lk – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'065 Ergebnisse   731 Domänen   Seite 7
  2 Résultats goodpay.coop  
İlk sertifikasyon
Primera certificación
Primeira certificação
初回認証
Első tanúsítás
Sertifikasi Awal
Prima certificare
Первая сертификация
  14 Résultats www.google.com.co  
İlk olarak, tarayıcınızın adres çubuğundan URL'nin gerçek görünüp görünmediğine bakın. Web adresinin https:// ile başlayıp başlamadığını da kontrol etmeniz gerekir. Bu ifade, web sitesiyle bağlantınızın şifrelendiğini ve bilgi hırsızlığına veya değişikliklere karşı daha dirençli olduğunu gösterir.
Überprüfen Sie zunächst die Adressleiste Ihres Browsers, um festzustellen, ob die URL echt aussieht. Sie sollten auch prüfen, ob die Internetadresse mit https:// beginnt, denn daran erkennen Sie, dass Ihre Verbindung mit der Website verschlüsselt ist und somit resistenter gegen Webspionage und Betrug. In einigen Browsern sehen Sie in der Adressleiste neben https:// auch ein Vorhängeschloss-Symbol, wodurch Sie noch deutlicher erkennen können, dass Ihre Verbindung verschlüsselt ist und Sie somit sicherer verbunden sind.
Innanzitutto guarda la barra degli indirizzi del browser per capire se l'URL è reale. Dovresti anche controllare se l'indirizzo web inizia con https://, che indica che la tua connessione al sito web è crittografata e più protetta da snooping o manomissioni. In alcuni browser, accanto a https:// viene visualizzata anche un'icona a forma di lucchetto per indicare in modo più chiaro che la connessione è crittografata e più sicura.
Kijk eerst naar de adresbalk in uw browser om te zien of de URL er correct uitziet. Controleer ook of het webadres begint met 'https://'. Dat duidt erop dat uw verbinding met de website beveiligd is en beter bestand is tegen meekijken of hacken. Sommige browsers laten een hangslotpictogram in de adresbalk naast 'https://' zien om duidelijk aan te geven dat uw verbinding gecodeerd en dus veiliger is.
Nejprve se podívejte do adresního řádku prohlížeče a zkontrolujte, zda adresa URL vypadá reálně. Zkontrolujte také, zda webová adresa začíná protokolem https:// – ten značí, že připojení k webové stránce je šifrováno a je odolnější vůči špehování a falšování. Některé prohlížeče také v adresním řádku zobrazují vedle protokolu https:// ikonu visacího zámku, aby bylo zřejmé, že je připojení šifrováno a je tudíž bezpečnější.
Se først på adresselinjen i din browser for at se, om webadressen ser ægte ud. Du bør også se efter, om webadressen starter med https:// – hvilket signalerer, at din forbindelse til websitet er krypteret og mere modstandsdygtigt over for spionage eller manipulation. Nogle browsere har også et hængelåsikon i adresselinjen ud for ​​https:// for tydeligere at angive, at din forbindelse er krypteret og derfor mere sikker.
Először is nézze meg a címsávot a böngészőben, hogy az URL valódinak tűnik-e. Ellenőrizze azt is, hogy az internetes cím https:// előtaggal kezdődik-e, amely azt jelzi, hogy a webhellyel való kapcsolat titkosított, és jobban ellenáll a manipulációnak és a megfigyelésnek. Egyes böngészők egy lakat ikont is tartalmaznak a címsávban a https:// előtag mellett, hogy egyértelműbben jelezzék: a kapcsolat titkosított, és Ön biztonságosabban kapcsolódik.
Pertama, perhatikan bilah alamat di browser Anda untuk melihat apakah URL tampaknya benar. Sebaiknya Anda juga memeriksa untuk melihat apakah alamat web dimulai dengan https:// – yang menandakan bahwa sambungan Anda ke situs web dienkripsi dan lebih tahan terhadap gangguan atau intaian. Beberapa browser juga menyertakan ikon gembok di bilah alamat di samping https:// untuk mengindikasikan bahwa sambungan Anda dienkripsi dan Anda terhubung dengan lebih aman.
Najpierw zwróć uwagę, czy URL w pasku adresu przeglądarki wygląda na prawdziwy. Sprawdź też, czy adres internetowy zaczyna się ciągiem https://, który oznacza, że połączenie ze stroną jest szyfrowane, a tym samym bardziej odporne na próby przechwycenia lub zmiany danych. W niektórych przeglądarkach przed https:// w pasku adresu widać ikonę kłódki, która jasno wskazuje, że połączenie jest szyfrowane i bezpieczniejsze.
Во-первых, посмотрите на URL в адресной строке: кажется ли он подлинным? Удостоверьтесь, что он начинается с комбинации https:// – это значит, что ваше соединение с веб-сайтом зашифровано, и злоумышленникам будет сложнее получить ваши личные данные. Кроме того, в некоторых браузерах рядом с обозначением протокола https:// отображается значок замка: это значит, что соединение защищено и более безопасно.
Titta först i adressfältet i webbläsaren om webbadressen ser riktig ut. Kontrollera även om webbadressen börjar med https:// som signalerar att anslutningen till webbplatsen är krypterad och bättre skyddad mot snokare eller obehöriga användare. I vissa webbläsare visas ett hänglås i adressfältet bredvid https:// för att visa ännu tydligare att anslutningen är krypterad och att du är säkert ansluten.
Trước tiên, hãy nhìn thanh địa chỉ trong trình duyệt của bạn để xem URL trông có phải là URL thật hay không. Bạn cũng nên kiểm tra xem địa chỉ có bắt đầu bằng https:// không – điều này cho biết rằng kết nối của bạn với trang web đã được mã hóa và có nhiều khả năng chống lại hành vi xâm nhập hoặc giả mạo hơn. Một số trình duyệt cũng bao gồm biểu tượng khóa móc trong thanh địa chỉ bên cạnh https:// nhằm chỉ rõ rằng kết nối của bạn đã được mã hóa và bạn hiện được kết nối an toàn hơn.
ראשית, בדוק בשורת הכתובת בדפדפן אם כתובת האתר נראית אמיתית. כמו כן, כדאי לבדוק אם כתובת האינטרנט מתחילה ב-https://‎ - דבר שמעיד על כך שהחיבור שלך לאתר מוצפן ועמיד יותר בפני חטטנות או חבלה. דפדפנים מסוימים כוללים גם סמל של מנעול בשורת הכתובת ליד https://‎ כדי לציין בצורה ברורה יותר שהחיבור שלך מוצפן ושאתה מחובר באופן מאובטח.
  2 Résultats www.google.it  
İlk olarak, tarayıcınızın adres çubuğundan URL'nin gerçek görünüp görünmediğine bakın. Web adresinin https:// ile başlayıp başlamadığını da kontrol etmeniz gerekir. Bu ifade, web sitesiyle bağlantınızın şifrelendiğini ve bilgi hırsızlığına veya değişikliklere karşı daha dirençli olduğunu gösterir.
Commencez par regarder dans la barre d'adresse de votre navigateur si l'URL vous paraît normale. Vérifiez également si l'adresse commence par "https://", ce qui indique que votre connexion au site Web est chiffrée et donc mieux protégée contre l'espionnage et la falsification. Certains navigateurs affichent également une icône représentant un cadenas dans la barre d'adresse à côté de "https://" pour indiquer clairement que la connexion est chiffrée et plus sûre.
Überprüfen Sie zunächst die Adressleiste Ihres Browsers, um festzustellen, ob die URL echt aussieht. Sie sollten auch prüfen, ob die Internetadresse mit https:// beginnt, denn daran erkennen Sie, dass Ihre Verbindung mit der Website verschlüsselt ist und somit resistenter gegen Webspionage und Betrug. In einigen Browsern sehen Sie in der Adressleiste neben https:// auch ein Vorhängeschloss-Symbol, wodurch Sie noch deutlicher erkennen können, dass Ihre Verbindung verschlüsselt ist und Sie somit sicherer verbunden sind.
En primer lugar, observa la barra de direcciones de tu navegador para ver si la URL parece real. También debes comprobar si la dirección comienza por https:// (lo que indica que tu conexión al sitio web está encriptada y es más resistente a intromisiones e interferencias). Algunos navegadores también incluyen un icono de candado en la barra de direcciones junto al protocolo https:// para indicar de forma más clara que tu conexión está encriptada y que estás conectado de forma más segura.
Quando ti connetti tramite una rete Wi-Fi pubblica, chiunque nelle vicinanze sarà in grado di monitorare le informazioni trasmesse tra il computer e l'hotspot Wi-Fi se la connessione non è crittografata. Evita di svolgere operazioni importanti come attività bancarie o acquisti tramite reti pubbliche.
بدايةً، ألق نظرة على شريط العنوان في المتصفح للوقوف على ما إذا كان عنوان URL يبدو حقيقيًا. كما يجب عليك أيضًا التحقق للوقوف على ما إذا كان العنوان يبدأ بالرمز //:https، والذي يُشير إلى أن الاتصال بموقع الويب مشفر وأكثر مقاومة للتجسس والعبث. كما تعمل بعض المتصفحات على تضمين رمز قفل في شريط العنوان إلى جانب //:https للإشارة بشكل أكثر وضوحًا إلى أن الاتصال مشفر وأنك تتمتع باتصال أكثر أمانًا.
Αρχικά, παρατηρήστε τη γραμμή διεύθυνσης στο πρόγραμμα για να διαπιστώσετε εάν η διεύθυνση URL μοιάζει αληθινή. Θα πρέπει επίσης να διαπιστώσετε εάν η διεύθυνση ιστού ξεκινά με το στοιχείο https:// – που υποδεικνύει ότι η σύνδεσή σας με τον ιστότοπο κρυπτογραφείται και διαθέτει προστασία από υποκλοπή και τροποποίηση. Ορισμένα προγράμματα περιήγησης περιλαμβάνουν επίσης ένα εικονίδιο λουκέτου στη γραμμή διεύθυνσης δίπλα στο στοιχείο https:// για να υποδείξουν σαφέστερα ότι η σύνδεσή σας κρυπτογραφείται και είστε συνδεδεμένοι με περισσότερη ασφάλεια.
En primer lloc, observeu la barra d'adreces del navegador per veure si l'URL sembla real. També heu de comprovar que l'adreça web comença per https://, la qual cosa indica que la connexió amb el lloc web està encriptada i que és més resistent a intromissions i interferències. Alguns navegadors també inclouen una icona de cadenat a la barra d'adreces, al costat d'https://, per indicar més clarament que la connexió està encriptada i que és més segura.
Najprije pogledajte izgleda li URL u adresnoj traci preglednika kao stvarni URL. Provjerite također počinje li web-adresa slovima https://, što znači da je veza s web-lokacijom kriptirana i otpornija na "njuškanje" ili manipuliranje. Neki preglednici u adresnoj traci uz https:// prikazuju i ikonu lokota kako bi jasnije naznačili da je veza kriptirana te da ste sigurnije povezani.
Nejprve se podívejte do adresního řádku prohlížeče a zkontrolujte, zda adresa URL vypadá reálně. Zkontrolujte také, zda webová adresa začíná protokolem https:// – ten značí, že připojení k webové stránce je šifrováno a je odolnější vůči špehování a falšování. Některé prohlížeče také v adresním řádku zobrazují vedle protokolu https:// ikonu visacího zámku, aby bylo zřejmé, že je připojení šifrováno a je tudíž bezpečnější.
Esmalt vaadake brauseri aadressiribalt, kas URL paistab olevat tõeline. Peate ka kontrollima, kas veebiaadress algab kombinatsiooniga https:// – see näitab, et teie ühendus veebisaidiga on krüpteeritud ja seda on raskem jälgida ning mõjutada. Osa brausereid lisab aadressiribale kombinatsiooni https:// kõrvale ka tabaluku ikooni, mis annab selgemalt märku, et ühendus on krüpteeritud ja teie ühendus on turvalisem.
Katso ensin selaimen osoitepalkista, näyttääkö URL-osoite oikealta. Tarkista myös, onko verkko-osoitteen alkuosa https:// – se tarkoittaa, että sivustoon muodostettu yhteys on salattu, jolloin verkkoliikennettä on vaikeampi tarkkailla ja kaapata. Joidenkin selainten osoitepalkissa https://-osan vieressä näkyy lukkokuvake, joka ilmaisee selvästi, että yhteys on suojattu.
Először is nézze meg a címsávot a böngészőben, hogy az URL valódinak tűnik-e. Ellenőrizze azt is, hogy az internetes cím https:// előtaggal kezdődik-e, amely azt jelzi, hogy a webhellyel való kapcsolat titkosított, és jobban ellenáll a manipulációnak és a megfigyelésnek. Egyes böngészők egy lakat ikont is tartalmaznak a címsávban a https:// előtag mellett, hogy egyértelműbben jelezzék: a kapcsolat titkosított, és Ön biztonságosabban kapcsolódik.
Kíktu fyrst á veffangastiku vafrans til að kanna hvort vefslóðin virðist ekta. Þú ættir líka að athuga hvort veffangið hefst á https:// – sem gefur til kynna að tengingin við vefsvæðið sé dulkóðuð og þar af leiðandi með betri varnir gegn fikti og snuðri. Sumir vafrar birta einnig tákn fyrir hengilás í veffangastikunni við hliðina á https:// til að gefa skýrar til kynna að tengingin sé dulkóðuð og öruggari en ella.
Pertama, perhatikan bilah alamat di browser Anda untuk melihat apakah URL tampaknya benar. Sebaiknya Anda juga memeriksa untuk melihat apakah alamat web dimulai dengan https:// – yang menandakan bahwa sambungan Anda ke situs web dienkripsi dan lebih tahan terhadap gangguan atau intaian. Beberapa browser juga menyertakan ikon gembok di bilah alamat di samping https:// untuk mengindikasikan bahwa sambungan Anda dienkripsi dan Anda terhubung dengan lebih aman.
Najpierw zwróć uwagę, czy URL w pasku adresu przeglądarki wygląda na prawdziwy. Sprawdź też, czy adres internetowy zaczyna się ciągiem https://, który oznacza, że połączenie ze stroną jest szyfrowane, a tym samym bardziej odporne na próby przechwycenia lub zmiany danych. W niektórych przeglądarkach przed https:// w pasku adresu widać ikonę kłódki, która jasno wskazuje, że połączenie jest szyfrowane i bezpieczniejsze.
Mai întâi, verificați bara de adrese a browserului, pentru a vedea dacă adresa URL pare reală. De asemenea, verificați dacă adresa web începe cu https:// – în acest caz, conexiunea la site-ul web este criptată și mai rezistentă la spionare sau la falsificare. Unele browsere includ și o pictogramă lacăt în bara de adrese, lângă https://, pentru a indica mai clar faptul că este vorba despre o conexiune criptată, mai sigură.
Во-первых, посмотрите на URL в адресной строке: кажется ли он подлинным? Удостоверьтесь, что он начинается с комбинации https:// – это значит, что ваше соединение с веб-сайтом зашифровано, и злоумышленникам будет сложнее получить ваши личные данные. Кроме того, в некоторых браузерах рядом с обозначением протокола https:// отображается значок замка: это значит, что соединение защищено и более безопасно.
Najprej poglejte, ali je URL v naslovni vrstici brskalnika videti pravi. Preverite tudi, ali se spletni naslov začne s https:// – to pomeni, da je povezava s spletnim mestom šifrirana in zato bolje zaščitena pred vohljanjem ali spreminjanjem. Pri nekaterih brskalnikih je v naslovni vrstici poleg https:// tudi ikona ključavnice, kar nazorneje prikazuje, da je povezava šifrirana in varnejša.
Titta först i adressfältet i webbläsaren om webbadressen ser riktig ut. Kontrollera även om webbadressen börjar med https:// som signalerar att anslutningen till webbplatsen är krypterad och bättre skyddad mot snokare eller obehöriga användare. I vissa webbläsare visas ett hänglås i adressfältet bredvid https:// för att visa ännu tydligare att anslutningen är krypterad och att du är säkert ansluten.
Trước tiên, hãy nhìn thanh địa chỉ trong trình duyệt của bạn để xem URL trông có phải là URL thật hay không. Bạn cũng nên kiểm tra xem địa chỉ có bắt đầu bằng https:// không – điều này cho biết rằng kết nối của bạn với trang web đã được mã hóa và có nhiều khả năng chống lại hành vi xâm nhập hoặc giả mạo hơn. Một số trình duyệt cũng bao gồm biểu tượng khóa móc trong thanh địa chỉ bên cạnh https:// nhằm chỉ rõ rằng kết nối của bạn đã được mã hóa và bạn hiện được kết nối an toàn hơn.
Vispirms apskatiet savas pārlūkprogrammas adreses joslu, lai redzētu, vai URL šķiet īsts. Pārbaudiet arī to, vai tīmekļa adrese sākas ar “https://” — šis protokols norāda, ka jūsu savienojums ar vietni ir šifrēts un vairāk aizsargāts pret okšķerēšanu un nelikumīgu piekļuvi. Dažās pārlūkprogrammās adreses joslā blakus protokolam “https://” ir redzama arī slēdzenes ikona, vēl skaidrāk norādot, ka jūsu savienojums ir šifrēts un tam ir augstāks drošības līmenis.
Спершу перевірте в адресному рядку веб-переглядача, чи URL-адреса справжня. Також перевірте, чи починається веб-адреса з https://. Це свідчить про те, що ваше з’єднання з веб-сайтом зашифроване та більш захищене від втручання й відстеження. У деяких веб-переглядачах в адресному рядку біля https:// відображається значок замка. Це чіткіше вказує, що ваше з’єднання зашифроване та більш безпечне.
Lehenik eta behin, begiratu arakatzailearen helbide-barra, URLak benetakoa dirudien ikusteko. Era berean, egiaztatu web-helbidea https:// gisa hasten dela; weberako konexioa enkriptatuta dagoela eta, ondorioz, ikusmiraren edo faltsutzearen aurka babestuagoa dagoela esan nahi baitu horrek. Arakatzaile batzuek, horrez gain, helbide-barran https:// protokoloaren ondoan giltzarrapoaren ikonoa erakusten dute, konexioa enkriptatuta dagoela eta seguruago konektatuta zaudela argiago adierazteko.
En primeiro lugar, mira a barra de enderezos do navegador para ver se o URL parece real. Tamén debes comprobar se o enderezo da páxina web comeza por https:// (que significa que a túa conexión co sitio web está cifrada e é máis resistente ás intromisións ou ás falsificacións). Algúns navegadores tamén inclúen unha icona dun cadeado na barra de enderezos a carón de https:// para indicar dun xeito máis claro que a túa conexión está cifrada e que estás conectado dun xeito máis seguro.
પહેલાં, તમારા બ્રાઉઝરમાં સરનામા બારમાં જોવા માટે જુઓ કે URL વાસ્તવિક લાગે છે. તમારે એ પણ તપાસવું જોઈએ કે વેબ સરનામું https://- થી શરૂ થાય છે જે વેબસાઇટ સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટ કરેલું છે અને જાસૂસી કરવા કે ચેડાં કરવા માટે વધુ પ્રતિરોધક છે એનો સંકેત આપે છે. તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટેડ છે અને તમે વધુ સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટેડ છો એ વધુ સ્પષ્ટ રીતે દર્શાવવા માટે કેટલાક બ્રાઉઝર્સમાં સરનામા બારમાં પેડલોક આયકનની બાજુ પર https:// નો પણ સમાવેશ થાય છે.
