rajta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      680 Résultats   227 Domaines   Page 9
  www.miss-sophies.com  
  2 Treffer sportexpo.helexpo.gr  
Noha van pár nagyobb állat is (ha már teljesen kifejlődött): zsiráfok, elefántok, T. rexek, azonban az átlag állatméret leginkább a birkák méretéhez hasonlítható. Így a háromszintes bárka elég nagy volt ahhoz, hogy elférjen rajta minden „állatfajta” plusz rengeteg állateledel.
The largest dragon (i.e. dinosaur) eggs that we've found to date are about the size of a football. One could fit, for example, a dozen brachiosaurus eggs in the trunk of a car, with room to spare! This also means that recently hatched dragons were not very large. Noah's mission was to preserve each kind of animal. You don't need to find the biggest of each kind. And you don't need each sub-divided species either. Did you know that most modern dog breeds are less than 100 years old? 2 healthy young mutts could preserve the genome of the entire "dog kind" of animals. The Bible uses the word "kind" for the different types of life forms. Horses and zebras can (and have) physically mated producing viable offspring; so have tigers and lions, indicating that they (according to creation theory) probably respectively diverged from the same original stock. Dogs and wolves (though considered quite different by humans today) probably originated from their same "kind" too. There are a few large animals (when fully grown) of course: giraffes, elephants, and T-rexes among them. But the average animal size is about sheep size, i.e. the 3-story Ark was plenty large enough to handle the variety of animal kinds plus lots of food for them. Speciation could descend again from original healthy "mutt" stock to start with. Thinking scientifically about this, it shows incredible variable design, huh?
Es gibt in Wirklichkeit einige verschiedene Versionen der sogenannten "Kreationswissenschaft". Manche Kreationisten tendieren stark dazu, die meisten der evolutionären Auslegungen zu akzeptieren, aber machen halt an dem Punkt, dass Leben ganz von sich selbst am Anfang einfach "zusammenfiel". Diese Kreationisten argumentieren für eine "Anfangsursache" (oder "Erste Ursache"), d.h. dass "Jemand" ... frühe Ereignisse katalysierte, und dass dieser "Gott" danach den Prozess der Evolution benutzte. Von www.creationism.org linken wir zu einigen solcher Webseiten, falls du daran interessiert bist. Aber andere Kreationisten, wie zum Beispiel die Beiträger dieser Webseite, haben weitergelernt ... und sind zu dem Verständnis (oder dem Glauben, wenn man das vorzieht) gekommen, dass es in Wahrheit überhaupt keine guten wissenschaftlichen Indize gibt, die die Evolution unterstützen; und dass es unmöglich ist, dass die Erde über 10,000 Jahre alt sein könnte. Das ist kompliziert, aber viele dieser "Junge-Erde-Kreationisten" glauben wirklich, dass 4004 v.Chr. wahrscheinlich ziemlich nahe an dem ursprünglichen Schöpfungsdatum liegt. Tut mir leid - ich weiss, dass das völlig lächerlich ist für alle, die glauben, dass die radiometrischen Datierungsmethoden wirklich funktionieren.
Existem, na verdade, várias versões diferentes do que é chamada “ciência criacionista”. Alguns criacionistas moldam-se bastante e aceitam a maior parte das interpretações evolucionistas, exceto o ponto em que a evolução alega que a vida surgiu por si mesma. Esses criacionistas defendem a “causa inicial” (ou “primeira causa”), ou seja, que “Alguém”... catalizou os primeiros eventos e então, a evolução foi o processo que este “Deus” usou a partir daí. No site www.creationism.org nós fornecemos link para alguns destes sites, se você estiver interessado. Mas outros criacionistas, como aqueles que contribuem para este nosso site, aprenderam mais e.... chegaram ao entendimento (ou crença se alguém preferir) de que não existe absolutamente nenhuma evidência científica consistente para apoiar o evolucionismo; e também, não há possibilidade nenhuma da Terra ter mais de 10 mil anos de idade. É complicado, mas muitos desses criacionistas “young earth” (do inglês, pois acreditam que a terra é “jovem”) realmente acreditam que o ano 4004 a.C. é provavelmente muito próximo à data original da criação. Sinto muito, eu sei que isso soa bastante engraçado para aqueles que acreditam que os métodos de datação radioativa realmente funcionam.
Τα μεγαλύτερα αυγά δράκου (δηλαδή δεινόσαυρου) που έχουμε βρει μέχρι σήμερα είναι περίπου το μέγεθος μιας μπάλας ποδοσφαίρου. Κάποιος θα μπορούσε να χωρέσει, για παράδειγμα, μια ντουζίνα αυγά Βραχιόσαυρου στο πορτ-μπαγκάζ ενός αυτοκινήτου! Αυτό σημαίνει ότι πρόσφατα θα είχαν εκκολαφθεί δράκοι οι οποίοι δεν ήσαν πολύ μεγάλοι. Η αποστολή του Νώε ήταν να διατηρήσει κάθε είδους ζώο. Δεν χρειάζεται να βρείτε το μεγαλύτερο από κάθε είδος. Και δεν χρειάζεται ακόμα να βρείτε τις υποδιαιρέσεις των ειδών.   Γνωρίζατε ότι οι περισσότερες σύγχρονες ράτσες σκυλιών έχουν ηλικία μικρότερη των 100 ετών; 2 υγιή, νέα, μη καθαρόαιμα ζώα θα μπορούσαν να διατηρήσουν το γονιδίωμα του συνόλου των ειδών των σκύλων. Η Αγία Γραφή χρησιμοποιεί τη λέξη "είδος" για τους διάφορους τύπους των μορφών της ζωής. Άλογα και ζέβρες μπορούν να ζευγαρώσουν και έχουν ζευγαρώσει για την παραγωγή βιώσιμων απογόνων. Επίσης τίγρεις και λιοντάρια έχουν ζευγαρώσει επισημαίνοντας ότι (σύμφωνα με τη θεωρία της δημιουργίας) οι απόγονοί τους θα είχαν μια απόκλιση από τον αρχικό σχεδιασμό. Τα σκυλιά και οι λύκοι (αν και θεωρούνται αρκετά διαφορετικά το ένα από το άλλο σήμερα από τους ανθρώπους) πιθανώς προήλθαν από το ίδιο είδος. Υπάρχουν μερικά μεγάλα ζώα (πλήρως ανεπτυγμένα) όπως: καμηλοπαρδάλεις και ελέφαντες ανάμεσα σε αυτά, αλλά το μέσο μέγεθος των ζώων είναι περίπου το μέγεθος ενός προβάτου, δηλαδή η Κιβωτός ήταν αρκετά μεγάλη και είχε άφθονο χώρο για να διαχειριστεί την ποικιλία των ειδών των ζώων καθώς και τα μέρη των τροφίμων για αυτά. Ο προσδιορισμός των ειδών θα μπορούσε και πάλι να μειωθεί και στη συνέχεια να γίνει αναπαραγωγή από μη καθαρόαιμα ζώα τα οποία θα πολλαπλασιάζονταν. Σκεπτόμενοι επιστημονικά σχετικά, αυτό δείχνει έναν απίστευτο μεταβλητό σχεδιασμό, δεν συμφωνείτε;
Postoji ustvari nekoliko različitih verzija onoga što se naziva „znanost stvaranja.“ Neki kreacionisti jako su naklonjeni prihvatiti većinu objašnjenja iz evolucije ali se zaustavljaju na točki gdje se na prvom mjestu uči kako je život nastao sam od sebe. Ovi kreacionisti objašnjavaju da postoji „prvotni uzrok“ (ili „Prvi uzrok“), npr. da je „Netko“ …… katalizirao prve događaje a onda je evolucija bila proces koje je ovaj „Bog“ koristio nakon toga. Sa web stranice www.creationism.org imamo LINK na neke od tih stranica, ako bi vas interesiralo. Ali ostali kreacionisti, kao oni koji doprinose ovoj web stranici, nastavili su učiti ….. i došli do razumijevanja (ili vjerovanja, ako netko tako više voli) kako ustvari nema dobrih znanstvenih dokaza koji bi potvrdili evoluciju na bilo koji način; i da nema mogućnosti da bi Zemlja mogla biti starija od 10.000 godina. Ovo jest komplicirano, ali mnogi od ovih koji se nazivaju „kreacionisti teorije mlade zemlje“ doista vjeruju kako je godina 4004 P.K. vjerojatno vrlo blizu originalnog datuma stvaranja. Znam da ovo zvuči smiješnim onima koji vjeruju metodi radioaktivnog datiranja, žao mi je.
Telur naga (dinosaurus) terbesar yang pernah kita temukan adalah seukuran bola sepak. Jadi selusin telur brachiosaurus dapat dimasukkan dalam bagasi mobil dan masih ada ruang lowong! Ini berarti bahwa naga yang baru menetas juga ukurannya tidak terlalu besar. Misi dari Nuh adalah melestarikan setiap jenis binatang. Tidak perlu mencari yang terbesar dari tiap jenis. Dan juga tidak perlu spesies turunannya. Kuda dan zebra bisa kawin dan mempunyai turunan, demikian juga singa dan harimau. Jadi menurut teori penciptaan keduanya mungkin berasal dari binatang yang sama. Walaupun, memiliki banyak perbedaan, anjing dan serigala mungkin berasal dari jenis hewan yang sama. Memang di dalam bahtera ada binatang-binatang yang bila dewasa berukuran amat besar, seperti jerapah, gajah dan T-rex. Tapi rata-rata binatang berukuran seperti domba, sehingga bahtera bertingkat 3 cukup luas untuk menampung bermacam-macam binatang termasuk persediaan makanan yang banyak. Beragam variasi spesies bisa lahir dari sepasang binatang asli yang sehat. Bila kita berpikir secara ilmiah, bukankah hal ini menunjukkan variasi rancangan yang luar biasa?
Największe smocze (dinozaurowe) jaja które odkryliśmy dotychczas są wielkości piłki nożnej. Ktoś mogłby zmieścić, dla przykładu, tuzin jaj brachiozaura w bagażniku samochodu, dalej mając wolne miejsce. To też oznacza że nowo wyklute smoki nie były bardzo duże. Misją Noego było zachowanie każdego rodzaju zwierzęcia. I nie potrzebujesz też każdego poddzielonego gatunku. Czy wiesz że wiekszość współczesnych ras psów jest młodsza niż 100 lat ? 2 zdrowe młode kundle mogłyby zachować genom całego "psiego rodzaju" zwierząt. Biblia używa słowa "rodzaj" dla różnych typów form życia. Konie i zebry mogły (i nadal mogą) fizycznie parzyć się produkując zdrowe potomstwo; tak jak i tygrysy oraz lwy, wskazując że one (zgodnie z teorią stworzenia) prawdopodobnie odpowiednio rozwidliły się z tego samego oryginalnego zasobu. Psy i wilki (aczkolwiek uznane jako różne przez ludzi dzisiaj) prawodopodobnie zapoczątkowały z tego samego "rodzaju" także. Istnieje kilka dużych zwierząt (w pełni dorosłe) oczywiscie: żyrafy, słonie, i T-rex pomiedzy nimi. Ale średnia wielkość zwierzęcia to wielkość owcy, tzn. 3 piętrowa Arka była wystarczająco ogromna aby poradzić sobie z rozmaitością rodzajów zwierząt plus ogromną ilością jedzenia dla nich. Specjacja mogłaby zstąpić ponownie z oryginalnego zdrowego początkowego zasobu "kundla". Myśląc naukowo o tym, pokazuje to niesamowicie urozmaicony projekt, huh ?
Există de fapt mai multe versiuni a ce se numeşte „ştiinţă creaţionistă.” Unii creaţionişti acceptă majoritatea interpretărilor evoluţioniste dar se opresc în punctul în care viaţa s-ar fi format de la sine. Aceşti creaţionişti susţin că ar fi existat o „cauză iniţială” (sau „Prima cauză”), adică „Cineva” ... a catalizat întâmplări timpurii, pe urmă evoluţia a fost procesul folosit ulterior de acest „Dumnezeu.” De pe www.creationism.org oferim link-uri către unele din aceste site-uri, dacă eşti interesat. Dar alţi creaţionişti, ca cei care au contribuit la acest website, au continuat să înveţe ... şi au înţeles (sau au convingerea) că într-adevăr nu există deloc dovezi ştiinţifice corecte care să sprijinească evoluţionismul; şi nicicum Pământul nu e mai vechi de 10.000 de ani. Acest lucru e complicat, dar mulţi din aceşti „creaţionişti ai Pământului tânăr” sunt convinşi că anul 4004 î.H. e foarte aproape de data când Pământul a fost creat. Ştiu că aşa ceva este cu totul hilar pentru cei care cred că metodele de datare radioactivă chiar funcţionează, îmi pare rău să le spun că nu, nu funcţionează.
Яйца самого большого дракона (т.е. динозавра), которые найдены на сегодняшний день, имеют размер футбольного мяча. Можно, например, поместить десяток яиц Брахиозавра в багажник автомобиля, и еще останется место! Это также означает, что недавно вылупившиеся драконы не были очень большими. Миссия Ноя заключалась в сохранении каждого вида животного. Ему не нужно было искать самый большой экземпляр каждого вида. И не нужно было искать каждый подвид. Знаете ли вы, что большинству современных пород собак менее 100 лет? Две здоровых молодых дворняги могут хранить геном всех "собаковидных" животных. Библия использует слово "вид" для различных типов жизненных форм. Лошади и зебры могут физически скрещиваться (что подтверждено) и производить жизнеспособное потомство; то же верно и для тигров и львов, указывая, что они (в соответствии с теорией создания), вероятно, произошли от единого предка. Собаки и волки (хотя сегодня люди считают их совершенно разными), очевидно, также произошли от единого "рода". Несомненно, иногда встречаются крупные животные (во взрослом состоянии), вроде жирафов, слонов или тираннозавров. Но средний размер животного соразмерен овце, то есть 3-этажное здание Ковчега было достаточно большим, чтобы вместить все разнообразие животных видов и запас пищи для них. Видообразование может снова происходить от изначального здорового генофонда. Представляется невероятное многообразие в дизайне, если замыслиться над этим с научной точки зрения, не так ли?
ไข่ของมังกร (ไดโนเสาร์) ใหญ่ที่สุดที่เราเคยพบมีขนาดประมาณเท่าลูกฟุตบอล เป็นไปได้ที่เราจะเก็บไข่ของบราคีโอซอรัส 12 ฟองเอาไว้ในท้ายรถยนต์แล้วยังมีที่ว่างเหลือด้วย นี่หมายความว่าไดโนเสาร์ที่เพิ่งออกมาใหม่ๆ ก็ไม่ได้ตัวใหญ่ด้วย เป้าหมายของโนอาห์คือที่จะเก็บรักษาสัตว์แต่ละชนิด คุณไม่จำเป็นต้องไปหาตัวที่ใหญ่ที่สุดของทุกชนิดมา และคุณก็ไม่จำเป็นต้องเอาพวกพันธุ์ผสมของแต่ละชนิดมาด้วย คุณรู้ไหมว่าพันธุ์หมาสมัยนี้ส่วนใหญ่ก็อายุต่ำกว่า 100 ปี หมาธรรมดาสองตัวที่แข็งแรงก็สามารถแพร่พันธุ์เป็นหมาได้ครบทุกชนิด พระคัมภีร์ใช้คำว่า “ชนิด” สำหรับสิ่งมีชีวิตแต่ละชนิด ม้าและม้าลายสามารถ (และเคย) ผสมพันธุ์และออกลูกที่มีชีวิตอยู่ได้ เสือกับสิงโตด้วยเหมือนกัน สิ่งนี้ชี้ให้เห็นว่า (ตามทฤษฎีการทรงสร้าง) สัตว์พวกนี้น่าจะมาจากสายพันธุ์เดียวกันในอดีต หมาและหมาป่า (ถึงแม้ว่ามนุษย์เราจะคิดว่าพวกนี้ต่างกันมาก) น่าจะมาจากชนิดเดียวกันด้วย แน่นอนว่ามีสัตว์ใหญ่บางตัว (เมื่อโตเต็มที่) เช่น ยีราฟ ช้าง และ ทีเร็กซ์ แต่ขนาดมาตรฐานของสัตว์เท่ากับแกะตัวหนึ่ง ยกตัวอย่างเช่น เรือ 3 ชั้นใหญ่พอที่จะบรรทุกสัตว์หลากหลายชนิดรวมทั้งอาหารของพวกมันด้วย การแพร่พันธุ์สามารถมาจาก “สัตว์ธรรมดา” ที่มีสุขภาพแข็งแรงได้ ถ้าคิดตามหลักวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับเรื่องนี้ มันแสดงให้เห็นถึงการออกแบบที่หลากหลายอันน่าทึ่งใช่ไหมล่ะ?
Lielākās pūķa (t.i. dinozaura) olas, ko esam atraduši pēdējā laikā, ir apmēram futbola bumbas lielumā. Viena derētu automašīnas rezerves riepu nodalījumā, ducis šo brahiozaura olu derētu automašīnas bagāžas nodalījumā! Tas arī nozīmē, ka tikko piedzimušie pūķi nebija ļoti lieli. Noa misija bija saglabāt ikkatra dzīvnieka ģinti. Nav jāatrod lielākais no katras ģints. Un nav arī vajadzīga ikviena ģints suga. Vai zinājāt, ka šķirnes vecums vairumam mūsdienu suņu ir mazāks par 100 gadiem? Divi jauni un veselīgi kranči varētu saglabāt visu suņiem līdzīgo dzīvnieku genomu. Bībele lieto vārdu „kārta” dažādu dzīvības formu tipiem. Zirgi un zebras var (un to dara) fiziski pāroties, radot dzīvotspējīgu pēcteci; tāpat arī tīģeri un lauvas, norādot to, ka tie (saskaņā ar radīšanas teoriju) iespējams attiecīgi nodalījās no tā paša sākotnējā lopa. Suņi un vilki (lai gan cilvēki uzskata, ka ļoti atšķirīgi), iespējams, arī ir cēlušies no tās pašas „kārtas”. Protams, pastāv arī lieli dzīvnieki (kad ir pieauguši) – žirafes, ziloņi un starp tiem tiranozaurs. Taču vidējais dzīvnieku lielums ir atbilstošs aitas izmēram, proti, trīs stāvu Šķirsts bija pietiekami ietilpīgs, lai uzņemtu dzīvnieku ģints veidus, kā arī ēdienu tiem. Speciācija varēja pārmantoties vēlreiz un uzsākties no sākotnējiem veselīgajiem krančiem. Domājot par to no zinātnes viedokļa, tas norāda uz neticami mainīties spējīgu plānojumu, vai ne?
A jelen web, a web oldalai, képernyői, a rajta szereplő információk, a web kinézete, design-ja, a rajta található és az INTERMAS NETS, S.A. bármely leányvállalatának és vagy alárendelt vállalatának bármely más webjére vezető hiperlinkek szellemi tulajdonára vonatkozó jogok illetve felhasználási és reprodukciós jogok az INTERMAS NETS, S.A. kizárólagos tulajdonát képezik, kivéve ha ennek az ellenkezője kifejezetten rögzítve van.
This website is the property of INTERMAS NETS, S.A. The intellectual property rights and rights in relation to the exploitation and reproduction of this website, its pages, screens, the information it contains, its appearance and design, as well as the hyperlinks on it to other websites of any subsidiary/or affiliate of INTERMAS NETS, S.A., are the exclusive property of the latter, except when expressly specified otherwise. Any name, design and/or logo, as well as any product or service offered and published on this website, are trademarks duly registered by INTERMAS NETS, S.A., its subsidiaries and/or affiliates or third parties. Any improper use of the same by persons other than the official owner and without the express and unequivocal consent of INTERMAS NETS, S.A. may be denounced and pursued through all the legal means existing in the Spanish and/or Community legal system.
Ce site est la propriété d’INTERMAS NETS, S.A. Les droits de Propriété Intellectuelle et les droits d'exploitation et de reproduction de ce site web, de ses pages, écrans, les Informations qu'ils contiennent, leur apparence et leur design, ainsi que les liens (« hyperliens ») qui en sont établis avec d'autres pages web de toute filiale et/ou société dominante d’INTERMAS NETS, S.A., sont sa propriété exclusive, sauf mention contraire expresse. Toute dénomination, conception et/ou logo, ainsi que tout produit ou service offert et reflété dans ce site Web, sont des marques dûment déposées par INTERMAS NETS, S.A., par ses filiales et/ou sociétés dominées ou par des tiers. Tout usage indu de la même chose, par des personnes autres que leur propriétaire légitime et sans le consentement explicite et sans équivoque de ce dernier, peut être dénoncé et poursuivi par tous les moyens légaux existant dans le système juridique espagnol et/ou communautaire.
Esta web es propiedad de INTERMAS NETS, S.A. Los derechos de Propiedad Intelectual y derechos de explotación y reproducción de esta web, de sus páginas, pantallas, la Información que contienen, su apariencia y diseño, así como los vínculos ("hiperlinks") que se establezcan desde ella a otras páginas web de cualquier sociedad filial y/o dominada de INTERMAS NETS, S.A., son propiedad exclusiva de ésta, salvo que expresamente se especifique otra cosa. Cualquier denominación, diseño y/o logotipo, así como cualquier producto o servicio ofrecidos y reflejados en esta página web, son marcas debidamente registradas por INTERMAS NETS, S.A., por sus sociedades filiales y/o dominadas o por terceros. Cualquier uso indebido de las mismas por personas diferentes de su legítimo titular y sin el consentimiento expreso e inequívoco por parte de éste podrá ser denunciado y perseguido a través de todos los medio legales existentes en el Ordenamiento Jurídico español y/o comunitario.
Questo sito web è di proprietà di INTERMAS NETS S.A. I diritti di proprietà intellettuale e i diritti di sfruttamento e riproduzione di questo sito web, delle sue pagine, schermate, delle informazioni che contiene, del suo aspetto e design, nonché dei collegamenti ("hyperlink") che si stabiliscono da esso con altre pagine web di qualsiasi società controllata e / o dominata da INTERMAS NETS S.A. sono di proprietà esclusiva della stessa, se non diversamente specificato. Qualsiasi denominazione, design e / o logo, nonché qualsiasi prodotto o servizio offerto e mostrato in questo sito Web, sono marchi registrati da INTERMAS NETS S.A., dalle sue filiali e / o società dominate o di terze parti. Qualsiasi uso indebito degli stessi da parte di soggetti diversi dal legittimo proprietario e senza il consenso esplicito e inequivocabile di quest'ultimo potrà essere denunciato e perseguito attraverso tutti i mezzi legali esistenti nel sistema giuridico spagnolo e / o comunitario.
Niniejsza strona internetowa jest własnością INTERMAS NETS, S.A. Prawa własności intelektualnej i prawa do wykorzystywania i powielania strony internetowej, jej stron, ekranów, Informacji, które zawiera, wyglądu i projektu, a także linki ("hiper łącza"), które są z niej przekierowywane na inne strony internetowe jakakolwiek zależnej i/lub zdominowanej spółki INTERMAS NETS, S.A., są jej wyłączną własnością, chyba że wyraźnie określono inaczej. Wszelkie nazwy, projekty i/lub logo, a także wszelkie produkty i usługi oferowane i przedstawione na tej stronie internetowej są znakami towarowymi zarejestrowanymi przez INTERMAS NETS, S.A., ich spółki zależne i/lub przedsiębiorstwa zdominowane lub osoby trzecie. Wszelkie nienależyte ich wykorzystanie przez osoby inne niż ich prawowici właściciele oraz bez wyraźnej i jednoznacznej zgody tego ostatniego mogą być wypowiedziane i ścigane za pomocą wszelkich środków prawnych istniejących w hiszpańskim i/lub wspólnotowym systemie prawnym.
  2 Treffer www.ppsc.gc.ca  
• Tartózkodási hely-adatok – ha mobiltelefonnal használja a szolgáltatásunkat, és engedélyezte rajta a helymeghatározási szolgáltatásokat, akkor rögzítjük a tartózkodási helyét, hogy segíthessünk a helyi Szállítási vagy más szolgáltatások megtalálásában.
• Dettagli sul dispositivo: raccogliamo automaticamente dettagli sul dispositivo utilizzato dall'utente, incluso l’indirizzo IP, il codice identificativo del dispositivo, il browser e il sistema operativo usato dal dispositivo.
• Dados de Localização: se estiver a utilizar os nossos serviços num dispositivo móvel e tiver ativado os serviços de localização, iremos recolher a sua localização para ajudar a encontrar serviços de Transporte ou outros serviços locais. Também utilizamos o seu endereço IP para determinar em que país está quando efetua uma reserva.
• Δεδομένα τοποθεσίας - Εάν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας σε κινητή συσκευή και έχετε ενεργοποιήσει τις υπηρεσίες τοποθεσίας, καταγράφουμε την τοποθεσία σας για να σας βοηθήσουμε να βρείτε υπηρεσίες Μεταφοράς ή άλλες υπηρεσίες. Χρησιμοποιούμε επίσης τη διεύθυνση IP σας για να προσδιορίσουμε σε ποια χώρα βρίσκεστε όταν κάνετε μία κράτηση.
Wanneer u ons Platform gebruikt, gebruiken we verschillende technologieën om automatisch details vast te leggen over het apparaat dat u gebruikt en de manier waarop u het Platform gebruikt. Deze informatie omvat:
• Данни за местонахождение - Ако използвате нашите услуги на мобилно устройство и сте активирали услуги за местонахождение, ще запишем Вашето местонахождение, за да Ви помогнем да намерите местни транспортни или други услуги. Ще използваме и Вашия IP адрес, за да определим в коя държава сте, когато правите резервация.
• Podaci o lokaciji – ako upotrebljavate naše usluge na mobilnom uređaju i omogućili ste usluge lokacije, zabilježit ćemo vašu lokaciju kako bismo vam pomogli pronaći lokalni Prijevoz ili druge usluge. Kako bismo odredili u kojoj državi se nalazite kada obavljate rezervaciju, upotrebljavamo i vašu IP adresu.
• Asukohaandmed - kui kasutate meie teenuseid mobiilseadmes ja olete lubanud asukohamääramisteenuseid, registreerime teie asukoha, et saaksite hõlpsamini leida kohalikke transpordi- ja muid teenuseid. Me kasutame teie IP-aadressi ka selleks, et teha kindlaks, millises riigis te broneeringu tegemisel viibite.
• Sijaintitiedot - Jos käytät palvelujamme mobiililaitteelta ja olet sallinut sijaintipalvelut, tallennamme sijaintisi, jotta voimme auttaa sinua löytämään paikallisen kuljetus- tai muun palvelun. Käytämme IP-osoitettasi myös määrittääksemme missä maassa oleskelet tehdessäsi varausta.
• Staðsetningargögn - Ef þú notar þjónustu okkar í fartæki og hefur virkjað staðsetningarþjónustu, skráum við staðsetningu þína til að hjálpa þér að finna akstursþjónustu á staðnum eða aðra þjónustu. Við notum einnig IP-tölu þína til að ákvarða í hvaða landi þú ert þegar þú gerir bókunina.
• Vietovės duomenys - jeigu mūsų paslaugomis naudojatės mobiliuoju įrenginiu ir esate įjungę vietovės nustatymo funkciją, mes registruosime jūsų buvimo vietą, kad galėtume jums padėti rasti vietines pervežimo ar kitas paslaugas. Jūsų IP adresą taip pat naudosime nustatyti, kurioje valstybėje esate teikdami užsakymą.
• Posisjonsopplysninger – Hvis du bruker tjenestene våre på en mobil enhet og har aktivert posisjonstjenester, vil vi registrere posisjonen din for å hjelpe deg med å finne lokal transport eller andre tjenester. Vi bruker også IP-adressen din til å fastslå hvilket land du befinner deg i når du utfører bestillingen.
• Dane dotyczące lokalizacji - Jeśli korzystasz z naszych usług na urządzeniu mobilnym i włączyłeś usługę lokalizacji, zarejestrujemy Twoją lokalizację, aby pomóc Ci w znalezieniu lokalnego Transportu lub innych usług. Wykorzystujemy też adres IP w celu ustalenia, w jakim kraju znajdujesz się podczas dokonywania rezerwacji.
• Date de localizare - dacă utilizați serviciile noastre pe un dispozitiv mobil și ați activat serviciile de localizare, vă vom înregistra locația pentru a vă ajuta să găsiți servicii locale de transport sau alte servicii. De asemenea, folosim adresa dvs. IP pentru a determina în ce țară vă aflați atunci când efectuați o rezervare.
• Данные о местоположении. Если вы используете наши услуги на мобильном устройстве и у вас включены службы определения местоположения, мы зафиксируем его с целью помочь вам найти местные Транспортные и другие услуги. Мы также используем ваш IP-адрес для определения страны, в которой вы находитесь при совершении бронирования.
• Platsdata: Om du använder våra tjänster på en mobil enhet och du har aktiverat platstjänster så kommer vi att registrerar vi din plats för att hjälpa dig att hitta lokal transport eller andra tjänster. Vi använder också din IP-adress för att avgöra i vilket land du befinner dig när du utför en bokning.
• ข้อมูลสถานที่ตั้ง - หากท่านกำลังใช้บริการของเราบนอุปกรณ์มือถือและท่านได้เปิดใช้งานบริการสถานที่ตั้ง เราจะบันทึกสถานที่ตั้งของท่านเพื่อช่วยท่านในการค้นหาการขนส่งหรือบริการอื่น ๆ ในท้องถิ่น นอกจากนี้ เรายังใช้เลขที่อยู่ IP ของท่านในการระบุว่าท่านอาศัยอยู่ในประเทศใดเมื่อท่านทำการจอง
• Konum Bilgisi – Hizmetlerimizi bir mobil cihaz üzerinde kullanıyorsanız ve konum hizmetlerini etkinleştirdiyseniz, yerel Ulaşımı ve diğer hizmetleri bulabilmeniz için konumunuzu kaydederiz. Ayrıca rezervasyon yaptığınız sırada hangi ülkede olduğunuzu belirlemek için IP adresinizi kullanırız.
• Dữ liệu vị trí – Nếu bạn đang sử dụng dịch vụ của chúng tôi trên thiết bị di động và đã bật dịch vụ định vị, chúng tôi sẽ ghi lại vị trí của bạn để giúp bạn tìm dịch vụ Vận chuyển và các dịch vụ khác trong vùng. Chúng tôi cũng sử dụng địa chỉ IP của bạn để xác định bạn đang ở quốc gia nào khi thực hiện đặt chỗ.
• Data Lokasi - Sekiranya anda menggunakan perkhidmatan kami pada peranti mudah alih dan anda menghidupkan perkhidmatan lokasi, kami akan merekodkan lokasi anda untuk membantu anda mencari Pengangkutan tempatan atau perkhidmatan yang lain. Kami juga akan menggunakan alamat IP anda untuk menentukan negara lokasi anda berada apabila anda membuat tempahan.
  2 Treffer www.biblebasicsonline.com  
A fáraó serege egészen a Vörös-tengerig üldözte őket. A tenger csodálatos módon kettényílt, hogy át tudjanak haladni rajta a zsidók, majd a tenger visszatért és az egyiptomiak a tengerbe vesztek. Izráel ezután az Igéret földje, Kánaán felé haladt tovább a pusztán keresztül.
L’EXODE. On permettait enfin aux Israélites de quitter l’Égypte. Ils voyageaient sous la direction de l’Ange de Dieu qui leur apparaissait le jour sous la forme d’une colonne de fumée, et la nuit sous la forme d’une colonne de feu. L’armée du Pharaon les poursuivait jusqu’à la Mer Rouge. Les eaux s’ouvraient miraculeusement pour laisser passer la nation, et ensuite les eaux se refermaient et noyaient l’armée Égyptienne. Le peuple d’lsraël voyageait ensuite à travers le désert en direction de la terre promise de Canaan. Dieu leur donnait de l’eau à boire qui venait d’un rocher; et du pain leur était fourni tous les matins sous la forme de manne. Lorsqu’ils avaient atteint la montagne du Sinaï, Dieu leur donnait les 10 commandements et la Loi de Moïse. Ils étaient alors constitués le Royaume de Dieu. On leur ordonnait de construire une tente spéciale, appelée le tabernacle, dans lequel on pourrait adorer Dieu. On leur donnait un Grand Prêtre et des prêtres qui pouvaient offrir leurs sacrifices à Dieu. Tous les éléments du tabernacle et de la prêtrise préfiguraient Jésus.
God gaf hen water uit een rots om te drinken en elke dag brood in de vorm van manna. Toen zij de berg Sinai bereikt hadden, gaf God aan hen de tien geboden en de Wet van Mozes. Zij werden toen aangesteld als God‘s Koninkrijk. Daarna hadden ze instructies ontvangen om een tent (de tabernakel) te bouwen waar God aanbeden moest worden. Een Hoge priester en priesters werden aangesteld die offerrandes aan God moesten brengen. Al de elementen van de tabernakel en het priesterschap hebben naar Christus en Zijn verlossingswerk heengewezen.
IZLAZAK. Izraelcima bijaše konačno dopušteno otići iz Egipta. Oni su putovali vođeni Božjim anđelom u stupu od oblaka danju, i stupu od vatre noću. Faraonova ih je vojska progonila do Crvenog mora. Voda se čudesno otvorila da propusti narod, zatim se voda vratila da utopi Egipćane. Izrael je onda putovao pustinjom prema obećanoj zemlji Kanaana. Bog im je dao vode da piju iz stijene, i kruha u obliku mane bijaše pribavljano svako jutro. Kad su pristigli do goru Sinaja, Bog im je dao deset zapovijedi i Mojsijeva zakona. Oni bijahu onda imenovani za Božje kraljevstvo. Bijaše im naređeno da naprave određeni šator, nazvan tabernakul, u kojem će se štovati Bog. Određen im je bio Veliki svećenik i svećenike koji su mogli nuditi njihove žrtve Bogu. Svi elementi tabernakula i svećenstva su pokazivale prema Isusu.
Išėjimas. Pagaliau izraelitams buvo leista palikti Egiptą.Jie keliavo vedami Dievo angelo debesies stulpe dieną ir ugnies stulpe naktį. Faraono armija vijosi juos iki Raudonosios jūros. Vandenys stebuklingai persiskyrė, leido žmonėms pereiti ir sugrįžo atgal paskandindami egiptiečius. Tada Izraelis keliavo per dykumą pažadėtosios Kanaano žemės link. Dievas davė jiems gerti vandens iš uolos ir kiekvieną rytą būdavo patiekiama duonos manos pavidalu. Kai jie pasiekė Sinajaus kalną, Dievas davė jiems 10 įsakymų ir Mozės įstatymą. Tada jie tapo Dievo Karalyste. Jiems buvo liepta padaryti ypatingą palapinę, pavadinta padangte, kurioje galėtų būti garbinamas Dievas. Jiems buvo paskirtas aukščiausiasis kunigas ir kunigai, kurie galėtų aukoti Dievui jų aukas. Visos padangtės dalys ir kunigystė bylojo apie būsimąją Jėzaus misiją.
ИСХОД. На Израелците им беше конечно допуштено да го напуштат Египет. Патуваа водени од Божји ангел во столб од облак дење, а ноќе во огнен столб. Фараоновата војска ги следеше до Црвеното море. Водата се отвори чудесно за да преминат луѓето, а потоа се врати давејќи ги Египјаните. Израел потоа патуваше низ пустината према ветената земја хананска. Бог им даде вода да пијат од една карпа, и леб во вид на мана беше снабдувано секое утро. Кога дојдоа во гората синајска, Бог им ги даде десетте заповеди и законот Мојсеев. Тогаш беа утврдени за Божјо царство. Им беше заповедано да направат одреден шатор наречен скинија, во кој Бог ќе биде обожаван. Им беше доделен првосвештеник и свештеници кои ќе ги нудат нивните жртви на Бога. Сите елементи од скинијата и свештенството посочуваа кон Исус.
KUTOKA. Hatimaye Israeli waliachwa waondoke Misri - walisafiri huku wakiongozwa na malaika wa Mungu katika nguzo ya wingu wakati wa mchana, na nguzo ya moto wakati wa usiku. Jeshi la Farao lilifuata nyuma yao mpaka Bahari ya shamu. Kwa miujiza maji yaligawanyika ili watu wapite, kisha maji yalirudi mahali pake na kuua wamisri. Ndipo wakasafiri kupita jangwani kuelekea nchi ya ahadi ya Kanaani. Mungu aliwapa maji ya kunywa toka kwenye mwamba, na mkate kwa namna ya mana walipewa kila asubuhi. Walipofika mlima Sinai, Mungu akawapa amri kumi na sheria ya Musa. Wakati huo wakawa ni ufalme wa Mungu. Wakaamriwa kufanya hema maalum, waliita hema ya kukutania ambapo Mungu aliabudiwa. Walipewa kuhani mkuu na makuhani ambao wanaweza kutoa dhabihu kwa Mungu. Asili yote ya hiyo masikani na ukuhani vililenga mbele kwa ujio wa Yesu.
  2 Treffer biblebasicsonline.com  
A fáraó serege egészen a Vörös-tengerig üldözte őket. A tenger csodálatos módon kettényílt, hogy át tudjanak haladni rajta a zsidók, majd a tenger visszatért és az egyiptomiak a tengerbe vesztek. Izráel ezután az Igéret földje, Kánaán felé haladt tovább a pusztán keresztül.
L’EXODE. On permettait enfin aux Israélites de quitter l’Égypte. Ils voyageaient sous la direction de l’Ange de Dieu qui leur apparaissait le jour sous la forme d’une colonne de fumée, et la nuit sous la forme d’une colonne de feu. L’armée du Pharaon les poursuivait jusqu’à la Mer Rouge. Les eaux s’ouvraient miraculeusement pour laisser passer la nation, et ensuite les eaux se refermaient et noyaient l’armée Égyptienne. Le peuple d’lsraël voyageait ensuite à travers le désert en direction de la terre promise de Canaan. Dieu leur donnait de l’eau à boire qui venait d’un rocher; et du pain leur était fourni tous les matins sous la forme de manne. Lorsqu’ils avaient atteint la montagne du Sinaï, Dieu leur donnait les 10 commandements et la Loi de Moïse. Ils étaient alors constitués le Royaume de Dieu. On leur ordonnait de construire une tente spéciale, appelée le tabernacle, dans lequel on pourrait adorer Dieu. On leur donnait un Grand Prêtre et des prêtres qui pouvaient offrir leurs sacrifices à Dieu. Tous les éléments du tabernacle et de la prêtrise préfiguraient Jésus.
God gaf hen water uit een rots om te drinken en elke dag brood in de vorm van manna. Toen zij de berg Sinai bereikt hadden, gaf God aan hen de tien geboden en de Wet van Mozes. Zij werden toen aangesteld als God‘s Koninkrijk. Daarna hadden ze instructies ontvangen om een tent (de tabernakel) te bouwen waar God aanbeden moest worden. Een Hoge priester en priesters werden aangesteld die offerrandes aan God moesten brengen. Al de elementen van de tabernakel en het priesterschap hebben naar Christus en Zijn verlossingswerk heengewezen.
IZLAZAK. Izraelcima bijaše konačno dopušteno otići iz Egipta. Oni su putovali vođeni Božjim anđelom u stupu od oblaka danju, i stupu od vatre noću. Faraonova ih je vojska progonila do Crvenog mora. Voda se čudesno otvorila da propusti narod, zatim se voda vratila da utopi Egipćane. Izrael je onda putovao pustinjom prema obećanoj zemlji Kanaana. Bog im je dao vode da piju iz stijene, i kruha u obliku mane bijaše pribavljano svako jutro. Kad su pristigli do goru Sinaja, Bog im je dao deset zapovijedi i Mojsijeva zakona. Oni bijahu onda imenovani za Božje kraljevstvo. Bijaše im naređeno da naprave određeni šator, nazvan tabernakul, u kojem će se štovati Bog. Određen im je bio Veliki svećenik i svećenike koji su mogli nuditi njihove žrtve Bogu. Svi elementi tabernakula i svećenstva su pokazivale prema Isusu.
Išėjimas. Pagaliau izraelitams buvo leista palikti Egiptą.Jie keliavo vedami Dievo angelo debesies stulpe dieną ir ugnies stulpe naktį. Faraono armija vijosi juos iki Raudonosios jūros. Vandenys stebuklingai persiskyrė, leido žmonėms pereiti ir sugrįžo atgal paskandindami egiptiečius. Tada Izraelis keliavo per dykumą pažadėtosios Kanaano žemės link. Dievas davė jiems gerti vandens iš uolos ir kiekvieną rytą būdavo patiekiama duonos manos pavidalu. Kai jie pasiekė Sinajaus kalną, Dievas davė jiems 10 įsakymų ir Mozės įstatymą. Tada jie tapo Dievo Karalyste. Jiems buvo liepta padaryti ypatingą palapinę, pavadinta padangte, kurioje galėtų būti garbinamas Dievas. Jiems buvo paskirtas aukščiausiasis kunigas ir kunigai, kurie galėtų aukoti Dievui jų aukas. Visos padangtės dalys ir kunigystė bylojo apie būsimąją Jėzaus misiją.
ИСХОД. На Израелците им беше конечно допуштено да го напуштат Египет. Патуваа водени од Божји ангел во столб од облак дење, а ноќе во огнен столб. Фараоновата војска ги следеше до Црвеното море. Водата се отвори чудесно за да преминат луѓето, а потоа се врати давејќи ги Египјаните. Израел потоа патуваше низ пустината према ветената земја хананска. Бог им даде вода да пијат од една карпа, и леб во вид на мана беше снабдувано секое утро. Кога дојдоа во гората синајска, Бог им ги даде десетте заповеди и законот Мојсеев. Тогаш беа утврдени за Божјо царство. Им беше заповедано да направат одреден шатор наречен скинија, во кој Бог ќе биде обожаван. Им беше доделен првосвештеник и свештеници кои ќе ги нудат нивните жртви на Бога. Сите елементи од скинијата и свештенството посочуваа кон Исус.
KUTOKA. Hatimaye Israeli waliachwa waondoke Misri - walisafiri huku wakiongozwa na malaika wa Mungu katika nguzo ya wingu wakati wa mchana, na nguzo ya moto wakati wa usiku. Jeshi la Farao lilifuata nyuma yao mpaka Bahari ya shamu. Kwa miujiza maji yaligawanyika ili watu wapite, kisha maji yalirudi mahali pake na kuua wamisri. Ndipo wakasafiri kupita jangwani kuelekea nchi ya ahadi ya Kanaani. Mungu aliwapa maji ya kunywa toka kwenye mwamba, na mkate kwa namna ya mana walipewa kila asubuhi. Walipofika mlima Sinai, Mungu akawapa amri kumi na sheria ya Musa. Wakati huo wakawa ni ufalme wa Mungu. Wakaamriwa kufanya hema maalum, waliita hema ya kukutania ambapo Mungu aliabudiwa. Walipewa kuhani mkuu na makuhani ambao wanaweza kutoa dhabihu kwa Mungu. Asili yote ya hiyo masikani na ukuhani vililenga mbele kwa ujio wa Yesu.
  3 Treffer www.jet2.com  
Utasfelvételnél minden feladott poggyász kap egy címkét, rajta a célállomás és a járatszám, Ön pedig megkapja ennek az igazolószelvényét. Ezt ne dobja el, amíg vissza nem kapja minden feladott poggyászát a célállomás repülõterén.
Beim Check-In erhält jedes aufgegebene Gepäckstück ein Etikett, das den Zielflughafen und Ihre Flugnummer angibt, und Sie erhalten einen Empfangsabschnitt. Werfen Sie die Quittungen für Ihr aufgegebenes Gepäck nicht weg, bevor Sie das gesamte aufgegebene Gepäck an Ihrem Zielflughafen in Empfang genommen haben. Ohne den Originalgepäckabschnitt werden Forderungen nicht berücksichtigt.
En el mostrador de facturación, se colocará en cada pieza de equipaje facturado una etiqueta de destino con tu número de vuelo, y a ti se te entregará un justificante. No te deshagas de los justificantes del equipaje facturado hasta haberlo retirado en el aeropuerto de destino. No se admitirá ninguna reclamación si no se presenta el justificante original.
  www.naval-group.com  
Sokunk került már hasonló helyzetbe: darabokra tört kijelző, vízbe esett telefon, vírus vagy rendszerhiba miatt elsötétült készülék. Lehet, hogy maga a készülék nem sokat ér, de a rajta tárotl adatok felbecsülhetetlenek lehetnek, kifejezetten a különleges emlékeket őrző fotók és videók.
Mnoho z nás již mělo toto dilema: displej mobilu se nám rozbil na kousky, upustili jsme telefon do vody, nebo nám telefon najednou zčernal bez jakékoliv odezvy kvůli pádu systému nebo viru. Mobilní zařízení nemusí být drahé, ale soubory v něm jsou k nezaplacení, obzvláště fotky a videa, které představují vzácné vzpomínky. Byla by velká škoda přijít o ně. Naštěstí tato Obnova Dat pro Android umí z rozbitého Androidu či poškozených tabletů snadno obnovit data, jako např. galerii, kontakty, zprávy, videa, dokumenty a mnoho dalšího.
Meistä moni on kohdannut seuraavan kaltaisia ongelmia: puhelimen näyttö hajoaa pirstaleiksi, puhelin putoaa veteen tai laite menee pimeäksi johtuen järjestelmän kaatumisesta tai viruksesta. Puhelin itsessään ei välttämättä ole järin arvokas, mutta siinä olevat tiedostot ovat korvaamattomia, erityisesti valokuvat ja videot arvokkaista muistoista. Olisi todellinen sääli menettää ne. Onneksi tämä Android Tiedostojen Palautusohjelma voi palauttaa dataa hajonneesta Androidista tai vaurioituneilta tableteilta helposti; esimerkiksi galleriat, yhteystiedot, viestit, dokumentit ja monet muut.
Mange av oss har opplevd følgende: å knuse mobilskjermen i mange biter, miste mobilen i vann eller at enheten blir svart uten å respondere, på grunn av systemfrys eller virus. Mobilenheten er ikke nødvendigvis veldig dyr, men filene på den er uerstattelige. Dette gjelder spesielt bilder og videoer som inneholder viktige minner. Det ville være veldig synd å miste dem. Med dette gjenopprettingsprogrammet for Android kan du gjenopprette data fra ødelagte Android-mobiler eller nettbrett på en enkel måte. Dette inkluderer galleri, kontakter, meldinger, videoer, dokumenter og mye mer.
Många av oss har hamnat i liknande situationer: förstörda mobilskärmar, vattnenskador, enheter som crashar på grund av virus. En mobil är inte särskilt dyr men filerna som är sparade på den kan vara ovärderliga. Som tur är kan denna dataåterställare för Android återställa data från trasiga Android telefoner eller surfplattor. Du kan bland annat återställa galleri, kontakter, meddelanden, videos, dokument och mycket mer.
Birçoğumuzun başına gelen şu olaylara bir bakın: cep telefon ekranımız tuzla buz olmuştur, telefonumuzu yanlışlıkla suya kurban vermişizdir ya da cihazımız sistem hatası ya da virüs nedeniyle cevap vermez olmuştur. Mobil cihazınız pahalı olmasa bile, içindeki dosyaların çok kıymetlidir özellikle de değerli anıları saklayan fotoğraflar ve videolar. Bunları kaybedersek çok yazık olur. Neyse ki bu Android için Veri Kurtarma aracı bozuk Android sisteminden ya da kırık tabletlerden galeri, kişiler, mesajlar, videolar, belgeler ve çok daha fazla veriyi kolaylıkla geri getirebilir.
  3 Treffer www.scienceinschool.org  
A gammasugár-csillagászat sok berendezése, többek között az ESA INTEGRAL űrobszervatóriuma, kódolt maszk detektorral alkot képet. Ez a lyukkamerához hasonlóan működik, amelyben nincs lencse, csak egy kis lyuk van rajta, amelyen keresztül bejut a fény és a szemben lévő falon fordított állású képet alkot.
Si enfocar rayos X es todo un reto, enfocar rayos gamma, el tipo de luz más energético, es casi imposible. Por lo tanto, para obtener imágenes de fuentes cósmicas en esta parte del espectro EM los astrónomos tuvieron que encontrar métodos alternativos.
  www.anybrowser.org  
Arra buzdítok mindenkit, akinek rokonszenves a fenti eszmefuttatás, hogy szedjen le valami neki tetszõt a grafikák közül, amiket a közremûködõk a rendelkezésemre bocsátottak (az Any Browser Graphics & Slogans oldalon vannak a rajzok). Ha úgy érzed, hogy szivesen készítenél jobb rajzokat, csak rajta!
Ich lade jeden, der mich bei diesem Versuch unterstützen will, dazu ein, meinen oder einen anderen der zahlreichen, von anderen Teilnehmern der Kampagne erstellten Buttons auf seinen eigenen Seiten zu benutzen. Wer selber eine passende Grafik erstellen will, ist dazu herzlich eingeladen, dazu nur eine Bitte: Teilt mir eure Ergebnisse mit, damit ich die Buttons auch den anderen zur Verfügung stellen kann! Ich selber halte mich nicht für ein graphisches Genie und mein eigenen Button sicherlich nicht für ein Meisterwerk . . . Schön fände ich es, wenn ihr den Button mit dieser Seite verlinkt, damit die Leute wissen, worum es geht, oder schreibt eure eigene Seite zu dieser Kampagne. Muß aber nicht sein, wenn ihr es nicht wollt!
Invito chiunque desideri unirsi in questo sforzo a copiare le immagini che ho creato per il mio sito web e ad usarle nelle proprie pagine, o usare i diversi altri disegni creati dai altri partecipanti alla campagna. Se vi sentite di creare ulteriori immagini fatelo pure (e fatemi sapere se posso renderle pubblicamente disponibili), non sono un artista e so di non aver fatto dei gran disegni. Preferirei che voi collegaste all'immagine questa pagina, così che la gente sappia di cosa si tratta, potete anche creare una vostra pagina su questa campagna, o non fare nulla e per me andrà sempre bene.
Ik nodig iedereen, die zich geroepen voelt zich bij deze campagne aan te sluiten, ertoe uit om dit vooral te doen. Kopiëer één van de vele logo's die beschikbaar zijn op de op de Elke Browser logo's pagina. Mocht je zelf logo's willen ontwerpen voor deze campagne, ga vooral je gang! (Laat me dan ook even weten of ik deze dan beschikbaar mag stellen aan anderen). Ik geef er de voorkeur aan, dat je het logo op je website linkt naar deze pagina, zo dat men weet waar het over gaat. Mocht je echter je eigen pagina willen maken over deze campagne, dan vind ik dat ook prima.
Proto bych chtěl tento trend zastavit. Vím, že sám web nezměním, ale oceňuje se každá pomoc. A toto je můj příspěvek k webu nezávislému na platformě i na prohlížeči. Zobrazením loga "Viewable With Any Browser" jsem chtěl zdůraznit, že se snažím vytvářet plně funkční stránky, které budete moci zobrazit v libovolném prohlížeči. Některé stránky vypadají v určitých prohlížečích lépe než v jiných, ale všechny by měly být každým prohlížečem zobrazitelné. Tagy podporované jen určitými prohlížeči se snažím používat pouze příslušným způsobem a pouze pokud k tomu mám rozumný důvod. V případě, že jsem takové tagy, jako je například image map, frame, Java atd., použil, maximálně jsem využil možnosti postupného rozkladu dostupného v jazyce HTML, nebo pro prohlížeče, které tyto tagy nepodporují, jsem vytvořil alternativy. Dejte mi prosím vědět, jestli na těchto stránkách naleznete cokoli, co ve vašem prohlížeči nefunguje (udejte také název vašeho prohlížeče a popište, co nefunguje). Já se to pak pokusím opravit.
Ég hvet því hvern þann sem vill taka þátt í þessu verkefni, að afrita einhverja af þeim fjölmörgu myndum sem þátttakendur í herferðinni bjóða upp á, en þær standa til boða á Any Browser Graphics síðunni. Ef þig langar til að búa til fleiri myndir fyrir herferðina, gjörðu svo vel! (og láttu mig vita ef ég má bjóða öðrum að nota þær). Mér þætti best ef þú tengdir myndina við þessa síðu, svo að fólk skilji um hvað málið fjallar, eða ef þú byggir til þína eigin síðu um þessa herferð, en ef þér líkar það ekki, þá er það í góðu lagi hvað mig varðar.
Bu çabaya katilmak isteyen herkesi web sitemdeki dügmeyi kopyalamaya ve kendi sayfasinda kullanmaya davet ediyorum. Ya da kampanyanin diger taraftarlarinin sagladigi dügmelerden birisini kullanabilirsiniz. Eger kampanya icin kendiniz grafik tasarlamak istiyorsaniz, hosgeldiniz. Ben grafik sanatçisi degilim ve benim tasarladigim dügme çok harika durmuyor. Tasariminizi bu sayfaya baglantilandirmanizi tercih ederim. Böylece herkes nedenini anlar. Ya da kampanyay kisisel sayfanizi hazirlayabilirsiniz.
Gustaríame inverter esta tendencia. Sei que non podo cambia-la web eu soa, pero cada pequena contribución conta, e esta é a miña aportación para unha World Wide Web independente da plataforma e do navegador. Polo tanto, puxen o botón "Optimizado para Calquera Navegador" para salientar que tento crea-las miñas páxinas web de xeito que se poidan ver con tódolos navegadores, e que son totalmente funcionais. Algunhas páxinas pódense ver mellor nalgúns navegadores que noutros, pero deberían ser entendibles por calquera deles. Tento usa-las súas etiquetas específicas dun xeito apropiado, e só se hai unha boa razón para usalas; nos casos en que usei etiquetas que están soportadas só por algúns navegadores (como mapas de imaxe, marcos, Java, etc.), fixen o posible para utiliza-las opcións secundarias de HTML, ou para fornecer alternativas ós navegadores que non as soportan. Por favor, avísame se atopas algo nas miñas páxinas que non funciona no teu navegador (sé concreto indicando o programa que estás a usar e qué é o que non funcionou), e tentarei arranxalo.
Io invita omnes qui vole participar in iste effortio a copiar un del multe graphicos create per le participantes in le campania, que es disponibile in le pagina Any Browser Graphics. Si tu vole crear altere graphicos pro le campania, per favor face lo! (e face saper me lo si io pote publicar ille graphico pro le uso per alteres.) Il esserea preferibile a me si tu ligava le graphico a iste pagina assi que le publico pote informar se super le campania, o creava tu proprie pagina super iste campania, ma si tu non vole facer lo, il non es un problema a me.
  www.ellaktaylor.com  
Ha boltja van a bébi ruházatra, győződjön meg róla, hogy olyan dolgokat választasz, amelyek praktikusak és kényelmesebbek a baba helyett a stílusosak számára. Választhat a pasztell árnyalatú ruhák közül, vagy azokon, amelyeken aranyos baba nyomatok vannak rajta.
Tableau interactif pour les étudiants Jyotsna Ramani Nous vivons dans un monde où les choses sont beaucoup plus exigeantes et, par conséquent, nous recherchons toujours des options où nous pouvons aller mieux que ce que nous avons déjà. Les étudiants ont aujourd'hui beaucoup plus d'options que par le passé. Par conséquent, ils ont le confort d'Internet et de la technologie qui peut les aider à mieux connaître les choses. Aujourd'hui, si les étudiants veulent en savoir plus sur leurs études, ils peuvent rapidement connecter leurs ordinateurs et trouver des informations plus pertinentes sur les sujets qu'ils veulent connaître. Ainsi, de différentes manières, les étudiants obtiennent des informations supplémentaires et peuvent profiter d'une éducation interactive qui n'était pas disponible auparavant. Même les écoles et les collèges préfèrent aujourd'hui avoir des ordinateurs dans les salles de classe parce que cela peut faciliter la vie des élèves. Ils peuvent rapidement surfer sur l'information ou voir les choses que le tuteur explique sur l'ordinateur principal, mais toutes les écoles et tous les collèges ne peuvent pas se permettre autant d'ordinateurs pour leurs salles de classe. et d'autres peuvent le voir. C'est probablement la raison pour laquelle le tableau blanc interactif a été créé parce qu'il aide les enseignants à fournir rapidement des informations aux étudiants. Aujourd'hui, le tableau interactif a certainement pris beaucoup d'importance et il y a beaucoup d'écoles et de collèges qui essaient d'incorporer le tableau blanc interactif dans leurs classes p...
Pizarra interactiva para estudiantes Jyotsna Ramani Vivimos en un mundo donde las cosas son mucho más exigentes y, por lo tanto, siempre buscamos opciones donde podamos mejorar de lo que ya tenemos. Los estudiantes de hoy tienen muchas más opciones que en el pasado. Por lo tanto, tienen la comodidad de Internet y la tecnología que pueden ayudarlos a conocer las cosas de una mejor manera. Hoy, si los estudiantes quieren saber más acerca de sus estudios, pueden conectar rápidamente sus computadoras y pueden encontrar información más relevante sobre las materias que desean conocer. Por lo tanto, de diferentes maneras, los estudiantes obtienen la información adicional y pueden disfrutar de una forma de educación interactiva que antes no estaba disponible. Incluso las escuelas y universidades de hoy prefieren tener computadoras en las aulas porque pueden hacer la vida más fácil para los estudiantes. Pueden navegar rápidamente por la información o ver cosas que el tutor está explicando en la computadora principal, pero no todas las escuelas y universidades pueden permitirse tantas computadoras para sus aulas y, por lo tanto, existe la necesidad de una computadora gigante que los maestros y tutores puedan manejar. y otros pueden verlo. Esta es probablemente la razón por la cual se creó una pizarra interactiva porque ayuda a los maestros a proporcionar información rápidamente a los estudiantes. Hoy en día, la pizarra interactiva ha ganado mucha importancia y ahora hay muchas escuelas y universidades que intentan incorporar pizarra interactiva en sus aulas porque saben que e...
Servis automobilů: Nejlepší údržba vozu Muži považují své vozy za drahocenné jako jejich přátelé. Dělají hodně upgrady a doplňky, aby vypadaly dobře. Dělají všechno zvýšit krásu svých vozů. Většinou vylepšují motor do auta závodní typ. Přidejte příslušenství jako nárazník, sukně, tónovaná okna, turbo motory, mags, kola a mnohem více. Tráví peníze na svou tělovou krásu, ale také musíte zvážit údržbu svého motoru. Autoservis je jedním z účinných způsobů, jak udržet kvalitu vašeho auto. Autos je třeba podrobit pravidelné kontrole, aby nedocházelo k žádným opravám. S správná údržba vozu bude trvat několik let a budete moci používat pokud je potřeba. Když si koupíte zbrusu nové auto, většina automobilových společností má auto Servisní nabídky zahrnuté do záruky na auto. Musíte sledovat auto údržba údržby je plánována podle jejích kilometrů. Auto majitelé musí řídit se radami automobilových společností, protože vědí lépe. Pokud je to vaše poprvé vlastnit auto, musíte se zeptat svých přátel nebo lidí, jejichž znalci údržbu automobilů jako auto mechanik. Neměli byste považovat za samozřejmé údržbu vašeho vozu. Lidská bytost potřebuje pravidelnou kontrolu svých lékařů zatímco auto potřebuje pravidelné ladění a kontrolu z automatického servisu. Nikdy neprovádějte vlastní údržbu vozu, pokud to není drobná údržba a měli jste zkušenosti s automobily. Pokud však nemáte žádné zkušenosti, nehrozíte z toho všeho a prostě jděte na nejbližší servisní službu ve vaší oblasti. Vypsáno níže jsou některé tipy pro údržbu, které byste měli zvážit při péči o Vaše vozy: • Pravidelná ser...
  3 Treffer salvadorcaetano.pt  
Az 2012 elején elsőként leszállított gyári Nextant 400XT lényegét tekintve egy átépített és korszerűsített Hawker 400. Számos külső és belső módosítást hajtottak végre rajta, bár megőrizte a Hawker tágas utasterét, amely kiemelkedően széles és magas egy könnyű kategóriájú géphez képest.
The first production Nextant 400XT, which is essentially a remanufactured and upgraded Hawker 400, was delivered at the start of 2012. It features a variety of external and internal modifications, although it has kept the Hawker's spacious cabin, which is extremely wide and tall for an aircraft belonging to its category of Light Jets. The interior has been modified to be the quietest in its class due to the 400XT's new acoustic insulation package, while, like its predecessor, still comfortably accommodating up to 6 passengers in a Club 4 seating formation and 2 extra individual seats. Externally, the 400XT's upgrades include aerodynamic enhancements, an improved engine mounting configuration and more modern twin turbo fan engines. Consequently, the 400XT has an excellent range and is extremely fast and efficient, resulting in lower operating costs. Overall, Nextant have succeeded in adding exceptional performance to the Hawker's well-known class-leading cabin space to create a Light Jet which is perfect for business trips or weekend getaways.
Die erste Nextant 400 XT, die im Grunde eine wiederaufgearbeitete und verbesserte Hawker 400 ist, wurde Anfang 2012 ausgeliefert. Sie zeichnet sich durch eine Vielzahl externer und interner Veränderungen aus, hat jedoch die geräumige Kabine der Hawker behalten, die extrem breit und hoch ist für ein Flugzeug der Kategorie Light Jets. Aufgrund des neuen akustischen Isolierpakets der 400 XT ist der Innenraum einer der ruhigsten dieser Klasse. Wie beim Vorgängermodell bietet er aber weiterhin bequem Platz für bis zu 6 Passagiere in einer Vierersitzgruppe und 2 Einzelplätzen. Die externen Verbesserungen an der 400XT betreffen die Aerodynamik, Triebwerksaufhängung und modernere Doppelturbofan-Triebwerke. Aus diesem Grund besitzt die 400XT eine ausgezeichnete Reichweite und ist sehr schnell und effizient, was in geringeren Betriebskosten resultiert. Alles in allem ist es Nextant gelungen, au¤ergewähnliche Leistung mit der gut bekannten und klassenbesten Kabinengrä¤e von Hawker zu kombinieren und einen Light Jet zu entwickeln, der sich perfekt für Geschäftsreisen oder Wochenendtrips eignet.
Il primo Nextant 400XT di produzione, che è di fatto un Hawker 400 aggiornato e rimotorizzato, è stato consegnato agli inizi del 2012. Sono state introdotte una serie di modifiche interne ed esterne, mantenendo la spaziosa cabina dell'Hawker, molto larga ed alta per un aereo appartenente alla categoria Light Jet. Gli interni sono stati modificati rendendolo il jet più silenzioso della sua classe grazie al nuovo sistema di isolamento acustico, mentre, come il suo predecessore, può ospitare comodamente fino a 6 passeggeri nella configurazione Club 4 più 2 posti a sedere individuali. All'esterno, l'aggiornamento include miglioramenti aerodinamici, un nuovo sistema di fissaggio dei motori e una coppia di motori turbo fan più moderni. Di conseguenza, il 400XT ha una grande autonomia, ed è particolarmente veloce ed efficiente, con costi operativi ridotti. Nel complesso, la Nextant ha avuto successo nell'aggiungere prestazioni all'avanguardia ad una cabina già molto apprezzata e al top della gamma, per realizzare un Light Jet particolarmente adatto ai viaggi d'affari o ai rapidi spostamenti del fine settimana.
  www.polisgrandhotel.gr  
  www.garnimonica.it  
Ha kapunk egy BTS SIO (Számítógépes szolgáltatások szervezetek számára nagyobb 14/20 átlagos és van egy szilárd alapot a matematika adatbázis és programozási nyelv, akkor lehet alkalmazni, egy bejegyzést a harmadik évben a licenc. Ha van rajta BTS 12 közepes és nincs matematikai hiányosságok, integráció, a második évben a licenc lehetséges.
The BTS are not expected to continue in long chains (ferry +5). A professional license is possible prosecution. However, if you want to redirect you towards long courses and have achieved good results in BTS your application can be assessed. If you obtained a BTS SIO (Computer services organizations with more 14/20 average and have a solid foundation in mathematics database and programming language, you can apply for an entry in the third year of license. If you got it over with BTS 12 medium and you do not have a mathematical gaps, integration in the second year of license is possible.
Die BTS sind nicht in langen Ketten weiterhin erwartet (Fähre +5). Eine professionelle Lizenz ist möglich Strafverfolgung. jedoch, wenn Sie möchten, dass Sie zu lange Kurse umleiten und haben gute Ergebnisse erzielt in BTS kann Ihre Anwendung bewertet werden. Wenn Sie ein BTS SIO erhalten (Computerdienstleistungen Organisationen mit mehr 14/20 Durchschnitt und eine solide Grundlage in der Mathematik-Datenbank und Programmiersprache haben, Sie können im dritten Jahr der Lizenz für einen Eintrag beantragen. Wenn Sie es bekommen mit BTS über 12 Medium, und Sie haben keine mathematische Lücken, Integration in das zweite Jahr der Lizenz ist möglich.
No se espera que la BTS para continuar en largas cadenas (transbordador +5). Una licencia profesional es posible procesamiento. sin embargo, si desea redirigir hacia cursos de larga duración y ha logrado buenos resultados en su aplicación BTS se puede evaluar. Si obtuvo una BTS SIO (servicios informáticos organizaciones con más 14/20 media y tienen una base sólida en la base de datos de las matemáticas y lenguaje de programación, usted puede solicitar una entrada en el tercer año de licencia. Si lo ha hecho de nuevo con BTS 12 medio y que no tienen una brechas matemáticos, la integración en el segundo año de la licencia es posible.
I BTS non si prevede di continuare a lunghe catene (traghetto +5). Una licenza professionale è possibile accusa. tuttavia, se si desidera reindirizzare voi verso corsi lunghi e hanno ottenuto buoni risultati nel BTS l'applicazione può essere valutata. Se avete ottenuto una BTS SIO (Computer, servizi organizzazioni con più 14/20 media e hanno una solida base nella banca dati della matematica e linguaggio di programmazione, è possibile applicare per una voce nel terzo anno di licenza. Se hai finita BTS 12 media e non si hanno un gap matematici, integrazione nel secondo anno di licenza è possibile.
Os BTS não são esperados para continuar em longas cadeias (balsa +5). A licença profissional é possível processo. contudo, se você deseja redirecionar-lo para os cursos longos e têm conseguido bons resultados na BTS sua aplicação podem ser avaliados. Se você obteve um SIO BTS (serviços informáticos organizações com mais 14/20 média e ter uma base sólida na base de dados da matemática e linguagem de programação, você pode aplicar para uma entrada no terceiro ano de licença. Se você tem sobre isso com BTS 12 médio e você não tem um lacunas matemáticas, integração no segundo ano de licença é possível.
وليس من المتوقع أن يستمر في سلاسل طويلة البنك التونسي للتضامن (العبارة +5). والرخصة المهنية هو احتمال محاكمة. لكن, إذا كنت ترغب في توجيهك نحو دورات طويلة وحققوا نتائج جيدة في BTS يمكن تقييم طلبك. إذا كنت حصلت على BTS شافي (منظمات خدمات الكمبيوتر مع أكثر 14/20 المتوسط ​​ولها أساس متين في قاعدة بيانات الرياضيات ولغة البرمجة, يمكنك التقدم للحصول على دخول في السنة الثالثة من رخصة. إذا كنت حصلت على أكثر من ذلك مع BTS 12 أنت المتوسطة وليس لديها ثغرات الرياضية, التكامل في السنة الثانية من رخصة ممكن.
Τα BTS δεν αναμένεται να συνεχίσει σε μεγάλες αλυσίδες (πορθμείο +5). Μια επαγγελματική άδεια είναι δυνατόν δίωξη. ωστόσο, αν θέλετε να σας ανακατευθύνει προς μεγάλη μαθήματα και έχουν επιτύχει καλά αποτελέσματα στο BTS μπορεί να αξιολογηθεί η εφαρμογή σας. Εάν αποκτήσατε ένα BTS SIO (Υπηρεσίες πληροφορικής οργανώσεις με περισσότερα 14/20 μέση και να έχουν μια σταθερή βάση σε βάση δεδομένων τα μαθηματικά και τη γλώσσα προγραμματισμού, μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για εγγραφή στο τρίτο έτος της άδειας. Αν το πήρε πάνω με BTS 12 μεσαίες και δεν έχετε μια μαθηματική κενά, ολοκλήρωσης κατά το δεύτερο έτος της άδειας είναι δυνατό.
De BTS zijn niet naar verwachting doorzetten in lange ketens (veerboot +5). Een professionele licentie is mogelijke vervolging. echter, als je wilt je richten op de lange gangen en hebben goede resultaten in BTS uw aanvraag kan worden beoordeeld bereikt. Als je behaalde een BTS SIO (Computerdiensten organisaties met meer 14/20 gemiddelde en hebben een solide basis in de wiskunde database en programmeertaal, u in aanmerking voor een vermelding in het derde jaar van de licentie. Als je hebt het over met BTS 12 medium en je hoeft niet een wiskundige hiaten, integratie in het tweede jaar van de licentie is mogelijk.
BTSは、長い鎖で継続すると予想されていません (フェリー +5). プロライセンスが可能起訴あります. しかしながら, あなたが長いコースに向かってあなたをリダイレクトすると、アプリケーションが評価することができるBTSに良い結果を達成している場合. あなたはBTS SIOを取得した場合 (それ以上とコンピュータサービス機関 14/20 平均と数学のデータベースやプログラミング言語の強固な基盤を持っています, ライセンスの3年目のエントリーを申請することができます. あなたはBTSとそれを乗り越えた場合 12 メディアとあなたの数学のギャップを持っていません, ライセンスの2年目統合が可能です.
se ne očekuje BTS nastaviti u dugim lancima (trajekt +5). Profesionalni licenca je moguće gonjenja. međutim, Ako želite da vas preusmjeriti prema dugo kurseve i postigli dobre rezultate u BTS može se ocijeniti vašu aplikaciju. Ako ste dobili BTS SIO (Informatičke usluge organizacije s više 14/20 prosjeka i imaju čvrste temelje u matematici baze podataka i programski jezik, možete podnijeti zahtjev za upis u treću godinu licence. Ako imaš ga sa BTS 12 srednje i nemate matematički praznine, Integracija u drugoj godini licence je moguće.
На BTS не се очаква да продължи и в дълги вериги (ферибот +5). А професионален лиценз е възможно съдебно преследване. обаче, ако искате да ви пренасочи към дълги курсове и са постигнали добри резултати в BTS могат да бъдат оценени вашето приложение. Ако сте получили BTS SIO (Компютърни услуги организации с по- 14/20 Средната и имат солидна основа по математика база данни и език за програмиране, можете да кандидатствате за вписване в третата година на лиценз. Ако го преодоля с BTS 12 среда и не е нужно математическа пропуски, интеграция през втората година на лиценз е възможно.
No s'espera que la BTS per continuar en llargues cadenes (transbordador +5). Una llicència professional és possible processament. però, si voleu redirigir cap a cursos de llarga durada i ha aconseguit bons resultats en la seva aplicació BTS es pot avaluar. Si va obtenir una BTS SIO (serveis informàtics organitzacions amb més 14/20 mitjana i tenen una base sòlida a la base de dades de les matemàtiques i llenguatge de programació, vostè pot demanar una entrada al tercer any de llicència. Si ho ha fet de nou amb BTS 12 mitjà i que no tenen una bretxes matemàtics, la integració en el segon any de la llicència és possible.
U BTS se ne očekuje da nastavi u dugim lancima (trajekt +5). Profesionalni licencu moguće je tužiteljstvo. međutim, ako želite da vas preusmjeriti prema dugih predmeta i postigli dobre rezultate u BTS vaš zahtjev je moguće procijeniti. Ako dobivao BTS SiO (Računalne usluge organizacije s više 14/20 prosjek i imaju solidne temelje u matematici baze podataka i programski jezik, možete podnijeti zahtjev za upis u treću godinu licence. Ako ste ga dobili s više od BTS 12 srednja i nemate matematička praznine, Integracija u drugoj godini dozvole je moguće.
BTS Neočekává se, že pokračovat v dlouhých řetězech (trajekt +5). Profesionální licence je možné stíhání. nicméně, Chcete-li přesměrovat na dlouhé tratě a dosáhli dobrých výsledků v BTS může být vaše žádost posouzena. Pokud jste získal BTS SIO (Počítačové služby organizace s více 14/20 průměr a mít pevný základ v databázi matematiky a programovací jazyk, můžete požádat o vstupu do třetí rok licence. Pokud máte to za sebou BTS 12 střední a nemáte matematickou mezery, Integrace v druhém roce licence je možný.
BTS forventes ikke at fortsætte i lange kæder (færge +5). En professionel licens er mulig retsforfølgelse. dog, hvis du ønsker at omdirigere dig mod lange kurser og har opnået gode resultater i BTS din ansøgning kan vurderes. Hvis du har fået en BTS SIO (Computer Services organisationer med mere 14/20 gennemsnittet og har et solidt fundament i matematik database og programmeringssprog, du kan søge om en post i det tredje år af licens. Hvis du fik det over med BTS 12 medium og du ikke har en matematisk huller, integration i det andet år af licens er mulig.
BTS ei peaks jätkuma pikkade (parvlaev +5). Professionaalne litsents on võimalik süüdistuse. aga, kui sa tahad suunata teid ees pikk kursused ja on saavutanud häid tulemusi BTS oma taotluse saab hinnata. Kui te saanud BTS SIO (Arvutiteenused organisatsioonide rohkem 14/20 keskmine ja on tugeva aluse matemaatika andmebaasi ja programmeerimiskeele, saab taotleda kande kolmas aasta litsents. Kui sul on selle üle koos BTS 12 keskmise ja sul ei ole matemaatiline lüngad, integratsiooni teisel aastal litsents on võimalik.
BTS ei odoteta jatkuvan pitkiä ketjuja (lautta +5). Ammatillinen lupa on mahdollista syytteeseenpanoa. kuitenkin, jos haluat ohjata sinua kohti pitkiä kursseja ja ovat saavuttaneet hyviä tuloksia BTS hakemus voidaan arvioida. Jos saadaan BTS SIO (Tietokoneen palvelut järjestöille enemmän 14/20 keskimääräinen ja vankan perustan matematiikan tietokantaan ja ohjelmointikieli, voi hakea merkintää kolmannen vuoden lisenssin. Jos valinta on yli BTS 12 keskipitkän ja sinulla ei ole matemaattinen aukkoja, integroituminen toisena lisenssi on mahdollista.
BTS tidak diharapkan untuk melanjutkan rantai panjang (feri +5). Sebuah lisensi profesional mungkin penuntutan. namun, jika Anda ingin mengarahkan Anda ke arah program lama dan telah mencapai hasil yang baik dalam BTS aplikasi Anda dapat dinilai. Jika Anda memperoleh BTS SIO (layanan komputer organisasi dengan lebih 14/20 rata-rata dan memiliki dasar yang kuat dalam database matematika dan bahasa pemrograman, Anda dapat mengajukan permohonan untuk entri di tahun ketiga lisensi. Jika Anda mendapatkannya lebih dengan BTS 12 menengah dan Anda tidak memiliki kesenjangan matematika, integrasi pada tahun kedua dari lisensi adalah mungkin.
기지국은 긴 사슬에 계속 될 것으로 예상되지 않는다 (나룻배 +5). 전문 라이센스가 가능 기소하다. 그러나, 당신은 긴 과정으로 리디렉션하고 싶은 응용 프로그램이 평가 될 수있다 BTS에서 좋은 결과를 달성 한 경우. 당신은 BTS SIO를 구입 한 경우 (더와 컴퓨터 서비스 조직 14/20 평균 수학 데이터베이스와 프로그램 언어의 튼튼한 기반이, 당신은 라이센스의 세 번째 해에있는 항목을 신청할 수 있습니다. 당신은 BTS와 함께 이상 가지고있는 경우 12 매체 당신은 수학 틈이 없습니다, 라이센스의 두 번째 해에 통합이 가능합니다.
Célunk, hogy ezügyben hangot adjunk mindazok közös véleményének, akik már használják, még csak gondolkoznak rajta, valamelyik szerettük e-cigarettázik, vagy csak szimplán egyetértenek azzal, hogy a személyiségi jogok és a magánszféra fontos, megóvandó értékek.
Unser Ziel ist es, den Willen vieler Menschen auszudrücken, die bereits dampfen, oder den Umstieg zu E-Zigaretten planen, einen geliebten Menschen kennen, der dampft, oder die die Grundwerte der Privatsphäre und die allgemeinen Persönlichkeitsrechte jedes einzelnen Menschen respektieren. Wir werden unsere Anstrengungen fortführen, bis elektronische Zigaretten letztendlich auf einer sachlichen Ebene angemessen diskutiert werden können, und bis eine realistische Regulierung geschaffen wird, die nicht unreflektierten Befürchtungen aufgrund von Unwissenheit entspringt und die die wissenschaftliche Nachweisführung für die tatsächlichen Bedürfnisse der Benutzer elektrischer Zigaretten berücksichtigt.
Si bien el resultado del diálogo a tres bandas entre la Comisión Europea, el El Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros celebrado el día 16 de Diciembre salvó a los cigarrillos electrónicos de algunas de las amenazas directas, aún contiene demasiadas lagunas. Fue redactado de manera deficiente con conclusiones que pueden (y muy probablemente lo harán) poner en peligro el futuro del vapeo a nivel nacional así como a nivel europeo.
Se algo se percebe é que as conciliações incómodas durante o ano passado mostram claramente que a questão dos cigarros eletrónicos tem tanta importância quanto os próprios produtos de tabaco, portanto, resolver a questão dos e-cigarros à margem da TPD está longe de ser suficiente. Vamos continuar a lutar até que os cigarros eletrónicos sejam, finalmente, discutidos ao nível que merecem, e até que uma regulamentação nasça que diga não aos medos enraizados na ignorância, não ignorando a evidência científica, nem as necessidades reais das pessoas que usam os cigarros eletrónicos.
Το όπλο επιλογής μας ειναι η Πρωτοβουλια των Ευρωπαίων Πολιτών, ένας μηχανισμός που παρέχεται από την Ευρωπαικη Ένωση, και επιτρέπει στους ενδιαφερόμενους πολίτες της να εκφράζουν την κοινή τους άποψη, ως προς το πως το ευρωπαϊκό κοινοβούλιο θα πρέπει να προσεγγίζει συγκεκριμένα ζητηματα, στην προκυμενη περίπτωση το θέμα του η/τ.
Iako je rezultat trialoga između Europske Komisije, Europskog Parlamenta i Savjeta Ministara, zaključen 16. prosinca, spasio elektronske parilice, od nekih direktnih prijetnji, cijela priča sadrži previše "rupa" i loše izvedenih zaključaka koji mogu (i najvjerojatnije hoće) ugroziti budućnost korištenja elektronskih parilica na nacionalnom i Europskom nivou.
I když jednání mezi Evropskou komisí, Evropským parlamentem a Radou ministrů, ukončené 16. prosince,prozatím ochránilo elektronické cigarety před některými přímými hrozbami, stále je v zákoně mnoho mezer a špatně vyhodnocených závěrů. Ty mohou ohrozit (a nejspíše i ohrozí) budoucnost vapingu jakna úrovni jednotlivých států, tak na úrovni celoevropské..
Selvom resultatet af trepartsmødet mellem Europa-Kommissionen, Europa-Parlamentet og Ministerrådet, der blev afsluttet den 16. december, reddede elektroniske cigaretter/e-damp fra nogle af de direkte trusler, så indeholder forslaget stadig alt for mange smuthuller og dårligt udarbejdede konklusioner, som kan (og med stor sandsynligvis vil) bringe fremtiden for e-damp i fare på nationalt plan såvel som på europæisk plan.
Viimase aasta kohmakad lepitamiskatsed näitavad selgelt, et e-sigarettidega seonduv on sama oluline kui tubakatoodete valdkond, seega ei ole e-sigarettide teema põgus käsitlemine tubakatoodete direktiivis kaugeltki piisav. Me võitleme edasi, kuni e-sigarettide teemat arutatakse lõpuks tasemel, mida see väärt on, ja kuni võetakse vastu määrus, mis lükkab ümber teadmatusest tulenevad hirmud, ja mis ei eira teaduslikke tõendeid ega veipijate tegelikke vajadusi.
Euroopan parlamentin, komission ja misterien muodostama kolmikanta päätti 16. joulukuuta pelastaa höyryttimet ja sähkötupakat joiltakin uuden tupakkadirektiivin uhilta, mutta se sisältää silti monia porsaanreikiä ja surkeasti valmisteltuja ratkaisuja mitkä saattavat (ja todennäköisesti tulee) vaarantamaan koko höyryttelyn tulevaisuuden niin maiden sisäisesti kuin koko Euroopan tasolla.
Vaperii (fumătorii ce au ales să fumeze ţigări electronice, renunţând la tutun) au luat o decizie proprie şi responsabilă în clipa în care au ales această alternativă nouă şi eficace, cu ajutorul căreia au reuşit să scape sau să renunţe la acest viciu care anual ia sute de mii de vieţi în Uniunea Europeană. Simplul fapt că în anturajul vaperului nu există fumători pasivi tratează problema fumatului ţigării electronice fiind una personală, astfel motivele şi faptele care restricţionează folosirea e-ţigărilor pot fi interpretate drept atac grav asupra vieții noastre private şi a drepturilor cetăţeneşti.
  4 Treffer www.whylinuxisbetter.net  
A Linux tökéletesen fut régebbi számítógépeken is, az olyanokon, amelyekre Windows 7 nem hajlandó feltelepülni vagy minden kattintás után 20 másodpercet várat. Természetesen a Linux nem fog villámgyorssá tenni egy 12 éves számítógépet, de remekül fog rajta futni és átlagos feladatok elvégzésére alkalmas lesz (a net böngészésére, szövegek írására stb.).
Linux tourne comme un charme sur les configurations plus anciennes, sur lesquelles Windows 7 n'accepterait sans doute même pas de s'installer, ou vous ferait attendre 20 secondes après chaque clic. Évidemment, Linux ne transformera pas votre ordinateur vieux de 12 ans en une bête de course, mais il tournera parfaitement et vous permettra d'accomplir vos tâches usuelles (surfer sur le web, écrire des documents, etc.) sans problème. Justement, l'ordinateur qui vient de vous envoyer cette page web n'est plus tout jeune et tourne sous Linux : si vous arrivez à lire ceci, c'est qu'il fonctionne parfaitement (et si le site web se charge lentement, c'est seulement à cause de ma connexion internet).
Linux läuft bestens auf älterer Hardware, auf der Windows 7 sich möglicherweise nicht einmal mehr installieren oder dich nach jedem Klick 20 Sekunden warten ließe. Natürlich macht auch Linux keine Rennmaschine aus deinem zwölf Jahre alten PC, aber es wird sehr gut darauf laufen und dich oben genannte Tätigkeiten wunderbar ausführen lassen. Der Rechner, der dir diese Seite liefert, ist nicht mehr der jüngste und läuft mit Linux: Wenn du dies hier lesen kannst, dann läuft er (und wenn sich die Seite langsam aufbaut, gib allein meiner Internet-Verbindung die Schuld).
Linux funciona perfectamente en ordenadores antiguos, en un ordenador en el que Windows Xp no podría ser instalado, o te haría esperar 20 segundos después de cada clic. De hecho, Linux no va a hacer que tu ordenador de 12 años sea un bólido, pero funcionará muy bien en él y te permitirá realizar tareas habituales (navegar por internet, escribir textos, etc.) simplemente bien. Para poner un ejemplo, el ordenador que te envió esta página no es muy moderno y ejecuta Linux: si puedes leer esto, entonces está activo y funcionando (y si la página web carga lentamente, échale la culpa sólo a mi conexión de internet).
Linux funziona perfettamente su hardware più datato, sul quale Windows 7 eventualmente si rifiuterebbe di installarsi, oppure ti farebbe aspettare 20 secondi dopo ogni clic. Sicuramente Linux non renderà un bolide il tuo computer vecchio di 12 anni, ma ci girerà molto bene e ti permetterà di effettuare le operazioni più comuni (navigare in rete, scrivere documenti, ecc.) più che decentemente. Il computer stesso che ti ha inviato questa pagina non è molto giovane e ha Linux: se riesci a leggere tutto questo significa che è acceso e funzionante (e se il sito si carica lentamente, dai la colpa solo alla mia connessione a Internet).
Το Linux "τρέχει" μια χαρά σε παλιότερο hardware, στο οποίο τα Windows 7 πιθανότατα θα αρνούνταν καν να εγκατασταθούν, ή θα σας άφηναν να περιμένετε 20 δευτερόλεπτα μετά από κάθε κλικ. Φυσικά, το Linux δεν θα απογειώσει τον 12-χρονών υπολογιστή σας, αλλά θα "τρέχει" μια χαρά σε αυτό και θα σας επιτρέψει να εκτελείτε τις συνήθεις εργασίες (σερφάρισμα στο internet, συγγραφή κειμένων, κλπ) μια χαρά. Πραγματικά, ο υπολογιστής που σας προσφέρει αυτή τη σελίδα δεν είναι και τόσο νέος και "τρέχει" Linux: αν διαβάζετε αυτό το κείμενο, σημαίνει ότι δουλεύει (και αν η σελίδα αργεί να φορτώσει, να κατηγορείτε μονάχα τη σύνδεσή μου στο Internet).
Linux werkt perfect op oudere hardware, waarop Windows 7 waarschijnlijk zelfs weigert om geïnstalleerd te worden of u 20 seconden laat wachten na elke klik. Natuurlijk zal Linux geen topprestaties neerzetten op uw 12 jaar oude computer, maar het zal zeer goed werken en u in staat stellen hem prima te gebruiken voor gebruikelijke taken (surfen op internet, documenten schrijvens, enz.). Deze computer dat u deze pagina bezorgt is niet erg jong en werkt op Linux. Als u deze pagina kan lezen, dan werkt deze nog steeds (en als de website traag laadt, ligt dit enkel aan mijn internetverbinding).
Linuxは、古いパソコンでもまったく問題なし。Windows 7じゃインストールさえできないか、インストールできたとしてもクリックするたんびに20秒も止まるような遅さ! そりゃLinux入れたからって一昔前のパソコンが飛ぶような早さになるわけはないよ。けど、ふだん使いなら十分。ウェブも見れるしメールも書ける。ワープロに表計算もね。このサイトをアップしてるサーバーだってけっこう昔の機械だけど、Linuxで十分走る。このサイトが見えるってことは、古い機械でもLinuxなら十分って証拠だよ。まあ、ネットの回線が細いから、ちょっと遅いかもしれないけど。それはLinuxのせいじゃないよね。
Linux s'executa perfectament bé en maquinari antic, al qual el Windows 7 probablement no podria ni instal·lar-se, o al qual hauries d'esperar-te 20 segons després de cada clic. Per suposat, Linux no farà el teu ordinador de 12 anys un guanyador de curses, però podrà executar-se molt bé en ell i et permetrà realitzar les tasques habituals (navegar per la web, escriure texts, etc.) molt correctament. El mateix ordinador que et serveix aquesta pàgina no és molt jove i executa Linux: si pots llegir açò, aleshores està engegat i executant-se (i si la pàgina web es carrega lentament, tira la culpa a la meva connexió a Internet únicament).
Linux kører udemærket på ældre hardware, på hvilket Windows 7 højst sandsynligt ville nægte at blive installeret på, eller lade dig vente 20 sekunder efter hvert museklik. Selvfølgelig, Linux vilikke gøre din gamle computer til en væddeløbshest der kan konkurrere med det nyeste nye, men det vil køre udemærket på den og lade dig udføre trivielle opgaver (surfe på internettet, skrive dokumenter og opgaver, etc.) helt fint. Den computer der serverer denne webside for dig kører på Linux: hvis du kan læse det hér, så kører den i bedste velgående (og hvis siden er langsom til at loade, så skyd skylden på min langsomme internet-forbindelse).
리눅스는 윈도우즈라면 설치조차 거부하거나 매 클릭마다 20초씩 버벅거릴 오래된 컴퓨터에서도 완벽히 돌아갑니다. 물론 12년 된 늙은 컴퓨터로 최신컴퓨터의 속도를 이길 수는 없겠지만, 매우 잘 돌아가고 일상적인 업무(인터넷, 문서작성 등)에는 아무 지장이 없습니다. 지금 이 페이지를 당신에게 전송하고 있는 바로 이 컴퓨터도 썩 젊은 녀석은 아니고 리눅스를 사용하고 있답니다: 이 페이지를 읽으실 수 있다면, 이 녀석이 깨어 있고 작동하고 있다는 뜻입니다. (만일 웹사이트가 천천히 뜬다면, 제 인터넷 회선을 탓해주세요)
Linux'ai veikia puikiausiai ir su senesne technine įranga, į kurią Windows 7 netgi nesileistų įdiegiami, ar leistų padaryti 20 sekundžių pertraukas po kiekvieno pelės spragtelėjimo. Žinoma, Linux'ai nepadarys lenktynių nugalėtojo iš jūsų 12-os metų senumo kompiuterio, bet puikiausiai veiks ir leis atlikti įprastas užduotis (naršyti tinkle, rašyti tekstus, etc.). Kompiuteris, pateikiantis jums šį puslapį, kurį skaitote, nėra labai naujas ir jame veikia Linux'ai: jei skaitote tai, vadinasi jis veikia (o jeigu puslapis pakraunamas lėtai, jums derėtų kaltinti tiktai mano interneto ryšį).
Linux kjører utmerket på eldre hardware, der Windows 7 høyst sannsynlig ikke engang ville blitt installert, eller som i tilfellet ville ha ventet 20 sekunder etter et museklikk. Linux vil selvfølgelig ikke forvandle din 12 år gamle datamaskin til en monstermaskin, men den vil kjøre problemfritt og vil gjøre deg i stand til å utføre og arbeide med vanlige oppgaver (som for eksempel å surfe på Internett, skriving av dokumenter, osv.). Datamaskinen som leverer denne websiden kjører Linux: Hvis du kan lese dette, er den oppe og går. (Og hvis websiden er treg til å lade, skyldes det min trege Internettforbindelse.)
Linuks poradzi sobie nawet ze starszym sprzętem, również z takim, na którym Windows 7 zwyczajnie odmówi instalacji, lub też będzie zacinać się przy każdym kliknięciu na co najmniej 20 sekund. Oczywiście, nie uczyni on z Twojego 12-letniego staruszka faworyta wyścigu, ale pozwoli na wykonywanie podstawowych czynności (jak przeglądanie stron, poczty, czy też tworzenie dokumentów) w wygodny sposób. Komputer, który udostępnia właśnie tą stronę zawiera Linuksa: jeśli możesz ją czytać, znaczy to że działa i ma się dobrze (a jeśli strona ładuje się powoli, to jest to wyłącznie wina dostawcy Internetu).
Linux rulează perfect pe hardware vechi, unde Windows 7 probabil ar refuza să se şi instaleze, sau v-ar lăsa aşteptând vreo 20 secunde după fiecare click. Desigur, Linux nu va face o maşină de curse din computerul dumneavoastră vechi de 12 ani, dar va merge foarte bine pe el şi vă va lăsa să efectuaţi sarcini obişnuite (navigare pe Internet, documente, etc.) fără probleme. Computerul ce vă afişează dumneavoastră acum această pagină nu e foarte nou şi rulează Linux: dacă puteţi citi aceste rânduri, atunci e pornit şi rulează (şi dacă site-ul se încarcă greu, e de vină conexiunea mea la Internet).
Linux превосходно работает даже на старом оборудовании, на котором Windows 7 даже не установился бы, или вам пришлось бы ожидать несколько секунд после каждого клика мышью - работа с такой системой просто невыносима! Конечно, Linux не сделает из вашей старой машины суперскоростной современный компьютер, но он будет работать стабильно, быстро, и позволит вам с комфортом выполнять обычные задачи - просмотр веба, написание документов, в общем - то, чем вы занимаетесь каждый день! Тот самый компьютер, который вам передал этот текст, уже совсем не молод, и на нём работает Linux: если вы это читаете, значит с ним всё ОК! Даже если эта страничка медленно загружается - винить тут можно только моего (и/или вашего) провайдера :).
ลินุกซ์ทำงานอย่างยอดเยี่ยมบนเครื่องรุ่นเก่า ทั้งๆ ที่วินโดวส์เอ็กซ์พี (Windows 7) ไม่แม้กระทั่งจะยอมลดตัวลงไปติดตั้งให้ได้ หรือทำให้แต่ละคลิกของคุณกินเวลา 20 วินาที แน่นอนว่าลินุกซ์ย่อมต้องไม่สามารถกระชากประสิทธิภาพบนเครื่องคอมเก่าเก็บอายุ 12 ปีของคุณให้ห้อเป็นม้าได้ แต่มันก็ยังทำงานได้อย่างดีตามอัตภาพ ที่จะช่วยให้คุณสามารถทำงานทั่วๆ ไป (เล่นเน็ต, พิมพ์งาน ฯลฯ) เครื่องคอมพิวเตอร์มากมายนำเสนอหน้าเว็บนี้แก่คุณ ไม่ใช่ว่าพวกมันเป็นเครื่องรุ่นใหม่แกะกล่อง แต่ทว่ามันทำงานด้วยลินุกซ์ ถ้าหากคุณยังคงอ่านหน้าเว็บนี้ได้ก็แสดงว่าคอมพิวเตอร์เหล่านั้นยังทำงานอยู่ปกติและสบายดี (และหากว่าเว็บนี้โหลดช้า คุณควรต่อว่าความเร็วในการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตที่เราใช้อยู่)
Windows Vista'nın muhtemelen kabul etmeyeceği veya her "tık"tan sonra 20 saniye beklemenizi sağlayacağı eski donanımlarda Linux mükemmel bir şekilde çalışır. Linux tabi ki 12 yıllık bilgisayarınızı bir yarış canavarına çevirmeyecektir ancak onun üstünde çok düzgün çalışarak genel ihtiyaçlarınızı (Web'de dolaşma, belge yazma vb...) karşılayacaktır. Şu anda bu sayfayı size sunan bilgisayar pek te yeni sayılmaz ve Linux yüklü. Şu anda bunları okuyabiliyorsanız, demek ki hala sağlam ve çalışıyor (ve eğer sayfa yavaş yükleniyorsa yalnızca internet erişiminizi suçlayın).
លីនុច​ដំណើរការ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ​​ជា​មួយ​នឹង​​ផ្នែក​រឹងចាស់ៗ​ ដែល​​វីនដូ​​ XP ​មិនអាច​ដំណើរការ​បាន ឬ​ក៏​ត្រូវ​ចំណាយ​ពេល​រង់ចាំ ២០ វិនាទី​បន្ទាប់​ពី​​រាល់​ពេល​ចុច​​ម្ដងៗ ។ ពិត​ប្រាកដ​ណាស់​​ លីនុច​មិន​បង្កើត​ការ​ប្រកួត​ប្រជែង​ ដើម្បី​រក​​​អ្នក​ឈ្នះ​​​​ក្នុង​ចំណោម​​កុំព្យូទ័រ​ចាស់ៗ​ដែលមាន​​អាយុ​ ១២ ​ឆ្នាំ​​​​នោះ​ទេ ។ ​ប៉ុន្តែ​វា​នឹង​ដំណើរ​ការ​​យ៉ាង​ល្អ​បំផុត​​ ហើយ​​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​អ្នក​​ធ្វើការងារ​​​ធម្មតា​​ៗ ដូច​ជា (​មើល​បណ្តាយ​ ​សរសេរ​ឯកសារ​ផ្សេងៗ ។ល។) បាន​ល្អ ។ រាល់​កុំព្យូទ័រ​ដែល​ផ្ដល់​ក្នុង​ទំព័រ​នេះ​ វា​មិន​​ថ្មី​ណាស់ណា​នោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​វា​អាច​ដំណើរការ​លីនុច​បាន ៖ ប្រសិន​បើ​អ្នក​អាច​អាន​​ នោះ​វា​អាច​ប្រើការ​បាន ហើយ​​កំពុង​ដំណើរការ (ហើយ​​​ប្រសិន​បើតំបន់​បណ្តាញ​ផ្ទុក​​យឺត​ បន្ទោសតែ​ការ​​​តភ្ជាប់​អ៊ីន​ធឺណិត​របស់​អ្នក​​បណ្ណោះ) ។
Linux corre perfectamente ben en computadoras antigas, nas que Windows 7 rexeitaría ser instalado, ou te farí­a esperar 20 segundos despois de cada clic. De feito, Linux non vai facer un bólido da túa computadora de 12 anos de antigüidade, pero a fará funcionar moi ben e permitirache realizar ben as tarefas habituais (navegar por internet, escribir textos, etc.). Para pór un exemplo, a computadora que enviou esta páxina non é moi moderna e corre Linux: se podes ler isto, entón estará activa e funcionando (e se a páxina web carga lentamente, botalle a culpa só á miña conexión de internet).
  3 Treffer www.fedex.com  
A kézbesítés ismételt megkísérlése díjmentes. Minden megkísérelt kézbesítés után a kézbesítés megkísérléséről egy értesítést hagynak a Címzett címén, feltüntetve rajta a kiállítás dátumát és időpontját.
13.2 If a Recipient or a third party from whom reimbursement confirmation is requested refuses to pay the duties and taxes necessary to release the Shipment from Customs, FedEx may contact the Sender. If the Sender refuses to make satisfactory arrangements to reimburse FedEx, the Shipment will be returned to the Sender, or placed into a general order warehouse or a customs-bonded warehouse or considered undeliverable (See Section 16: UNDELIVERABLE SHIPMENTS). The Sender will then be responsible for payment of both the original Charges and the return Charges. If FedEx advances any amounts as duties and taxes at either the original destination or upon return, the Sender shall also be liable for such amounts and all fees and surcharges related to FedEx advancement of duties and taxes.
13.1 Sans préjudice des Articles 4.6 et 4.7, FedEx peut, si et lorsque cela est applicable, décider d’avancer pour le compte de la partie responsable de leur paiement (« le Débiteur ») tous droits de douane et taxes. Pour tout Envoi, FedEx peut contacter le Débiteur préalablement au dédouanement afin de confirmer les modalités en vue du remboursement des montants avancés. A sa discrétion, FedEx peut exiger que la confirmation des modalités de remboursement constitue une condition au dédouanement et à la livraison lorsque, sans que cette énumération ne soit limitative, FedEx a des raisons de craindre pour la solvabilité du Destinataire ou lorsqu’il s’agit d’Envois ayant une haute valeur déclarée.
13.4 Falls FedEx für Zollabgaben und Steuern in Vorkasse tritt, behält sie sich das Recht vor, Zuschläge zu erheben. Diese ergeben sich aus der zurzeit des Versandes gültigen Preislisten von FedEx. Der Versender kann auch FedEx bzgl. weiterer Informationen zu dem Extraentgelt anrufen. Ungeachtet der Tatsache, dass FedEx sich das Recht vorbehält, Güter versteigern zu lassen oder die Güter auf andere Weise zu entsorgen/veräußern, um die Kosten, die nicht rückerstattet worden sind, zu decken, haftet der Versender weiterhin für solche Kosten.
12.6 FedEx se reserva el derecho a cobrar Cargos extraordinarios por despacho de aduanas o por servicios accesorios al despacho de aduanas de Envíos (“Tasa por Servicios de Declaración Accesorios”). Los clientes deberán ponerse en contacto con FedEx para obtener más información sobre las Tasas por Servicios Accesorios de Declaración.
13.1 Om tillämpligt och utan förfång för Avsnitt 4.5 och 4.6 får FedEx välja att begära förskottsbetalning för tullavgifter och skatter från den part som är betalningsansvarig för dessa (“Betalaren“). För alla Försändelser gäller att FedEx får kontakta Betalaren innan tullklareringen har slutförts för att bekräfta arrangemangen för återbetalning av belopp som ska förskotteras. Det står FedEx fritt att kräva bekräftelse av återbetalningsarrangemang som ett villkor för att klarering och leverans ska slutföras. Detta omfattar ,men är inte begränsat till, leverans till Mottagare som FedEx inte anser vara kreditvärdiga, samt Försändelser med höga deklarerade värden.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Úgy éreztem, hogy kapcsolódom a világ többi részéhez, adtam és kaptam, eszmét cseréltem, tanultam és kiterjesztettem a lelkemet. Horvátországnak sok olyan művésze van, akinek rajta kellene lennie a művészet európai térképén… Mert amennyire nekik szükségük van Európára, ugyanúgy Európának is szüksége van rájuk!
The world of art speaks every human language. It knows no boundaries, it has no borders. It connects people on the deepest level. Being a part of that world, I was most happy when given an opportunity to work with artists from other countries. I felt connected to the world, I was giving and receiving, I was exchanging, learning and expanding my soul. Croatia has many artists who should be on a European map of art.... Because as much as they need Europe, Europe needs them too!
Le monde de l'art parle toutes les langues. Il n'a pas de limites et ne connaît pas de frontières. Il nous lie au niveau le plus profond. En tant que partie prenante de ce monde, je ne suis jamais aussi heureuse que lorsque j'ai l'occasion de travailler avec des artistes d'autres pays. Je me sens connectée au monde, je donne et je reçois. J'échange, j'apprends, je nourris mon âme. La Croatie compte de nombreux artistes qui devraient figurer sur la carte européenne de l'art. Car, si ces artistes ont besoin de l'Europe, l'Europe a aussi besoin d'eux!
Kunst spricht eine Sprache, die jeder Mensch versteht. Sie kennt weder Grenzen noch Schranken. Sie ist es, die Menschen zutiefst verbindet. Da ich selbst Teil dieser Welt bin, war ich sehr glücklich, als sich mir die Chance bot, mit Künstlern aus anderen Ländern zu arbeiten. Ich fühlte mich mit der Welt verbunden, es war ein Geben und Nehmen, ein Austausch mit anderen, ich lernte und erweiterte meinen Horizont. In Kroatien gibt es viele Künstler, die auf der europäischen Kunstlandkarte verzeichnet sein sollten... Denn so wie diese Künstler Europa brauchen, so braucht Europa auch sie!
El mundo del arte habla todas las lenguas humanas. No conoce límites, no tiene fronteras. Une a las personas en su ámbito más íntimo. Para mí, formar parte de ese mundo y tener la oportunidad de trabajar con artistas de otros países ha sido una experiencia extraordinaria. Me he sentido conectada con el mundo, con la sensación de dar y recibir, de intercambiar, de aprender y ampliar mi espíritu. Croacia tiene muchísimos artistas que merecen estar en el mapa europeo del arte... ¡Europa les necesita tanto a ellos como ellos necesitan a Europa!
Il mondo dell’arte parla tutte le lingue del mondo. Non conosce confini né frontiere, e collega le persone al livello più profondo. Facendo parte di questo ambiente, sono stata felicissima di avere l'opportunità di collaborare con artisti di altri paesi. Mi sentivo tutt’uno con il resto del mondo. Potevo dare e ricevere, scambiare esperienze, imparare ed espandere la mia anima. In Croazia ci sono molti artisti che dovrebbero avere un posto sulla mappa europea dell’arte... Perché se è vero che hanno bisogno dell’Europa, è anche vero che l’Europa ha bisogno di loro!
O mundo da arte fala todas as línguas da humanidade. Não conhece barreiras, não tem fronteiras. Une as pessoas da forma mais profunda. Pertencendo a esse mundo, fiquei deveras feliz com a oportunidade que me foi dada para trabalhar com artistas de outros países. Senti-me ligado ao mundo, dava e recebia, troquei conhecimentos, aprendi e expandi a minha alma. A Croácia tem muitos artistas que deveriam estar no panorama das artes europeias… Porque tanto quanto eles precisam da Europa, a Europa também precisa deles!
Ο κόσμος της τέχνης μιλάει κάθε ανθρώπινη γλώσσα. Δεν γνωρίζει όρια, δεν έχει σύνορα. Συνδέει τους ανθρώπους στο βαθύτερο επίπεδο. Ως μέρος αυτού του κόσμου, χάρηκα ιδιαίτερα όταν μου δόθηκε η ευκαιρία να συνεργαστώ με καλλιτέχνες από άλλες χώρες. Ένιωσα μια σύνδεση με τον κόσμο, έδινα και έπαιρνα, αντάλλασα, μάθαινα και διεύρυνα την ψυχή μου. Η Κροατία έχει πολλούς καλλιτέχνες που πρέπει να συμπεριληφθούν στον ευρωπαϊκό καλλιτεχνικό χάρτη... Γιατί όσο αυτοί χρειάζονται την Ευρώπη, άλλο τόσο τους χρειάζεται και αυτή!
De wereld van de kunst spreekt iedere taal. Kunst kent geen grenzen. Kunst verbindt mensen op het diepst mogelijke niveau. Ik maak onderdeel uit van die wereld en ik was dan ook heel blij dat ik de kans kreeg om te werken met kunstenaars uit andere landen. Ik voelde me verbonden met de wereld, ik gaf en ik kreeg, ik wisselde ideeën uit, leerde nieuwe dingen en ontplooide mijn ziel. Kroatië heeft veel kunstenaars die op de Europese kaart van de kunst zouden moeten staan... Want zij hebben Europa nodig, maar Europa heeft hen ook nodig!
Светът на изкуството владее всички човешки езици. Той не познава нито ограничения, нито граници. Той свързва хората на най-дълбокото равнище. Аз, като част от този свят, бях най-щастлива, когато получих възможност да работя с творци и хора на изкуството от други държави. Чувствах се свързана към света, давах и получавах, обогатявах се, учех се и разширих душата си. Хърватия има много творци, които следва да бъдат на Европейската карта на изкуствата... Защото те се нуждаят от Европа, точно колкото и Европа се нуждае от тях!
Svijet umjetnosti govori sve ljudske jezike. On ne poznaje granice, niti je ograničen. On povezuje ljude na najdubljim razinama. Budući da sam i sama dio tog svijeta, najsretnijom sam se osjećala kada sam dobila priliku da radim s umjetnicima iz drugih zemalja. Osjećala sam se povezana sa svijetom, pružala sam i dobivala sam, razmjenjivala sam iskustva, učila i krijepila duh. Hrvatska ima mnoštvo umjetnika koji bi se trebali nalaziti na europskoj karti umjetnosti... Jer koliko oni trebaju Europu, toliko Europa treba njih.
Svět umění mluví každým lidským jazykem. Nezná hranic a nemá žádné hranice. Spojuje lidi na té nejhlubší úrovni. Do tohoto světa patřím, a proto jsem měla velkou radost, že jsem dostala příležitost spolupracovat s umělci z jiných zemí. Cítila jsem spojení s tímto světem, dávala jsem i přijímala, zapojila jsem se do výměny zkušeností, učila jsem se a rozšířila svou duši. Chorvatsko má mnoho umělců, kteří by měli být na evropské mapě umění… Protože nakolik potřebují Evropu, Evropa potřebuje je!
Kunstens verden taler et sprog, alle mennesker forstår. Den kender ingen grænser, den kan ikke hegnes inde. Den knytter mennesker sammen på det allermest fundamentale plan. Som en del af den verden var jeg utrolig glad, da jeg fik mulighed for at arbejde sammen med kunstnere fra andre lande. Jeg følte mig forbundet til verden, jeg gav og tog imod, jeg udvekslede og lærte, og min sjæl foldede sig ud. Kroatien har mange kunstnere, der burde være på det europæiske kunstneriske landkort ... for Europa har lige så meget brug for dem, som de har brug for Europa!
Kunstimaailmas räägitakse keelt, mida mõistavad kõik rahvad. See ei tunnista mingeid piire ega piiranguid. See ühendab inimesi kõige sügavamal tasandil. Selle maailma esindajana oli mul ülimalt hea meel võimaluse üle töötada koos teiste riikide kunstnikega. Tundsin oma seotust maailmaga, sain omalt poolt midagi anda ja teiste pakutavat nautida, kogemusi vahetada, õppida ja hingeliselt areneda. Horvaatias on palju kunstnikke, kes väärivad kohta Euroopa kunstikaardil, sest sama palju, nagu nemad vajavad Euroopat, vajab Euroopa ka neid!
Taiteen maailma puhuu kaikkia kieliä. Se ei tunne rajoja, sillä ei ole rajoja. Se puhuttelee ihmistä suoraan ytimeen. Osana taiteen maailmaa olin onnellisimmillani voidessani työskennellä eri maista kotoisin olevien taiteilijoiden kanssa. Tunsin olevani osa maailmaa, jossa minä annoin ja sain, vaihdoin ja opin. Tunsin sieluni laajentuvan. Kroatiassa on paljon taiteilijoita, joiden kuuluisi olla eurooppalaisen taiteen kartalla.... Sillä aivan yhtä paljon kuin he tarvitsevat Eurooppaa, Eurooppa tarvitsee heitä!
Meno pasaulis kalba visomis žmonijos kalbomis. Jis nežino ribų, neturi sienų. Jis jungia žmones giliausiame lygmenyje. Kadangi esu šio pasaulio dalis, buvau nepaprastai laiminga, kai man suteikė progą padirbėti su kitų šalių menininkais. Jaučiausi įsiliejusi į šį pasaulį, dalinausi su kitais ir sėmiausi iš kitų, keičiausi idėjomis, mokiausi ir tobulinau savo sielą. Kroatijoje yra daugybė menininkų, kurie nusipelnė deramos vietos Europos meno žemėlapyje... Nes jiems Europos reikia ne mažiau, nei Europai reikia jų!
Świat sztuki posługuje się uniwersalnym językiem wszystkich ludzi. Sztuka nie zna i nie posiada granic. Łączy ludzi na najgłębszym poziomie. Będąc częścią tego świata, cieszę się, że mogłam pracować z artystami z innych krajów, czerpać i otrzymywać, wymieniać się doświadczeniem, uczyć się i wzbogacać swoją duszę. Chorwacja posiada wielu artystów, którzy powinni zaistnieć na mapie europejskiej sztuki… Ponieważ oni potrzebują Europy, ale Europa także potrzebuje ich!
Lumea artei vorbeşte orice limbă. Nu cunoaşte graniţe, nu are limite. Conectează oamenii la cel mai profund nivel. Ca parte a acestei lumi, sunt foarte fericită pentru că am avut oportunitatea de a lucra cu artişti din alte ţări. De fiecare dată, mă simţeam conectată la întreaga lume, dăruiam şi primeam, schimbam impresii, învăţam şi îmi îmbogăţeam sufletul. Croaţia are mulţi artişti care ar trebui să fie pe harta europeană a artei… Pentru că Europa are nevoie de ei în aceeaşi măsură în care ei au nevoie de Europa!
Svet umetnosti govori vse človeške jezike. Ne pozna omejitev, nima meja. Ljudi povezuje na najgloblji ravni. Kot del tega sveta sem bila najbolj vesela, da sem imela priložnost sodelovati z umetniki iz drugih držav. Počutila sem se povezano s svetom, dajala sem in prejemala, izmenjevala, se učila in širila svojo dušo. Hrvaška ima številne umetnike, ki bi morali biti na evropskem zemljevidu umetnosti ... Kajti prav tako, kot oni potrebujejo Evropo, Evropa potrebuje njih!
Konstens språk är universellt. I konstens värld finns inga gränser – den förenar människor på det allra djupaste av plan. Jag är en del av den världen, och jag var mycket glad att få möjlighet att arbeta tillsammans med konstnärer från andra länder. Jag kände mig förbunden med hela världen: Jag kunde ge och ta emot, utbyta idéer, lära mig nya saker, vidga min själ. Kroatien har många konstnärer som förtjänar en plats på Europas konstnärliga karta … och Europa behöver dem minst lika mycket som de behöver Europa!
Mākslas pasaule runā visās valodās. Tā nepazīst šķēršļu un robežu. Tā saista cilvēkus visdziļākajā līmenī.Tā kā esmu no šīs pasaules, visvairāk priecājos par iespēju strādāt kopā ar māksliniekiem no citām valstīm.Es jutos saistīta ar visu pasauli, es devu citiem un saņēmu pati, es dalījos pieredzē, mācījos un paplašināju savu dvēseles pasauli.Horvātijā ir daudz mākslinieku, kuriem pienāktos vieta Eiropas mākslas kartē...Jo Eiropai viņi ir vajadzīgi tikpat lielā mērā, cik viņiem Eiropa!
Id-dinja tal-arti titkellem b'kull lingwa umana Ma għandha l-ebda konfini, ma għandha l-ebda fruntieri. Tgħaqqad lin-nies fil-livell l-iktar profond tagħhom. Peress li jiena nagħmel parti minn dik id-dinja, kont l-iktar kuntenta meta ngħatajt l-opportunità li naħdem ma' artisti minn pajjiżi oħrajn. Ħassejtni konnessa mad-dinja, kont qed nagħti u fl-istess ħin qed nirċievi, kont qed niskambja, nitgħallem u nespandi ruħi. Il-Kroazja għandha bosta artisti li għandhom ikunu fuq mappa tal-arti Ewropea.... Minħabba li daqs kemm huma għandhom bżonn l-Ewropa, daqstant ieħor teħtieġhom l-Ewropa!
Cuireann an ealaín í féin in iúl i ngach aon teanga faoin spéir. Níl críoch ná teorainn léi. Spreagann sí an mothú is láidre idir daoine. Ós gurb é seo mo shaol, ba mhór an gliondar a chuir sé orm an deis a bheith faighte agam oibriú le healaíontóirí as tíortha eile. D’airigh mé go raibh mé sáite san obair, bhí tabhairt agus fáil, babhtáil, foghlaim agus spreagadh intinne ann dom. Tá ealaíontóirí go leor ag an gCróit ar chóir iad a bheith ar mhapa ealaíne na hEorpa…. Mar cé gur mór a nglaoch ar an Eoraip, is mór é glaoch na hEorpa orthusan freisin!
  www.rustanode.com  
Ha Ön még iskolába jár, de máris kipróbálná magát a gyakorlatban is, és korlátozott időtartamra egy nagy csapat részévé szeretne válni – csak rajta! Mi megadjuk Önnek a lehetőséget arra is, hogy iskolai szakmai gyakorlatát nálunk végezze.
If you are still at school and looking for a placement and wish to be part of a large successful team for a short period – go for it! We offer you the chance to do your work experience right here in our company.
Se state ancora compiendo il vostro ciclo di studi alla scuola superiore, se cercate un posto di tirocinio o desiderate entrare a far parte solo temporaneamente di un grande staff, non dovete far altro che contattarci! Vi offriamo l’occasione di svolgere
Jeśli jeszcze kontynuujecie naukę w szkole, szukacie miejsca do odbywania praktyki i chcielibyście w ograniczonym czasie stać się częścią wielkiego zespołu – zapraszamy! U nas jest okazja do odbycia Waszej praktyki uczniowskiej.
  www.gic.gov.lk  
A megrendelő által leszállított anyag minden esetben feltétel nélkül a kizárólagos tulajdonában marad, függetlenül attól, hogy milyen mértékű megmunkálást végeznek rajta. Abban az esetben, ha az anyagot feldolgozzák, a közbenső- vagy végtermék a megrendelő tulajdonába megy át, tehát a Ptk 950 § 1.
The material supplied by the ordering party will remain the unrestricted and sole property of the ordering party irrespective of the extent to which it is processed by the supplier. In case of processing, he will be the owner of the intermediate or end products, i.e., will be treated as the manufacturer of these products in the sense of §950 Section 1 BGB (German Code of Civil Procedure). The supplier is only the custodian. This condition will apply even if the new products are of a higher value than the delivered materials. Of course, the processed goods will serve as security of the ordering party amounting only to the value of the materials delivered under retention of title.
Le matériel fourni par le client reste dans tous les cas sa propriété sans réserve, quelle que soit l’ampleur du traitement effectué. En cas de transformation, il acquiert la propriété des produits intermédiaires ou finaux; il est donc considéré comme leur fabricant dans l’esprit du §950, alinéa 1 du BGB. Le fournisseur n’est que le dépositaire. Ceci vaut également lorsque les nouveaux produits ont une valeur supérieure à celle des produits livrés, mais la marchandise transformée ne peut servir à garantir le client qu’à hauteur de la valeur des objets livrés avec une réserve de propriété.
Il materiale consegnato dal committente resta in ogni caso di sua proprietà esclusiva ed illimitata, indipendentemente dalla portata dell’elaborazione dello stesso. Nel caso di una lavorazione il committente acquisisce la proprietà dei prodotti intermedi o finali, essendo quindi considerato il loro produttore ai sensi di § 950 comma 1 del Codice Civile tedesco. Il fornitore funge soltanto da custode. Ciò vale anche quando i nuovi prodotti hanno un valore superiore agli oggetti consegnati, tuttavia la merce lavorata funge da sicurezza del committente soltanto per l’ammontare del valore degli oggetti consegnati in riserva di proprietà.
Het door de dopdrachtgever aangeleverde materiaal blijft in elk geval zijn onbeperkt exclusief eigendom, onafhankelijk van in welke omvang een bewerking uitgevoerd wordt. In geval van de verwerking verwerft hij het eigendom aan de tussen- en eindproducten, wordt dus als diens fabrikant beschouwd in overeenstemming met §950 Lid 1 BGB. De leverancier is enkel en alleen de bewaarder. Dit geldt ook wanneer de nieuwe producten waardevoller zijn dan de geleverde zaken, maar dient de verwerkte waar voor zekerheid van de dopdrachtgever alleen voor de waarde van de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken.
Dostarczony przez Zamawiającego materiał pozostaje w każdym przypadku jego całkowitą własnością, bez względu na to, w jakim stopniu został on poddany przeróbce. W przypadku przeróbki materiału, Zamawiający staje się właścicielem produktów pośrednich lub końcowych i jest uważany za ich producenta zgodnie z § 950 ust. 1 niem. kodeksu cywilnego. Dostawca jest jedynie przechowawcą materiału. Ma to również zastosowanie w przypadku, gdy nowe produkty mają większą wartość niż dostarczone materiały, jednak przetworzony towar stanowi zabezpieczenie Zamawiającego wyłącznie do wysokości wartości dostarczonych materiałów objętych zastrzeżeniem własności.
  7 Treffer www.perlepietre.com  
Az OTW (Szervezet a Transzformatív Munkákért) regisztrált 501(c)(3) nonprofit szervezet, és minden nekünk tett adomány leírható az adóból. EIN számunk az Egyesült Államokban 38-3765024; ez rajta lesz az adományodról szóló nyugtádon is.
Yes, you can make donations online using our donation form. (Please note that we cannot accept cash or check donations in currencies other than US dollars.) When you donate using our online form, you will be asked to specify the donation amount in US dollars on the form; afterwards, you can complete the payment using a credit card or PayPal.
Ja, in den Vereinigten Staaten. Die OTW (Organisation für Transformative Werke) ist eine gemeinnützige Organisation, die in den USA als Typ 501(c)(3) registriert ist und alle Spenden, die an uns getätigt werden, sind steuerlich absetzbar. Unsere EIN in den USA ist 38-3765024, sie wird auch auf Ihrem Spendenbeleg stehen.
Sí, siempre y cuando sea dentro del territorio de los EE.UU. La OTW (Organización para las Obras Transformativas) es una organización sin fines de lucro registrada en los EE.UU. como clase 501(c)(3), y todas las donaciones que recibimos son deducibles de impuestos. Nuestro EIN en EE.UU. es 38-3765024; este dato se indica también en el recibo de tu donación para tus registros.
Sì, negli Stati Uniti. OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi) è registrata come organizzazione no profit 501(c)(3) e tutte le donazioni indirizzate a noi sono deducibili dalle tasse. Il nostro Codice Fiscale Federale negli Stati Uniti è 38-3765024; verrà anche incluso nella ricevuta della vostra donazione.
نعم، في الولايات المتحدة الأمريكية. إنّ OTW (مُنظمة الأعمال التحويلية) هي مُنظمة غير ربحية مسجّلة تحت قوانين (US 501(c)(3، وأي تبرُع تقوم به لصالح المُنظمة هو عملية تُعد قابلة للاقتطاع من الضرائب. رقم EIN (رقم هوية صاحب العمل) الخاص بنا في الولايات المتحدة هو 3765024-38. وسيتمّ أيضاً إدراجه في وصل التبرع الخاص بك لحفظه ضمن سجلاتك.
Sí, als Estats Units. L’OTW (Organització per a les Obres Transformatives) està registrada com una organització sense ànim de lucre 501(c)(3) i totes les donacions que ens fan són deduïbles d’impostos. El nostre EIN als EUA és 38-3765024; també s’inclourà a la factura de la teua donació per als teus registres.
Ano, ve Spojených státech, kde je OTW (Společnost pro transformativní tvorbu) zaregistrována jako nezisková organizace a všechny příspěvky v náš prospěch jsou zde odečitatelné z daní. Naše číslo EIN (Employment Identification Number) v USA je 38-3765024 a bude uvedeno v potvrzení přijetí vašeho příspěvku, které můžete vykázat.
Ja, i USA. OTW (Organisationen for Transformative Værker) er en registreret 501(c)(3) nonprofit organisation, og alle bidrag givet til os er skattefradragsberettigede. Vores EIN (identifikationsnummer for arbejdsgivere) i USA er 38-3765024; det står også på kvitteringen for din donation til din egen bogføring.
Tak, w Stanach Zjednoczonych. OTW (Organizacja na rzecz Twórczości Przeobrażonej) jest zarejestrowaną organizacją non-profit 501(c)(3), i wszystkie darowizny przekazane nam można odpisać od podatku. Nasz numer EIN w Stanach Zjednoczonych to 38-3765024; numer ten pojawia się również na rachunku za darowiznę.
Ja, i USA. OTW (Organisationen för Transformativa Verk) är registrerad som en 501(c)(3) icke vinstdrivande organisation, och alla gåvor till oss är avdragsgilla i skattedeklarationen. Vårt EIN i USA är 38-3765024; det kommer också att finnas med på ditt gåvokvitto..
OTW (Transformatif Eserler Derneği) 501(c)(3)’e tabi, kar amacı gütmeyen bir kuruluştur ve bize yapılan bağışlar Amerika Birleşik Devletleri’nde vergiden düşülebilmektedir. OTW’nin Federal İşveren Kimlik Numarası 38-3765024’tür ve ayrıca kayıtlarınız için bağış fişinize de dahil edilmektedir.
Có, trong nước Mỹ. OTW (Tổ Chức cho các Tác Phẩm được Chuyển Hóa) là một tổ chức phi lợi nhuận xếp loại 501(c)(3) ở Hoa Kỳ, và tất cả những quyên góp cho chúng tôi đều được trừ thuế. Số EIN trong nước Mỹ của chúng tôi là 38-3765024; số này cũng sẽ được ghi trên biên lai quyên góp của bạn.
  pialorsistampi.it  
5 emberre van szüksége? Vagy esetleg 5.000-re? Rajta vagyunk. A világ legnagyobb jelöltadatbázisához történő hozzáféréssel azonnal megtaláljuk a megfelelő embereket a megfelelő munkához.
Need 5 people? Or do you need 5,000? We’re on it. With access to the largest candidate database, you get the right people for the right jobs, right away.
  www.swimrunchallenge.com  
Győződj meg róla, hogy a weboldalad üzemkész, és az alábbi adatokat feltüntetted rajta: Azonosító adatok, elérhetőségek, termék és/vagy szolgáltatás leírása, árak, visszatérítéssel, garanciával és elállással kapcsolatos információk, fizetési és szállítási módok, szállítási költségek, személyes adatok védelme, az elfogadott kártyák logói és a 3D-Secure rendszer logói.
GoPay zweryfikuje Twoją stronę pod względem wymagań dla sklepu internetowego. Upewnij się, że witryna zawiera niezbędne dokumenty, takie jak polityka prywatności i regulamin. Ważne, by Twoja witryna zawierała również informację o dostawcy serwisu i dane kontaktowe, informacje o zwrotach, informacje o wysyłce oraz informację o metodach płatności. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
  3 Treffer www.schmolke-carbon.com  
A spanyol madarászok készségesen segítettek a megtelepedés helyére vonatkozó információk összegyűjtésében, és rajta tartják a szemüket Piroson, ami sok tekintetben védelmet jelent számára!
The Spanish ornithologist helped kindly gathering information of the settlement area and keep an eye on Piros, which means at least a certain level of protection for the bird.
  5 Treffer mnm.hu  
A Nemzeti Múzeum haranggyűjteményének egyik legkorábbi darabja a 14–15. századból, rajta a gyakori O REX GLORIE VENI CUM PACE („Dicsőség királya, jöjj békében”) felirattal, és egyszerű bordás elválasztó elemekkel.
This is one of the earliest pieces in the National Museum’s collection of bells. On it can be seen the frequently found O REX GLORIE VENI CUM PACE (‘O king of glory, come in peace’) inscription, and plain rib-like elements.
  3 Treffer people.ziyonet.uz  
A legjobb indok ahhoz, hogy a Google-én hirdets, nagyon egyszerű! Az emberek ugyanazért a dologért használják, hogy dolgokat találjanak meg rajta.
Най-добрата причината, за да рекламирате в Google е много простичка! Вашите потенциални клиенти го използват, за да търсят информация и продукти. Таргетирайте ги!
  7 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
“Drága gyermekek! Ebben az időben különös módon hívlak benneteket: szívből imádkozzatok. Gyermekeim, ti sokat beszéltek, de keveset imádkoztok. Olvassátok a Szentírást, elmélkedjetek rajta és a benne írt ige legyen az életetek. Szeretlek és buzdítalak benneteket, hogy Istenben találjátok meg békéteket és életörömötöket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
“Dear children! Also today I am calling you to prayer, and may your heart, little children, open towards God as a flower opens towards the warmth of the sun. I am with you and I intercede for all of you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous invite à la prière; que votre coeur s'ouvre à Dieu, petits enfants, comme la fleur à la chaleur du soleil. Je suis avec vous et j'intercède pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf; meine Kinder, möge sich euer Herz zu Gott öffnen, wie eine Blüte zur Wärme der Sonne. Ich bin mit euch und halte Führsprache für euch alle. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración y a que su corazón, hijitos, se abra a Dios como una flor hacia el calor del sol. Yo estoy con ustedes e intercedo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito alla preghiera e ad aprire il vostro cuore verso Dio, figlioli, come un fiore verso il calore del sole. Io sono con voi e intercedo per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU estou chamando vocês a rezar, e que seus corações, filhinhos, possam se abrirem a DEUS como uma flor se abre ao calor do sol. EU estou com vocês e intercedo por todos vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag breng ik jullie mijn Zoon Jezus in mijn armen, opdat Hij jullie Zijn vrede geeft. Bidt, lieve kinderen, en legt getuigenis af, zodat in ieder hart niet de menselijke, maar de goddelijke vrede overheerst, die niemand kan vernietigen. Het is die vrede in het hart, die God geeft aan hen die Hij bemint. Door het Doopsel zijn jullie allemaal op bijzondere wijze geroepen en geliefd. Legt daarom getuigenis af en bidt om mijn uitgestrekte handen te zijn naar deze wereld die naar God en naar vrede snakt. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان كوچكم! ايمان داشته باشيد و دعا كنيد و عشق بورزيد. و خداوند نزديك شما خواهد بود. او هديه فيض را كه از او طلب مي‌كنيد به شما خواهد داد. من هديه اي هستم براي شما زيرا روز به روز خداوند به من اجازه مي‌دهد كه با شما باشم و هر كدام از شما را با محبتي معصوم دوست داشته باشم. بنابراين فرزندان كوچكم در دعا و فروتني قلبهايتان را باز كنيد و شاهديني از حضور من باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! В това време на милост, аз ви призовавам да се молите. Малки деца, вие работите много но без Божа благословия. Благословете и търсете мъдроста на Светия Дух да ви води в това време така че вие да можете да разберете в радост красотата, която Бог постоянно ви дава във вашия живот. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoilemaan ja avaamaan sydämenne Jumalalle, pienet lapset, kuten kukka, joka avautuu auringon lämmölle. Olen kanssanne ja rukoilen teidän kaikkien puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! Også i dag bringer jeg til dere den nyfødte Jesus i mine armer. Han som er Himmelens og jordens Konge. Han er deres fred! Mine barn, ingen kan gi dere fred slik som HAM som er Fredens Konge. Defor tilbe Ham i hjertene deres, velg Ham og dere vil ha glede i Ham. Han vil velsigne dere med Sin fredsvelsignelse. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś z radością pragnę wam dać moje matczyne błogosławieństwo i wezwać was do modlitwy. Niech modlitwa stanie się dla was potrzebą, byście codziennie wzrastali w świętości. Więcej pracujcie nad swoim nawróceniem, bo dziatki jesteście daleko. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, eu va privesc si in inimile voastre nu vad bucuria. Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra. Multumesc ca ati raspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас к молитве, и пусть ваши сердца, маленькие дети, открываются навстречу к Богу, также как цветы открываются навстречу солнечному теплу. Я с вами и я ходатайствую обо всех вас. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám chcem s radosťou dať svoje materinské požehnanie a pozvať vás k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane potrebou, aby ste každý deň vzrastali vo svätosti. Milé deti, viac pracujte na svojom obrátení, lebo ste ďaleko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes sem srečna, čeprav sem v srcu še nekoliko žalostna zaradi tistih, ki so hodili po tej poti, a so jo zapustili. Tukaj sem zato, da bi vas popeljala na novo pot, na pot rešitve. Zato vas dan za dnem kličem k spreobrnjenju. Kajti če ne molite, ne morete reči, da se spreobračate. Molim za vas in prosim Boga za mir: najprej za mir vaših srcih in nato za mir okoli vas, da bo Bog postal vaš mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Arī šodien, šai žēlastības laikā, aicinu jūs lūgties, lai Bērns Jēzus piedzimtu jūsu sirdī. Viņš, kurš ir vienīgais Miers savā būtībā, lai caur jums dāvā mieru visai pasaulei. Tādēļ, bērniņi, lūdzieties nemitīgi par šo haosā novesto pasauli, kura ir bez cerības, lai jūs kļūtu miera liecinieki dēļ visiem. Lai cerība ieplūst jūsu sirdīs kā žēlastības upe. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga Anak! Kayo ay tinatawagan ko sa pagbabago ng inyong puso. Magpasiya kayo, gaya ng mga unang araw ng aking pagparito para sa buong pagbabago ng inyong buhay. Sa ganitong pamamaraan, munti kong mga anak, magkakaroon kayo ng lakas na lumuhod at buksan ang inyong mga puso sa harap ng Diyos, Diringin at sasagutin ng Diyos ang inyong mga panalangin. Sa harap ng Diyos, ako ay mamagitan sa bawat isa sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  publications.europa.eu  
Az együttműködésből származó végtermékeket a Kiadóhivatal és a partnerkiadó párhuzamosan terjesztheti. Fel lesznek rajta tüntetve mindkét fél, azaz egyfelől a Kiadóhivatal és/vagy a szövegező osztály, másfelől pedig a társkiadó logói és hivatalos azonosítási kódjai.
Les produits finaux résultant de cette collaboration peuvent être distribués en parallèle par l’Office des publications et l’éditeur partenaire. Ils porteront également les logos et les codes d’identification officiels des deux parties: l’Office des publications et/ou le service d’origine, d’une part, et le coéditeur, d’autre part.
Die im Rahmen dieser Zusammenarbeit erscheinenden Titel können vom Amt für Veröffentlichungen und vom Partnerverlag parallel vertrieben werden. Sie tragen die Logos und Identifizierungscodes beider Vertragspartner: des Amtes für Veröffentlichungen und/oder des Autorendienstes einerseits und des Co-Verlegers andererseits.
Los contratos de coedición permiten producir publicaciones conjuntas.Permiten editar documentos elaborados por los servicios de diversas instituciones, órganos u organismos en colaboración con editoriales públicas o privadas.La colaboración con editoriales profesionales da acceso a grupos destinatarios específicos gracias al conocimiento que las editoriales tienen de ellos y del mercado afectado.
I prodotti finali che sono il frutto di questa collaborazione possono essere distribuiti parallelamente dall'Ufficio delle pubblicazioni e dall'editore partner. Vi figurano il logo e il codice d'identificazione ufficiale di entrambe le parti: l'Ufficio delle pubblicazioni (e/o il servizio autore) e il coeditore.
Os contratos de co-edição permitem a produção de edições conjuntas. Possibilitam a publicação de documentos elaborados pelos serviços das diferentes instituições ou agências, em colaboração com editores públicos ou privados. A colaboração com os editores profissionais permite aceder a grupos-alvo específicos, tendo em conta o conhecimento destes grupos e dos mercados em causa por parte dos editores.
Οι συμβάσεις συνέκδοσης καθιστούν δυνατή την παραγωγή από κοινού εκδόσεων.Με τον τρόπο αυτό προσφέρεται η δυνατότητα να δημοσιεύονται έγγραφα που έχουν συνταχθεί από τις υπηρεσίες διαφόρων θεσμικών οργάνων ή οργανισμών σε συνεργασία με δημόσιους ή ιδιωτικούς εκδότες.Η συνεργασία με επαγγελματίες εκδότες παρέχει πρόσβαση σε συγκεκριμένες ομάδες‑στόχους λόγω της γνώσης των εκδοτών για τις ομάδες αυτές και την αντίστοιχη αγορά.
Лицензионната рамка на форума представлява нов аспект на лицензионните дейности на Службата за публикации.Форумът има особен и иновационен характер и това се дължи основно на факта, че условията за сътрудничество и за заплащане са предварително определени. Следователно те са предварително известни на всички потенциални партньории не се налага да бъдат предоговаряни всеки път. Освен това те са много прости, прозрачни и изгодни за издателите.
Konečné produkty, které jsou výsledkem této spolupráce, může distribuovat zároveň Úřad pro úřední tisky i partnerský vydavatel. Na společných produktech budou uvedena loga a identifikační kódy obou zúčastněných stran: jak Úřadu pro úřední tisky a/nebo útvaru, v němž produkt vznikl, tak také spoluvydavatele.
Samarbejde om publikationer kan finde sted ved hjælp af aftaler om fællesudgivelser. Dokumenter udarbejdet af de forskellige institutioner eller agenturer kan på denne måde udgives i samarbejde med offentlige eller private forlag. Samarbejdet med professionelle forlag betyder, at det bliver muligt at nå ud til særlige målgrupper, fordi forlagene kender disse grupper og de pågældende markeder.
Ühisväljaandeid koostatakse ühisväljaannete lepingute alusel. Nimetatud lepingud võimaldavad avaldada dokumente, mille on ette valmistanud erinevate institutsioonide või asutuste osakonnad koostöös avalik-õiguslike või erakirjastustega. Koostöö professionaalsete kirjastajatega tagab juurdepääsu konkreetsetele sihtrühmadele tänu kirjastajate teadmistele nende rühmade ja asjaomaste turgude kohta.
Yhteisjulkaisuja koskevien sopimusten avulla on mahdollista tuottaa yhteisjulkaisuja.Sen ansiosta voidaan julkaista toimielinten tai virastojen tuottamia asiakirjoja yhteistyössä julkisten tai yksityisten julkaisijoiden kanssa.Yhteistyö ammattikustantajien kanssa mahdollistaa erityiskohderyhmien tavoittamisen, koska kustantajat tuntevat kyseiset ryhmät ja markkinat.
Umowy w sprawie wspólnej publikacji umożliwiają produkcję wspólnych wydań. Przewidują publikację dokumentów sporządzonych przez departamenty różnych instytucji lub agencji we współpracy z wydawcami publicznymi i prywatnymi. Współpraca z wydawcami branżowymi zapewnia dostęp do konkretnych grup docelowych dzięki wiedzy wydawców na temat tych grup i danego rynku.
Contractele de coeditare permit elaborarea de publicații comune.Coeditarea face posibilă publicarea de documente pregătite de departamentele diferitelor instituții sau agenții în colaborare cu editorii publici sau privați.Colaborarea cu editori profesioniști conferă acces la grupuri țintă specifice, ca urmare a cunoașterii de către editori a acestor grupuri și a piețelor respective.
Zmluvy o spoločnom vydávaní dokumentov umožňujú vydávať spoločné publikácie. Umožňujú vydávať dokumenty vytvorené oddeleniami rôznych inštitúcií alebo agentúr v spolupráci s verejnými alebo súkromnými vydavateľmi. Spolupráca s profesionálnymi vydavateľmi poskytuje prístup k osobitným cieľovým skupinám, pretože títo vydavatelia poznajú tieto skupiny a príslušný trh.
Pogodbe o skupnih izdajah omogočajo izdajo skupnih publikacij. Omogočajo izdajo dokumentov, ki jih pripravijo oddelki različnih institucij ali agencij v sodelovanju z javnimi ali zasebnimi izdajatelji. Sodelovanje s strokovnimi izdajatelji zaradi njihovega poznavanja posebnih ciljnih skupin in zadevnega trga lajša dostop do teh skupin.
Samutgivningsavtal möjliggör produktion av gemensamma publikationer.Därmed kan material som utarbetats inom olika institutioner och organ ges ut i samarbete med offentliga eller privata förläggare. Samarbetet med professionella förläggare ger tillgång till specifika målgrupper, eftersom förläggaren känner till sina målgrupper och marknader.
Kopīgas publicēšanas līgumi ļauj izstrādāt kopīgas publikācijas.Tādējādi iespējams publicēt dokumentus, ko sagatavojuši dažādu iestāžu dienesti vai aģentūras sadarbībā ar publiskiem vai privātiem izdevējiem.Sadarbojoties ar profesionāliem izdevējiem, iespējams piekļūt konkrētām mērķgrupām, jo izdevēji pārzina šīs mērķgrupas un attiecīgo tirgu.
Kuntratti ta' ko-pubblikazzjoni jippermettu l-produzzjoni ta' pubblikazzjonijiet konġunti.Huma jippermetti l-pubblikazzjoni ta' dokumenti preparati mid-dipartimenti ta' istituzzjonijiet jew aġenziji varji f'kollaborazzjoni ma' pubblikaturi pubbliċi jew privati.Il-kollaborazzjoni ma' pubblikaturi professjonali tagħti aċċess għal gruppi mmirati speċifikament minħabba t-tagħrif tal-pubblikatur dwar dawn il-gruppi u s-suq konċernat.
  2 Treffer www.roney.com.tr  
SMOKVINA nem vállal felelősséget a körülmények által okozott körülmények rajta kívül álló, többek között háborúk, zavargások, sztrájkok, terrorcselekmények, természeti katasztrófák, egészségügyi zavarok, korlátozások a helyi hatóságok, halála vagy betegsége, szolgáltató és hasonlók.
SMOKVINA n'est pas responsable des circonstances causées par des circonstances indépendantes de sa volonté, y compris les guerres, émeutes, grèves, actes de terrorisme, les catastrophes naturelles, les interruptions de sanitaires, des restrictions par les autorités locales, la mort ou de maladie du prestataire de services, etc.
Smokvina haftet nicht für Umstände, durch die Bedingungen seiner Kontrolle entziehen, einschließlich der Kriege, Unruhen, Streiks, Terror, Naturkatastrophen, gesundheitliche Störungen, die aufgrund der örtlichen Behörden, Tod oder Krankheit des Leistungsträgers und dergleichen verursacht werden.
SMOKVINA non è responsabile di circostanze causate da condizioni di fuori del suo controllo, inclusi guerra, disordini, scioperi, atti di terrorismo, calamità naturali, guasti sugli impianti sanitari, interventi dell'autorita, morte oppure malattia del prestatore di servizi e simili.
SMOKVINA ansvarar inte för omständigheter som orsakats av omständigheter utanför dess kontroll, inklusive krig, upplopp, strejk, terrordåd, naturkatastrofer, sanitära störningar, begränsningar av lokala myndigheter, död eller sjukdom hos tjänsteleverantören och liknande.
  5 Treffer gnuwin.epfl.ch  
A GNUWin II készítéséhez egy webes kezelőfelületet fejlesztettünk ki, így mindenki egyszerre dolgozhatott rajta és bővíthette, javíthatta más munkáját. Ez lehetővé tette, hogy a projektünket megnyissuk a világnak, hogy a Szabad Szoftver szellemében mindenki módosíthassa és fejlesszthesse a GNUWin II-t.
To conceive GNUWin II a webinterface was developed, so that everybody could work on it at the same time and modify or enhance the work of the others. This also permits us to open the project to the world, so that everybody can modify and enhance GNUWin II in the spirit of Free Software.
Les logiciels évoluent et doivent être mis à jour, de nouveaux logiciels ont été ajoutés et une nouvelle interface graphique permet de naviguer plus facilement à travers les différentes rubriques. Afin d'étendre la portée de GNUWin, le support multilingue (anglais, français, allemand et italien) a été ajouté.
Para concebir GNUWin II se desarrolló un interfaz web, para que todo el mundo pudiera trabajar en él al mismo tiempo y modificarlo o mejorar el trabajo de otros. Esto también nos permite abrir el proyecto al mundo, para que todo el mundo pueda modificar y mejorar GNUWin II a la manera del Software Libre.
Para consolidar o desenvolvimento do GNUWin II uma webpage foi desenvolvida, para que todos podessem criar e ou modificar o trabalho de outros para que se realizem progressos. Este sistema também permitiu mostrar o projecto a todo o mundo para que todos possam participar no seu desenvolvimento.
ग्नूविन II के निर्माण के लिये अन्तर्जाल पर एक प्रस्तुतिकरण का निर्माण किया गया, ताकि सभी लोग एक ही साथ काम कर सकें और दूसरे को काम को परिवर्तित कर सकें व सुधार सकें। इसकी मदद से हम परियोजना को पूरी दुनिया के सामने रख सकते हैं ताकि मुक्त तन्त्रांश की भावना के अनुरूप सभी लोग इसे परिवर्तित कर सकें व सुधार सकें।
  leanin.org  
De a nap sem volt jó. Az erőfeszítések az utóbbi napok és a rossz időjárás hagyta rajta a kézjegyét, és akkor még nagy volt útlezárásokat miatt árvíz, amit nem igazán motiváltak. És ez így volt az alternatív útvonal elég sok mai, a táj nem volt olyan rossz, de nem csak élvezni.
Jour 20, et maintenant aussi franchi la frontière de 2000 km. Mais la journée était loin d'être bonne. Les efforts de ces derniers jours et le mauvais temps ont laissé leur marque, et puis encore des fermetures de routes à grande échelle ont été causés par les inondations, dont je n'ai pas vraiment motivé. Et ce fut sur la route alternative beaucoup d'aujourd'hui, le paysage n'était pas si mal, mais pas seulement pour en profiter. Grâce à la patience, j'ai développé d'environ 75 km, avant une nouvelle fois descend par un orage féroce. Je me fais juste encore me sauver d'un toit de l'église lors d'un vol, et décider de siéger là-bas. Après environ une heure quand je m'assoupis à plusieurs reprises à cause de ma fatigue, il semble plus brillant encore, et je décide de mettre ma voiture à nouveau. Mais c'est évidemment une erreur, car après 5 minutes, il commence à pleuvoir à nouveau et est-ce vraiment forte. Hagel est aussi de retour et vice versa. Je décide au km 80, lorsque je avec un fort vent et les orages de continuer à me pousser collines en collines, pour attraper un tour. Près de 9 passer km, disponibles jusqu'à ce que la première voiture est. Un pick-up avec semi-remorque avec des artisans. Vous êtes sur le chemin de Farmington, MO, et peut me prendre. La roue est dans la remorque, moi aussi, parce que dans la cabine n'ya plus de place. Je n'aime pas, je suis trempé et fatigué, et je suis heureux que je vous apporte les garçons au motel. Il conversé brièvement, puis vérifié. Demain, c'est jour de repos a annoncé, parce que je suis lentement lessivés réel, et doit remplir une fois par jour le pouvoir. Le matin, il est alors quelques anecdotes, mais aujourd'hui, j'ai dormi tout de suite après vous vous enregistrez en 3 heures, et maintenant je suis fatigué encore, mais je voulais nettoyer au moins faire un petit compte rendu!
Dia 20, e agora também cruzaram a fronteira km 2000. Mas o dia não foi nada bom. Os esforços dos últimos dias e do mau tempo deixaram a sua marca, e depois ainda encerramento de estradas em grande escala foram devido às inundações, o que eu realmente não tenho motivação. E assim foi na rota alternativa bastante hoje, o cenário não foi tão ruim, mas não apenas para desfrutar. Através da paciência que eu desenvolvi cerca de 75 km, antes de mais uma vez vai para baixo por uma tempestade violenta. Eu faço isso ainda me salvar de um telhado de igreja em um vôo, e decidir se sentar lá fora. Após cerca de uma hora quando eu cochilar várias vezes por causa do meu cansaço, ele parece mais brilhante de novo, e eu decidi colocar o meu carro de novo. Mas este foi obviamente um erro, porque depois de 5 minutos começa a chover fortemente novamente e isso realmente forte. Hagel também está de volta e volta. Eu decido no km 80, quando eu estou com um vento forte e trovoadas continuam a empurrar-me montes aos montes, para pegar uma carona. Cerca de 9 km passar, disponível até o primeiro carro. Uma pick-up com semi-reboque com os artesãos. Está a caminho de Farmington, MO, e pode me levar. A roda está no trailer, eu também, porque na cabine há mais espaço. Eu não me importo, eu estou molhado e cansado, e eu estou contente que eu trazer os meninos para o motel. Não conversaram brevemente, e então verificado. Amanhã é dia de descanso anunciado, porque eu sou lixiviam real, e deve encher-se uma vez por dia o poder. Bom dia, é então algumas anedotas, mas hoje eu dormi logo após o check-in 3 horas, e agora eu estou cansada de novo, mas eu queria limpar pelo menos fazer um pequeno relatório!
День 20, а теперь еще и пересекли 2000 км границы. Но день был ничего, кроме хорошего. Усилия последних дней, и плохая погода не оставили свой след, а потом еще больших масштабах закрытие дороги, из-за наводнения, которое я не очень мотивирован. Так оно и было на альтернативный маршрут довольно много сегодня, пейзаж был не так уж плохо, но не просто наслаждаться. Благодаря терпению я разработал около 75 км, прежде чем вновь идет вниз по ожесточенные грозы. Я делаю это просто еще спасти меня от церкви крыши в полете, и решили посидеть там. Примерно через час, когда я задремал в несколько раз из-за моей усталости, он выглядит ярче снова, и я решил поставить мою машину прочь снова. Но это был, очевидно, ошибка, потому что через 5 минут начинается дождь сильно снова и это действительно сильны. Хейгел также снова и снова. Я решил на км 80, когда я с сильным ветром и грозами продолжают толкать меня холмы к холмам, чтобы поймать езды. Почти 9 км проходят, доступны до первого автомобиля. Пикап с полуприцепом с мастерами. Вы находитесь на пути к Фармингтон, Миссури, и может принять меня. Колесо в трейлере, мне тоже, потому что в салоне нет больше места. Мне все равно, я мокрые и усталые, и я рад, что я приношу мальчиков в мотель. Там болтали кратко, а затем проверили. Завтра день отдыха объявила, потому что я медленно выщелоченные реально, и должны пополнить один раз в день власти. Утро, это то несколько анекдотов, но сегодня я спал сразу после проверки в течение 3 часов, а теперь я устал, снова, но я хотел очистить по крайней мере сделать небольшой доклад!
  6 Treffer www.terrachat.org  
Az egyetlen díj, amit levonnak, a haszon, amit az átutalásra kerülő pénzből vonnak le, például hitelkártyán vagy bankszámlán keresztül. A díj minimális. Ennek kifizetése után a Click and Buy weboldal ingyenes, és lehet rajta átutalni a bingó oldalaknak, akik elfogadják a Click and Buy-t.
People get advice everyday and whether they use it or not it’s their choice and their full right. When it comes to online casinos and payment methods, players also have the full right to choose where they want to play and deposit. There are websites on the internet which gives guidelines where to play and not to play and this comes with very good reason. By reading and educating one self a player can quickly learn where their money will be a safe bet.
L'année avance assez rapidement, tout comme l'industrie du jeu pour les joueurs du monde entier, expérimentant le monde merveilleux des jeux en ligne. Pour rendre les choses encore plus simples, certains casinos en ligne ont conclu un partenariat avec des sociétés de paiement en ligne pour déposer encore plus facilement et en se joignant à ce partenariat, le joueur en ligne tire bénéfice de cette grande innovation prises par les opérateurs en ligne.
Leute bekommen täglich einen Rat und ob sie es annehmen oder nicht, es ist ihr volles Recht die freie Wahl zu treffen. Wenn es zu Online Casinos und Zahlungs Methoden kommt, haben Spieler auch das volle Recht zu wählen, wo sie spielen und einzahlen wollen. Es gibt Websites im Internet, die Richtlinien vorgeben, wo man spielen und nicht spielen soll, und das aus sehr guten Grund. Indem der Spieler liest und sich selber informiert, kann ein Spieler schnell erfahren, wo sein Geld in eine gute Wette angelegt ist.
A la gente se le advierte día a  día acerca de hacer o no hacer uso de los casinos en línea es su derecho y su propia elección. Cuando esto llega a ser parte de los casinos en línea y los metodos de pago, los jugadores tienen también el completo derecho de escoger donde quieren jugar y cuanto realizar los depósitos. Hay gran cantidad de sitios en el internet el cual le da las guías donde y donde no jugar, y esto es una muy buena razón. Al leer y educarse uno mismo como jugador puede rápidamente aprender donde su dinero estará completamente a salvo para ser apostado.
La gente si consigli di tutti i giorni e se usarlo o non è la loro scelta e il loro pieno diritto. Quando si tratta di casinò online e metodi di pagamento, i giocatori hanno il pieno diritto di scegliere dove giocare e deposito. Ci sono siti su internet che fornisce linee guida a cui giocare e non per giocare e questo viene fornito con buona ragione. Con la lettura ed educare One Self un giocatore può imparare rapidamente dove i loro soldi saranno una scommessa sicura.
A Apple tem sido a lançadora de tendências quando se trata de novos produtos de TI. Seu iPhone da Apple tem sido um dos mais populares telefones celulares que já foram lançados e outras empresas de telefonia móvel apresentaram um novo celular baseado no iPhone. Apenas alguns dias atrás a Apple anunciou seu mais novo produto, o IPAD. O Ipad é um computador de tela plana que usa a tecnologia do iPhone. O Ipad será melhor do que nunca para lidar com jogos online, não importa se é cassino, poker, apostas esportivas ou de bingo que é o game preferido.
Ήταν δύσκολο να μην προσέξουμε την μεγάλη φυσική καταστροφή που έχει καταστρέψει περισσότερα από το τροπικό νησιά της Αϊτής. Ο σεισμός που έπληξε το νησί είναι ένας από τους μεγαλύτερους σεισμούς στη γη που έχει συμβεί στη σύγχρονη εποχή και περισσότεροι από 150 000 άνθρωποι έχουν πεθάνει μέχρι σήμερα και ο αριθμός αναμένεται να αυξηθεί σε πάνω από 200 000. Πολλές χώρες και οργανώσεις βοηθούν στη διάσωση του λαού της Αϊτής που έχει ανάγκη και μεταξύ των βοηθών online εταιρείες τυχερών παιχνιδιών έχουν αρχίσει να δωρίζουν χρήματα για να βοηθήσουν με τροφή και νερό.
Het spel poker brengt altijd heel wat discussie los als het gaat of het online spelen van dit spel wel of niet officieel mag in Nederland. Poker rooms zijn toegankelijk voor spelers uit Nederland en daar wordt dan ook volop gebruik van gemaakt. Toch is het volgens de wetgeving in Nederland niet toegestaan en is de wetgeving omtrent poker zwaar achterhaald. De advies commissie heeft dan ook het advies gegeven om het spel poker te legaliseren online zodat hier geen discussie meer over mogelijk is. Het spel wordt tenslotte al overal gespeeld buiten Holland Casino en in sommige gevallen liet Justitie iets van zich horen. In de meeste gevallen is justitie geheel niet op de hoogte en wordt er dan ook geen actie op uitgevoerd.
Apple har vært trendsetter når det kommer til nye it-produkter. Deres Apple iPhone har vært en av de mest populære mobiltelefoner som er blitt lansert og de fleste andre mobiltelefoner selskaper har gjort en ny telefon basert på. Bare et par dager siden Apple lanserte sitt nyeste produkt, The Ipad.  Ipad er en flatskjerm datamaskin som bruker teknologien fra iPhone. Den nye Ipad vil være bedre enn noensinne til å håndtere online spill uansett om det er kasino, Poker, Odds eller bingo som er den foretrukne spillet.
Apple стала законодателем мод, когда речь заходит о новых ИТ-продуктов. Их Apple iPhone стал одним из самых популярных сотовых телефонов, которые когда-либо были на рынке и большинство остальных телефонов компании делали на основе этого. Буквально несколько дней назад Apple объявила свой новейший продукт, Ipad. Ipad представляет собой плоский экран компьютера, использующего технологию iphone. Новые Ipad будет лучше, чем когда-либо для обработки онлайновых игр, таких как  казино, покер, букмекер или бинго.
Apple yeni ürün üretmekte trend oluşturan bir marka. Apple iPhone bugüne kadar gelmiş geçmiş en popüler cep telefonlarından biri olarak tarihe geçti ve diğer şirketler de onu baz alarak yeni üretimlerini sürdürdüler. Birkaç gün once Apple en yeni ürünleri olan Ipad’I tanıttı. Ipad düz ekran bilgisayar ve teknolojisini iphone dan kullanıyor. Yeni Ipad ile kolay taşınabilir ve online oyunlar arasında poker, casino, sporbahisleri yada bingo farketmeksizin seçeçeğiniz oyunu oynamanız mümkün.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow