bc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  www.palafittes.org
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-ZH-01, Erlenbach–Winkel: A number of finds from the Early Bronze Age (20 th/19th centuries BC) and ground plans of Corded Ware houses are particularly interesting. The latter are associated with material from the final phase of the Corded Ware Culture marking a hiatus of 600 years in the period of constructing pile dwellings north of the Alps until the Early Bronze Age.
CH-ZH-01, Erlenbach–Winkel: Relevons, en particulier, le matériel du début du Bronze ancien (20/19e s. av. J.-C.) ainsi que des plans de maisons datant de la Céramique cordée. Ces derniers sont accompagnés d’objets datant de la phase finale de la Céramique cordée qui marquent le début d’une interruption de 600 ans jusqu’au Bronze ancien, période dépourvue de constructions de palafittes au nord des Alpes. Les maisons sont particulièrement intéressantes du fait que dans le contexte européen, la céramique cordée est essentiellement définie par le corpus des tombes alors que les sites d’habitation manquent usuellement comme sources archéologiques.
CH-ZH-01, Erlenbach–Winkel: Von besonderer Bedeutung sind Funde aus der Frühbronzezeit (20./19. Jh. v.Chr.) und Hausgrundrisse der Schnurkeramik. Letztere sind mit Fundmaterial der späten Schnurkeramik vergesellschaftet, das den Beginn eines Hiatus von 600 Jahren bis zur Frühbronzezeit markiert, in dem nördlich der Alpen keine Pfahlbauten gebaut wurden. Die Hauskonstruktionen sind von besonderem Interesse, da im europäischen Kontext die Schnurkeramik hauptsächlich durch Grabfunde definiert ist, während Siedlungen als archäologische Quellen normalerweise fehlen.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-ZH-09, Zürich–Enge Alpenquai: Zürich–Enge Alpenquai is one of the most important Late Bronze Age lakeside settlements in Central Europe: its huge size and its almost uninterrupted occupation from 1050–800 BC, rich imports and the excellent state of preservation of the layers with unique organic finds and architectural elements make this site a cultural heritage site of worldwide importance.
CH-ZH-09, Zürich–Enge Alpenquai: Zürich–Enge Alpenquai est l’une des stations palafittique les plus importantes du Bronze final en Europe centrale: l’étendue du site et l’occupation pratiquement ininterrompue de 1050 à 800 av. J.-C., la richesse du corpus trouvé et l’état de conservation des couches archéologiques, qui recelaient des matériaux organiques et des éléments d’architectures uniques, fait de cette station un site du patrimoine culturel d’envergure mondiale. Elle revêt une importance supplémentaire par les témoignages qu’elle a livrés sur sa dernière phase d’habitation, correspondant à la transition vers l’âge du Fer, et rarement attestée d’une manière générale.
CH-ZH-09, Zürich–Enge Alpenquai: Zürich–Enge Alpenquai ist eine der wichtigsten spätbronzezeitlichen Ufersiedlungen in Mitteleuropa: Die Grösse der Fundstelle und die beinahe ununterbrochene Belegung zwischen 1050 und 800 v.Chr., reiche Funde und ausgezeichnete Erhaltung der Schichten mit einzigartigen organischen Funden und Architekturelementen machen die Fundstelle zu einem Kulturdenkmal von weltweiter Bedeutung. Zusätzliche Bedeutung erhält die Fundstelle durch die letzte Phase (Übergang in die Eisenzeit), die allgemein selten belegt ist.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-BE-05, Seedorf–Lobsigensee: This site contains an impressive stratigraphic sequence of Neolithic cultural layers. Settlement structures have been dated to around 3900 BC. The site represents an outstanding settlement situation most probably on a former islet and complements the nearby Neolithic settlements on Lake Bienne.
CH-BE-05, Seedorf–Lobsigensee: Cette station présente une stratigraphie impressionnante de couches culturelles néolithiques débutant vers 3900 av. J.-C. Elle représente un site d’habitation exceptionnel, occupant ce qui était probablement alors une presqu’île et vient compléter les sites néolithiques proches du lac de Bienne. La culture matérielle du site présente des liens avec celle des régions alpines. Récemment, suite au creusement d’un sondage, une couche mésolithique a été documentée en 2007 sous les structures néolithiques, ce qui constitue un autre aspect très intéressant de la station Seedorf-Lobsigensee.
CH-BE-05, Seedorf–Lobsigensee: Die Fundstelle enthält eine eindrückliche Stratigraphie von neolithischen Kulturschichten, die um 3900 v.Chr. beginnt. Die Fundstelle repräsentiert eine aussergewöhnliche Siedlungslage vermutlich auf einer früheren Insel und ergänzt die nahe gelegenen neolithischen Siedlungen am Bielersee. Die materielle Kultur der Fundstelle zeigt Verbindungen zur Alpenregion. Schliesslich wurde im Rahmen eines schmalen Suchschnitts im Jahr 2007 eine mesolithische Schicht unter den Pfahlbaustrukturen dokumentiert – ein weiterer sehr interessanter Aspekt von Seedorf–Lobsigensee.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-BE-06, Sutz-Lattrigen–Rütte: Because of its number and high quality dendrochronological dates and its intact archaeological layers the site is invaluable for the research into the cultural historical processes that took place during the Final Neolithic period and for the subject of the emergence of Corded Ware-influenced Auvernier-Cordé Culture in Western Switzerland. Together with Lüscherz–Dorfstation (CH-BE-02), Sutz-Lattrigen–Rütte allows to compare two contemporaneous sites of the End Neolithic (28th century BC).
CH-BE-06, Sutz-Lattrigen–Rütte: Le nombre et la grande qualité des données dendrochronologiques ainsi que l’état intact des couches archéologiques ont une valeur inestimable pour la recherche des processus historico-culturels qui ont pris place durant le Néolithique final ainsi que pour le développement en Suisse occidentale de la civilisation d’Auvernier cordé, elle-même influencée par la civilisation de la Céramique cordée. Avec Lüscherz–Dorfstation (CH-BE-02), Sutz-Lattrigen–Rütte permet de comparer deux sites contemporains de la fin du Néolithique (28e s. av. J.-C.). Ce site est l’un des rares à présenter aussi des vases campaniformes et fournira des données dendrochronologiques exactes pour l’approfondissement de la recherche de ce phénomène européen.
CH-BE-06, Sutz-Lattrigen–Rütte: Die Zahl und die hohe Qualität der Dendrodaten sowie die intakten archäologischen Fundschichten sind unschätzbar für die Erforschung der im Endneolithikum stattfindenden kulturgeschichtlichen Prozesse sowie die Entwicklung der schnurkeramisch beeinflussten Auvernier-Cordé-Kultur in der Westschweiz. Zusammen mit Lüscherz–Dorfstation (CH-BE-02) erlaubt es Sutz-Lattrigen–Rütte zwei zeitgleiche Fundstellen des Endneolithikums (28. Jh. v.Chr.) zu vergleichen. Die Fundstelle ist eine der wenigen die auch Glockenbecher aufweist und wird in Zukunft die Forschung dieses europäischen Phänomens künftig mit genauen Dendrodaten beliefern.
  Sites Switzerland - Pal...  
They have been contemporaneous at least during the first half of the 4th millennium BC and therefore Yverdon–Baie de Clendy and the alignements is a unique ensemble of a village and its religious symbols.
CH-VD-15, Yverdon–Baie de Clendy: Cet ensemble d’établissements bien conservé, à l’extrémité sud du lac de Neuchâtel, est une référence pour le Néolithique régional, et en particulier pour le Néolithique final. Un intérêt particulier est à porter sur la position des alignements de pierres dressées de la Promenade des Anglaises. Ils existaient en même temps que l’habitat tout au moins lors de la première moitié du 4e millénaire av. J.-C. Par conséquent, Yverdon–Baie de Clendy et les alignements de pierre sont un ensemble unique d’habitat en relation avec des symboles réligieux.
CH-VD-15, Yverdon–Baie de Clendy: Dieser Komplex von gut erhaltenen Siedlungsresten am Südende des Neuenburgersees ist eine Referenz für das regionale Neolithikum, vor allem für das Endneolithikum. Von besonderer Bedeutung ist auch die Lage nahe der Megalithanlage der Promenade des Anglaises, die zumindest in der ersten Hälfte des 4. Jt. v.Chr. zeitgleich mit der Siedlung datiert. Yverdon–Baie de Clendy und die Megalithanlage sind daher ein einzigartiges Ensemble eines Dorfes mit seinen religiösen Symbolen.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-BE-07, Twann–Bahnhof: The site is of great importance from the point of view of research history and marks the beginning of modern pile-dwelling research. The results from the excavation in the 1970ies explained and changed completely the view of culture evolution in 4th millennium BC (Cortaillod - Western Horgen).
CH-BE-07, Twann–Bahnhof: Cette station est un site de référence majeur qui marque le début de la recherche palafittique moderne ; les résultats de la fouille menée dans les années 70 ont modifié complètement l’image de l’évolution culturelle au 4e millénaire. av. J.-C. (Cortaillod - Horgen occidental). Pour la première fois a été trouvé le lien manquant des sites datant environ de 3400 av. J.-C. La suite stratigraphique détaillée de plusieurs niveaux d’habitat du Néolithique récent et du Néolithique final a fourni d’importants complexes de référence sur le 4e millénaire av. J.-C. L’importante stratigraphie offre d’intéressantes comparaisons avec l’évolution culturelle du néolithique récent surtout, avec Corcelles-près-Concise–Stations de Concise (CH-VD-05) sur les rives du lac de Neuchâtel.
CH-BE-07, Twann–Bahnhof: Die Fundstelle ist aus forschungsgeschichtlicher Sicht von grosser Bedeutung und markiert den Beginn modernen Pfahlbauforschung. Die Resultate der Ausgrabung in den 1970er-Jahren änderten komplett das Bild der kulturellen Entwicklung im 4. Jt. v.Chr. (Cortaillod - Horgen occidental). Zum ersten Mal wurde ein „Missing Link“ der Fundstellen um 3400 v.Chr. gefunden. Die detaillierte stratigraphische Abfolge von jung- und spätneolithischen Siedlungsschichten erbrachte wichtige Referenzkomplexe für das 4. Jt. v.Chr. Die lange Stratigraphie bietet interessante Vergleiche zur kulturellen Entwicklung vor allem des Jungneolithikums mit Corcelles-près-Concise–Stations de Concise (CH-VD-05) am Neuenburgersee.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-BE-07, Twann–Bahnhof: The site is of great importance from the point of view of research history and marks the beginning of modern pile-dwelling research. The results from the excavation in the 1970ies explained and changed completely the view of culture evolution in 4th millennium BC (Cortaillod - Western Horgen).
CH-BE-07, Twann–Bahnhof: Cette station est un site de référence majeur qui marque le début de la recherche palafittique moderne ; les résultats de la fouille menée dans les années 70 ont modifié complètement l’image de l’évolution culturelle au 4e millénaire. av. J.-C. (Cortaillod - Horgen occidental). Pour la première fois a été trouvé le lien manquant des sites datant environ de 3400 av. J.-C. La suite stratigraphique détaillée de plusieurs niveaux d’habitat du Néolithique récent et du Néolithique final a fourni d’importants complexes de référence sur le 4e millénaire av. J.-C. L’importante stratigraphie offre d’intéressantes comparaisons avec l’évolution culturelle du néolithique récent surtout, avec Corcelles-près-Concise–Stations de Concise (CH-VD-05) sur les rives du lac de Neuchâtel.
CH-BE-07, Twann–Bahnhof: Die Fundstelle ist aus forschungsgeschichtlicher Sicht von grosser Bedeutung und markiert den Beginn modernen Pfahlbauforschung. Die Resultate der Ausgrabung in den 1970er-Jahren änderten komplett das Bild der kulturellen Entwicklung im 4. Jt. v.Chr. (Cortaillod - Horgen occidental). Zum ersten Mal wurde ein „Missing Link“ der Fundstellen um 3400 v.Chr. gefunden. Die detaillierte stratigraphische Abfolge von jung- und spätneolithischen Siedlungsschichten erbrachte wichtige Referenzkomplexe für das 4. Jt. v.Chr. Die lange Stratigraphie bietet interessante Vergleiche zur kulturellen Entwicklung vor allem des Jungneolithikums mit Corcelles-près-Concise–Stations de Concise (CH-VD-05) am Neuenburgersee.
  Sites Switzerland - Pal...  
Excavations carried out from 1993 to 1995 revealed that Arbon–Bleiche 3 also contains an excellently preserved single-phased settlement dating from a rarely found period (the transition between the Pfyn and Horgen Cultures). Its cultural layer and features provide detailed insight into prehistoric life in a village around 3384–3370 BC.
CH-TG-01, Arbon–Bleiche 2-3: Arbon–Bleiche 2 a donné son nom à un groupe culturel du Bronze ancien et constitue de ce fait un complexe de référence important. Les fouilles à Arbon–Bleiche 3 (1993–1995) ont révélé un site très bien conservé couvrant une seule phase, datant d’une période peu connue (transition entre Pfyn et Horgen). La couche archéologique et les objets dégagés donnent une image détaillée de la vie dans un village entre 3384–3370 av. J.-C. Ce village était constitué de rangées de maisons parallèles qui ont fournit un énorme inventaire, les preuves d’un habitat organisé et surtout de relations commerciales étendues, notamment avec la civilisation danubienne de Baden-Boléraz.
CH-TG-01, Arbon–Bleiche 2-3: Arbon–Bleiche 2 gab seinen Namen einer Kulturgruppe aus der Frühbronzezeit und ist deshalb ein wichtiger Referenzkomplex. Ausgrabungen in Arbon–Bleiche 3 (1993–1995) belegten eine bestens erhaltene, einphasige Siedlung aus einer wenig bekannten Periode (Übergang von der Pfyner zur Horgener Kultur). Die Kulturschicht und die Befunde liefern einen detaillierten Einblick ins prähistorische Leben eines Dorfes von 3384–3370 v.Chr. Das Dorf wurde aus parallelen Hausreihen gebildet, die ein riesiges Fundinventar, Nachweise für die Siedlungsorganisation und nicht zuletzt auch weiträumige Handelsbeziehungen beispielsweise zur donauländischen Baden-Boléraz-Kultur nachwiesen.
  Information brochure - ...  
This booklet explains the everyday life of the population living between 5000 and 500 BC (agriculture and animal husbandry, techniques and commerce, clothing and ornaments). The most fascinating finds from Switzerland, Austria, France, Germany, Italy and Italy are richly illustrated.
La vie quotidienne des habitants des sites lacustres entre 5000 et 500 av. J.-C. (agriculture et élevage, technique et échanges, habillement et parures) forme la partie principale de cet ouvrage. On y présente également les découvertes les plus spectaculaires faites en Suisse, en France, en Allemagne, en Autriche, en Slovénie et en Italie.
Im Zentrum steht das tägliche Leben der Menschen in der Zeit zwischen 5000 und 500 v. Chr. (Ackerbau und Viehhaltung, Technik und Handel, Kleidung und Schmuck). Ein Überblick über die spektakulärsten Funde aus der Schweiz, Frankreich, Deutschland, Österreich, Slowenien und Italien findet in dieser Broschüre ebenso seinen Platz, wie die Bestrebungen, die gefährdeten Fundstellen der Nachwelt zu erhalten.
  Sites Switzerland - Pal...  
Ongoing research in a very small test-trench has revealed an extraordinary potential especially for microstratigraphic data with regard to the formation of the cultural layers. The site provides the best preserved reference material of a former phase of Horgen Culture (around 3200 BC) in Central Switzerland.
CH-ZG-05, Zug–Riedmatt: Les couches archéologiques de Zug–Riedmatt sont très bien conservées. Elles présentent une épaisseur de 60 à 140 cm et contiennent une grande quantité de matériaux organiques. De récentes investigations menées dans le cadre d’un petit sondage ont montré un potentiel exceptionnel d’analyses microstratigraphiques sur l’origine des couches archéologiques. Le site livre en outre le matériel le mieux conservée d’une phase initiale de la civilisation de Horgen vers 3200 av. J.-Ch. en Suisse centrale.
CH-ZG-05, Zug–Riedmatt: Die Schichten von Zug–Riedmatt sind sehr gut erhalten. Sie weisen eine Mächtigkeit von 60–140 cm auf und enthalten eine grosse Menge organischer Funde. Jüngste Untersuchungen in einem kleinen Sondierschnitt zeigten ein aussergewöhnliches Potential für mikrostratigraphische Analysen zur Genese der Kulturschichten. Die Fundstelle liefert das am besten erhaltene Material einer frühen Phase der Horgener Kultur (um 3200 v.Chr.) in der Zentralschweiz.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-NE-06, Auvernier–La Saunerie: The archaeological body of evidence from Auvernier–La Saunerie is made up of three series of settlements consisting of numerous layers representing, together with Auvernier–Les Graviers (CH-NE-07), all pile-dwelling periods from the Middle to the Final Neolithic (with latest date at 2434 BC).
CH-NE-06, Auvernier–La Saunerie: L’ensemble archéologique d’Auvernier–La Saunerie se compose de trois séries d’habitats regroupant de nombreuses couches représentant avec Auvernier–Les Graviers (CH-NE-07) toutes les périodes palafittiques du Néolithique moyen à final (avec la datation la plus récente de 2434 av. J.-C.). Prenant en compte les couches superposées des différents villages néolithiques, ce site est un véritable tell lacustre avec tous les problèmes inhérents à ce type de site. La phase « Auvernier-Cordé » a été définie grâce aux découvertes faites dans l’horizon Néolithique final de ce site.
CH-NE-06, Auvernier–La Saunerie: Die archäologischen Nachweise von Auvernier–La Saunerie werden aus drei Serien von Siedlungen gebildet, die jeweils aus mehreren Schichten bestehen und – zusammen mit Auvernier–Les Graviers (CH-NE-07) – alle Phasen mit Pfahlbauten vom Jung- bis ins Endneolithikum abdecken (spätestes Datum 2434 v.Chr.). Berücksichtigt man die überlappenden Schichten der verschiedenen endneolithischen Siedlungen, kann man von einem eigentlichen Seeufer-Tell mit einer eigenen Fragestellung sprechen. Die Definition des „Auvernier-Cordé“ geht auf Funde des endneolithischen Horizontes zurück.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-GE-02, Corsier–Corsier-Port: Only the remains of the earliest phase of occupation during the Cortaillod Culture are still well preserved but this Middle Neolithic archaeological layer is unique in the entire region of Lake Geneva and contains a rich body of pottery finds and organic material. Therefore this site is an important example of the 39th century BC.
CH-GE-02, Corsier–Corsier-Port: Seuls les vestiges de la phase d’occupation la plus ancienne du Cortaillod sont bien conservés, mais cette couche archéologique du Néolithique moyen est unique pour toute la région lémanique, avec un riche mobilier en céramique et matière organique. Il est donc un site exemplaire du 39e siècle av. J-C. C’est un ensemble de référence important puisqu’il marque l’occupation la plus ancienne des rives du Lac Léman.
CH-GE-02, Corsier–Corsier-Port: Nur die Resten der frühesten Belegungsphasen während der Cortaillod-Kultur weisen eine gute Erhaltung auf, aber diese jungneolithischen archäologischen Schichten sind einzigartig in der ganzen Region des Genfersees und beinhalten eine reiches Inventar von Keramik und aus organischem Material, weshalb die Fundstelle ein wichtiges Beispiel für das 39. Jh. v.Chr. darstellt. Als früheste Siedlung an den Ufern des Genfersees, stellt sie ein wichtiges Vergleichsinventar dar.
  Sites Switzerland - Pal...  
CH-BE-08, Vinelz–Strandboden: In Vinelz–Strandboden exists a huge area with important Neolithic settlement remains in a very good state of preservation. The Final Neolithic sequence is important above all for the 29th and 27th century BC and allows observing the cultural development in this period.
CH-BE-08, Vinelz–Strandboden: Vinelz–Strandboden est un immense domaine rassemblant d’importants restes de construction néolithiques en bon état de conservation. La chronologie des occupations du néolithique final est surtout importante pour le 29e et le 27e s. av. J.-C. La découverte d’une roue en bois, datée autour de 2750 av. J.-C. et trouvée en eaux peu profondes, est aussi remarquable.
CH-BE-08, Vinelz–Strandboden: Mit Vinelz–Strandboden liegt ein riesiges Gebiet mit zahlreichen neolithischen Siedlungsresten in einem guten Erhaltungszustand vor. Die endneolithische Siedlungsabfolge ist vor allem für das 29. und 27. Jh. v.Chr. wichtig. Auch der Fund eines um 2750 v.Chr. datierten Scheibenrades in der Flachwasserzone ist bemerkenswert.
1 2 Arrow