ಮೊದಲು, URL ನಿಜವಾಗಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ. ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇಣಿಕಿ ನೋಡುವ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುವಂತಹ ಸಂಕೇತಗಳು ವೆಬ್ ವಿಳಾಸ https:// – ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಮೊದಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತರಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ https:// ಬಳಿಯ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ಪ್ಯಾಡ್‌ಲಾಕ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಕೂಡ ಕೆಲವು ಬ್ರೌಸರ್‌ಗಳು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
మొదట, మీ బ్రౌజర్‌లోని చిరునామా బార్‌లో URL వాస్తవమైనదిలా కనిపిస్తోందో లేదో చూడండి. మీరు వెబ్ చిరునామా https://తో ప్రారంభమవుతోందో లేదో కూడా తనిఖీ చేయాలి – ఇది వెబ్‌సైట్‌కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడిందని మరియు గూఢచర్యం లేదా దిద్దుబాటు చేయడం నుండి మరింత నిరోధకతను కలిగి ఉందని సూచిస్తుంది. కొన్ని బ్రౌజర్‌లు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడిందని మరియు మీరు మరింత సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయబడ్డారని మరింత స్పష్టంగా సూచించడం కోసం చిరునామా బార్‌లో https:// పక్కన ప్యాడ్‌లాక్ చిహ్నాన్ని కూడా కలిగి ఉంటాయి.
  www.lit-across-frontiers.org  
STUN/TURN sunucuları WebRTC için iki önemli rol oynar: Web tarayıcılarının "Açık IP adreslerim ne?" sorusunu sormalarını sağlar ve NAT güvenlik duvarları arkasında olsalar bile iki cihazın birbirleri ile konuşmalarını sağlarlar. İlk teknik gizliliğinizi etkileyebilir.
Les serveurs STUN/TURN jouent deux rôles clés dans WebRTC : ils permettent aux navigateurs de poser la question : "Quelles sont mes IP publiques ?" ; et ils facilitent le dialogue entre deux appareils, même si ceux-ci sont abrités par des pare-feu NAT. C'est ce pare-feu qui peut affecter vos données privées. Les serveurs STUN/TURN ont accès à vos IP de la même façon qu'un site peut voir votre IP lorsque vous le consultez.
STUN-/TURN-Server spielen in WebRTC zwei Schlüsselrollen: Erstens ermöglichen sie es Webbrowsern, die Frage "Was sind meine öffentlichen IPs?" zu stellen. Und zweitens ermöglichen sie es auch, dass zwei Geräte miteinander kommunizieren, auch wenn sie hinter NAT-Firewalls stehen. Erstere Option ist jene, die Ihre Privatsphäre beeinträchtigen kann. STUN-/TURN-Server entdecken Ihre IPs sehr ähnlich wie eine Website Ihre IPs sieht, wenn Sie sie besuchen.
I server STUN/TURN giocano due ruoli chiave per WebRTC: consentono ai browser di porre la domanda “Quali sono i miei indirizzi IP pubblici?” e facilitano la comunicazione tra due dispositivi, anche se si è protetti da firewall NAT. Il primo, può influire sulla tua privacy. I server STUN/TURN scoprono i tuoi IP proprio come i siti web possono vedere il tuo IP quando gli fai visita.
Os servidores STUN / TURN desempenham duas funções-chave na WebRTC: permitem aos navegadores web fazer a pergunta "Quais são os meus IPs públicos?" E eles também facilitam que dois dispositivos conversem entre si, mesmo que estejam por trás de firewalls NAT. A primeira é aquela que pode afetar sua privacidade. Os servidores STUN / TURN descobrem seus IPs do mesmo modo que um site vê seus IPs quando você o visita.
STUN/TURN servers spelen twee sleutelrollen bij WebRTC: Ze stellen web browsers in staat om de vraag te stellen "Wat zijn mijn openbare IPs?", en zij helpen twee apparaten ook om met elkaar te communiceren zelfs als zij achter NAT firewalls zitten. Het eerste kan uw privacy aantasten. STUN/TURN servers komen achter uw IP adres ongeveer net zo als een website uw IPs ziet wanneer u die bezoekt.
STUN/TURN servere har to roller når det kommer til WebRTC: De lader webbrowsere stille spørgsmålet "Hvad er min offentlige IP?" og de hjælper også to enheder til at tale med hinanden, selv hvis de er bag NAT firewalls. Den første er det der kan påvirke din sikkerhed. STUN/TURN servere opdager din IP på omtrent samme måde som en hjemmeside ser din IP når du besøger den.
STUN-/TURN-palvelimet toimivat kahdessa avainroolissa WebRTC:ssä: Niiden myötä verkkoselaimet voivat kysyä kysymyksen "Mitkä ovat julkisia IP-osoitteitani?" ja helpottavat lisäksi kahden laitteen välistä vuorovaikutusta keskenään, vaikka ne olisivat NAT-palomuurien takana. Näistä ensinmainittu saattaa vaikuttaa yksityisyyteen. STUN-/TURN-palvelimet selvittävät IP-osoitteesi pitkälti samalla tavalla kuin vierailemasi sivusto näkee IP-osoitteesi.
STUN/TURN 서버는 WebRTC에서 두 가지 중요한 역할을 합니다: 웹 브라우저가 "자신의 공인 IP"를 묻고 심지어 NAT 방화벽 뒤에 있는 경우에도 두 기기가 서로 통신할 수 있도록 합니다. 전자는 사용자의 개인 정보에 영향을 줄 수 있습니다. STUN/TURN 서버는 사용자가 웹사이트를 방문했을 때 해당 웹사이트가 사용자의 IP를 발견하는 것과 매우 비슷한 방식으로 사용자의 IP를 발견합니다.
STUN/TURN-servere spiller to nøkkelroller i WebRTC: De lar nettlesere stille spørsmålet "Hva er mine offentlige IP-adresser?" og de legger også til rette for to enheter som snakker med hverandre, selv om de står bak NAT-brannmurer. Det førstnevnte er det som kan påvirke personvernet ditt. STUN/TURN-servere oppdager dine IP-adresser omtrent slik et nettsted ser dine IP-adresser når du besøker det.
Serwery STUN/TURN pełnią dwie kluczowe role w WebRTC: pozwalają przeglądarkom internetowym zadawać pytanie "Jakie są moje publiczne adresy IP?", a także ułatwiają komunikację między dwoma urządzeniami, nawet jeśli znajdują się za zaporami sieciowymi NAT. Ta pierwsza rola może wpłynąć na Twoją prywatność. Serwery STUN/TURN wykrywają Twoje IP podobnie do tego, w jaki sposób strona www widzi Twoje adresy IP, gdy ją odwiedzasz.
STUN/TURN-серверы выполняют две ключевые роли в технологии WebRTC: они позволяют веб-браузерам задавать вопрос «Какие у меня публичные IP-адреса?», а также упрощают взаимодействие двух устройств друг с другом, даже если они находятся за пределами NAT и межсетевых экранов. Первая функция может повлиять на вашу конфиденциальность. STUN/TURN-серверы определяют ваш IP-адрес так же, как веб-сайт видит ваш IP-адрес, когда вы его посещаете.
STUN/TURN-servrar spelar två huvudroller i WebRTC: De låter webbläsare ställa frågan "Vad är mina offentliga IP-adresser?" och de låter även två enheter kommunicera med varandra även om de befinner sig bakom NAT-brandväggar. Den första är det som kan påverka ditt privatliv. STUN/TURN-servrar upptäcker dina IP-adresserer ungefär på samma vis som en hemsida kan se dina IP-adress er när du besöker den.
เซิร์ฟเวอร์ STUN/TURN มีบทบาทที่สำคัญสองประการใน WebRTC: พวกมันอนุญาตให้เว็บเบราว์เซอร์ตั้งคำถามว่า "IPs สาธารณะของฉันคืออะไร?" และพวกมันยังอำนวยความสะดวกให้อุปกรณ์สองตัวสามารถสื่อสารกันแม้ว่าจะอยู่เบื้องหลังของไฟร์วอลล์ NAT ก็ตาม โดยก่อนหน้านี้อาจเป็นข้อมูลที่มีผลต่อความเป็นส่วนตัวของคุณ ทั้งนี้เซิร์ฟเวอร์ STUN/TURN จะค้นหา IP ของคุณวิธีเดียวกันกับที่เว็บไซต์เห็น IP ของคุณเมื่อคุณได้เข้าชม
  3 Treffer www.google.sk  
İlk halka arz (NASDAQ)
Initial public offering (NASDAQ)
Eerste beursgang (NASDAQ)
株式公開(NASDAQ)
Първично публично предлагане (NASDAQ)
Oferta pública inicial (NASDAQ)
Početna javna ponuda (NASDAQ)
Ensimmäinen yleisöanti (NASDAQ)
प्रारंभिक सार्वजनिक निर्गम (NASDAQ)
주식 공모(IPO-NASDAQ)
Første børsnotering (NASDAQ)
Wejście na giełdę (NASDAQ)
Prima listare la bursă (NASDAQ)
Prvá verejná ponuka akcií (NASDAQ)
Prva javna ponudba (NASDAQ)
הנפקה ראשונית לציבור (נאסד"ק)
  alumni.sharjah.ac.ae  
İlk önce Kaynak ve Hedef dillerinizi seçin. Daha sonra her seferinde 160 karaktere, her gün 2.000 karaktere kadar metninizi girin ve Çevir düğmesine tıklayın.
First, choose your From and To languages. Then, type your text—up to 160 characters each time, up to 2,000 per day—and click on Translate.
Erst wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache. Dann geben Sie Ihren Text ein - bis zu 160 Zeichen, bis zu 2000 pro Tag - und klicken auf Übersetzen.
En primer lugar, elige de qué idioma a qué idioma quieres traducir. A continuación, escribe un texto de hasta 160 caracteres cada vez, hasta 2.000 por día y haz clic en Traducir.
In primo luogo scegli la lingua di partenza e la lingua di destinazione. Poi, digita il testo - fino a 160 caratteri per volta, fino a un massimo di 2000 caratteri al giorno - infine clicca su Traduci.
Primeiro, escolha o idioma De e Para. A seguir, digite seu texto - de até 160 caracteres por vez, e até 2,000 por dia - e clique em Traduzir.
먼저, 원어와 번역어 언어를 선택합니다. 그런 다음 일회에 최대 160자까지 그리고 하루에 2,000자까지 텍스트를 입력하고 번역을 클릭합니다.
Сначала выберите язык, с которого Вы переводите и на который Вы переводите. После введите Ваш текст — до 160 символов за один раз и до 2 000 в день, а затем нажмите на "Перевести".
Đầu tiên, chọn Từ của bạn và Sang ngôn ngữ. Sau đó, nhập văn bản—tối đa 160 ký tự mỗi lần, 2000 ký tự mỗi ngày—và bấm vào Dịch.
  4 Treffer www.christoph-menzel.eu  
Benim Monogram İlk Oluştur
Créer mon monogramme Première
Erstellen Sie Ihr Monogramm Erste
Crear mi monograma Primera
Crea il mio primo Monogram
Lav mit monogram først
Создать сначала мою монограмму
  6 Treffer www.cantinamolina.com  
İlk adıyla olan Teunis ile çağrılmayı tercih eden Veenema, mağaza ziyaretçilerine her zaman yeni fikirler vermeye çalışıyor ve müşteri tabanı için tartışmasız bir ilham kaynağı. Amsterdamlı çiçekçi, suda hazırlanmış çiçekler olan kendi buluşunu henüz yeni lanse etti.
Veenema, who prefers being addressed by his first name Teunis, tries to encourage visitors to his shop to come up with new ideas and has inconspicuously become a source of inspiration for his customer base. For example, the Amsterdam florist has just introduced his own creation, prepared flowers in water.
Veenema, qui préfère qu’on lui dise Teunis - son prénom - plutôt que « Monsieur », essaie toujours de fournir de nouvelles idées à ses clients. Il est pour eux, directement ou indirectement, une véritable source d’inspiration. Il vient par exemple de matérialiser son idée de fleurs préparées sur de l’eau.
Veenema, que prefiere que lo llamemos por su nombre de pila Teunis, intenta siempre dar nuevas ideas a los visitantes de su tienda, con lo que es una fuente de inspiración para su clientela. Para dar un ejemplo, el florista de Ámsterdam acaba de introducir una nueva creación propia: flores preparadas en agua.
Veenema, che preferisce sempre farsi chiamare per nome, ovvero Teunis, cerca sempre di offrire nuove idee a chi visita il suo negozio ed è una discreta fonte di ispirazione per i suoi clienti. Per esempio il fiorista ha appena introdotto una propria creazione, fiori trattati su base d’acqua che si conservano per anni.
  7 Treffer www.se.endress.com  
İlk madde
First item
  2 Treffer conffidence.com  
2018-01-11İlk kez CES girişimcisi, 82 yaşında
2018-01-11CES企业家第一次,82岁
  2 Treffer apaa.cpwlx.com  
İlk önce yeniler İlk önce eskiler En popüler Alfabetik Kategori
Najpierw najnowsze Najpierw najstarsze Najpopularniejsze Alfabetycznie Kategoria
  2 Treffer miyajima-ropeway.info  
Sektörün İlk AR-GE Merkezi
The Industry’s First R&D Center
  borgodeltiglio.it  
Total IndustriALL Global Union ile İlk Global Anlaşmasını İmzalıyor
Total Signs First Global Agreement with IndustriALL Global Union
  www.lanoixgaillarde.com  
İlk otel yatırımı 2004 yılında Bodrum Gündoğan Beldesi’nde yer alan Baia Bodrum Hotel’dir. Sonrasında Bursa Uludağ’da Monte Baia Uludağ açılmıştır. 2009 yılında ise Antalya Lara bölgesindeki zincirin 3.
Das erste Hotel wurde 2004 in Bodrum Gündoğan Stadt-teil als Baia Bodrum Hotel eröffnet. Danach wurde Bursa Monte Baia Uludağ gegründet. Im Jahr 2009 wurde von der Gruppe das dritte Hotel Baia Lara Hotel in Betrieb gebracht. Anschliessend hat die Gruppe das Hotel in der Stadt Bursa die vierte Hotelanlage Baia Bursa Hotel eröffnet.
и в дальнейшем была сформирована сеть отелей Ваia. Первый инвестиционный отель Baia Bodrum Hotel был открыт в 2004 году в Бодруме в районе Гюндоан. После этого, в Бурсе в районе Улудаа открылся Monte Baia Uludağ отель. В 2009 году в Анталии в районе Лара был открыт третий по счету отель с названием Baia Lara Hotel. И наконец, последний отель Baia Bursa был создан в центре города Бурса.
  2 Treffer ecdpm.org  
İlk metreden son metreye kadar çok iyi şerit düzgünlüğü için mükemmel yoklama hassasiyeti ve regüle dinamikleri.
Excellent scanning precision and autoleveling dynamics stand for outstanding sliver regularity – from the first to the last meter.
Ausgezeichnete Abtastpräzision und Regeldynamik stehen für eine herausragende Bandgleichmässigkeit – vom ersten bis zum letzten Meter.
  www.casacartagena.com  
İlk mesleki tecrübenizi E.G.O.'da edinin.
Adquiera sus primeras experiencias laborales en E.G.O.
Zdobądź swoje pierwsze doświadczenia zawodowe w E.G.O.
  3 Treffer www.neptune-scuba.info  
İlk Yerleşme Bilgisi
First Placement Information
  www.schatzalp.ch  
<< İlk < Önceki 1 Sonraki > Son >>
<< Start < Prev 1 Next > End >>
  3 Treffer www.showmyweather.com  
İlk Yerleşme Bilgisi
First Placement Information
  famdliflc.lingnet.org  
İlk yardım biliyorum
Kula saged PPPK.
  4 Treffer www.eipb.rs  
İlk müsait vize randevusundan sonraki 10 gün içinde kültürel, politik, ekonomik, gazetecilikle veya sporla ilgili büyük öneme sahip beklenmedik bir ziyaret.
An unexpected visit that is of significant cultural, political, journalistic, sporting or economic importance that is occurring within 10 days after the first available visa appointment.
Μία αναπάντεχη επίσκεψη που έχει πολιτισμική, πολιτική, δημοσιογραφική, αθλητική ή οικονομική σημασία το οποίο επέρχεται εντός 10 ημερών μετά από το πρώτο διαθέσιμο ραντεβού για βίζα.
  2 Treffer sacus.geomar.de  
Katılımcılar konferansa 65 ülke içi arama numarasından herhangi birini kullanarak ve toplantı düzenleyen kişinin erişim kodunu girerek bağlanır. İlk katılımcı, ikinci katılımcı gelene kadar bekleme müziğini duyacaktır.
Les participants se connectent à une conférence en utilisant l'un des 65 numéros d'appel et en entrant le code d'accès de l'hôte. Le premier participant entendra une musique d'attente jusqu'à l'arrivée du second.
Die Teilnehmer wählen sich mithilfe der 65 landeseigenen Einwahlnummern und dem Zugangscode des Gastgebers in die Konferenz ein. Der erste Teilnehmer hört Wartemusik bis der zweite Teilnehmer hinzukommt.
Los participantes se conectan a una conferencia usando alguno de los 65 números de teleconferencia de países e introduciendo el código de acceso del anfitrión. El primer participante escuchará la música de espera hasta que entre el segundo participante.
I partecipanti si collegano ad una conferenza utilizzando uno qualsiasi dei 65 numeri di accesso conferenza del proprio paese e inserendo il codice di accesso dell'organizzatore. Il primo partecipante ascolterà la musica di attesa fino a quando arriverà il secondo partecipante.
Os participantes se conectam a uma conferência usando qualquer um dos 65 números de acesso locais e inserindo o código de acesso do organizador. O primeiro participante ouvirá a música de espera até o segundo participante chegar.
Deelnemers loggen bij een conferentie in door een van de 65 lokale inbelnummers te bellen en de toegangscode van de organisator in te toetsen. De eerste deelnemer hoort wachtmuziek totdat de volgende deelnemer aangesloten is.
Участники подключаются к конференции, набирая любой внутренний код страны из 65 и код доступа хоста. Первый участник будет слышать музыкальную заставку, пока не появится второй участник.
  2 Treffer fm.louisvuittonmiami.org  
İlk önce yenilerİlk önce eskilerEn popülerAlfabetikBölüm/Kategori
Сначала новыеСначала старыеСамые популярныеПо алфавитуРаздел/Категория
  6 Treffer www.soonwaldsteig.de  
İlk parçası ‘Never Know‘ ile geçtiğimiz sene Gri Balkon’da yer bulan Ghostly Kisses hiç şüphesiz dinleyiciyi peşinden sürüklemeye devam ediyor.
Appeared on Gri Balkon with her debut track ‘Never Know‘, Ghostly Kisses has continued to mesmerise her listeners doubtlessly.
  3 Treffer www.brest.me  
<< İlk < Önceki 1 2 3 Sonraki > Son >>
<< Start < Prev 1 2 3 Next > End >>
  10 Treffer www.svb.nl  
İlk ödeme biraz gecikebilse de, vergi dairesi daima ön ödeme yapmaktadır. Örneğin Eylül ayına ait çocuğa bağlı bütçe, Ağustos ayında size ödenir.
Si le premier versement peut parfois se faire attendre, les suivants sont toujours effectués en avance par le service des impôts. Par exemple, le budget personnalisé de septembre est versé fin août.
El primer pago puede tardar algún tiempo, pero el Belastingdienst suele pagar por adelantado. Así, por ejemplo, la asignación económica por hijo a cargo del mes de septiembre, la recibirá a finales de agosto.
  www.test-iq.org  
ARE  BELÇİKA ERKEKLER VE TARİHLEME BAYAN ERKEKLER BELÇİ ERKEKLER Belçika Arkadaş KÜLTÜR BELÇİKA DATING BELÇİKA ERKEK BELÇİKA GUYS TARİHLEME  A BELÇİKA erkekle çıkmaya  Belçika Arkadaş BELGIAN BOYS BELGIAN GUYS BİR BELÇİKA ADASI bir FLEMISH MAN DÜZENLENEN FLEMISH GUY FLANŞ KİŞİ FLEMİDLER VS DUTCH FLEMISH DUTCH FLEMISH KÜLTÜR FLEMISH MEN TARİHLEME HOT BELÇİKA GUYS KADINLAR İÇİN İLK TARİH İPUÇLARI MR Flamanları SICAK BELÇİKA MEN TARİHLEME  FLEMISH İNSANLAR TED FLANDERS
BELGIQUE  HOMME BELGIQUE DATING BELGIQUE DATING CULTURE BOYS BELGES CONSEILS PREMIERS DATE POUR LES FEMMES CULTURE FLAMAND DATANT UN HOMME FLAMAND DATING A BELGIAN GUY DATING BELGIAN GUYS DATING BELGIUM DATING GUY FLAMAND DATING UN HOMME BELGE FLAMAND VS DUTCH FLAMANDES HOLLANDAIS Flamands FLEMISH  PERSONNES GUYS BELGES HOMMES  FLAMAND HOMMES BELGES ET DATANT HOT BELGIAN GUYS HOT BELGIEN M. FLANDRE MEN BELGES MEN FLAMANDES TED FLANDRE
BELLAS REPRESENTANTES  DE  BELGICA CALIENTE CHICOS BELÉNICOS CLAVE FLEMISTA CON  VENCIMIENTO BÉLGICA CONMIGO CON  UN HOMBRE FLAMENCO CONMIGO CON UN HOMBRE BELGA CONOCIENDO HOMBRES BÉLGICOS CONSEJOS PARA LA PRIMERA FECHA PARA MUJERES CULTURA DE BECAS DE BELGICA CULTURA FLAMENCA FIESTA DE UN HOMBRE  BELGA FLAMENCO HOLANDESCO FLANDES TED HOLANDES FLORECO HOMBRES BELLOS HOMBRES BELLOS Y CONVOCATORIA HOMBRES FELICES HOMBRES FLAMENES MACHO belga MR FLANDERS NIÑOS  BELGIANOS PUEBLO FLEMISTA QUIEN ES HOMBRE FLEMÁTICO
  15 Treffer www.google.si  
İlk uluslararası ofisimizi Tokyo’da açtık.
Wir eröffnen unser erstes internationales Standort in Tokio.
La empresa abre la primera oficina internacional en Tokio.
Apriamo la nostra prima sede internazionale a Tokyo.
We openen ons eerste internationale kantoor, in Tokio.
Vi åbner vores første afdeling uden for USA i Tokyo.
Vi åpner vårt første internasjonale kontor i Tokyo.
W Tokio zostaje otwarte pierwsze biuro firmy poza Stanami Zjednoczonymi.
เราเปิดสำนักงานในต่างประเทศแห่งแรกของเราที่โตเกียว
אנחנו פותחים את הסניף הבינלאומי הראשון שלנו בטוקיו.
  2 Treffer www.kalasri.com  
İlk seferde ücretsiz danışmanlık
Råd uten forpliktelser
  jmyongcheng.com  
Yakma alın kaynağında gerilim altındaki parçalar yavaş yavaş birbirine doğru kaydırılır. İlk temasta, temas alanında sıçramayla birlikte malzemeler erir ve buharlaşır. Bu sırada oluşan metal buharı, koruyucu bir atmosfer oluşturur ve oksitlenmeyi önler.
Nella saldatura per scintillio i componenti sotto tensione vengono lentamente avvicinati l'uno all'altro. Durante il primo contatto, si formano nella zona di contatto degli spruzzi che portano alla fusione e all'evaporazione dei materiali. Il vapore metallico che ne risulta forma un'atmosfera protettiva e previene l'ossidazione. Prima che si verifichi un cortocircuito si deve essere fusa una quantità sufficiente di materiale in presenza di un flusso di corrente continuo per rimuovere le pellicole di ossido dalla zona di giunzione. Infine i componenti vengono pressati l'uno sopra l'altro ad elevata velocità ed esercitando una forte pressione, allontanando tutto il materiale fuso dalla zona di giunzione.
  4 Treffer tuki.dna.fi  
1921 - İlk arazi lastiği olan Rut-proof’u ürettik
En 1904, fabricamos el primer neumático extraíble de la historia.
Em 1909 fabricámos o primeiro pneu pneumático para aviões
Το 1909 κατασκευάσαμε το πρώτο ελαστικό με αέρα για αεροπλάνα.
In 1904 maken we de eerste afneembare band ter wereld
1909. proizveli smo prvu pneumatsku gumu za avione na svijetu
V roce 1921 jsme představili Rut-proof, první terénní pneumatiku na světě
1909 valmistimme ensimmäisen paineilmarenkaan lentokoneille
I 1921 lanserer vi Rut-proof, de første offroad-dekkene.
W 1904 r. wyprodukowaliśmy pierwsze na świecie zdejmowane opony
În 1921, lansăm Rut-proof, primele anvelope pentru teren accidentat
Godine 1909. napravili smo prvi avionski pneumatik u istoriji.
V roku 1909 sme vyrobili historicky prvú vzduchom plnenú pneumatiku pre lietadlá
Leta 1909 izdelamo prvo napihljivo letalsko pnevmatiko.
  23 Treffer www.google.ad  
İlk halka arz (NASDAQ)
Initial public offering (NASDAQ)
Börsengang (NASDAQ)
1600 Amphitheatre Parkway
Eerste beursgang (NASDAQ)
株式公開(NASDAQ)
Първично публично предлагане (NASDAQ)
Početna javna ponuda (NASDAQ)
První veřejná emise akcií (NASDAQ)
Børsintroduktion (NASDAQ)
Penawaran publik perdana (NASDAQ)
주식 공모(IPO-NASDAQ)
Pirmasis viešas pasiūlymas (NASDAQ)
Wejście na giełdę (NASDAQ)
Prima listare la bursă (NASDAQ)
Почетна јавна понуда (NASDAQ)
Prvá verejná ponuka akcií (NASDAQ)
Prva javna ponudba (NASDAQ)
Börsnotering (NASDAQ)
  13 Treffer bilety.polin.pl  
Geçtiğimiz yıl Seçkin Eşleştirmeyi daha iyi bir eşleştirme tecrübesi hedefi ile hayata geçirmiştik. İlk olarak, sistem sadece CS:GO ile eşsiz cep telefonu numaralarını bağlayan oyuncuları eşleştiriyordu.
L’année dernière, nous lancions le matchmaking Prime qui avait pour objectif de proposer une meilleure expérience pour les matches en compétitif. Au départ, pour participer aux matches Prime, il suffisait simplement d’associer un numéro de téléphone à son jeu. Ensuite, condition supplémentaire, les joueurs devaient atteindre le rang 21 avant de pouvoir rejoindre le matchmaking Prime.
El año pasado publicamos el matchmaking Prime con el fin de proporcionar una mejor experiencia de emparejamiento. Al principio, el sistema simplemente emparejaba a los jugadores que vincularon CS:GO a un número de teléfono único. Más tarde, se añadió un requisito de experiencia en el juego: los usuarios debían alcanzar el rango 21.
Loni jsme představili takzvané „vyhledávání pro primární účty“, jehož úkolem bylo zlepšit vyhledávání zápasů. Původně systém spojoval hráče, kteří ke svému účtu ve hře CS:GO přiřadili telefonní číslo, ale později jsme přidali ještě nutnost dosáhnout 21. úrovně profilu v CS:GO.
Sidste år lancerede vi Prime-matchmaking med formålet at give en bedre matchmaking-oplevelse. Til at starte med matchede systemet blot spillere, som knyttede CS:GO til et unikt telefonnummer. Senere krævede systemet også erfaring i spillet (spillere skulle nå rang 21).
Viime vuonna lanseerasimme Prime-pelihaun tavoitteenamme tarjota parempi pelihakukokemus. Alkujaan järjestelmä yksinkertaisesti täsmäsi pelaajat, jotka yhdistivät pelin CS:GO omaan puhelinnumeroonsa. Myöhemmin järjestelmä edellytti lisäksi pelinsisäistä kokemusta (pelaajien tuli saavuttaa taso 21).
Tavaly elindítottuk az Elsődleges meccskeresést azzal a céllal, hogy jobb meccskeresési élményt biztosítsunk. Kezdetben a rendszer egyszerűen olyan játékosokat párosított össze, akik egyedi telefonszámot kapcsoltak a CS:GO-hoz. Később a rendszer emellett játékbeli tapasztalatot is követelt (a játékosoknak el kellett érniük a 21. szintet).
W zeszłym roku wprowadziliśmy rozgrywki kont Prime z zamiarem oferowania graczom lepszej jakości meczy. Wstępnie wymagaliśmy, by gracze powiązali unikalny numer telefonu z CS:GO. Następnie pojawił się kolejny wymóg w postaci wymaganego progu punktów doświadczenia (na poziomie 21).
  3 Treffer www.google.ae  
İlk halka arz (NASDAQ)
Initial public offering (NASDAQ)
العرض العام المبدئي (NASDAQ)
Eerste beursgang (NASDAQ)
株式公開(NASDAQ)
Oferta pública inicial (NASDAQ)
Početna javna ponuda (NASDAQ)
Ensimmäinen yleisöanti (NASDAQ)
प्रारंभिक सार्वजनिक निर्गम (NASDAQ)
주식 공모(IPO-NASDAQ)
Første børsnotering (NASDAQ)
Wejście na giełdę (NASDAQ)
Prima listare la bursă (NASDAQ)
Почетна јавна понуда (NASDAQ)
Prvá verejná ponuka akcií (NASDAQ)
Prva javna ponudba (NASDAQ)
הנפקה ראשונית לציבור (נאסד"ק)
  2 Treffer www.bb-rail.com  
İki kademeli endüstriyel pişirme sistemleri iki proses kabından oluşur. İlk kabın içinde pişirme prosesi, ikincisinde ise ürünün soğutulması gerçekleşir. İki kademeli pişirme sistemleri özellikle orta ila büyük hacimler için uygundur.
The two-stage industrial cooking plants comprise two process vessels. The first one for the cooking process and the second for cooling the product. The two-stage cooking plants are particularly suited for medium to large volumes. It is possible to choose between horizontal and vertical cookers as well as coolers in 4 different combinations. All variations are suitable for processing lumpy products.
Les installations de cuisson industrielles à deux étapes comportent deux cuves de process. Le processus de cuisson du produit a lieu dans la première cuve et le processus de refroidissement dans la seconde. Les installations de cuisson à deux étapes sont particulièrement adaptées aux volumes moyens et importants. A cet effet, nous proposons un choix de cuiseurs horizontaux ou verticaux ainsi que 4 possibilités de combinaison pour les refroidisseurs. Toutes les variantes sont adaptées à des produits en morceaux.
Las instalaciones de cocción industriales de dos fases están formadas por dos contenedores de proceso. En el primero se lleva a cabo el proceso de cocción y en el segundo el enfriamiento del producto. Las instalaciones de dos fases son especialmente adecuadas para volúmenes entre medianos y grandes. Para ello, pueden elegirse calderas y enfriadores tanto verticales como horizontales en cuatro combinaciones posibles. Todas las variantes son adecuadas para productos en trozos.
Gli impianti di bollitura industriali a due stadi sono formati da due serbatoi di lavorazione. Nel primo si verifica il processo di bollitura e nel secondo il raffreddamento del prodotto. Gli impianti di bollitura industriali sono particolarmente adatti a volumi di produzione medio-grandi. Per questa operazione sono disponibili i bollitori orizzontali e verticali, ma anche il dispositivo di raffreddamento in 4 combinazioni possibili. Tutte le varianti sono adatte alla produzione in pezzi.
Os sistemas de cocção industriais de duas fases são compostos por dois recipientes de processamento. No primeiro, ocorre o processo de cocção; no segundo, a refrigeração do produto. Os sistemas de cocção de duas fases são especialmente adequados para volumes médios a grandes. Para tal, estão disponíveis para seleção fornos e refrigeradores horizontais e verticais, em 4 possibilidades de combinação. Todas as variantes são adequadas para produtos em troços.
Двухкамерные промышленные варочные установки состоят из двух резервуаров. В первом происходит процесс варки, а во втором – охлаждение продукта. Двухкамерные варочные установки особенно подходят для объемов производства от среднего до большого. На выбор предлагаются как горизонтальные, так и вертикальные варочные камеры, а также охладители, включая четыре возможности для сочетания. Все варианты подходят для кусковых продуктов.
  4 Treffer www.avc-agbu.org  
Çocukları dünyaya geldikten sonra Narine kendi kendine Ermenice harflerini öğrendi, her gece çocukları için çocuk kitapları okumak için. İlk başlarda Narine önceden birkaç kez kitabı okuyordu, çocuklarına akıcı okumak için.
After having children, Narine learned to read Armenian on her own in order to be able to read children's books to her children every night. In the beginning, she would practice reading a book ahead of time in order to read it fluently in front of her children.
Après avoir des enfants, Nariné a appris à lire en arménien pour être en mesure de lire des livres pour ces enfants tous les soirs. Au début, elle pratiquait la lecture d'un livre à l'avance afin de pouvoir lire couramment en face de ses enfants.
Después de tener hijos, Narine aprendió a leer armenio por su cuenta para poder leer los libros de los niños a sus hijos todas las noches. Al principio iba a practicar la lectura de un libro de antemano para leer con fluidez en frente de sus hijos.
После рождения детей Нарине самостоятельно научилась читать по-армянски, чтобы каждую ночь читать для них детские книги. В начале она заранее тренировалась, чтобы свободно читать своим детям.
  gosexy.es  
İlk öğrencilerim. Fordham Üniversitesi 2003 güz dönemi Temel Makroiktisat dersi. Arkadaki kırmızı kazaklı kişi benim.
My first students. Fordham University 2003 fall semester Basic Macroeconomics class. I am the one in the back with the red sweater.
  2 Treffer www.google.pl  
İlk halka arz (NASDAQ)
Eerste beursgang (NASDAQ)
株式公開(NASDAQ)
Първично публично предлагане (NASDAQ)
Oferta pública inicial (NASDAQ)
Početna javna ponuda (NASDAQ)
Ensimmäinen yleisöanti (NASDAQ)
प्रारंभिक सार्वजनिक निर्गम (NASDAQ)
주식 공모(IPO-NASDAQ)
Pirmasis viešas pasiūlymas (NASDAQ)
Første børsnotering (NASDAQ)
Wejście na giełdę (NASDAQ)
Prima listare la bursă (NASDAQ)
Prvá verejná ponuka akcií (NASDAQ)
Prva javna ponudba (NASDAQ)
הנפקה ראשונית לציבור (נאסד"ק)
  17 Treffer www.knowtex.com  
LEITNER ropeways'ın yeni ayrıcalıklı sandalyeleri ile kış sporu tutkunları özellikle rahat ve güvenli bir şekilde oturmaktadır. İlk bakışta fark edilebilen rahatlık. Bu özel oturaklar tarz verici unsurların ve otomobil sanatiinden uzmanlığın yüksek kaliteli malzemeler ve en son teknolojiyle birleştirildiği zarif tasarımlarıyla etkiyeyicidir.
April 2015 - Riding the ropeway with the comfort of a luxury limousine. With the new Premium chairs by LEITNER ropeways, winter sports enthusiasts sit especially comfortably and securely. Comfort recognizable at the first glance. These exclusive seats impress with their elegant design, combining styling elements and expertise from the automotive industry with high-quality materials and the latest technology. Genuine leather paddings offer the look of luxury while being particularly slip-proof – a plus especially for small passengers. In addition, seat heating provides an especially comfortable ride experience. The Premium chairs are being installed in the Kitzbühel ski resort for the first time, a new highlight for the Kitzbühel ropeways, demonstrating the premium character of the award-winning ski area.
Avril 2015 : voyager en téléphérique avec le confort d'une limousine de luxe. Avec les sièges Premium de LEITNER ropeways, les amateurs de sport d'hiver profiteront d'un trajet particulièrement confortable et sûr. Un confort reconnaissable au premier regard. Les sièges exclusifs séduisent par l'élégance de leur design. Ils combinent des éléments de décoration et le savoir-faire de l'industrie automobile à des matériaux de première qualité et aux techniques les plus modernes. Les revêtements en cuir véritable assurent un aspect luxueux, tout en convenant particulièrement pour éviter toute glissade. Un point positif surtout pour les passagers de petite taille. Les sièges chauffants garantissent en outre une expérience de voyage particulièrement confortable. Les premiers sièges Premium ont été installés dans la station de ski de Kitzbühel. Les téléphériques de Kitzbühel misent ainsi à nouveau sur le grandiose et prouvent que cette station de ski maintes fois récompensée exige le meilleur.
April 2015 - Seilbahnfahren mit dem Komfort einer Luxuslimousine. Mit den neuen Premium Sesseln von LEITNER ropeways sitzen Wintersportler besonders bequem und sicher. Komfort, der auf den ersten Blick erkennbar ist. Die exklusiven Sessel überzeugen mit elegantem Design. Sie kombinieren Gestaltungselemente und Know-how aus der Automobilindustrie mit hochwertigen Materialien und modernster Technik. Echtlederbezüge sorgen einerseits für luxuriöse Optik, andererseits sind sie besonders rutschsicher – ein Pluspunkt vor allem für kleine Passagiere. Die Sitzheizung sorgt zusätzlich für ein besonders komfortables Fahrerlebnis. Erstmalig werden die Premium Sessel im Skigebiet Kitzbühel realisiert. Damit setzen die Bergbahnen Kitzbühel ein neues Highlight und dokumentieren den Premiumanspruch des vielfach ausgezeichneten Skigebiets.
Abril de 2015: Telesilla con el confort de una limusina de lujo. Con los nuevos asientos Premium de LEITNER ropeways, los amantes de los deportes de invierno podrán viajar más cómodamente y con la máxima seguridad. Un confort que cautiva a primera vista. Los asientos exclusivos cautivan gracias a su elegante diseño, que combina elementos constructivos y know-how del sector automovilístico con materiales de alta calidad y las últimas tecnologías. Las tapicerías de cuero auténtico confieren un aspecto lujoso y, además, son extremadamente seguras contra las caídas, un punto extra sobre todo en el caso de los pasajeros más pequeños. Los asientos con calefacción también aseguran un viaje especialmente cómodo. Por primera vez se puede ver un asiento Premium en la estación de esquí de Kitzbühel. De esta forma, Bergbahn Kitzbühel crea un nuevo punto de interés y ofrece testimonio de las aspiraciones de primera calidad de esta estación de esquí galardonada en diversas ocasiones.
Aprile 2015 -  La seggiovia con il comfort della limousine di lusso. Grazie ai nuovi sedili premium LEITNER ropeways, gli appassionati di sport invernali potranno viaggiare particolarmente comodi e all'insegna della massima sicurezza. Un comfort che cattura l'attenzione al primo sguardo. Gli esclusivi sedili conquistano grazie al loro elegante design che combina elementi costruttivi e know-how del settore automobilistico con materiali pregiati e tecnologie all'avanguardia. Le seggiole, rivestite in vera pelle,  conferiscono un aspetto lussuoso e risultano anche sicure contro le cadute, dettaglio particolarmente importante in caso di presenza di passeggeri più piccoli. Il riscaldamento dei sedili assicura inoltre una qualità di viaggio davvero speciale. Questi sedili premium vengono impiegati per la prima volta a Kitzbühel: la Bergbahn Kitzbühel potrà così vantare una nuova attrattività e testimoniare l'orientamento all'eccellenza di questo comprensorio sciistico pluripremiato.
Апрель 2015 года- подъем на канатной дороге как в дорогом лимузине. С новыми премиум креслами от LEITNER ropeways сидят зимние туристы очень удобно и безопасно. Эксклюзивные кресла оснащены элегантным дизайном. Они сочетают в себе элементы дизайна и ноу-хау из автомобильной промышленности с высоким качеством материалов и новейших технологий. Натуральная кожаная обивка обеспечивают роскошный вид для оптики, с другой стороны, они не скользит - это плюс, особенно для небольших пассажиров. Обогрев сидений также обеспечивает особенно удобный подъем. Впервые эти кресла были на горнолыжном курорте Kitzbühel сделаны и это выделить и документировать премиум характер горнолыжного курорта.
  www.kodaly.gr  
- İlk konumda 1.000 kg
- first layer 1,000 kg
- dans la première position 1.000 kg
- in erster Lage 1.000 kg
- en primer posición 1.000 kg
- nella prima posizione 1.000 kg
- na primeira posição, 1000 kg
- στην πρώτη θέση 1.000 kg
- in eerste stand 1000 kg
- в начално положение 1000 кг
- u prvom sloju 1.000 kg
- v první pozici 1000 kg
- i første position 1.000 kg
- ensimmäisessä asennossa 1 000 kg
- az első rétegben 1000 kg
- i første posisjon 1000 kg
- na pierwszym nawinięciu 1000 kg
- În prima poziţie 1.000 kg
- в начальном положении 1 000 кг
- i första läget 1.000 kg
  4 Treffer www.libreriacarmen.com  
İlk Sahneni tasarla ve kaydet.
Design and save a Scenery.
Crée et sauvegarde ton Décor.
Entwerfe und speichere eine Szenerie.
Diseña y guarda un decorado.
Crea e salva uno Scenario.
Desenhe e salve o seu primeiro cenário.
قومي بإنشاء و حفظ المشهد
Σχεδίασε και αποθήκευσε ένα Σκηνικό.
Ontwerp een Scenery en sla 'm op!
背景をデザインして保存してみる。
Създай и запомни Декор.
Dizajniraj i spremi Scenografiju.
Navrhni a ulož Scénu.
Design og gem en Collage.
Luo ja tallenna lavaste.
अपनी पहली सीनरी बनायें और सेव करें.
Készíts és ments el egy Kompozíciót.
Desain dan simpan latar.
배경을 디자인하고 저장해보기.
Design og lagre din første kollasj.
Stwórz i zapisz Scenerię.
Creează și salvează un Decor.
Создай и сохрани Сценарий.
Designa och spara ett kollage.
  205 Treffer www.ieu.edu.tr  
KARİYERE İLK ADIM
FIRST STEP TOWARDS A CAREER
  www.economax.com  
CV/Özgeçmişinizin bize ulaşması ile birlikte başvuru süreciniz başlamış demektir. İlk olarak bilgi ve deneyimleriniz değerlendirilmekte ve varsa aranan pozisyonlarımızla eşleştirilmektedir.
The recruitment process begins when we receive your CV. First, your educational background and work experiences are evaluated and matched with requirements of vacant positions.
  4 Treffer www.arteveldehogeschool.be  
Bir kadının aylık döngüsü ortalama 28 gün sürer. İlk gün menstrüasyon başlar. 14'üncü gün civarında yumurtlama/ovülasyon gerçekleşir. Artık yumurtanız bir sperm hücresince döllenmek üzere serbest kalır.
En moyenne, votre cycle menstruel dure 28 jours. Le premier jour est celui du début de vos règles. Autour du 14ieme jour, l'ovulation se produit. Maintenant, votre ovule est libéré pour la fécondation par un spermatozoïde. Les jours autour de l'ovulation, vous êtes fertile.
  2 Treffer www.marmara.edu.tr  
İlk ve Acil Yardım
First and Emergency Aid
  2 Treffer biecoll.ub.uni-bielefeld.de  
İlk girişinde güzel bir ödül olarak +50 köfte kazanacaksın :)
Recibe un interesante premio +50 al registrarte por primera vez
Получи приятный бонус +50 при первом входе!
  3 Treffer www.dolomitipark.it  
Merkez iki farklı konuyu ele almaktadır: Bütün güzelliğiyle dağ kasabası özellikleri ve buralarda halen kendini gösterecek yer ve kaynak bulan sıra dışı biyolojik çeşitliliği ile Belluno ve Park bölgesi. İlk salonda resepsiyondan sonra bir kitapçı ve Park veritabanına erişim noktası bulunmaktadır.
El antiguo edificio del Cuartel de Bomberos del centro de Belluno, una vez reestructurado, albergará en dos de sus salas uno de los Centros de Visitantes del Parque Nacional Dolomitas de Belluno. Los aspectos principales que se presentarán a los visitantes serán dos: el territorio de Belluno y el Parque, con todas sus características de población alpina, y la extraordinaria biodiversidad que en estos emplazamientos todavía encuentra lugar y recursos para manifestarse. En la primera de las salas, después de la recepción, la tienda de libros y el punto de acceso al banco de información del Parque, el visitante podrá pasar, casi como en un vuelo, sobre una maqueta de gran tamaño que representa el territorio de Belluno. La biodiversidad se presentará en la segunda sala: no se tratará de una mera exposición de los distintos seres vivos del Parque, sino una gran sucesión de motivos para comprender las razones naturales y humanas de la biodiversidad, su gran valor y su vulnerabilidad.
O edifício do antigo posto dos bombeiros, no centro da cidade de Belluno, será renovado, e duas das suas salas albergarão o Centro de Visitantes do Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi. O Centro dedica-se a dois temas: a região de Belluno e do Parque, com todas as suas características de cidade alpina e a extraordinária biodiversidade que, nestas regiões, ainda encontra espaço e recursos para se mostrar. Na primeira sala - após a recepção, livraria e o ponto de acesso à base de dados do Parque - o visitante poderá ver um grande e único modelo em baixo-relevo de toda a região de Belluno. A segunda sala apresenta a biodiversidade: não será uma mera apresentação dos diferentes seres vivos que habitam no Parque mas uma série de sugestões para se compreender as razões naturais e humanas da biodiversidade, o seu valor precioso e a sua vulnerabilidade.
سيجري ترميم مبنى محطة الإطفاء السابقة، في وسط مدينة Belluno وسيتم تخصيص ردهتين من ردهاته لأحد مراكز الزائرين لمتنزه Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi. وسوف ينصب تركيز المركز على موضوعين: أراضي Belluno والمتنزه، بكل معالمه من المدن الواقعة في أحضان جبال الألب ، والتنوع الحيوي الفريد من نوعه والذي ما يزال قائماً في هذه الأماكن ويحتل مساحات ويجتذب موارد للإعلان عن نفسه. وفي الردهة الأولى - التي تلي صالة الاستقبال، والمكتبة، ونقطة الوصول إلى قاعدة بيانات المتنزه - سيرى الزائر نموذج كبير وفريد من النحت البارز لأراضي منطقة Belluno. وينصب تركيز الردهة الثانية على التنوع الحيوي: ولن تكون مجرد مسح لمختلف الكائنات الحية التي تقطن المتنزه، بل ستضم سلسلة من المعلومات المفيدة لفهم الأسباب الطبيعية والبشرية للتنوع الحيوي، وأهميته الكبيرة، والخطر الذي يتهدده.
Το κτίριο του πρώην Σταθμού της Πυροσβεστικής, στο κέντρο της πόλης Belluno, θα ανακαινιστεί και δύο από τις αίθουσές του θα στεγάσουν το ένα από τα Κέντρα Επισκεπτών του Εθνικού Πάρκου Δολομιτών Μπελουνέζι. Το Κέντρο θα εστιάσει σε δύο θέματα: Την περιοχή του Belluno και του Πάρκου, με όλα τα χαρακτηριστικά της αλπικής κωμόπολης και την εξαιρετική βιοποικιλότητα, η οποία συνεχίζει να βρίσκει τόπους και πόρους για να επιδείξει την ομορφιά της σε αυτά τα μέρη. Στην πρώτη αίθουσα - μετά από την υποδοχή, το βιβλιοπωλείο και το σημείο πρόσβασης στη βάση δεδομένων του Πάρκου - ο επισκέπτης θα βλέπει ένα μεγάλο και ιδιαίτερα ανακουφιστικό μοντέλο της γεωγραφίας της περιοχής Belluno. Η δεύτερη αίθουσα εστιάζει στη βιοποικιλότητα: δεν θα πρόκειται για μια απλή έρευνα γύρω από τα διάφορα έμβια όντα που κατοικούν στο Πάρκο, αλλά μια σειρά από συμβουλές για την κατανόηση των φυσικών και ανθρώπινων αίτιων της βιοποικιλότητας, της πολύτιμης αξίας της, αλλά και της ευάλωτης ισορροπίας της.
De voormalige brandweerkazerne in het centrum van Belluno zal worden gerenoveerd en twee zalen zullen ingericht worden als bezoekerscentra van Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi. Het centrum zal zich bezig houden met twee zaken: op het gebied rond Belluno en het park, met al zijn facetten als Alpenstad en op de uitzonderlijke biodiversiteit die in dit soort omgevingen nog steeds de ruimte en de mogelijkheden krijgt om zich te ontwikkelen. In de eerste zaal - na de receptie, de boekshop en het toegangspunt tot de database van het park - zal de bezoeker een groot en bijzonder schaalmodel met reliëf van het gebied rond Belluno aantreffen. De tweede zaal richt zich op de biodiversiteit. Dit wordt niet slechts een overzicht van de verschillende dieren die in het park wonen, maar een reeks aanwijzingen om meer begrip te kweken voor de natuurlijke en menselijke invloeden op de biodiversiteit, haar bijzondere waarde en kwetsbaarheid.
Felújítása után a Belluno központjában található régi tűzoltóság épülete fog otthont adni a Bellunói Dolomiták Nemzeti Park egyik Látogató Központjának. A látogatóknak bemutatott két fő téma az alábbi lesz: Belluno és a Park területének, az alpesi települések összes jellemzőjének, és a terület rendkívüli biodiverzitásának bemutatása. A recepció, könyvesbolt és és információs asztal utáni első teremben a látogató egy hatalmas makettet láthat Belluno területéről. A biodiverzitás bemutatására a második teremben kerül majd sor: ez a kiállítás nem csupán a Park különböző élőlényeit mutatja majd be, hanem egy sor olyan magyarázattal is szolgál, amely megkönnyíti a biodiverzitás természeti és emberi okainak, értékének és sebezhetőségének megértését.
Budynek dawnej straży pożarnej w centrum Belluno zostanie odrestaurowany i będzie służył jako siedziba jednego z centrów dla gości Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi. Motywami przewodnimi ośrodka będą: Belluno i terytorium parku, ze wszystkimi charakterystycznymi cechami alpejskiego miasteczka i niezwykłą różnorodnością biologiczną, która w tym rejonie wciąż znajduje środki i zasoby, by zadziwiać nas wszystkich. W pierwszym pomieszczeniu za recepcją znajdować się będzie księgarnia oraz terminal bazy danych na temat parku, gdzie odwiedzający będą mogli także zapoznać się z dużym i dokładnym modelem okolic Belluno. Druga sala zostanie poświęcona różnorodności biologicznej i bynajmniej nie będzie to zwykły przegląd żywych organizmów zamieszkujących park, lecz kompleks wskazówek mających na celu lepsze zrozumienie naturalnych i ludzkich przyczyn występowania tak wielu form życia, ich ogromnej wartości i wrażliwości.
Clădirea fostei unităţi de pompieri din centrul oraşului Belluno va fi renovată şi două dintre holurile ei vor găzdui unul dintre centrele destinate vizitatorilor din Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi. Centrul va avea în vedere două aspecte: teritoriul din Belluno şi cel al parcului, cu toate trăsăturile unui oraş alpin şi extraordinara biodiversitate care în aceste locuri găsesc încă spaţiu şi resurse de a se face cunoscute. În primul hol - după recepţie, librărie şi punctul de acces al bazei de date a parcului - vizitatorii vor vedea o machetă amplă şi specială a teritoriului de zona Belluno. Al doilea hol se ocupă cu biodiversitatea: nu va fi doar o trecere în revistă a diverselor vieţuitoare care populează parcul, ci şi o serie de indicii care vă ajută să înţelegeţi motivele naturale şi umane ale biodiversităţii, marii sale valori şi vulnerabilităţii sale.
Здание бывшей пожарной станции в центре города Беллуно будет отреставрировано, и в двух его залах разместится один из центров для посетителей Национального парка Доломити Беллунези. Экспозиции центра будут посвящены двум темам: территории Беллуно и парка с описанием особенностей альпийского города и того биологического разнообразия, которое ещё сохраняется в этих местах и находит возможности для проявления. В первом зале, расположенном после входа, книжного магазина и места доступа к базам данных парка, посетитель увидит большую детальную модель рельефа района Беллуно. Экспозиция второго зала расскажет о биологическом разнообразии - это будет не просто обзор многочисленных видов живых существ, населяющих парк, а ряд взаимосвязанных намеков и указаний, позволяющих понять природные и антропологические причины биологического разнообразия, его огромную ценность и уязвимость.
  3 Treffer www.gfk.com  
İşe alım sürecimiz var olan açık pozisyonlar ve nitelikleriniz dikkate alınarak ilerlemektedir. İnsan Kaynakları tarafından ilk mülakatı tamamlanan adaylar, kurum kültürüne uygunluk ve pozisyonun yetkinlikleri açısından değerlendirilerek 2.
Our interview process starts in line with your qualifications and our available positions. At the end of first interviews conducted by Human Resources Department, the candidate may also be asked to take some general skills examination such as numeric, English, or PC usage tests.  Candidates successful in the first interviews and General Skills examinations are invited to second interviews with the line manager and relevant unit director together with Human Resources.  If a mutual agreement has been reached in terms of task, responsibility and work conditions, job is offered to candidate. If not agreed on certain points, personal information of the candidates are kept in our system to be evaluated for future suitable positions.
  www.toshiba-memory.com  
İlk RoHS uyumlu Bellek ürünlerimiz 2003'te sunulmuştur.
Our first RoHS compliant Memory products were introduced in 2003.
Nos premiers produits mémoire conformes à la directive RoHS ont été lancés 2003.
  duvetnor.com  
Bıçaklı ve salınımlı lamalı kesim sistemleri; İlk türlerinden itibaren folyoların otomatik olarak beslemenmesi, hizalanması ve nakli mümkündür.
Se trata de sistemas de corte con troquel u hoja de cuchilla oscilante; el primero está disponible también en versión para la alimentación, el alineado y transporte de las hojas en modo automático.
Sistema de prensa de corte com navalha ou lâmina oscilante, sendo o primeiro com disponibilidade de carregamento automático da chapa, alinhamento e abastecimento.
أنظمة القطع بالضغط أو من خلال سكين متأرجحة؛ تتوفر النسخة الأولى أيضا لأداء التحميل التلقائي للطبقات، والمحاذاة والتغذية.
Системы раскроя стелек просечным штампом или виброножом. Штамп, в частности, может работать в автоматическим режиме подачи, выравнивания и транспортирования листов.
  3 Treffer www.bosch.com.tr  
Ölçme ekipmanının Mars'a inme vakti geldiğinde her şeyin yolunda gitmesini sağlamak için Erich ve Columbia Scientific Balloon Facility (Columbia Bilimsel Balon Tesisi)'nden gelen takımı, Mars atmosferine iniş yaptıklarında meydana gelecek koşulların simülasyonunu yapıyorlar. İlk adım, NASA iniş teknolojisini 55 kilometrelik bir yüksekliğe çıkarmak.
To make sure everything goes smoothly when it’s time for the measuring equipment to land on Mars, Erich and his team from the Columbia Scientific Balloon Facility are simulating the conditions of a descent into the Martian atmosphere. The first step is to take the NASA landing technology to an altitude of 55 kilometers. It is a delicate job, as Erich explains: “For a perfect ascent into the stratosphere, the payload has to be positioned precisely under a helium balloon and then released at the very right moment.”
  7 Treffer www.diandq.com  
İlk ziyaretinizde, doktorunuz sizinle detaylı bir görüşme yapacaktır. Bu görüşmeye, ana sayfamızdaki hasta soru formunu bilgisayarınıza yükleyip, evinizde rahatça doldurduktan sonra bize önceden elektronik posta ile göndererek hazırlanabilirsiniz.
En su primera visita, su médico mantendrá una conversación detallada con usted. Puede prepararse para esta conversación descargando el cuestionario para pacientes de nuestra página de inicio, cumplimentándolo tranquilamente en casa y enviándonoslo por adelantado por correo electrónico.
  2 Treffer www.miele.be  
Burada Nancy Marano, Cecil Bridgewater ve Mulgrew Miller gibi isimlerle çalıştı. 2011'de Yavuz Akyazıcı Project'in Turkish Standards Vol.1 adlı albümünde yer aldı, 'The Duke Ellington Orchestra' ile konser verdi. İlk solo albümü olan Masal, 2012'de piyasaya çıktı.
Ece Göksu, after completing her conservatory education on piano in Turkey, went to the US in 2007 with Fulbright Grant to study a master's degree in vocal jazz. Here, she worked with important names like Nancy Marano, Cecil Bridgewater and Mulgrew Miller. In 2011, she participated in Yavuz Akyazıcı Project's album Turkish Standards Vol.1, she gave a concert with 'The Duke Ellington Orchestra'. Her first solo album Masal was released in 2012.
  8 Treffer www.masters-college.com  
İlk uygulamada agonist uzun ya da antagonist protokolü ile tedavi yapılan bu 50 kadında gebelik elde edilemediğinde ya da patolojik bir gebelik termine edildiğinden 3-6 aylık bir dönemden sonra tekrar tedavi yapılmış ve ilk siklusta antagonist protokolü verilenlere agonist uzun, agonist uzun verilenlere ise antagonist protokolü verilmiştir.
Materials and Methods: A retrospective comparative study was performed involving 50 NR patients. All the patients had been administered either an AL or ANT protocol at the initial attempt. Since a pregnancy could not be achieved or a pathological one was terminated, all the patients underwent a new cycle 3-6 months after the previous one, where the other protocol, unused in the first trial was employed. Stimulation characteristics and outcome of both protocols were compared in each patient.
  5 Treffer www.panadea.com  
Kentler ve rüyalarla kurduğumuz ilişkiyi birbirine benzeten Italo Calvino’ya göre “en beklenmedik rüyalar bile bir bilmecedir. Kentleri de rüyalar gibi arzular veya korkular kurar”. İlk defa bu ikili sergide bir araya gelen Aktaş ve Topçu da, kent-içi durumları aktarırken korku ve arzulardan besleniyorlar.
In his brilliant novel Invisible Cities, Italo Calvino wrote, “even the most unexpected dream is a rebus that conceals a desire or, its reverse, a fear. Cities, like dreams are made of desires and fears.”. Aktaş and Topçu, working together for the first time are also driven by fears and desires while narrating the intercity issues. Referring to the real urban experiences, they create fictional spaces through the use of different mediums.
  19 Treffer film.iksv.org  
İLK GÜN
NEW GUY
  2 Treffer www.goodmillsinnovation.com  
İlk diplomasını 2010 yılında veren ve en ileri uluslararası standartları benimsemiş ders ve akademik kadro yapısıyla, ekonomi doktora programı üst düzey akademisyenler yetiştirmeyi amaçlamaktadır. MA ve PhD program mezunlarının çalıştıkları alan ve üniversite bilgileri için tıklayınız.
The PhD program offered its first degree in 2010. With a quality curriculum and first-class faculty, it aims at producing top-level academicians. For more information about the first placement fields and institutions of our alumni, please click here.
  gardentasuna.bizkaia.eus  
DSL ve kablo sağlayıcıları yüksek sayıda bulunmaktadır. İlk baştan doğru seçeneği yapınız. Bir internet sağlayıcısına karar veriniz ve promosyon ve indirimli hatları kıyaslayınız. Ufak bir internet paketinden büyük ölçüde internet, telefon hattı ve eğlence seçenekleriniz vardır.
There are quite a few DSL- and cable providers. Therefore, you should make the right choice from the very beginning. Choose your internet provider and compare offers and sales promotions. From small internet package up to extensive package deal for internet, telephone and entertainment.
  36 Treffer promenadiapteekki.fi  
İlk önce, birkaç arka plan bilgisi: Niçin bunu yapmak istiyoruz ?
First, some background: Why do we want to do this?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow