get – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'933 Results   14'831 Domains   Page 9
  ar2005.emcdda.europa.eu  
  www.boanzikong.com  
The term ‘low-threshold’ describes an implementation setting that aims to make it easier for drug users to get access to social and health services. To lower their threshold of access, agencies are placed in specific locations and have opening hours that are adapted to their clients’ needs, including late evening or night-time opening.
L'expression «de première ligne» (ou « de bas seuil») décrit un organisme qui tend à faciliter l'accès aux services sociaux et sanitaires pour les usagers de drogue. Afin d'abaisser leur seuil d'accès, ces structures sont situées dans des lieux spécifiques et ont des heures d'ouverture adaptées aux besoins de leurs patients, comme en fin de soirée ou durant la nuit. Les structures de première ligne proposent également souvent leurs services par l'intermédiaire de travailleurs de proximité. Le recours à ces centres nécessite peu de bureaucratie et, souvent, aucun paiement n'est demandé. Par ailleurs, il n'y a pas d'obligation pour les patients de ne pas ou de ne plus se droguer. Ces structures visent les usagers actuels qui n'ont jamais eu de contact avec d'autres services de santé et d'aide aux usagers de drogue et ceux qui ont perdu le contact. Leurs services s'adressent essentiellement aux groupes «difficiles à atteindre» et à des groupes d'usagers particulièrement à risque ainsi qu'aux usagers expérimentaux (par exemple, en proposant leurs services dans des clubs , des discothèques et d'autres lieux de divertissement). Le concept de «structures de première ligne» peut s'appliquer aux boutiques, aux centres d'accueil et aux antennes médicales, ainsi qu'aux foyers d'accueil. Dans le cadre d'un système exhaustif de soin, ces structures, en raison de leur accès aisé, jouent un rôle important dans le contact avec les groupes d'usagers de drogue les plus «cachés» ou «difficiles à atteindre». En plus d'inciter les usagers à suivre un traitement et de les adresser vers les services spécialisés, ils offrent souvent des services «de survie», comme de la nourriture, des vêtements, un abri, du matériel d'injection stérile et des soins médicaux. Ils sont essentiels à la diffusion de messages de promotion de la santé et des connaissances et compétences concernant un usage sans risque aux personnes qui prennent de la drogue de manière expérimentale ou problématique ou en situation de dépendance. De plus en plus, ces structures proposent également des services de traitement.
Der Begriff „niedrigschwellig“ beschreibt Einrichtungen, die den Drogenkonsumenten den Zugang zu Sozial- und Gesundheitsdiensten erleichtern sollen. Um die Zugangsschwelle zu senken, werden die Dienste an speziellen Standorten angeboten. Ihre Öffnungszeiten sind an die Bedürfnisse ihrer Klientel angepasst, so dass diese Dienste auch am späten Abend oder nachts erreichbar sind. Niedrigschwellige Dienste bieten ihre Hilfe häufig auch durch aufsuchende Sozialarbeiter an. Die Inanspruchnahme der Leistungen dieser Dienste erfordert nur wenig bürokratischen Aufwand und ist häufig kostenlos. Darüber hinaus ist sie nicht mit einer Verpflichtung für die Betroffenen verbunden, drogenfrei zu sein oder zu werden. Zielgruppe solcher Dienste sind aktuelle Konsumenten, die niemals Kontakt zu anderen Drogen- und Gesundheitsdiensten hatten oder diesen verloren haben. Die Leistungen dieser Dienste sind auf „schwer erreichbare“ Gruppen und bestimmte stark gefährdete Gruppen von Konsumenten, aber auch auf experimentierende Konsumenten zugeschnitten (indem sie beispielsweise in Klubs oder Diskotheken oder anderen Einrichtungen der Partyszene angeboten werden). Die niedrigschwelligen Einrichtungen können ambulante Beratungs- und Behandlungsstellen, Kontaktläden, mobile Gesundheitsdienste und auch Notunterkünfte umfassen. In einem umfassenden Gesundheitssystem spielen diese Einrichtungen eine wichtige Rolle, da sie einfach zugänglich sind und somit die „versteckteren“ oder „schwerer erreichbaren“ Gruppen von Drogenkonsumenten erreichen. Sie motivieren die Drogenkonsumenten, sich in Behandlung zu begeben, überweisen sie in andere Einrichtungen und bieten darüber hinaus häufig „überlebenswichtige“ Leistungen an wie Lebensmittel, Kleidung, Unterkunft, sterile Spritzbestecke und medizinische Versorgung. Diese Einrichtungen sind von unschätzbarem Wert, um Informationen im Rahmen der Gesundheitsförderung zu verbreiten und experimentellen, abhängigen oder problematischen Drogenkonsumenten die notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten für einen sichereren Konsum zu vermitteln. In zunehmendem Maße bieten sie auch Behandlungsdienste an.
El término «bajo umbral» describe un marco de aplicación que pretende facilitar a los consumidores de drogas el acceso a los servicios sociales y sanitarios. Para eliminar trabas, los centros se sitúan en localizaciones específicas y tienen unos horarios de apertura que se adaptan a las necesidades de sus pacientes, incluyendo la apertura a última hora de la tarde o por la noche. Los centros de bajo umbral suelen ofrecer sus servicios mediante trabajadores a pie de calle. La utilización de los servicios de los centros requiere poca burocracia y con frecuencia es gratis, además de que no obliga a los pacientes a estar desintoxicados o a desintoxicarse. Este tipo de centros se orienta a los consumidores que nunca han estado en contacto con otros servicios de salud y drogodependencias o a los que han perdido el contacto. Sus servicios van dirigidos a los grupos a los que es difícil llegar y a los grupos específicos de consumidores de alto riesgo, así como a los consumidores experimentales (por ejemplo, prestando sus servicios en clubes y discotecas u otros entornos recreativos). El entorno de bajo umbral puede aplicarse a los centros de calle, centros de día sin cita previa y unidades de cuidados sanitarios sobre el terreno, así como a los refugios de urgencia. Dentro de un sistema de atención global, estos centros, debido a su fácil accesibilidad, desempeñan una importante labor llegando a las poblaciones de consumidores más «ocultas» o «difíciles de alcanzar». Además de motivar a los consumidores a que soliciten tratamiento y de derivar a los pacientes a los servicios adecuados, con frecuencia prestan servicios «de supervivencia», como alimentos, ropa, refugio, equipos de inyección estériles o atención médica. Son de fundamental importancia para la difusión de mensajes de promoción de la salud y el aumento de los conocimientos y capacidades relativas al consumo seguro entre las personas que consumen drogas de forma experimental, de forma independiente o de forma problemática. Cada vez más, facilitan también servicios de tratamiento.
Il termine “a bassa soglia” descrive un contesto che mira a facilitare l’accesso per i tossicodipendenti ai servizi socio-sanitari. A tal fine sono istituiti appositi centri in località specifiche, con orari di apertura correlati alle esigenze dei pazienti, ivi compreso un orario serale o notturno. Per l’erogazione dei propri servizi, gli enti a bassa soglia spesso si avvalgono di operatori di prima assistenza. Il ricorso a questi enti comporta minore burocrazia, sovente i servizi sono gratuiti e non grava sui pazienti l’obbligo dell’astinenza, durante o dopo la prestazione del servizio. Questi enti si rivolgono tanto ai consumatori attuali che non sono mai venuti in contatto con servizi sanitari e per tossicodipendenti quanto a coloro che, invece, hanno perso tale contatto. I loro servizi si rivolgono a gruppi “difficili da raggiungere”, a gruppi di utenti specifici, ad alto rischio, nonché ai consumatori sperimentali (per es., il servizio viene fornito nei club o nelle discoteche o durante una festa). Questa forma di servizio è adatta alle organizzazioni di strada, ai centri di accoglienza terapeutica diurni e ai centri sanitari sul campo nonché ai rifugi di emergenza. Nell’ambito di un sistema di assistenza generale questi enti, grazie alla loro facile accessibilità, svolgono un ruolo importante perché raggiungono i gruppi di tossicodipendenti più “nascosti” o “difficili da raggiungere”. Oltre a motivare questi consumatori a richiedere il trattamento e a fare segnalazioni, spesso questi enti forniscono servizi “di sopravvivenza”, mettendo cioè a disposizione cibo, indumenti, strumentazione sterile per l’assunzione della droga, assistenza medica e asilo. Si tratta di ambienti di fondamentale importanza per la divulgazione di messaggi di promozione sanitaria e per il miglioramento delle conoscenze e delle competenze su un consumo sicuro tra coloro che fanno uso di droga in via sperimentale o tra i tossicodipendenti e i consumatori problematici. Sempre più questi centri mettono a disposizione anche servizi terapeutici.
O termo “porta aberta” descreve um contexto de implementação que visa facilitar o acesso dos consumidores de droga aos serviços sociais e de saúde. Para baixarem os seus limiares de acesso, as agências situam-se em locais específicos e têm horários de abertura adaptados às necessidades dos seus utentes, incluindo as primeiras horas da noite ou horários nocturnos. As agências de porta aberta também prestam frequentemente os seus serviços através de trabalhadores de proximidade. A utilização dos serviços das agências exige poucas burocracias e é frequentemente gratuita, para além de não estar associada a qualquer obrigação de não consumo ou de abandono do consumo de droga por parte dos utentes. Essas agências destinam-se aos consumidores actuais que nunca estiveram em contacto com outros serviços de saúde e de tratamento da toxicodependência e àqueles que perderam tal contacto. Os seus serviços são orientados para os grupos “difíceis de atingir” e para grupos de utentes específicos de alto risco, bem como para os consumidores experimentais (por exemplo, prestando os seus serviços em clubes e discotecas ou noutros locais de diversão). O contexto de porta aberta pode aplicar-se às agências de rua, aos centros de atendimento de dia e aos postos de saúde no terreno, bem como aos abrigos de emergência. Dentro de um sistema de cuidados globais, estas agências, devido à sua fácil acessibilidade, desempenham um papel importante no contacto com as populações de consumidores de droga mais “ocultas” ou “difíceis de atingir”. Para além de motivarem os consumidores a procurar tratamento e fazerem encaminhamentos, também prestam frequentemente serviços “de sobrevivência”, incluindo a distribuição de alimentos, roupas e equipamento de injecção esterilizado, bem como o fornecimento de abrigo e cuidados médicos. Estes locais são fundamentais para divulgar mensagens de promoção da saúde e aumentar os conhecimentos e competências em termos de consumo seguro entre as pessoas que consomem drogas quer experimentalmente quer de forma dependente ou problemática. Além disso, prestam cada vez mais serviços de tratamento.
Η «άμεση πρόσβαση» αναφέρεται σε συνθήκες που καθιστούν ευκολότερη την πρόσβαση των χρηστών ναρκωτικών σε κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες. Για τη διευκόλυνση της πρόσβασης, οι υπηρεσίες εγκαθίστανται σε συγκεκριμένες τοποθεσίες και έχουν ωράρια λειτουργίας προσαρμοσμένα στις ανάγκες των ενδιαφερομένων, δηλαδή λειτουργούν επίσης αργά το απόγευμα ή τη νύχτα. Οι υπηρεσίες άμεσης πρόσβασης παρέχονται επίσης συχνά από υπαλλήλους που εργάζονται εκτός δομών. Η χρήση των υπηρεσιών είναι ελάχιστα γραφειοκρατική και συχνά παρέχεται δωρεάν, ενώ δεν συνδέεται με υποχρέωση του ενδιαφερόμενου να μην κάνει ή να πάψει να κάνει χρήση ναρκωτικών. Οι υπηρεσίες αυτές στοχεύουν τους τρέχοντες χρήστες που δεν είχαν ποτέ επαφή με άλλες υγειονομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες καταπολέμησης των ναρκωτικών καθώς και άτομα που έχασαν την επαφή αυτή. Στοχεύουν τις ομάδες που είναι δύσκολο να προσεγγισθούν και ειδικές ομάδες χρηστών υψηλού κινδύνου καθώς και τα άτομα που κάνουν πειραματική χρήση (για παράδειγμα, παρέχοντας τις υπηρεσίες τους σε κλαμπ και ντίσκο ή άλλους χώρους διασκέδασης). Η άμεση πρόσβαση αφορά υπηρεσίες σε επίπεδο κοινότητας, ξενώνες και μονάδες επιτόπιας παροχής υγειονομικής περίθαλψης καθώς και άσυλα έκτακτης ανάγκης. Στο πλαίσιο ενός συνολικού συστήματος περίθαλψης, οι υπηρεσίες αυτές, λόγω της εύκολης πρόσβασης που παρέχουν, μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην προσέγγιση των περισσότερο «κρυφών» ή «δύσκολων να προσεγγισθούν» πληθυσμών χρηστών ναρκωτικών. Εκτός από την παρακίνηση των χρηστών ναρκωτικών να ζητήσουν θεραπεία και την παραπομπή χρηστών σε θεραπεία, παρέχουν συχνά υπηρεσίες «επιβίωσης», καθώς και φαγητό, ρούχα, στέγη, αποστειρωμένα σύνεργα ενέσιμης χρήσης και ιατρική περίθαλψη. Πρόκειται για σημαντικούς χώρους διάδοσης μηνυμάτων προαγωγής της υγείας και αύξησης των γνώσεων και των δεξιοτήτων όσον αφορά την ασφαλή χρήση ναρκωτικών στα άτομα που πειραματίζονται με τη χρήση ναρκωτικών ή είναι εξαρτημένοι ή προβληματικοί χρήστες. Ολοένα και περισσότερο παρέχουν επίσης θεραπευτικές υπηρεσίες.
De term “laagdrempelige hulpverlening” verwijst naar voorzieningen die bedoeld zijn om drugsgebruikers eerder en gemakkelijker in contact te brengen met maatschappelijke diensten en de gezondheidszorg. Om die drempel te verlagen worden de zorgfaciliteiten op specifieke locaties gevestigd en worden openingstijden gehanteerd die vaak aangepast zijn aan de behoeften van hun cliënten, dat wil zeggen dat deze voorzieningen ook ’s avonds laat en ’s nachts toegankelijk zijn. Bij de laagdrempelige hulpverlening wordt vaak ook gebruik gemaakt van straathoekwerkers. Het gebruik van deze vorm van hulpverlening vergt weinig bureaucratie en is meestal gratis, terwijl er op de cliënten geen verplichting rust om drugsvrij te zijn dan wel af te kicken. De doelgroep van de laagdrempelige hulpverlening zijn de actuele drugsgebruikers die nog nooit contact hebben gehad met de drugshulpverlening of reguliere gezondheidszorg of die dat contact zijn kwijtgeraakt. De hulpverlening is gericht op de groepen die “moeilijk te bereiken” zijn, op gebruikersgroepen die een verhoogd risico lopen en op experimentele gebruikers (door deze bijvoorbeeld actief te benaderen in clubs, disco’s en andere partysettings). Laagdrempelige hulpverlening kan aangeboden worden via centra voor straathoekwerk, inloophuizen, ambulante centra voor gezondheidszorg en noodopvangvoorzieningen. Vanwege hun lage toegangsdrempel spelen deze instanties binnen het totale zorgsysteem een belangrijke rol bij het in contact komen met de meer “verborgen” of “moeilijk te bereiken” drugsgebruikers. In het kader van de laagdrempelige hulpverlening wordt niet alleen getracht gebruikers te motiveren om in behandeling te gaan, maar vinden ook doorverwijzingen plaats en worden “op overleving gerichte diensten aangeboden” in de vorm van voedsel, kleding, opvang, steriel injectiemateriaal en medische zorg. De faciliteiten voor laagdrempelige drugshulpverlening zijn van cruciaal belang voor het geven van voorlichting over een betere gezondheid en voor het vergroten van de kennis en vaardigheden met betrekking tot veilig drugsgebruik gericht op personen die experimenteel drugs gebruiken, op verslaafden en op problematische drugsgebruikers. In toenemende mate worden via de laagdrempelige hulpverlening ook behandelvoorzieningen aangeboden.
Termín „nízkoprahový“ popisuje provozní zařízení, jehož cílem je usnadnit uživatelům drog přístup k sociálním a zdravotnickým službám. Aby byl snížen „práh“ přístupu, jsou tyto instituce umísťovány v konkrétních lokalitách, mají pracovní dobu, která je přizpůsobena potřebám klientů, a jsou otevřeny i pozdě večer a v noci. Nízkoprahové instituce často poskytují služby prostřednictvím terénních pracovníků. Použití služeb těchto institucí vyžaduje minimální byrokracii, často bývá bezplatné a ze strany klientů není vázáno na abstinenci nebo budoucí abstinenci. Tyto instituce se zaměřují na stávající uživatele drog, kteří nikdy nebyli v kontaktu s jinými protidrogovými a zdravotnickými službami, a na ty, kteří tento kontakt ztratili. Jejich služby jsou zaměřeny na „těžko dostupné“ skupiny, skupiny uživatelů ohrožené konkrétním rizikem a též na experimentující uživatele (například prostřednictvím poskytování služeb v klubech a na diskotékách nebo v jiných místech, kde se konají párty). Termín nízkoprahové zařízení lze použít pro terénní instituce, denní kontaktní centra a terénní centra zdravotní péče, ale i pro azylová zařízení. V rámci komplexního systému péče mají tyto instituce díky své snadné dostupnosti důležitou úlohu při zajištění kontaktu se „skrytější“ nebo „obtížněji dosažitelnou“ populací uživatelů drog. Kromě toho, že motivují uživatele drog, aby vyhledali léčbu a doporučují je k ní, často poskytují služby „zaměřené na přežití“, včetně jídla, oblečení, přístřeší, sterilních injekčních potřeb a lékařské péče. Tato zařízení hrají stěžejní roli při šíření zdravotní osvěty a zvyšování znalostí a dovedností bezpečného užívání mezi těmi, kdo užívají drogy buď experimentálně, nebo problematickým či závislým způsobem. Stále více též poskytují služby ve formě léčby.
Udtrykket 'lavtærskel' beskriver en gennemførelsesramme, som tager sigte på at gøre det lettere for stofbrugere at få adgang til sociale tjenester og sundhedstjenester. For at sænke adgangstærsklen placeres tjenesterne på specifikke steder og har åbningstider, som er tilpasset klienternes behov, herunder sent om aftenen eller om natten. Lavtærskeltjenesterne er ofte også i form at opsøgende arbejde. Brugen af tjenesterne er forbundet med meget lidt bureaukrati, sker ofte uden betaling, og der er ingen forpligtelse for klienterne til at være eller blive stoffrie. Sådanne tjenester er målrettet mod aktuelle brugere, som aldrig har været i kontakt med andre narkotika- og sundhedstjenester, og personer, som har mistet denne kontakt. Tjenesterne er rettet mod grupper, der er vanskelige at nå, og specifikke højrisikogrupper af brugere og også eksperimenterende brugere (f.eks. gennem opsøgende arbejde i klubber, diskoteker eller andre festmiljøer). Lavtærskeltilbuddene kan omfatte gadeprojekter, væresteder og feltsundhedsstationer og også nødherberger. Inden for et omfattende omsorgssystem spiller disse tjenester, på grund af den lette adgang til dem, en vigtig rolle med hensyn til at nå ud til de grupper af stofbrugere, der er mere 'skjulte' eller vanskelige at nå. Foruden at motivere brugerne til at søge behandling og foretage henvisninger udfører de ofte 'overlevelsesorienterede' tjenester i form af bl.a. mad, tøj, husly, sterilt sprøjteudstyr og lægebehandling. De udgør et centralt udgangspunkt for at formidle sundhedsbudskaber og øge kendskabet og færdighederne med hensyn til sikker brug blandt personer, som enten har et eksperimenterende brug, er afhængige eller har et problematisk stofbrug. I stigende grad tilbyder de også behandlingstjenester.
Mõiste „madal lävi” viitab rakendusasutusele, mille eesmärk on lihtsustada uimastitarvitajate juurdepääsu sotsiaal- ja tervishoiuteenustele. Juurdepääsu lihtsustamiseks luuakse asutused konkreetsetesse kohtadesse ja nende lahtiolekuajad kohandatakse vastavalt klientide vajadustele, sealhulgas võivad need olla avatud hilja õhtul või öösel. Madala läve keskused pakuvad sageli oma abi ka tugiteenuseid pakkuvate isikute kaudu. Selliste keskuste teenuste kasutamine ei nõua bürokraatlikku asjaajamist, on sageli tasuta ning ja ei ole seotud kliendipoolse kohustusega tulla keskusesse uimastivabalt või loobuda uimastite tarbimisest. Sellised keskused suunavad tähelepanu praegustele uimastitarbijatele, kes ei ole kunagi kasutanud teisi uimasti- või terviseteenuseid, ja nendele, kellel ei ole selliste teenustega pikka aega kokkupuudet olnud. Keskuste teenused on suunatud raskesti ligipääsetavatele rühmadele, konkreetsetele riskirühmadele ja ka katsetajatest tarvitajatele (näiteks teenuste pakkumise kaudu klubides, diskodel ja teistes meelelahutuspaikades). Madala läve teenuseid võib pakkuda tugikeskustes, päevakeskustes, tervishoiukeskustes ja ka varjupaikades. Terviklikus hooldussüsteemis on sellistel asutustel kerge ligipääsetavuse tõttu tähtis roll varjatumate ja raskemini ligipääsetavate uimastitarvitajateni jõudmisel. Lisaks uimastitarvitajate motiveerimisele ravilemineku osas ja nende suunamisele pakuvad keskused sageli ellujäämisele suunatud teenuseid, sealhulgas toitu, riideid, varjupaika, steriilseid süstimisvahendeid ja arstiabi. Need on peamised asutused tervisealase teabe levitamisel ja nende inimeste turvalise tarbimise alaste teadmiste ja oskuste tõstmisel, kes tarbivad uimasteid proovimiseks, sõltlasena või probleemsel viisil. Sellised asutused pakuvad järjest enam ka raviteenuseid.
Termillä "matala kynnys" tarkoitetaan ympäristöä, joka helpottaa huumeidenkäyttäjien mahdollisuutta käyttää sosiaali- ja terveydenhuoltopalveluja. Palvelujen käytön kynnyksen madaltamiseksi keskuksia perustetaan erityisiin paikkoihin ja niiden aukioloajat mukautetaan asiakkaiden tarpeisiin siten, että ne ovat auki myös myöhään illalla tai yöllä. Matalan kynnyksen keskukset tarjoavat usein palvelujaan myös kenttätyöntekijöiden välityksellä. Keskusten palvelujen käyttö edellyttää vain vähän byrokratiaa, se on usein maksutonta, eikä asiakkailta vaadita päihteettömyyttä tai päihteiden käytön lopettamista. Keskusten kohderyhmänä ovat nykyiset käyttäjät, jotka eivät ole koskaan olleet yhteydessä muihin huume- tai terveydenhuoltopalveluihin tai jotka ovat lakanneet olemasta yhteydessä niihin. Palvelujen kohteena ovat huumeidenkäyttäjien "vaikeasti tavoitettavat" ryhmät ja erityiset riskiryhmät mutta myös kokeilukäyttäjät (joille voidaan tarjota palveluja esimerkiksi yökerhoissa, diskoissa tai muissa juhlaympäristöissä). Matalan kynnyksen palveluja voidaan tarjota keskuksissa, palvelupisteissä ja kentällä liikkuvilla terveysasemilla sekä yömajoissa. Näillä keskuksilla on helpon lähestyttävyytensä takia tärkeä rooli kattavassa hoitojärjestelmässä, sillä ne tavoittavat huumeidenkäyttäjien "näkymättömiä" tai "vaikeasti tavoitettavia" ryhmiä. Sen lisäksi että ne kannustavat huumeidenkäyttäjiä hakeutumaan hoitoon ja ohjaavat heitä hoitoon, ne tarjoavat usein "selviytymispalveluja", kuten ruokaa, vaatteita, yösijan, steriilejä injektiovälineitä ja lääkintäapua. Ne ovat keskeisiä terveyttä edistävän tiedon sekä turvallista käyttöä koskevan tiedon ja taidon levittämisessä huumeiden kokeilukäyttäjille sekä huumeista riippuvaisille tai huumeiden ongelmakäyttäjille. Ne tarjoavat myös yhä useammin hoitopalveluja.
Az „alacsony küszöbű” kifejezés olyan megvalósítási körülményeket jellemez, amelyek a kábítószer-használó számára megkönnyítik a hozzáférést a szociális és egészségügyi szolgáltatásokhoz. Ahhoz, hogy a hozzáférési küszöböt csökkentsék, az ilyen szervezeteknek megfelelő helyszínekre kell települniük, a pácienseik szükségleteihez igazított nyitvatartási időkkel, a késő esti vagy éjszakai nyitva tartást is beleértve. Az alacsony küszöbű szervezetek gyakran a terepre kihelyezett szociális munkásokon keresztül nyújtják szolgáltatásaikat. A szervezetek szolgáltatásainak igénybevétele kevés adminisztrációval jár, gyakran ingyenes, és nem szabja feltételül a drogoktól való mentességet a páciens részéről. Az ilyen szervezetek azokat a jelenlegi kábítószer-használókat is célozhatják, akik korábban semmilyen egészségügyi vagy szociális szolgálattal nem álltak kapcsolatban, illetve elveszítették ezekkel a kapcsolatot. Szolgáltatásaik a használók „nehezen elérhető” csoportjait és a kifejezetten magas kockázatú csoportokat, illetve a kísérleti használókat veszik célba (például azáltal, hogy a klubokban, diszkókban és más „parti” körülmények között kínálják a szolgáltatásokat). Az alacsony küszöbű szolgáltatási forma az utcai szervezetekben, nyitott nappali segítőközpontokban és a terepen működő egészségügyi ellátóállomásokon, illetve a sürgősségi menedékhelyeken is alkalmazható. A könnyű hozzáférhetőségnek köszönhetően az ellátás átfogó rendszerén belül ezek a szervezetek fontos szerepet játszanak a kábítószer-használók „rejtettebb” vagy „nehezen elérhető” csoportjainak elérésében. Amellett, hogy a használókat megpróbálják rávenni, illetve beutalni a megfelelő gyógykezelésekre, sokszor „túlélés központú” szolgáltatásokat is nyújtanak, ideértve az élelmiszert, ruházatot, menedéket, steril injekciós felszerelést és orvosi ellátást. Alapvető fontosságú helyszínt jelentenek az egészség megőrzését célzó üzenetek, illetve a biztonságos használathoz szükséges ismeretek és készségek terjesztéséhez azok körében, akik kísérleti jelleggel, függőként vagy problematikus módon drogokat használnak. Emellett egyre gyakrabban gyógykezelési szolgáltatásokat is nyújtanak.
Begrepet “lavterskel” beskriver et praktiserende miljø som har som mål å gjøre det lettere for narkotikabrukerne å få tilgang til sosial- og helsetjenester. For å senke terskelen for tilgang legges disse rusmiddeltjenestene til bestemte steder, med åpningstider som er tilpasset klientenes behov, dvs. at de også er åpne sent om kvelden eller om natten. Lavterskeltjenestene yter ofte sine tjenester via feltarbeidere. Bruken av disse krever lite byråkrati og er ofte gratis, og det forventes ikke at klientene skal være eller bli rusfrie. Disse tjenestene er rettet mot aktuelle brukere som aldri har vært i kontakt med andre rusmiddel- og helsetjenester, eller som har mistet denne kontakten. Tjenestene er rettet mot de gruppene som er vanskelige å nå, bestemte grupper av høyrisikobrukere samt eksperimentbrukere (f.eks. ved at tjenestene tilbys i klubber og på diskoteker eller i andre festmiljøer). Lavterskel-betegnelsen kan bety at det er snakk om f.eks. rusmiddeltjenester på gatenivå, dropp-inn-sentre, feltpleiestasjoner og hospitser. Ettersom tjenestene er lett tilgjengelige, spiller de en viktig rolle når man i et omfattende pleie- og omsorgsystem ønsker å nå ut til de mer ”skjulte” populasjonene av narkotikabrukere som er vanskelige å nå. Ved siden av å motivere brukerne til å søke behandling og foreta henvisninger, tilbyr de ofte ”overlevelsesorienterte” tjenester, dvs. mat, klær, husrom, sterilt sprøyteutstyr og medisinsk behandling. Disse miljøene danner selve kjernen i arbeidet med å spre helseopplysninger og øke kunnskapene om og ferdigheter i sikker bruk hos narkotikabrukerne, enten de eksperimenterer, er avhengige eller har et problematisk misbruk. De leverer i økende grad også behandlingstjenester.
Termin „niskoprogowy” odnosi się do wdrożenia programu, którego celem jest ułatwienie dostępu do usług opieki społecznej i medycznej dla osób zażywających narkotyki. Aby obniżyć dla nich próg dostępu, organizuje się jednostki w specyficznych lokalizacjach i oferuje pomoc w godzinach przystosowanych do potrzeb pacjentów, łącznie z otwieraniem ośrodków w późnych godzinach wieczornych i nocą. Jednostki niskoprogowe często świadczą swoje usługi przez pracowników niosącym pomoc potrzebującym. Skorzystanie z usług takich jednostek nie wiąże się z koniecznością wypełniania wielu dokumentów, często jest bezpłatne i nie łączy się z zobowiązaniem ze strony pacjenta, by być lub stać się wolnym od narkotyków. Jednostki tego rodzaju biorą sobie za cel narkomanów, którzy nigdy jeszcze nie kontaktowali się z innymi służbami antynarkotykowymi czy zdrowotnymi oraz tych, którzy stracili z tymi instytucjami kontakt. Ich usługi skierowane są do grup „trudno dostępnych” oraz do konkretnych grup osób uzależnionych wysokiego ryzyka, a także do osób zażywających eksperymentalnie (np. przez świadczenie usług w klubach i dyskotekach czy innych obiektach organizujących imprezy). Program niskoprogowy może znaleźć zastosowanie w jednostkach ulicznych, centrach jednodniowych oraz terenowych stacjach ochrony zdrowia i schroniskach dla nagłych przypadków. W ramach rozległego systemu opieki jednostki, ze względu na łatwą dostępność mają one do odegrania ważną rolę w docieraniu do bardziej „ukrytych” lub „trudno dostępnych” populacji osób zażywających narkotyki. Oprócz motywowania osób uzależnionych do zgłoszenia się na leczenie i kierowania na nie, jednostki te często przekazują usługi „skierowane na przetrwanie”, w tym żywność, odzież, schronienie, sterylny sprzęt do iniekcji i opiekę medyczną. To one propagują informacje o zdrowiu oraz zwiększają wiedzę i umiejętności bezpiecznego zażywania wśród osób zażywających narkotyki eksperymentalnie, problemowo lub jako uzależnieni. W coraz większym stopniu jednostki te świadczą także usługi leczenia.
Termenul „acces necondiţionat” defineşte cadrul de punere în aplicare cu scopul de a facilita accesul consumatorilor de droguri la servicii de asistenţă socială şi medicală. Pentru a-şi coborî pragul de acces, agenţiile sunt amplasate în locaţii specifice şi au un orar de lucru adaptat la nevoile clienţilor lor, fiind deschise chiar şi seara târziu sau pe timpul nopţii. Agenţiile cu acces necondiţionat îşi oferă adeseori serviciile şi prin intermediul asistenţilor sociali de proximitate. Utilizarea serviciilor agenţiilor implică un grad redus de birocraţie şi adeseori nici un fel de taxă şi nu le impune clienţilor obligaţia de a nu consuma droguri sau de a înceta consumul de droguri. Astfel de agenţii au drept grup ţintă consumatorii actuali care nu au fost niciodată în contact cu alte servicii pentru probleme legate de droguri sau de sănătate, precum şi consumatorii care au pierdut contactul cu astfel de servicii. Serviciile acestor agenţii urmăresc grupurile „dificil de contactat experimentali” şi grupurile specifice de consumatori cu risc înalt, precum şi consumatorii (de exemplu, prin furnizarea serviciilor în cluburi şi discoteci sau în alte locaţii de petreceri). Accesul necondiţionat se poate aplica agenţiilor de pe stradă, centrelor de zi fără programare şi punctelor de asistenţă medicală de teren, precum şi adăposturilor de urgenţă. În cadrul unui sistem cuprinzător de asistenţă, datorită accesibilităţii lor, aceste agenţii joacă un rol important în stabilirea contactului cu populaţiile „ascunse” sau „dificil de contactat” de consumatori de droguri. Pe lângă faptul că îi motivează pe consumatori să se înscrie la tratament şi că fac trimiteri, aceste agenţii asigură frecvent servicii „de supravieţuire”, inclusiv alimente, îmbrăcăminte, echipament de injectare şi îngrijiri medicale. Ele constituie cadre esenţiale pentru diseminarea mesajelor care urmăresc promovarea sănătăţii şi îmbogăţirea cunoştinţelor şi a competenţelor privind consumul în condiţii de siguranţă în rândul celor care consumă droguri fie experimental, fie în condiţii de dependenţă şi în mod problematic. Aceste agenţii au început să ofere şi servicii de tratament din ce în ce mai mult.
Pojem „nízkoprahovosť“ označuje vytvorenie prostredia, ktoré uľahčuje užívateľom drog prístup k sociálnym a zdravotníckym službám. Na zníženie svojho prístupového prahu sú agentúry umiestnené na určitých miestach a majú pracovný čas prispôsobený potrebám svojich klientov, vrátane neskorých večerných alebo nočných hodín. Nízkoprahové agentúry často poskytujú svoje služby aj prostredníctvom pracovníkov v teréne. Využívanie služieb agentúr si vyžaduje málo byrokracie, často je bezplatné a nespája sa so záväzkom klienta neužívať alebo prestať užívať drogy. Tieto agentúry sa zameriavajú na súčasných užívateľov, ktorí nikdy neboli v styku s inými protidrogovými a zdravotníckymi službami alebo ktorí takýto styk prerušili. Ich služby sú zamerané na „ťažko dosiahnuteľné“ skupiny užívateľov, skupiny obzvlášť rizikové a tiež na experimentálnych užívateľov (napr. poskytovaním svojich služieb v kluboch a na diskotékach alebo v inom prostredí zábavy). Nízkoprahové prostredie môže byť v pouličných agentúrach, ambulantných denných centrách a terénnych staniciach zdravotníckej starostlivosti a tiež v núdzových prístreškoch. V rámci komplexného systému starostlivosti zohrávajú tieto agentúry, vzhľadom na svoju ľahkú prístupnosť, dôležitú úlohu v pôsobení na „skrytejšie“ alebo „ťažšie dosiahnuteľné“ spoločenstvá užívateľov drog. Popri motivovaní užívateľov, aby vyhľadali liečbu a vydávaní odporúčaní, často poskytujú služby „orientované na prežitie“, vrátane stravy, oblečenia, prístrešia, sterilných injekčných pomôcok a lekárskej starostlivosti. Sú hlavným prostredím šírenia správ zdravotníckej osvety a zvyšovania znalostí a zručností týkajúcich sa bezpečného užívania medzi osobami, ktoré buď užívajú drogy experimentálne, alebo závislým, alebo problematickým spôsobom. Stále častejšie poskytujú aj liečebnú starostlivosť.
Izraz "nizkopražni" opisuje izvedbeno podlago, katere namen je olajšati uživalcem drog dostop do socialnih in zdravstvenih služb. Da bi znižali njihov prag dostopa, so agencije nameščene na posebnih krajih in imajo uradne ure prilagojene potrebam svojih strank, delajo tudi pozno zvečer ali ponoči. Nizkopražne agencije svoje storitve pogosto zagotavljajo z delavci na terenu. Uporaba storitev agencij zahteva malo birokracije in je pogosto brezplačna ter ni povezana z obveznostjo strank, da so droge prenehale ali jih bodo prenehale uživati. Take agencije so usmerjene na trenutne uživalce, ki še niso bili v stiku z drugimi drogami ali zdravstvenimi službami, ali tiste, ki so izgubili stik z njimi. Njihove storitve so usmerjene na "težko dostopne" skupine ter posebne zelo ogrožene skupine uživalcev in tudi eksperimentalne uživalce (na primer z zagotavljanjem svojih storitev v klubih in diskotekah ali drugih zabavnih prizoriščih). Nizkopražno okolje se lahko nanaša na poulične agencije, dnevne centre za naključne obiskovalce in postaje zdravstvenega vartsva na terenu ter okenca za nujno pomoč. Sistem oskrbe teh agencij je zaradi lažje dostopnosti od njih obsežen in tako imajo pomembno vlogo pri doseganju bolj "skritih" ali "težko dosegljivih populacij uživalcev drog. Poleg spodbujanja uživalcev, da si poiščejo zdravljenje, in napotitev na zdravljenje pogosto zagotavljajo storitve "preživetja", vključno s hrano, obleko, zavetiščem, sterilno opremo za vbrizgavanje in zdravniško oskrbo. So osrednje okolje za širjenje sporočil o promociji zdravja ter okrepitev znanja in veščin v zvezi z varnim uživanjem med tistimi, ki droge uživajo eksperimentalno ali odvisniško ali problematično. Vedno bolj zagotavljajo tudi storitve zdravljenja.
Help Get E-mail Updates
Hilfe Newsletter abonnieren
Ajuda Receba E-mail de Atualizações
Help E-mail-updates ontvangen
ヘルプ メールで更新情報を受け取る
도움 이메일 업데이트 받기
ช่วยเหลือ รับการอัพเดตอีเมล์
線上輔助 取得E-mail Updates電子更新資訊
  3 Résultats www.m-f.tech  
Get Directions
Obtenir l'itinéraire
Wegbeschreibung ansehen
Cómo llegar
Ottieni indicazioni
Como chegar
Узнать маршрут
Se vägbeskrivning
查询路线
  20 Résultats www.snelwebshop.nl  
Residencia Universitaria Augusta is located in Gràcia district with views of the city. Guests can get to Park Guell in 20 minutes on foot.
Residencia Universitaria Augusta propose des chambres éclatantes à proximité de Casa Batlló. Cet hôtel est environ à 1.8 km de Parc Güell.
Das Hotel ist wenige Schritte von Pilma und bietet helle Zimmer mit einer Essecke, einem Ankleidebereich, einem PC, einem Schrank und Panoramafenstern.
El Residencia Universitaria Augusta está al lado de Fundació Suñol y proporciona habitaciones soleadas con canales por cable, una zona de comedor, un vestidor, un aparador y ventanas panorámicas.
L'hotel si trova a pochi passi da Espai Boisa e dispone delle camere luminose con una zona pranzo, una zona spogliatoio, un PC, un armadietto e finestre panoramiche.
Residencia Universitaria Augusta يقع بالقرب الى ‪L\'Eixample District‬ و يوفر غرف مشرقة مع منطقة لتناول الطعام، ركن لارتداء الملابس، كمبيوتر شخصي، خزانة ونوافذ بانورامية.
Residencia Universitaria Augusta is heldere accommodatie vlakbij Casa Batlló. Gothic Quarter is ongeveer 30 minuten wandelen.
バルセロナのよいところにあるResidencia Universitaria Augustaです。 Residencia Universitaria Augustaはまた、ゴシック地・・・
Hotel Residencia Universitaria Augusta nabízí dobré ubytování ve městě Barcelona. Je umístěn poblíž památek Museo del Perfume, Casa Macaia a Casa Batlló, asi 200 metrů od stanice metra FGC – Plaza…
Residencia Universitaria Augusta er et fint overnatnings valg i Barcelona. Det Gotiske Kvarter er inden for 30 minutters gåtur væk.
A Residencia Universitaria Augusta Gràcia helyezkedik el, Museo del Perfume, Casa Macaia és Casa Batlló közelében.
Residencia Universitaria Augusta 호텔은 바르셀로나에서 최고의 서비스를 제공합니다. 지하철역까지 짧은 거리에 있으며 구엘 공원 및 고딕 지구 로 바로 접근...
Residencia Universitaria Augusta oferuje jasne pokoje z miejscem do jedzenia, garderobą, PC, szafką i panoramicznymi oknami zaraz obok Plaza del Sol.
Residencia Universitaria Augusta предоставляет доступное проживание в Барселоне. Отель расположен в районе Грасиа, который находится в 1.8 км от Парк Гуэля.
Residencia Universitaria Augusta är beläget intill Pilma och erbjuder ljusa rum med kabel-TV-kanaler, mathörna, klädloge, vitrinskåpet och panoramafönster.
Residencia Universitaria Augusta Barselona şehrinde kalmak için iyi bir yer. Otel, Gothic Quarter'den 30 dakika uzaklıkta yer almaktadır.
המלון Residencia Universitaria Augusta ממוקם בלב מחוז גרסיה בסמוך לGothic Quarter, ‪Barcelona Egyptian Museum‬ וקאזה באליו.
Residencia Universitaria Augusta надає світлі номери поблизу до Casa Batllo. Відомий розташуванням лише в 2.6 км від Gothic Quarter в районі Грасіа Барселони, готель надає доступ до Park Guell за…
  help.busuu.com  
How can I get a demo?
Puis-je voir une démo ?
Como posso obter uma demonstração?
كيف يُمكنني الحصول على عرض توضيحي؟
デモを入手するには?
Jak uzyskać wersję demonstracyjną?
Как получить демо-версию?
Nasıl bir demo alabilirim?
  3 Résultats rikensomeya.riken.jp  
La Casetta apartment hosts guests of Capri. It takes 30 minutes on foot to get to Chiesa San Michele.
Appartement La Casetta est situé à proximité de Bagni Internazionali, Chiesa San Michele et Villa San Michele.
Ferienwohnung La Casetta ist ein Apartment in Capri in der Nähe von Piazza Sant'Antonino, Blaue Grotte und Chiesa San Michele.
L'appartamento La Casetta Appartamento ospita visitatori di Capri. L'appartamento è a 200 metri da Arco Naturale, Villa Malaparte e Villa…
O apartamento La Casetta Apartamento fornece alojamento para os hóspedes em Capri. Os hóspedes poderão chegar a Bagni Internazionali, Chiesa…
يوفر فندق La Casetta الضخم غرفاً مكيفة في منطقة بجانب الميناء في مدينة كابري. تقع أجمل أماكن مدينة كابري مثل…
  5 Résultats denateksa.lt  
Get Directions
Obtenir l'itinéraire
Wegbeschreibung ansehen
Cómo llegar
Ottieni indicazioni
Hae reittiohjeet
Узнать маршрут
Se vägbeskrivning
Yol Tariflerini Al
查询路线
  2 Résultats www.jeupiste.eu  
Get Directions
Obtenir l'itinéraire
Wegbeschreibung ansehen
Se rutevejledning
Hae reittiohjeet
Gaukite nuorodas
Se veibeskrivelse
Узнать маршрут
Se vägbeskrivning
Saņemt ceļa norādījumus
  www.fm-fribourg.ch  
Help Get E-mail Updates
Hilfe Newsletter abonnieren
Aiuto Ricevi aggiornamenti via e-mail
Ajuda Receba E-mail de Atualizações
Help E-mail-updates ontvangen
ヘルプ メールで更新情報を受け取る
도움 이메일 업데이트 받기
ช่วยเหลือ รับการอัพเดตอีเมล์
  54 Résultats www.ph-exclusiverealestate.com  
Get in touch |
Rester en contact |
Melde dich |
Contactar |
Entre em contato |
Μείνετε ενημερωμένοι |
Свържи се |
Zkontaktujte nás |
Написать нам |
Kontakt |
  3 Résultats cet.vn  
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
E. Autres communications : nous pouvons également vous contacter par e-mail, par courrier, par téléphone ou par SMS, en fonction des coordonnées de contact que vous nous avez indiquées. Voici les raisons pour lesquelles nous pourrions vous contacter :
E. Andere Kommunikation: Zu gewissen Anlässen könnten wir Sie per E-Mail, Post, per Telefon oder per Kurznachricht kontaktieren, abhängig davon, welche Kontaktdaten Sie mit uns teilen. Dafür kann es eine Reihe von Gründen geben:
E. Otras comunicaciones: puede que nos pongamos en contacto contigo por e-mail, por correo, por teléfono o enviando un mensaje en función de los datos de contacto que nos dejes. Los motivos pueden ser:
E. Altre comunicazioni: potrebbero esserci altre occasioni in cui ci metteremo in contatto con te via e-mail, per posta, per telefono o tramite messaggi di testo, a seconda dei recapiti che ci hai fornito. Potremmo contattarti per le seguenti ragioni:
E. Outras comunicações: Pode haver outras ocasiões em que entramos em contacto por e-mail, por correio, por telefone ou por mensagens de texto, dependendo dos dados de contacto que partilha connosco. Poderá haver várias razões para o fazermos, nomeadamente:
E. Overige communicatie: het kan voorkomen dat we contact opnemen per mail, post, telefoon of sms, afhankelijk van de contactgegevens die u met ons deelt. Dit kan om verschillende redenen zijn:
E. Další komunikace: Mohou nastat další situace, kdy se s Vámi spojíme pomocí e-mailu, pošty, nebo SMS zprávy, podle toho, jaké kontaktní údaje s námi sdílíte. Může se jednat o následující situace:
E. Muu viestintä: Muissa tapauksissa saatamme ottaa sinuun yhteyttä sähköpostilla, postilla, puhelimitse tai tekstiviestillä riippuen antamistasi yhteystiedoista. Yhteydenottoon saattaa olla useita syitä:
E. Inne metody komunikacji: możemy kontaktować się z Tobą przy innych okazjach, m.in. za pośrednictwem poczty elektronicznej, poczty tradycyjnej, wiadomości SMS lub telefonicznie – wybrana metoda uzależniona będzie od podanych przez Ciebie informacji. Możemy kontaktować się z Tobą z kilku powodów:
E. Alte comunicări: S-ar putea să existe și alte dăți când vom lua legătura prin e-mail, poștă, telefon sau SMS, în funcție de datele de contact pe care le partajați cu noi. Ar putea exista o serie de motive pentru aceste comunicări:
Е. Другие виды коммуникации: мы также можем связаться с вами по другим поводам — по электронной почте, обычной почте, телефону и через сообщения, в зависимости от предоставленной вами контактной информации. Для этого может быть несколько причин:
E. Annan kommunikation: Det kan hända att vi kontaktar dig via mejl, post, telefon eller sms beroende på vilka kontaktuppgifter du delar med oss. Anledningen till att vi kontaktar dig kan till exempel vara:
E. Diğer iletişimler: Bizimle paylaştığınız iletişim verilerine bağlı olarak e-posta, posta, telefon veya kısa mesajla iletişim kuracağımız başka zamanlar da olabilir. Bunun birden fazla nedeni bulunabilir:
  3 Résultats www.medellinglobal.org  
Thanks for your interest. Please complete the form below to send us your question or comment and we'll get back to you as soon as possible!
Merci pour votre intérêt. Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour nous envoyer votre question ou remarque et nous vous répondrons dès que possible !
Danke für Ihr Interesse. Bitte senden Sie uns Ihre Frage oder Ihren Kommentar über das unten stehende Formular und wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren.
Gracias por tu interés. Completa el formulario de abajo para enviarnos tus preguntas o comentarios y te responderemos lo antes posible.
Obrigado pelo seu interesse. Por favor, complete o formulário abaixo e envie-nos as suas questões ou comentários e entraremos em contacto em breve!
Bedankt voor uw interesse. Vul het onderstaande formulier in om ons uw vraag of opmerking te sturen, dan nemen wij zo snel mogelijk contact met u op!
Tak for din interesse. Udfyld venligst formularen nedenfor for at sende os et spørgsmål eller en kommentar, så vender vi tilbage hurtigst muligt.
Takk for interessen. Vi ber deg fylle ut skjemaet under og skrive inn spørsmålene/kommentarene dine. Du får høre fra oss snart.
Dziękujemy za zainteresowanie. Aby wysłać nam zapytanie lub komentarz, prosimy o skorzystanie z poniższego formularza. Odpowiemy możliwie jak najszybciej.
Спасибо за ваш интерес! Пожалуйста, заполните форму ниже, чтобы отправить нам вопрос или комментарий. Мы ответим вам в ближайшее время.
Tack för ditt intresse. Fyll i formuläret här nedanför för att skicka frågor eller kommentarer till oss, så hör vi av oss så fort som möjligt.
  10 Résultats www.biblibre.com  
Follow the latest progress and get involved.
Ενημερωθείτε για τις τελευταίες εξελίξεις και μπείτε στη συζήτηση.
Pratite najnovija događanja i uključite se.
Følg det seneste fremskridt og engager dig
Jälgige viimaseid edusamme ja võtke osa
Bądź na bieżąco i zabierz głos
Sledujte novinky a zapojte sa.
Sekojiet līdzi jaunumiem un piedalieties!
Segwi l-aktar progress reċenti u involvi ruħek.
An t-eolas is déanaí a fháil agus a bheith rannpháirteach.
  www.czechtradeoffices.com  
If you are looking for a partner to assist you with production, you can approach our specialised team with your special request. CzechTrade will gladly help you to get in touch with relevant Czech companies.
Si vous recherchez un partenaire pour vous aider dans votre production, vous pouvez contacter notre équipe spécialisée pour votre demande spécifique CzechTrade vous aidera volontiers à entrer en contact avec les sociétés tchèques pertinentes.
Wenn Sie auf der Suche nach einem Partner zur Unterstützung Ihrer Produktion sind, können Sie sich mit Ihrem spezifischen Anliegen an unser spezialisiertes Team wenden. CzechTrade wird Ihnen bei der Kontaktaufnahme mit den zuständigen tschechischen Firmen gerne behilflich sein.
Se state cercando un partner che vi aiuti con la produzione, rivolgetevi con la vostra specifica richiesta al ns. team specializzato. L’agenzia CzechTrade vi aiuterà a contattare le competenti società ceche.
Se você está procurando um parceiro para ajudá-lo com a produção, você pode entrar em contato com a nossa equipe especializada e apresentar o seu pedido específico. A CzechTrade terá todo o prazer em ajudá-lo a entrar em contato com as empresas tchecas relevantes.
Ако търсите партньор, който да ви сътрудничи в производството, можете да споделите конкретните си нужди с нашия специализиран екип. CzechTrade с удоволствие ще ви помогне да се свържете със съответните чешки фирми.
Ha Önök gyártáshoz keresnek partnert, forduljanak konkrét kérésükkel szakképzett csapatunkhoz. A CzechTrade ügynökség készségesen segít, hogy felvehessék a kapcsolatot a megfelelő cseh cégekkel.
Jeśli poszukują Państwo partnera, który może pomóc w procesie produkcyjnym, należy skontaktować się z naszym dedykowanym zespołem z konkretnym wnioskiem. Agencja CzechTrade chętnie pomoże skontaktować się z odpowiednią czeską firmą.
Dacă sunteți în căutarea unui partener care să vă ajute cu producția, puteți adresa o cerere concretă echipei noastre specializate. Agenţia CzechTrade vă va ajuta cu plăcere să luați legătura cu companii cehe corespunzătoare.
Если Вы ищете партнера для производственного сотрудничества, то Вам надо связаться с нашими специалистами посредством запроса. CzechTrade найдет для Вас чешского партнера для долгосрочного сотрудничества (создание нового продукта, производство и другие виды сотрудничества в Чешской Республике).
Om du söker en partner som ska hjälpa dig med produktion kan du kontakta vårt expertteam med din särskilda begäran. Czech-Trade-byrån ska gärna hjälpa dig med att kontakta relevanta tjeckiska företag.
  8 Résultats cornerstone.is  
View the Podio Developers Site to get started with any of our client libraries.
Afficher le Site des développeurs Podio pour démarrer avec n'importe laquelle de nos bibliothèques client.
Sehen Sie die Podio Developer Site um mit unseren Client Libraries loszulegen.
Ver Site de desarrollo de Podio para empezar a usar cualquiera de nuestras librerías de cliente.
View the Sito Sviluppatori Podio to get started with any of our client libraries.
Exibir o Site de desenvolvedores do Podio para começar com qualquer uma das nossas bibliotecas de cliente.
Bekijk de Podio Ontwikkelaarssite om van start te gaan met onze klantenbibliotheken.
クライアントライブラリのいずれかを始めるには、Podio開発者サイトをご覧ください。
Se Podios Udviklersite for at komme i gang med ethvert af vores kundebiblioteker.
Просмотрите Сайт разработчиков Podio, чтобы начать работу с одной из наших клиентских библиотек.
Se Podios webbplats för utvecklare för att komma igång med något av våra klientbibliotek.
  2 Résultats www.grecycling.gr  
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
E. Autres communications : nous pouvons également vous contacter par e-mail, par courrier, par téléphone ou par SMS, en fonction des coordonnées de contact que vous nous avez indiquées. Voici les raisons pour lesquelles nous pourrions vous contacter :
E. Andere Kommunikation: Zu gewissen Anlässen könnten wir Sie per E-Mail, Post, per Telefon oder per Kurznachricht kontaktieren, abhängig davon, welche Kontaktdaten Sie mit uns teilen. Dafür kann es eine Reihe von Gründen geben:
E. Otras comunicaciones: puede que nos pongamos en contacto contigo por e-mail, por correo, por teléfono o enviando un mensaje en función de los datos de contacto que nos dejes. Los motivos pueden ser:
E. Altre comunicazioni: potrebbero esserci altre occasioni in cui ci metteremo in contatto con te via e-mail, per posta, per telefono o tramite messaggi di testo, a seconda dei recapiti che ci hai fornito. Potremmo contattarti per le seguenti ragioni:
E. Overige communicatie: het kan voorkomen dat we contact opnemen per mail, post, telefoon of sms, afhankelijk van de contactgegevens die u met ons deelt. Dit kan om verschillende redenen zijn:
E. Další komunikace: Mohou nastat další situace, kdy se s Vámi spojíme pomocí e-mailu, pošty, nebo SMS zprávy, podle toho, jaké kontaktní údaje s námi sdílíte. Může se jednat o následující situace:
E. Anden kommunikation: Der kan være andre lejligheder hvor vi kontakter dig per e-mail, post, telefon eller sms, afhængigt af hvilke kontaktoplysninger du giver os. Der kan være forskellige grunde til dette:
E. Inne metody komunikacji: możemy kontaktować się z Tobą przy innych okazjach, m.in. za pośrednictwem poczty elektronicznej, poczty tradycyjnej, wiadomości SMS lub telefonicznie – wybrana metoda uzależniona będzie od podanych przez Ciebie informacji. Możemy kontaktować się z Tobą z kilku powodów:
Е. Другие виды коммуникации: мы также можем связаться с вами по другим поводам — по электронной почте, обычной почте, телефону и через сообщения, в зависимости от предоставленной вами контактной информации. Для этого может быть несколько причин:
E. การสื่อสารผ่านช่องทางอื่น ๆ: ในบางโอกาส เราอาจติดต่อท่านผ่านทางอีเมล โพสต์ โทรศัพท์ หรือข้อความ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับข้อมูลติดต่อที่ท่านได้แจ้งไว้ โดยมีเหตุผลหลายประการด้วยกันที่เราจะติดต่อท่าน กล่าวคือ:
E. Diğer iletişimler: Bizimle paylaştığınız iletişim verilerine bağlı olarak e-posta, posta, telefon veya kısa mesajla iletişim kuracağımız başka zamanlar da olabilir. Bunun birden fazla nedeni bulunabilir:
E. Komunikasi lain: Kai mungkin menghubungi anda melalui emel, pos, telefon atau menghantar mesej kepada anda, bergantung kepada data kenalan yang anda kongsi dengan kami. Terdapat beberapa alasan untuk tujuan ini:
  www.vimaevents.com  
Click on a Psiphon APK link from within your Android email client or web browser to begin the installation. (If you get an error, you may need to enable sideloading.)
Cliquez sur un lien Psiphon APK dans votre client de courriel ou dans votre navigateur Android pour commencer l’installation (si vous obtenez une erreur, il vous faudra peut-être activer l’installation alternative.)
Haga clic sobre un enlace de paquete APK de Psiphon dentro de su cliente de correo o navegador web de Android para comenzar la instalación (si obtiene un error, puede que necesite habilitar sideloading (instalación fuera del sitio oficial)).
اضغط على الرابط الخاص ب APK من داخل البريد الإلكتروني الخاص بأندرويد أو من داخل المتصفح للبدء بعملية التنصيب. . (إذا كنت تحصل على خطأ قد تحتاج إلى تمكين التحميل الجانبي sideloading.)
Klik op een Psiphon APK koppeling vanuit uw Android e-mailklant of webbrowser om de installatie te beginnen. (Als je een foutmelding krijgt, moet u schakelen sideloading .)
از طریق کلاینت ایمیل اندروید یا مرورگر خود بر روی لینک APK سایفون کلیک کنید تا مراحل نصب آغاز شود. (اگر پیام اخطاری دریافت کردید، ممکن است مجبور شوید ساید لودینگ را فعال کنید.)
Kliknite na Psiphon APK poveznicu unutar Vašeg Android email klijenta ili web preglednika da bi započeli instalaciju. (Ako se pojavi pogreška, možda ćete morati omogućiti sideloading.)
Klik tautan unduhan APK Psiphon dari aplikasi email atau peramban web Android Anda untuk mulai memasang (jika muncul pesan kesalahan, mungkin Anda harus mengaktifkan sideloading).
Нажмите на ссылку установочного файла Psiphon, находящуюся в сообщении электронной почты, чтобы начать установку. (В случае появления сообщения об ошибке вам необходимо будет разрешить устанавливать приложения из неизвестных источников .)
Android e-postanızdan veya tarayıcınızdan Psiphon APK bağlantısına tıklayarak indirmeye başlayabilirsiniz. (Eğer bir sorunla ile karşılaşırsanız yan yükleme (sideloading); etkinleştirmeniz gerekebilir.)
Bấm vào đường dẫn Psiphon APK bên trong ứng dụng email của Android hay trình duyệt để bắt đầu cài đặt. (Nếu có lỗi, bạn có thể phải kích hoạt sideloading.)
ইনস্টলেশন শুরু করতে আপনার অ্যান্ড্রয়েড ইমেল ক্লায়েন্ট বা ওয়েব ব্রাউজার থেকে একটি সাইফন এপিকি লিঙ্ক ক্লিক করুন।(যদি আপনি কোনো ত্রুটির সম্মুখীন হন, আপনাকে sideloading সক্রিয় করতে প্রয়োজন হতে পারে।
ចុចលើតំណ Psiphon APK ណាមួយ ពីកម្មវិធីអ៊ីម៉ែល Android ឬកម្មវិធីរុករក ដើម្បីចាប់ផ្តើមការដំឡើង។ (បើអ្នកមានបញ្ហា អ្នកអាចនឹងត្រូវបើក enable sideloading.)
Натисніть на посилання APK Psiphon з вашого клієнта електронної пошти в Android або веб-браузера, щоб розпочати встановлення. (Якщо ви отримаєте помилку, вам може знадобитися Увімкнути переадресацію .)
Androiddəki email proqramınızdan və ya veb səyyahınızdan Psiphon APK linkinə klikləməklə quraşdırmaya başlaya bilərsiniz. (Xəta haqda ismarıc alırsınızsa, kənar yükləməni aktivləşdirməli ola bilərsiniz.)
  38 Résultats negociosparacasa.com  
GET IN TOUCH
Contactez-nous
Kontaktieren Sie uns
Contacte-nos
Skontaktuj się z nami
Contactați-ne
Свяжитесь с нами
联系我们
  177 Résultats www.2wayradio.eu  
This unit can hide in forests until enemy units get too close.
Cette unité peut se cacher dans les forêts tant que les troupes ennemies ne s'approchent pas trop.
Diese Einheit kann sich im Wald verstecken, bis die feindliche Einheit zu nah kommt.
Esta unidad puede esconderse en los bosques hasta que se acerque el enemigo.
Questa unità può nascondersi nelle foreste finché il nemico non è abbastanza vicino.
Tato jednotka se dokáže ukrývat v lese, dokud nepřítel nepřijde příliš blízko.
이 유닛은 적 부대가 너무 가까이 오기 전까지는 숲 안에 숨을 수 있습니다.
Ta jednostka może ukrywać się w lesie, dopóki wróg nie podejdzie zbyt blisko.
Этот отряд может скрываться в лесу, пока враг не подойдет совсем близко.
Bu birim, düşman birimleri çok yakına gelene dek ormanlarda saklanabilir.
  3 Résultats www.sauna-club-abysse.fr  
Get Directions
Obtenir l'itinéraire
Wegbeschreibung ansehen
Ottieni indicazioni
Como chegar
Δείτε οδηγίες
Com arribar-hi
Se rutevejledning
Узнать маршрут
查询路线
  3 Résultats smplayer.sourceforge.net  
You can get the latest source from svn with this command:
Sie können den aktuellen Quelltext von SVN mit folgendem Befehl bekommen:
Puedes descargar la versión más reciente del svn con esta orden:
以下のコマンドを実行して SVN から最新のソースを取得できます:
Možete nabaviti posljednji izvorni kôd iz svn-a ovom naredbom:
이 명령어로 svn에서 최신 소스를 가져올 수 있습니다:
Tą komendą możesz zdobyć najnowsze źródła z svn:
Ви можете отримати останній вихідний код, з SVN за цією командою:
Azken iturburu kodea lortu dezakezu svn-tik komando honekin:
Anda boleh dapatkan sumber terkini melalui svn dengan perintah ini:
  3 Résultats racing.turfclub.com.sg  
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
E. Autres communications : nous pouvons également vous contacter par e-mail, par courrier, par téléphone ou par SMS, en fonction des coordonnées de contact que vous nous avez indiquées. Voici les raisons pour lesquelles nous pourrions vous contacter :
E. Andere Kommunikation: Zu gewissen Anlässen könnten wir Sie per E-Mail, Post, per Telefon oder per Kurznachricht kontaktieren, abhängig davon, welche Kontaktdaten Sie mit uns teilen. Dafür kann es eine Reihe von Gründen geben:
E. Otras comunicaciones: puede que nos pongamos en contacto contigo por e-mail, por correo, por teléfono o enviando un mensaje en función de los datos de contacto que nos dejes. Los motivos pueden ser:
E. Altre comunicazioni: potrebbero esserci altre occasioni in cui ci metteremo in contatto con te via e-mail, per posta, per telefono o tramite messaggi di testo, a seconda dei recapiti che ci hai fornito. Potremmo contattarti per le seguenti ragioni:
E. Outras comunicações: Pode haver outras ocasiões em que entramos em contacto por e-mail, por correio, por telefone ou por mensagens de texto, dependendo dos dados de contacto que partilha connosco. Poderá haver várias razões para o fazermos, nomeadamente:
E. Overige communicatie: het kan voorkomen dat we contact opnemen per mail, post, telefoon of sms, afhankelijk van de contactgegevens die u met ons deelt. Dit kan om verschillende redenen zijn:
E. Muu viestintä: Muissa tapauksissa saatamme ottaa sinuun yhteyttä sähköpostilla, postilla, puhelimitse tai tekstiviestillä riippuen antamistasi yhteystiedoista. Yhteydenottoon saattaa olla useita syitä:
E. 기타 커뮤니케이션: 상기 목적 외에도 당사에서 필요에 따라 고객이 제공한 연락처 정보를 바탕으로 이메일, 포스트, 전화, 문자 메시지 등을 통해 해당 고객에게 연락을 취할 수 있습니다. 여기에는 다음과 같은 배경이 있을 수 있습니다:
E. Annen type kommunikasjon: Det kan være vi tar kontakt med deg på e-post, via post, på telefon eller via SMS i andre forbindelser, avhengig av kontaktopplysningene du deler med oss. Det kan være flere grunner til dette:
Е. Другие виды коммуникации: мы также можем связаться с вами по другим поводам — по электронной почте, обычной почте, телефону и через сообщения, в зависимости от предоставленной вами контактной информации. Для этого может быть несколько причин:
E. การสื่อสารผ่านช่องทางอื่น ๆ: ในบางโอกาส เราอาจติดต่อท่านผ่านทางอีเมล โพสต์ โทรศัพท์ หรือข้อความ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับข้อมูลติดต่อที่ท่านได้แจ้งไว้ โดยมีเหตุผลหลายประการด้วยกันที่เราจะติดต่อท่าน กล่าวคือ:
E. Diğer iletişimler: Bizimle paylaştığınız iletişim verilerine bağlı olarak e-posta, posta, telefon veya kısa mesajla iletişim kuracağımız başka zamanlar da olabilir. Bunun birden fazla nedeni bulunabilir:
  license.avira.com  
Get Password
Passwort anfordern
Obtener clave
Ottieni password
Wachtwoord opvragen
パスワードを取得
비밀번호 받기
Получить пароль
Parola Al
  www.languagedirect.com  
Can I get a refund for unused lessons?
Puis-je obtenir le remboursement des leçons non utilisées ?
Werden mir nicht genutzte Unterrichtseinheiten erstattet?
¿Se me reembolsarán las clases que no haya tomado?
Posso chiedere il rimborso per le lezioni inutilizzate?
Posso obter um reembolso pelas aulas não utilizadas?
Kan ik een restitutie krijgen voor ongebruikte lessen?
受講しなかったレッスンについては払い戻しが受けられますか?
Korvataanko käyttämättömät oppitunnit?
사용하지 않은 수업에 대해 환불을 받을 수 있습니까?
Czy można uzyskać zwrot należności za niewykorzystane lekcje?
Возможно ли получить возмещение за неиспользованные уроки?
Kan jag få pengarna tillbaka om jag inte genomför en lektion?
  3 Résultats www.topreviews.eu  
The easiest way to get informations about the latest stable version from WinMerge for your web site is the Portable Application Description file, which you find here:
La façon la plus facile d'obtenir des informations sur la dernière version stable de WinMerge pour votre site web est le fichier de Description d'Application portable que vous pouvez trouver ici.
Der einfachste Weg, um Informationen über die neueste stabile Version von WinMerge für Ihre Website zu erhalten, ist die Portable Application Description-Datei, die Sie hier finden:
La manera más fácil de obtener información de la última versión estable de WinMerge para su sitio web es el archivo de Descripción de Aplicación Portable, el cual encuentra aquí:
Η ευκολότερη οδός πληροφόρησης για την τελευταία σταθερή έκδοση του WinMerge για τον ιστοχώρο σας είναι το αρχείο Περιγραφής Φορητής Εφαρμογής, το οποίο βρίσκεται εδώ.
あなたのWebサイトのために WinMerge 最新安定版に関する情報を得るもっとも簡単な方法は、以下で見つけられるPortable Application Description ファイルを参照することです:
Najprostszym sposobem, aby uzyskać informacje na temat najnowszej stabilnej wersji z WinMerge dla własnej witryny internetowej jest plik Portable Application Description, który możesz znaleźć tutaj:
Самый простой путь получения информации о последней стабильной версии WinMerge для вашего веб-сайта - использование файла Portable Application Description, который доступен здесь:
Web siteniz için WinMerge'in son kararlı sürümü ile ilgili bilgileri almanın en kolay yolu, burada bulabileceğiniz Taşınabilir Uygulama Açıklamaları dosyasıdır:
Zure webgunerako WinMergeren azken bertsio egonkorraren argibideak lortzeko bide errazena Aplikazio Eramangarri Azalpena agiria da, hemen aurkitu dezakezu:
  36 Résultats www.meskazan.ru  
Alexandra Palace apartment hosts guests of Cannes. It takes 15 minutes on foot to get to Villa Domergue.
Alexandra Palace est un appartement situé juste à 3 km du centre de Cannes. Il propose l'hébergement avec une zone fumeurs et un ascenseur.
Das Apartment Alexandra Palace bietet seinen Gästen eine ausgewiesene Raucherzone und einen Aufzug an.
El apartamento Alexandra Palace acoge a los huéspedes con una zona para fumadores y un ascensor. Un camino de 15 minutos llevará los huéspedes a Centro de arte La Malmaison.
L'appartamento Alexandra Palace, situato al quartiere La Californie Pezou, offre un'area riservata ai fumatori e un ascensore.
Alexandra Palace توفر اقامة في مدينة كان. المبنى يتميز بـمنطقة مخصصة للمدخنيين ومصعد. على بعد 15 دقائق سيراً من مركز مالميسون للفن و 1300 متر من Villa Domergue.
Alexandra Palace appartement, gelegen de La Californie Pezou wijk, omvat een aangewezen rookplek en een lift.
ラ・マルメゾン・アートセンターから歩きで15分以内のAlexandra Palaceアパートは指定された喫煙エリアとエレベーターがあります。
Gæster er velkommen til at bo i Alexandra Palace leilighed, mens de besøger Cannes. Boligen er med et særligt rygeområde og en elevator.
Apartamenty Alexandra Palace znajdują się w dzielnicy La Californie Pezou. Na terenie obiektu jest wyznaczone miejsce do palenia i winda.
Гости могут остановиться в апартаментах Alexandra Palace, где есть место для курения и лифт. До La Malmaison Art Center 1350 метров и также неподалеку есть Lérins Abbey.
Alexandra Palace lägenhet garanterar en trevlig vistelse i Cannes. Rökområde och hiss erbjuds också på plats.
Alexandra Palace, Cannes şehir merkezinden 3 km uzaklıkta bulunan bir dairedir. Misafirlerin hizmetinde özel sigara içme alanı, asansör bulunmaktadır.
  2 Résultats aegeeis.santorini-island-hotels.net  
  2 Résultats www.zlatosidro.si  
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
E. Autres communications : nous pouvons également vous contacter par e-mail, par courrier, par téléphone ou par SMS, en fonction des coordonnées de contact que vous nous avez indiquées. Voici les raisons pour lesquelles nous pourrions vous contacter :
E. Andere Kommunikation: Zu gewissen Anlässen könnten wir Sie per E-Mail, Post, per Telefon oder per Kurznachricht kontaktieren, abhängig davon, welche Kontaktdaten Sie mit uns teilen. Dafür kann es eine Reihe von Gründen geben:
E. Otras comunicaciones: puede que nos pongamos en contacto contigo por e-mail, por correo, por teléfono o enviando un mensaje en función de los datos de contacto que nos dejes. Los motivos pueden ser:
E. Altre comunicazioni: potrebbero esserci altre occasioni in cui ci metteremo in contatto con te via e-mail, per posta, per telefono o tramite messaggi di testo, a seconda dei recapiti che ci hai fornito. Potremmo contattarti per le seguenti ragioni:
E. Outras comunicações: Pode haver outras ocasiões em que entramos em contacto por e-mail, por correio, por telefone ou por mensagens de texto, dependendo dos dados de contacto que partilha connosco. Poderá haver várias razões para o fazermos, nomeadamente:
E. Άλλες επικοινωνίες: μπορεί να υπάρξουν φορές που να επικοινωνήσουμε μαζί σας μέσω email, ταχυδρομείου, τηλεφώνου ή μηνύματος κειμένου, ανάλογα με τα στοιχεία επικοινωνίας που έχετε μοιραστεί μαζί μας. Αυτό μπορεί να γίνει για διάφορους λόγους:
E. Overige communicatie: het kan voorkomen dat we contact opnemen per mail, post, telefoon of sms, afhankelijk van de contactgegevens die u met ons deelt. Dit kan om verschillende redenen zijn:
Д. Други съобщения: Възможно е да има други случаи, когато ще се свързваме с вас по имейл, по пощата, по телефона или чрез текстово съобщение в зависимост от данните за контакт, които споделите с нас. Може да има редица причини за това:
E. Altres comunicacions: en funció de les dades de contacte que hagis compartit amb nosaltres, pot ser que ens posem en contacte amb tu per e-mail, carta, telèfon o SMS en altres ocasions. Ho podem fer per diversos motius:
E. Druge obavijesti: Ovisno o kontaktnim podacima koje ste nam dali, možemo vas kontaktirati putem e-pošte, pošte, telefona ili SMS-a. Postoji nekoliko razloga za to:
E. Další komunikace: Mohou nastat další situace, kdy se s Vámi spojíme pomocí e-mailu, pošty, nebo SMS zprávy, podle toho, jaké kontaktní údaje s námi sdílíte. Může se jednat o následující situace:
E. Anden kommunikation: Der kan være andre lejligheder hvor vi kontakter dig per e-mail, post, telefon eller sms, afhængigt af hvilke kontaktoplysninger du giver os. Der kan være forskellige grunde til dette:
E. Muu viestintä: Muissa tapauksissa saatamme ottaa sinuun yhteyttä sähköpostilla, postilla, puhelimitse tai tekstiviestillä riippuen antamistasi yhteystiedoista. Yhteydenottoon saattaa olla useita syitä:
E. Annen type kommunikasjon: Det kan være vi tar kontakt med deg på e-post, via post, på telefon eller via SMS i andre forbindelser, avhengig av kontaktopplysningene du deler med oss. Det kan være flere grunner til dette:
E. Inne metody komunikacji: możemy kontaktować się z Tobą przy innych okazjach, m.in. za pośrednictwem poczty elektronicznej, poczty tradycyjnej, wiadomości SMS lub telefonicznie – wybrana metoda uzależniona będzie od podanych przez Ciebie informacji. Możemy kontaktować się z Tobą z kilku powodów:
E. Alte comunicări: S-ar putea să existe și alte dăți când vom lua legătura prin e-mail, poștă, telefon sau SMS, în funcție de datele de contact pe care le partajați cu noi. Ar putea exista o serie de motive pentru aceste comunicări:
Е. Другие виды коммуникации: мы также можем связаться с вами по другим поводам — по электронной почте, обычной почте, телефону и через сообщения, в зависимости от предоставленной вами контактной информации. Для этого может быть несколько причин:
E. Ďalšia komunikácia: Môžu nastať ďalšie situácie, kedy sa s vami spojíme pomocou e-mailu, pošty, alebo SMS správy, podľa toho, aké kontaktné údaje s nami zdieľate. Môže ísť o nasledujúce situácie:
E. Druge vrste komunikacije: obstajajo lahko tudi druge priložnosti, ob katerih stopimo v stik z vami prek e-pošte, običajne pošte, telefona ali pisnih sporočil, odvisno od vrste kontakta, ki jo delite z nami. Razlogi za to so lahko različni:
Help Get E-mail Updates
Hilfe Newsletter abonnieren
Aiuto Ricevi aggiornamenti via e-mail
Ajuda Receba E-mail de Atualizações
Help E-mail-updates ontvangen
ヘルプ メールで更新情報を受け取る
도움 이메일 업데이트 받기
ช่วยเหลือ รับการอัพเดตอีเมล์
  secure.accorhotels.com  
Get the Best Benefits with Shell!
Le summum des avantages Shell !
Maximale Vorteile bei Shell!
¡Lo más de lo más de las ventajas de Shell!
Il massimo dei vantaggi Shell!
O supra-sumo das vantagens Shell!
Het toppunt van voordeel bij Shell!
Dapatkan Manfaat Terbaik dari Shell!
Shell이 드리는 최고의 혜택을 누리세요!
Pełen pakiet korzyści w ofercie Shell!
Самые выгодные предложения от Shell!
  5 Résultats www.kendlalm.at  
Get Directions
Obtenir l'itinéraire
Wegbeschreibung ansehen
Cómo llegar
Ottieni indicazioni
ルート案内
Se veibeskrivelse
Zobacz wskazówki dojazdu
Узнать маршрут
查询路线
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow