hits
www.limo-van.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Pelle
matura
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
greensoulcosmetics.com
as primary domain
Dry Skin
3 Hits
www.auction-galleries.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Colore: Rosso rubino intenso, Profumo: Sentori di frutta
matura
, ciliegia e ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
girlan.it
as primary domain
Color: Intensive ruby redAroma: Ripe fruits, cherries and sour cherries, wild ...
www.thecrescent.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Nelle cantine naturali
matura
il formaggio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
valcama.ch
as primary domain
Am Nachmittag kommen die Geissen zum Melken heim.
online.uprrp.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
L’idea di fondare un marchio automobilistico, progettando una vettura, è ormai
matura
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mazzantiautomobili.it
as primary domain
The idea of founding a new car manufacturer, while realizing a car, is mature in Luca Mazzanti’s mind.
www.vietnamtourism-info.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Di buona struttura. Armonico, elegante e persistente. Si avvertono gradevoli senzazioni che ricordano la frutta
matura
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emiroglio-wine.com
as primary domain
Powerful body with mild acidity and excellent structure. Vibrating elegance, sophisticated harmony, lingering aftertaste, redolent of ripe and juicy fruits.
www.kckitano.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il bianco
matura
in botti di rovere per un anno prima di essere imbottigliato.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cantinadelportico.com
as primary domain
Avant que nous mettons en bouteilles le vin blanc il reste dans les barriques pendant un an.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cantinadelportico.com
as primary domain
Der Weisswein wird ein Jahr lang in Eichenfässern ausgebaut und dann abgefüllt.
7 Hits
www.imabenelux.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Da evitare se non è
matura
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elements.coop.ch
as primary domain
Attention aux légumes pas assez mûrs
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elements.coop.ch
as primary domain
Vorsicht bei unreifen Früchten
www.tango.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Per il vostro palato, sui soleggiati pendii del Renon
matura
del buon vino; nelle nostre cantine troverete speck di ottima qualità, potrete assaporare le uova fresche delle nostre galline ruspanti, nonché il pregiato latte delle nostre mucche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rotehenne.it
as primary domain
An den Sonnenhängen am Ritten gereifter Wein und Südtiroler Speck in unseren Bauernkellern, ein handwarmes Ei von glücklichen Hühnern, die hochwertige Milch unserer Kühe, ein wahrer Hochgenuss für Ihren Gaumen.
www.mozarthaus.biz
Show text
Show cached source
Open source URL
Per le particolari esigenze climatiche e di esposizione, il Pinot Bianco cresce solo nelle zone più calde della bassa Valle Isarco. Sui soleggiati terreni collinari, ricchi di porfido,
matura
un vino bianco dal tipico bouquet dei vini borgognani e dal carattere deciso.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eisacktalerkellerei.it
as primary domain
Aufgrund der hohen Ansprüche an Klima und Lage gedeiht der Weißburgunder nur im südlichen wärmeren Teil des Eisacktales. An den sonnendurchfluteten Hängen, die von Porphyr als Urgestein gekennzeichnet sind, entsteht ein Wein mit unverwechselbarem Burgunderaroma und ausgeprägtem Charakter.
www.amicheitalia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
"Da un amore appassionato per il vino nasce un vino appassionante!" questo è il motto della famiglia Van den Dries che vive la sua innovativa arte della vinificazione in alto nel castello del Calva. Il vino che cresce e
matura
in questa straordinaria location, deve essere di alto valore ecologico - e soprattutto una specialità regionale dal carattere distintivo inconfondibile.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
calva.it
as primary domain
„A passionate love of wine inspires passionate wine!“ goes the Van den Dries family. the The family lives high on Calvenschlößl and serve as local, innovative winemakers. Their goal has been to produce a regional specialty wine with an unmistakable character and a high ecological value cultivated on this exceptional site. In our opinion, they have succeeded. Come experience the fruits of their labour in a glass of Weinhof Calvenschlößl. We feature these extraordinary organic wines from Laatsch on our wine list. They are rare and in demand. Discover them yourself.
www.coronica.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Attraverso due diverse modalità di produzione e di maturazione produciamo altrettanti tipi di malvasia istriana, una giovane, l'altra più
matura
. Ognuna di esse con le proprie caratteristiche riflette al meglio le peculiarità di questa varietà bianca.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coronica.eu
as primary domain
Depending on the method of production and aging, we produce two Istrian Malvasias, a fresh and an aged Malvasia, each of which reflects best the features of this white variety. Our pride among the red wines is Gran Teran, a wine of an authentic Istrian character produced from an indigenous Istrian variety.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coronica.eu
as primary domain
Abhängig von der Herstellungsart und Lagerung stellen wir zwei Sorten der istrischen Malvasia her, eine frische und eine abgelagerte, wobei jede dieser beiden Sorten durch ihre Charakteristiken am besten die Besonderheiten dieser weißen Sorte zum Ausdruck bringt. Unser Stolz unter den Rotweinsorten ist der Gran Teran, ein Wein mit einem wahren istrischen Charakter, hergestellt aus einer autochthonen istrischen Sorte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coronica.eu
as primary domain
Odvisno od načina proizvodnje in ležanja proizvajamo dve vrsti istrske malvazije, svežo in uležano, vsaka od njih pa s svojimi značilnostmi najbolje predstavlja lastnosti te bele sorte. Naš ponos med rdečimi vini pa je Gran teran, vino pristnega istrskega značaja, ki se proizvaja iz avtohtone istrske sorte.
2 Hits
www.e-pitti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il forte eco degli '80s si infrange nel concept portante delle collezioni Hamaki-ho, ulteriormente purificata nei toni ed equilibrata secondo una
matura
consapevolezza minimal. L'approccio urban-chic si dirama in riflessioni sulla grande tradizione sartoriale, tanto che i dettagli e le finiture rappresentano il grande plus del brand.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-pitti.com
as primary domain
Hamaki-ho main concept intends to frame in its collections the great stir caused by the '80s, purified in its tones and balanced according to a more mature minimal awareness. The urban chic interpretation takes up the great tailoring tradition, so much that the finishes rapresents the added value of this label.
2 Hits
www.kt.dtu.dk
Show text
Show cached source
Open source URL
Il Biologico di Caffè Mokarico, anche grazie ad una tostatura media, riesce ad esaltare l’aspetto aromatico e retro olfattivo mantenendo comunque il corpo rotondo e vellutato dell’espresso italiano: a livello olfattivo emergono aromi di frutta
matura
, mandorla e sentori di citrico.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mokarico.com
as primary domain
The Mokarico Organic coffee, thanks to a medium roast, manages to highlight aromas, flavors and aftertaste notes while keeping the round and velvety body of the Italian espresso: at olfactory level emerge aromas of ripe fruit, almond and citric aromas. In the cup the round body brings out notes of caramel, chocolate, ripe cherry. The end is clean and intense with notes of grapefruit and cocoa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mokarico.com
as primary domain
Grâce notamment à une torréfaction moyenne, le Biologique de CaffèMokarico parvient à exalter l'aspect aromatique et rétro-olfactif, tout en maintenant le corps rond et velouté de l'espresso italien : d'un point de vue olfactif, des arômes de fruits mûrs, d'amande et des notes citriques ressortent. Dans la tasse, le corps rond exalte les notes de caramel, de cacao et de cerise mûre. Le final (arrière-goût) est net, intense avec des notes de pamplemousse et de cacao amer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mokarico.com
as primary domain
Der Bio-Kaffee von CaffèMokarico kann auch dank seines mittleren Röstungsgrads den aromatischen Aspekt und den Nachhall im Duft unterstreichen, behält dabei aber den für italienischen Espresso runden und samtigen Körper bei: In der Nase zeigen sich die Aromen reifer Frucht, Mandel und zitronige Anklänge. In der Tasse lässt er Karamell- und Kakaonoten hervortreten und erinnert an reife Kirsche. Im Abklang (Nachduft oder Nachgeschmack) ist er sauber, intensiv, mit Grapefruit-und Bitterkakao-Noten.
www.santuariosanmichele.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Banca Arner è il risultato di questo progetto. Una banca nata in Svizzera ma cresciuta nel mondo; con il dinamismo di un'impresa giovane, ma costruita da gente esperta e con la solidità di una banca
matura
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arnerbank.ch
as primary domain
Arner Bank is the result: a bank created in Switzerland but which has grown worldwide, with the dynamism of a young company, but built by experts, and with the strength of a mature bank - a bank used to taking a holistic approach, while focusing on the details.
2 Hits
www.bricknode.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eppure questa pressione ha avuto dei risultati notevoli: la sua concentrazione si è condensata raggiungendo una vera „densità” creativa. Perché, con la sua partecipazione a Milano, ha presentato una prima collezione già completa e
matura
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeathome.ch
as primary domain
Après avoir été acceptée à Milan, il ne restait pas ou guère de temps à Isabell Gatzen pour d’autres projets et pour la préparation du Salone Satellite. Cependant, cette pression s’en ressent sur le résultat: la concentration de la designer s’est contextualisée à travers la densité de ses créations. À l’occasion de sa première participation au salon de Milan, elle aura en effet imaginé une collection mûre et cohérente.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeathome.ch
as primary domain
Nach der Zusage aus Mailand blieben Isabell Gatzen für andere Projekte keine und für die Vorbereitung zum Salone Satellite nur wenig Zeit. Doch dieser Druck übertrug sich auf das Resultat; ihre Fokussierung kontextualisierte sich zur gestalterischen Dichte. Denn für den ersten Auftritt in Mailand gelang ihr eine in sich stimmige und ausgereifte Erstlingskollektion.
2 Hits
international.usc.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Imposta sull'incremento di valore degli immobili che
matura
in caso di cessione di immobili urbani indipendentemente dalla destinazione (uso abitativo, garage, locale commerciale, magazzino, ecc.) da versare al Comune del luogo di ubicazione dell'edificio o terreno urbano in questione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibizaprestige.com
as primary domain
This is a municipal tax paid every time an urban property is conveyed (house, garage, business premise, storage facility, etc.) in the municipality or urban property where the dwelling is located. It is levied on the increase in the value of urban land during the time the seller has owned the house or urban property in question up to a maximum of twenty years, after which the tax is no longer applicable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibizaprestige.com
as primary domain
Il s'agit d'un impôt communal qui est payé, chaque fois que toute propriété urbaine (habitation, garage, local commercial, cave, etc.) est transmise, auprès de la Mairie du lieu où se trouve l'habitation ou la propriété urbaine en question. Cet impôt grève l'augmentation de la valeur des terrains urbains enregistrée pendant les années où le vendeur a été propriétaire de l'habitation ou de la propriété urbaine en question, jusqu'à un maximum de vingt ans, ces derniers écoulés l'obligation de payer l'impôt disparait.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibizaprestige.com
as primary domain
Es handelt sich hierbei um eine Gemeindeabgabe, die bei jeder Übertragung eines städtischen Grundstücks, unabhängig von der Art der Immobilie (Wohnung, Wohnhaus, Garage, Geschäftslokal, Lagerraum etc.), bei der Gemeinde des Ortes abzuführen ist, in der sich die Immobilie oder das städtische Grundstück befindet. Durch diese Steuer wird der Wertzuwachs besteuert, den ein städtisches Grundstück im Laufe der Jahre und bis zu maximal 20 Jahren erfahren hat, in denen die entsprechende Immobilie bzw. das städtische Grundstück dem Verkäufer gehörte. Nach Ablauf von 20 Jahren erlischt diese Steuerpflicht.
www.lwt.co.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
Nel bicchiere si esprimono le note aromatiche di petali di rosa, cannella, frutta tropicale
matura
e chiodi di garofano: questi aromi genuini e le note chiaramente speziate sono l’espressione del terreno argilloso e della posizione soleggiata di Sella presso Termeno, la regione viticola più alta annessa al piccolo borgo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-erzherzogjohann.com
as primary domain
The beguiling character of this grape variety reveals itself as a luminous, intense straw yellow. Notes of rose petals, cinnamon, ripe tropical fruit and cloves develop in the glass. These wholesome flavours and clear spicy hints reflect the rich clayey gravels and sunny location of Söll near Tramin, the village’s highest wine-producing area. Gewürztraminer wines from the winery of Termeno are of course featured on the wine list of the Hotel Erzherzog Johann.
www.isbas.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Un altro fattore che gioca un ruolo fondamentale nella scelta degli ingredienti per la cucina del nostro hotel 5 stelle in Alto Adige è senz’altro la stagionalità. Solo ciò che cresce rigoglioso e
matura
naturalmente arriva nelle nostre pentole e poi nei vostri piatti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seeleiten.it
as primary domain
Ein weiterer Faktor, der bei der Auswahl der Produkte für unser 5-Sterne-Wellnesshotel in Südtirol eine wesentliche Rolle spielt, ist die Saisonalität. Bei uns kommt nur in den Kochtopf und auf den Tisch, was gerade wächst, gedeiht und heranreift. Unserer Überzeugung nach erhalten unsere Gaumenfreuden nur dann ihren unverwechselbaren, natürlichen und intensiven Geschmack, wenn sie ausschließlich aus erntefrischen hochwertigen Zutaten zubereitet werden.
2 Hits
www.monastiri-guesthouse.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
È bene saperlo per agire così nella maniera adeguata. Una teenager non avrà le stesse esigenze di una donna
matura
, così come ci si dovrà comportare diversamente se si fa sport tutti i giorni o se invece si conduce una vita più sedentaria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
freshlycosmetics.com
as primary domain
There is no standard rule. Each type of hair has its washing needs and you must know it to act in one way or another. The hair of a teenage girl is not the same as that of an older person, or someone who practices sports daily compared to another that has a more sedentary life. Study for a few weeks the behaviour of your hair applying different washing routines, first start doing it daily and then every 2 or 3 days. You will see how much you need to wash it yourself. Usually, when you use the Freshly sulphate-free shampoo, you can allow a longer time between washes because it doesn’t leave any residue of sulphates or silicones, so you may not need to wash it every day. Even so, there is not any problem in using the natural shampoo daily if you feel that you need it.
www.ticino.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Vi si producono robiola fresca o
matura
, büscion, burro e panna ma anche pregiati formaggi a pasta semidura: Tremola (forme da 6,5 Kg vendute dopo 3 mesi d'invecchiamento), Gottardo (commercializzato dopo 40 giorni) e Lucendro, formaggella di 1,6 kg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ticino.ch
as primary domain
On y trouve également du salami et d'autres spécialités de la maison, des soupes, spaghetti, risotto, tagliatelle et d'autres pâtes-maison (gnocchi, crêpes salées, viandes, plats pour enfants) pour terminer avec les plats typiques de la saison (gibier en automne, asperges et carpaccio en printemps, en été, veau au thon et roastbeef.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ticino.ch
as primary domain
Auf der Speisekarte des von Pino David geleiteten Restaurants stehen " wie könnte es anders sein" Käsespezialitäten: Fondue (für mindestens zwei Personen) oder auch nur ein Teller mit gemischten Käsesorten des Caseificio oder der nahen Alpen (Pontino, Sorescia, Fiedo, Piora), aber auch einheimischer Salami und Mortadella, Minestrone, Spaghetti, Risotto, Tagliatelle oder Tagliolini hausgemacht, Gnocchi mit Gorgonzola, Crespelle, verschiedene Fleischsorten, Kinderteller, wie Spaghetti mit Tomatensauce oder Wienerschnitzel mit Pommes Frites und einer Coca Cola. Die Speisekarte wird mit saisongerechten Spezialitäten ergänzt: Wild im Herbst, Spargeln und Carpaccio im Frühjahr, im Sommer Vitello Tonnato oder Roastbeef.
www.schuberth.com
Show text
Show cached source
Open source URL
4) Il Cliente è autorizzato a rivendere l'oggetto di acquisto seguendo l'iter ordinario, tuttavia cede a noi già da ora tutti i diritti di credito, pari all'ammontare della somma finale in fattura (IVA inclusa), che spettano a noi per quei diritti di credito che esso
matura
dalle vendite successive nei confronti dell'acquirente o di terzi, indipendentemente dal fatto che l'oggetto di acquisto sia stato venduto senza essere sottoposto ad alcuna lavorazione o successivamente ad essa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schuberth.com
as primary domain
4) The customer shall be entitled to resell the purchased item in the course of ordinary conduct of business; however, he hereby assigns all claims arising to him from such resale against his customers or against third parties to the tune of the final invoice total (including value-added tax) and irrespective of whether or not the purchased item has been resold with or without reprocessing. The customer shall retain the right to collect his claim even after this assignment. Our right to collect the claim ourselves shall not be affected by this. However, we commit ourselves not to collect the claim as long as the customer meets his payment obligations from the proceeds generated, is not in delay in payment, and in particular as long as there is no petition for institution of composition or insolvency proceedings and no suspension of payments. Where this is the case, however, we shall be entitled to require the customer to inform us about the claims assigned and the corresponding debtors, to give us all and any information required to collect the debt from them, to hand over all and any corresponding documents, and to inform the debtors (third parties) of the assignment.
2 Hits
www.acneinversa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Degustazione: naso complesso e potente con note di frutta
matura
ben intrecciate a sentori di spezie dolci e tabacco. In bocca si presenta pieno ed elegante con un ottima persistenza. Anche al palato emergono sentori di frutti rossi con un finale speziato e giustamente tannico.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tenutabally.ch
as primary domain
Dégustation: nez complexe et puissant avec des notes de fruits mûrs en harmonie avec des senteurs d’épices douces et de tabac. En bouche, l'attaque se montre ronde et élégante et offre une superbe persistance. Le palais est gratifié de senteurs de fruits rouges avec un final épicé et juste ce qu’il faut de tanins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tenutabally.ch
as primary domain
Degustation: umfassendes Bouquet mit Aromen von reifen Früchten, ausgewogen mit einem Hauch von süßen Gewürzen und Tabak. Der Geschmack ist voll und elegant. Im Gaumen ergeben sich Noten von roten Früchten mit einem würzigen Abgang und feinem Tannin.
6 Hits
www.ot-scafidi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’invecchiato 25 anni é indicato sulle paste ripiene, il riso e le verdure cotte o alla griglia, pesce e carni rosse alla griglia o bollite, formaggi stagionati, frutta
matura
o macedonie. Si esalta se abbinato al gelato alla vaniglia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acetaiavaleri.it
as primary domain
The aged 25 years is indicated on the filled pasta, rice and cooked vegetables or grilled, fish and meats grilled or boiled, cheeses, ripe fruit or fruit salads. Is enhanced if combined with the vanilla ice cream.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acetaiavaleri.it
as primary domain
Les personnes âgées 25 ans est indiqué sur les pâtes farcies, riz et légumes cuits ou grillés, poissons et viandes grillés ou bouillis, fromages, les fruits mûrs ou salades de fruits. Est renforcée si combiné avec la glace vanille.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acetaiavaleri.it
as primary domain
Die alten 25 Jahren wird auf die gefüllte pasta, Reis und Gemüse gekocht oder gegrillt, Fisch und Fleisch gegrillt oder gekocht, Käse, reifes Obst oder Obstsalat. Wird verbessert, wenn kombiniert mit Vanille-Eis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acetaiavaleri.it
as primary domain
Las personas de edad 25 años se indica en la pasta rellena, arroz y verduras de cocido o a la plancha, pescados y carnes a la parrilla o hervida, quesos, fruta madura o Macedonia de frutas. Es mayor si se combina con el helado de vainilla.
www.about-payments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Leggermente frizzante, a basso tenore alcolico, può essere gustato in ogni ora del giorno. Ha un profumo aromatico che evidenzia aromi di frutta come il lampone e la ciliegia
matura
. Si addice a tutti i dessert, i biscotti e alla frutta secca e alle macedonie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
astiturismo.it
as primary domain
Les collines qui accueillent les vignobles pour la production du Malvasia sont celles de la commune qui porte le même nom dans la province d’Asti. Légèrement pétillant, à faible teneur en alcool, il peut être goûté à toute heure du jour. Il a un bouquet aromatique qui fait ressortir les arômes de fruits tels que la framboise et la cerise mûre. Il se marie bien avec tous les desserts, les biscuits, les fruits secs et les salades de fruits. On le sert jeune et très frais.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
astiturismo.it
as primary domain
Die Weinberge in denen der Malvasia angebaut wird, liegen auf den Hügeln der gleichnamigen Gemeinde in der Provinz Asti. Der Malvasia ist leicht moussierend mit geringem Alkoholgehalt und kann zu jeder Tageszeit genossen werden. Sein aromatischer Geruch unterstreicht die Fruchtnoten von Himbeeren und reifen Kirschen. Er passt zu allen Desserts, Keksen, Dörrobst und Nüssen sowie zu Obstsalaten. Er wird jung und gut gekühlt serviert.
www.toledo-turismo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L'interno è a navata unica, mentre il transetto è coperto da una cupola con lanterna che si appoggia su pennacchi e su un tamburo, esattamente come nella basilica de El Escorial. Al di sotto si trova la magnifica tomba del cardinale, opera
matura
in marmo bianco di Alonso de Berruguete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toledo-turismo.com
as primary domain
La façade de l’église est de marbre de Gênes. L’intérieur présente une seule nef et la croisée du transept couverte par une coupole lanterne, sur des pendentifs et tambour, comme la basilique de l'Escorial. En dessous, se trouve le magnifique sépulcre du cardinal, œuvre mature en marbre blanc d’Alonso Berruguete.
2 Hits
labusers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Se desidera vivere l'età
matura
nel Paese d’origine, le conviene preparare il rientro minuziosamente. Gli uffici per gli stranieri, le associazioni degli immigrati e i consolati sono a sua disposizione per ogni informazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Falls Sie Ihren Lebensabend in ihrer Heimat verbringen möchten, sollten Sie die Rückkehr früh und sorgfältig vorbereiten. Unterstützung erhalten Sie bei Ausländerdiensten, Ausländervereinigungen und bei den Konsulaten.
6 Hits
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gara
matura
per Romano che lotta con i primi e consolida il quarto posto in campionato. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
Paul Bird Motorsport to contest with own chassis in 2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
Crutchlow : "Je ne suis pas prêt d'oublier ce week-end !"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
Silverstone: Triplete de victorias, triplete de líderes
2 Hits
www.olino.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Sulla superficie vitata di 3 ha crescono le uve per i vini "Julian" Bronner), "Maximilian" (Cabernet), "Sweet Claire" da uve appassite all’aperto (Bronner), "Amadeus" (Schiava) e Gewürztraminer, Pinot Bianco e il "Vino del Passo" che
matura
ad un’altitudine di 1300 m.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fws.it
as primary domain
The organic wine estate Lieselehof is situated in Kaltern am See, one of the historic wine-growing areas of the country. The Morandell family has been active in viniculture for many generations. Today, the passionate wine-grower Werner Morandell is mainly involved with the cultivation of grapes that can be used for first-class organic wines. On a total area of 3 hectares he grows the grapes for making the wines “Julian" (Bronner), “Maximilian" (Cabernet), “Amadeus" (Vernatsch) and the Trockenbeerenauslese dessert wine “Sweet Claire" (Bronner). He also produces white wines such as the native Gewürztraminer, Pinot Blanc, and the rare “Vino del Passo”, which is grown at an altitude of 13,000 metres a.s.l. Moreover, the Lieselehof vineyard is also home to the private South Tyrolean Wine-Growing Museum, where over 300 different varietals from all over the world are grown. Every year, a special white and red wine is produced using one hundred
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fws.it
as primary domain
Das Bioweingut Lieselehof liegt in Kaltern am See. Die Familie Morandell blickt auf viele Generationen im Weinbau zurück. Von der Urgroßmutter des jetzigen Besitzers Werner Morandell stammt seit 1835 der Hofname, der auf dessen Frau Elisabeth "Liesele" zurückgeht. Der passionierte Winzer Werner Morandell interessiert sich hauptsächlich für Rebsorten, aus denen Spitzenweine ökologisch gekeltert werden können. Die Hänge des Mendelgebirges mit dem warmen Südwind Ora aus der Poebene bilden ein sonnenverwöhntes Weinbaugebiet. Auf einer Rebflächen von 3 ha gedeihen die Trauben für die Weine "Julian" (Bronner), "Maximilian" (Cabernet), Trockenbeerenauslese "Sweet Claire" (Bronner), "Amadeus" (Vernatsch) sowie Gewürztraminer, Weißburgunder und den seltenen "Vino del Passo", der auf 1300 m Meereshöhe wächst. Der Lieselehof beherbergt das Südtiroler Weinrebenmuseum mit 300 verschiedenen Rebsorten aus aller Welt. Aus jeweils mindestens hundert verschiedenen Sorten wird ein weißer und ein roter "Hundertsortenwein"gekeltert.
www.kysats.ac.cy
Show text
Show cached source
Open source URL
Grazie alla lunga macerazione e a un affinamento di 10 mesi in barrique, il vino ci ha regalato uno splendido color granato profondo, profumi intensi di frutta rossa
matura
, complessità e finezza che si intrecciano e accompagnano tannini finissimi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cadelbosco.com
as primary domain
Perfection stems from continuous effort. You can anticipate that some grapes are going to be beautiful, just like a promise of happiness. This happens when nature, the terroir, and the sun are in perfect – perhaps unique – alignment. When this happens, you can only accept the challenge to strive for perfection . It comes from a desire not to waste the exceptional chance, the magic of that coincidence, and aim for the very best. There's a drive to keep that promise, creating the best-balanced, most elegant, expressive and long-lived wine. Ilmerlot is only produced in the best vintages for Merlot grapes. Our first special vintage was 1990. Then we decided to wait for the next outstanding harvest, exceptional enough for the Merlot grapes to lend themselves to making a varietal wine: the miracle happened again in 2001, 2003, and 2009. Thanks to prolonged skin contact and aging for 10 months in barriques, the wine has developed a superb deep garnet colour, intense ripe red fruit flavours, and a combination of complexity and subtlety which supports its particularly fine tannins.
www.iiclondra.esteri.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ma mentre la guerra imperversava nel paese, l'unica ossessione di Ludovico rimaneva la musica visionaria di Richard Wagner, che lo spinse a ritirarsi sempre di piu' dentro a un mondo di fantasia.Nel cast del film troviamo Romy Schneider, diventata famosa negli anni '50 per aver interpretato il ruolo della giovane imperatrice austriaca soprannominata "Sissi", nei panni di una piu'
matura
imperatrice, quasi a voler concludere la saga.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iiclondra.esteri.it
as primary domain
Visconti’s 1972 film is a lavish and operatic portrait of Ludwig II, the ‘Mad King’ of Bavaria. From his glittering coronation to his mysterious suicide, Ludwig II (1845-86) epitomised the doomed nineteenth-century Romantic hero. A loner by nature, he was tormented by his unrequited love for his cousin, Empress Elisabeth of Austria. But as war raged around him, Ludwig’s sole obsession remained the visionary music of Richard Wagner, and he retreated more and more into a fantasy world. Romy Schneider, who in the 1950s had gained international stardom by playing the young Austrian Empress nicknamed ‘Sissi’, is here cast by Visconti as the more mature Elisabeth as if to finally bring the Sissi chapter to a close. Though devoted to her cousing, she knows that Ludwig must not love her, and consequently she steers him towards her sister. Italy/France/FRG 1972. 220 mins. Directed by Luchino Visconti. With Romy Schneider, Helmut Berger, Trevor Howard, Silvana Mangano. Italian with English subtitles.The film is included in the film series Tribute to Romy Schneider, organized by Ciné lumière / Institut français, Club des Femmes, German Films and the Goethe-Institut London. For more information please visit http://www.germanfilmfestival.co.uk/romy.html
www.canapuglia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Una società più
matura
, persone soddisfatte, una migliore gestione dell'economia; anche questo significa crescita.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helios.bz
as primary domain
Eine reifere Gesellschaft, zufriedene Menschen, besser wirtschaftende Betriebe; auch das bedeutet Wachstum.
2 Hits
www.radiosefarad.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L'origine del nome è incerta, probabilmente il nome onomatopeico, deriva dal fatto che lo Schioppettino, caratterizzato da elevata acidità fissa, dopo essere stato imbottigliato da giovane e aver quindi completato la fermentazione malolattica in bottiglia, diventava leggermente frizzante, dando l'impressione, sia all'udito che in bocca, di scoppiettare a causa dell'anidride carbonica sviluppata. Si suppone inoltre che lo "schioppettare " fosse prodotto dall'uva
matura
alla masticazione, caratterizzata da una buccia tesa e spessa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cividale.com
as primary domain
The origin of the name is uncertain, probably the onomatopoeic name, derives from the fact that the Schioppettino, characterized by high fixed acidity, after being bottled as a young and then completed the malolactic fermentation in the bottle, became slightly sparkling, giving the impression , both to the ear and to the mouth, to crackle due to the developed carbon dioxide. It is also assumed that the "schioppettare" was produced from ripe grapes when chewed, characterized by a thick and taut skin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cividale.com
as primary domain
Der Ursprung des Namens ist ungewiss, wahrscheinlich der onomatopoeic Name kommt von der Tatsache, dass Schioppettino, durch hohe feste Säure gekennzeichnet, nachdem er als junger Mann in Flaschen abgefüllt wird und dann hat er die malolaktische Gärung in der Flasche abgeschlossen wurde leicht sprudelnd, schien , sowohl zum Ohr als auch zum Mund, aufgrund des entwickelten Kohlendioxids zu knistern. Es wird auch angenommen, dass das "Knacken" wurde aus Trauben des Kauen, um zu reifen, durch eine angespannte und dicke Haut aus.
www.iiclosangeles.esteri.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Allegro non troppo, film insolito e geniale, e’ una fantasia musicale di animazione dove famosi brani di Debussy, Dvorak, Ravel, Sibelius, Vivaldi e Stravisnky hanno ispirato il grande regista Bruno Bozzetto a creare storie e personaggi con disegni animati. Costato 3 anni di lavoro, è il 3° lungometraggio del regista milanese e la sua opera più
matura
dove si coniugano con ironia, invenzione grafica, vena narrativa e riflessione morale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iiclosangeles.esteri.it
as primary domain
Allegro non Troppo is a feature film made up by stories, in which famous classical musical pieces are visualized by means of a modern, ironical and highly qualified animation. Debussy's "Prèlude à l'après-midi d'un faune", Dvorak's "Slavonic Dance N.7", Ravel's "Bolero", Sibelius "Valse Triste", Vivaldi's "Concerto in C-Dur", Stravinsky's "The Firebird" are the six musical pieces which have inspired stories and animated characters. The stories are presented and connected by a live-action story, in which hilarity results from the same comical mechanisms used in usual cartoons, only in this case applied to human characters and situations. This film technically structured like Walt Disney's famous "Fantasia", is prominent for the original way in which it deals with current social themes and motives, using a modern and up to date style. It's movie for all audiences which satisfies adults and fascinates even the very young. Allegro non troppo (1997, in Italian with English subtitles, 85 minutes) Saturday, January 16, 2010 10:30am Istituto Italiano di Cultura - 1023 Hilgard Avenue – Westwood www.iiclosangeles.esteri.it RSVP by Thursday, January 14, 2010 to rsvp.iicla@esteri.it or (310) 443-3250 ext. 114. Please, let us know how many adults and children are in your party. Metered parking available on Hilgard Avenue. The event is part of the KIDS FILM CLUB @ THE INSTITUTE a film series in Italian for children and kids that takes place once a month on Saturday morning.
3 Hits
it.portal.chalmers.se
Show text
Show cached source
Open source URL
A fondo valle scorre il fiume Ala che attraversa l’omonima cittadina per affluire nell’Adige. Ad un’altitudine sorprendente la vigna cresce lentamente e l’uva
matura
tardi. Per questa ragione, già in passato, Maso Michei ha saputo sorprendere con freschi e longevi vini bianchi ed un elegante spumante.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hofstatter.com
as primary domain
Die Lage des Maso – wie im Trentino der ländliche Hof genannt wird – besticht durch die Ursprünglichkeit der Natur und die Stille in der abgeschiedenen Bergwelt. Umringt von einsamen Gipfeln ziehen sich Rebzeilen über die steilen Hänge. Unten im Tal rauscht der Fluss Ala bis in die gleichnamige Stadt, um dann in die Etsch zu münden. In einer für den Weinbau bemerkenswerten Höhe wächst die Rebe langsam und reift die Traube spät. Daher ist der Maso Michei schon in den vergangenen Jahren mit frischen, fruchtigen und langlebigen Weißweinen wie auch elegantem Schaumwein aufgefallen. Die allesamt nach Süden ausgerichteten Lagen sind mit Müller Thurgau, Chardonnay, Sauvignon und Blauburgunder bestockt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10