one a – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
3'714
Résultats
1'947
Domaines Page 9
tic.smarjeske-toplice.si
Show text
Show cached source
Open source URL
Not very gently he was pushed down the worn-out steps into the moist dungeon. He was tied up in rusty chains that cut into his wrists and so he stumbled and crashed against the wet wall that was losing its plaster and where mold had formed. Unfortunately he fell down the steps and bloodied his forehead and banged up his shin. Warm liquid dripped over his right eye. Painstakingly he got up. With heavy, echoing steps the two guards followed behind him.
One
,
a
dwarf with
a
harsh face, carried
a
torch that illuminated his ugly features consisting of disgusting eyes, nose, mouth and forehead in
a
pale light. The other was tall and strong and hit his callous palms with the shaft of
a
whip. He grinned viciously and
a
mouth with gaps and yellow teeth appeared. "Go on!" he barked in
a
thunderous voice and pushed the shaft of the whip into the prisoner's back so that he stumbled and fell again. This time
a
massive door made of oak stopped the fall. Almost unconscious he stayed down and stared at cob webs. Something hurried across his hand with
a
squeal. Then the tall
one
put him on his feet and the dwarf opened the door. Immediately, stinking, stale air hit his nose. He wondered what was expecting him behind this door, way below ground. If only he could climb up the stairs again towards the light. Did he have to go down into this endless dungeon that held him prisoner. He didn't even remember anything before. "Light! Only light!". He moved along the stony floor. The dwarf put the torch into
a
holder and
a
rectangular room with an arched ceiling from which water was dripping, was illuminated. Various devices and tools were arranged along the walls and hung from the ceiling. In the center there was some sort of bed with curious features. The floor was slightly tilted towards the center so that any kind of liquids would flow there and disappear in
a
gutter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lastbandit.com
as primary domain
Unsanft wurde er die abgetretene Treppe in diesem feuchten Gewölbe hinabgestossen. Er war mit rostigen Ketten gefesselt, die ihm in die Handgelenke schnitten und so stolperte er und prallte gegen die nassglänzende Wand, an der der Verputz abbröckelte und sich Kalk gebildet hatte. Unglücklicherweise schlug er sich die Stirn blutig und das Schienbein an einer Treppenstufe blau. Warme Flüssigkeit triefte über sein rechtes Auge. Mühselig rappelte er sich auf. Mit schweren, widerhallenden Schritten kamen seine beiden Wächter hinter ihm herab. Der eine, ein kleiner Wicht mit grobem Gesicht, trug eine Fackel, die sein abstossendes Gebilde aus Augen, Nase, Mund und Stirn in einem bleichen Licht erschienen liess. Der zweite war gross und muskulös und schlug sich mit dem Stiel einer Peitsche auf die schwielige Händefläche. Er grinste hämisch und Mund mit Lücken und einigen gelben Zähnen kam zum Vorschein. "Geh schon!" donnerte er und stiess ihn mit dem Peitschenstiel in den Rücken, dass er ein weiteres Mal fiel. Diesmal stoppte einige massive Eichentür den Fall. Benommen blieb er liegen und starrte in ein staubverhangenes Spinnennetz. Etwa huschte piepsend über seine Hand. Dann stellte der Grosse ihn auf die Füsse und der Zwerg öffnete die knarrende Tür. Sofort ging ihm stinkende, abgestandene Luft in die Nase. Er fragte sich, was ihn hinter dieser Tür erwarten würde, weit unter der Erde. Könnte er doch noch einmal die Treppe nach oben steigen, wo es hell sein würde. Musste er denn diesen unendlichen Weg in dieses Gewölbe gehen, in dem er sich verfangen hatte. Er wusste nicht einmal mehr, was vorher war. "Licht! Nur Licht!". Er bewegte sich auf steinernem Boden. Der Zwerg steckte die Fackel in eine Halterung und ein rechteckiger Raum mit gewölbter Decke, von der Wasser tropfte, wurde ausgeleuchtet. Verschiedene Geräte und Werkzeuge waren an die Wand gestellt und aufgehängt. In der Mitte stand eine Art Liege aus Holz mit seltsamen Vorrichtungen dran. Der Boden war zur Mitte leicht gesenkt, so dass irgendwelche Flüssigkeiten wohl in die Mitte fliessen und in einem Ablaufrohr verschwinden würden.
3 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
2 Hits
www.solarimpulse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Solar Impulse engineers decided to start with the one that had caused the first spar to break in order to instantly know whether the new structure would be able to handle the load. Nothing in the configuration of the test was changed. In fact, the analysis d
one a
fter last year’s incident proved that the load cases, test jigs and overall setup were indeed correct.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solarimpulse.com
as primary domain
Le nouveau longeron a été livré le 19 juillet 2013 à Dübendorf. Les ingénieurs n’ayant pas de temps à perdre, ils ont aussitôt entamé les préparatifs pour les tests que cette composante très imposante de l’avion (plus de 70 mètres de long) allait devoir passer. Le premier test, et le plus difficile, un test de torsion, a eu lieu le lundi 5 août. Les ingénieurs de Solar Impulse ont décidé de commencer par le test qui avait conduit le premier longeron à se briser afin de savoir immédiatement si la nouvelle structure pourrait supporter la charge. Aucune modification n’est intervenue dans la configuration du test. D’ailleurs, l’analyse réalisée après l’incident de l’année passée a démontré que les cas de charge, les gabarits et le montage général étaient corrects.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solarimpulse.com
as primary domain
Der neue Tragflächenholm wurde am 19. Juli 2013 nach Dübendorf geliefert. Die Ingenieure wollten keine Zeit verlieren und begannen sofort mit den Vorbereitungen der nachfolgenden Tests an diesem langen und robusten Teil (über 70 Meter lang). Der erste und gleichzeitig schwierigste Test, bei dem die Torsionsfestigkeit geprüft wurde, fand am 5. August statt. Die Ingenieure von Solar Impulse entschieden sich dazu, mit dem Testabschnitt zu beginnen, bei dem der erste Tragflächenholm gebrochen war, um sofort zu wissen, ob die neue Struktur taugt oder nicht. Die Testkonfiguration wurde nicht verändert. Nach dem letztjährigen Problem war klar, dass die Belastung, Montage und der Aufbau insgesamt passend war.
2 Hits
av.av4.xyz
Show text
Show cached source
Open source URL
The
one
,
a
single-storey construction on the south-western side, provides warehouse space, while the main double-storey edifice, facing south-east, is the office block. These two buildings clearly differ in size,
a
distinction that is reinforced by the use of colours and materials. The warehouse has dark cladding, while the main volume is bright and shiny, with large glazed walls running along the façades and sizeable sections of light-coloured, polished metal panels that frame the elevations horizontally, almost embracing them with clear figurative overtones.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
theplan.it
as primary domain
L'architettura definisce due grandi volumi che si uniscono nella nuova sede, il corpo ad un piano destinato a magazzino e deposito, sul lato sud-ovest del complesso, e la parte principale, a due piani ed orientata a sud-est, in cui si assommano le funzioni amministrative e direzionali. Non solo le dimensioni provvedono a differenziare i due corpi contigui: l'uno, il deposito, si presenta con rivestimento a coloritura scura, mentre il volume principale si mostra con brillantezza e luminosità, nel dispiego delle grandi vetrate che corrono lungo i prospetti e nello sviluppo di ampie porzioni di facciata in lastre metalliche chiare e rilucenti, che incorniciano i prospetti in senso orizzontale, con una dinamica avvolgente e di forte connotazione anche di tipo figurativo.
4 Hits
www.physik.uni-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
A
useful reference to give to the District Court Office if you wish to appeal your test result is Form No. 97.2 Schedule C, Order 97, rule 3(1). This reference will indicate the correct form to be used by the Court Office in your appeal. This notice of appeal requires either your signature or that of your solicitor, if you engage
one
.
A
small stamp duty charge is payable by you to the District Court Office for the issue of
a
Notice of Appeal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
Tagairt úsáideach le tabhairt d’Oifig na Cúirte Dúiche más mian leat achomharc a dhéanamh ar thoradh do thástála ná Foirm Uimh. 97.2 Sceideal C, Ordú 97, riail 3(1). Léireoidh an tagairt seo an fhoirm chuí a bheidh le húsáid ag Oifig na Cúirte i d’achomharc. Ní mór do shíniú féin, nó síniú d’aturnae má tá aturnae ag obair duit, a bheith ar an bhfógra achomhairc seo. Tá táille dleacht stampála 18 euro iníoctha agat d’Oifig na Cúirte Dúiche chun Fógra Achomhairc a eisiúint.
nikigostar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In this sense, the Festival offers all authors, of both documentary and fiction, the opportunity to give visibility to the languages and their expressive force, to foster
a
real dialogue and cultural exchange between the peoples of the world. The program of Babel Film Festival also contributes to
a
comparison with the universes of music and theater – for longer than cinema they included
a
wealth of minority languages - but also television, which is opening up more and more to the possibilities of communicating in
a
different way,
a
more focused
one
,
a
way centered on the needs and desires of
a
restricted community, giving it back its freedom of speech.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
babelfilmfestival.com
as primary domain
In questo senso il Festival offre a tutti gli autori, sia di documentari sia di fiction, la possibilità di dare visibilità e forza espressiva alle lingue, per favorire un reale confronto e scambio culturale tra le popolazioni di tutto il mondo. Il programma del Babel Film Festival contribuisce anche ad un confronto con gli universi della musica e del teatro – che da più tempo rispetto al cinema hanno compreso la ricchezza delle lingue minoritarie –, ma anche della televisione, che si sta aprendo sempre di più alle possibilità di comunicare in un modo diverso, mirato, centrato sui bisogni e i desideri di una comunità ristretta a cui restituisce il diritto di voce.
3 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
2 Hits
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
www.tillemont.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was located on a ridge overlooking Polar Bear Pass, a broad, well-vegetated valley inhabited by muskoxen, caribou, and many species of breeding birds. There we saw mostly single polar bears crossing the island,
one a
month on average, and usually at a distance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
expeditionarctic.ca
as primary domain
Étant un biologiste qui s’intéresse au comportement des animaux de l’Arctique, je passe souvent de longues heures à surveiller des mammifères et à noter leurs agissements. Par contre, je suis surtout habitué à observer les ours blancs sur terre. Mon expérience précédente se limitait à la station de recherche du Musée canadien de la nature sur Bathurst Island, laquelle est située sur une corniche qui surplombe la Polar Bear Pass, une large vallée à végétation dense où habitent le boeuf musqué, le caribou et plusieurs espèces d’oiseaux nicheurs. Nous y voyions surtout des ours blancs solitaires traverser l’île environ une fois par mois, et de loin. Ils fouillaient des carcasses de boeufs musqués morts, chassaient le caribou, poursuivaient les lemmings dans la neige et dormaient pendant plusieurs heures. Étant donné que nous ne portions jamais d’armes à feu, nous nous inquiétions toujours à leur sujet, certains chercheurs ayant même vécu des incidents traumatisants en présence d’ours dans le camp ou sur le terrain.
3 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
2 Hits
www.lugano.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pierino Forni (1919-2005) is
a
“villese”, who has made Ticinese and Luganese football great. He started out his career in FC Lugano, when still very young and during the 1940-1941 season won the LNA Swiss Championship. In the course of the 1942-43 season, he participated in the Swiss Cup final against the Grasshoppers (lost two goals to
one
),
a
final that was played at Bern’s Wankdorf stadium in front of 18'000 spectators. Forni ended his career as forward some seasons later, wearing the Chiasso jersey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lugano.ch
as primary domain
Pierino Forni (1919-2005) è un villese che ha fatto onore al calcio ticinese, luganese in particolare. Iniziò la carriera giovanissimo nel FC Lugano dove nella stagione 1940-1941 vinse il campionato svizzero di LNA. Nella stagione 1942-43 prese parte alla finale di Coppa svizzera contro il Grasshoppers e persa per due reti ad una, finale che fu disputata al Wankdorf di Berna dinnanzi a 18'000 spettatori. Forni terminò la sua carriera di attancante qualche stagione più tardi con la maglia del Chiasso.
www.igph.kiev.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
A
new nonlinear gravimetric boundary problem, namely an Alexidze problem is stated. It is treated by Á. Chornii as
a
problem of gravity potential renovation by the values of modulus of its gradients given on Liapunov's boundary. The problem's analytical properties are considered. Its solution as
a
simple layer potential consists of the sequence of solutions of external boundary Neumann's problems for Laplace's equation provided that the solution does not greatly deviate from the given
one
.
A
simple layer density is defined by the solution of the 2-nd kind Fredholm integral equation for the gravity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
igph.kiev.ua
as primary domain
Сформулирована новая нелинейная задача гравиметрии, названная задачей Алексидзе. В постановке А. В. Черного она сводится к задаче восстановления потенциала силы тяжести по значениям модуля его градиента на границе Ляпунова. Рассмотрены некоторые аналитические свойства задачи. Ее решение в виде потенциала простого слоя является последовательностью решения внешних граничных задач Неймана для уравнения Лапласа при условии, что решение не очень отклоняется от заданного. Плотность простого слоя определяется из решения интегрального уравнения Фредгольма 2-го рода для силы тяжести.
2 Hits
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Among many positive reviews of the book were the ones quoted below: "Both homage to the classic Western and knife thrust to its dark underbelly, this novel has
a
quirky, deadpan exterior and
a
hard-beating heart; we come to see how men die and how the brotherly bond shifts but holds.... I was intrigued by page
one
." "
A
gorgeous, wise, riveting work of, among other things, cowboy noir…Honestly, I can't recall ever being this fond of
a
pair of psychopaths." David Wroblewski
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Parmi les nombreux commentaires positifs de la livre étaient ceux cités ci-dessous: «Tant hommage au western classique et coup de couteau à son côté sombre, ce roman est un excentrique, extérieur impassible et un cœur dur de battre, nous venons de voir comment les hommes meurent et comment le lien fraternel se déplace mais détient .... J'ai été intrigué par la première page. » « Un magnifique, sage, travail rivetage, entre autres choses, cow-boy noir ... Honnêtement, je ne me souviens jamais être ce fond d'une paire de psychopathes» (David Wroblewski).
2 Hits
tranviasdezaragoza.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Greiner Bio-
One
,
a
leading provider of labware, now offers compatible equipment as part of its product portfolio. Whether
a
start-up or established lab, we make it easier for you to order what you need from
one
supplier. We continue to look for synergies with compatible products to simplify processes and deliver high quality products to your door easily.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shop.gbo.com
as primary domain
Als einer der führenden Anbieter von Spezialprodukten für die Kultivierung und Analyse von Zell- und Gewebekulturen, erweitert Greiner Bio-One damit sein Portfolio und bietet zu Verbrauchsartikeln wie PCR-Gefäßen, Platten und Röhrchen nun auch eine Auswahl an Kleingeräten an.
www.typemanufactur.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Not that we would in all seriousness believe in fateful encounters, but the story behind our first photo shoot with Daniel definitively has something to do with good karma. Don't worry, we won't bore you with excessive background information, but so much has been said. With his enthusiasm for natural lighting conditions and
a
perfect eye for genuinely emotional moments (not to mention his weakness for expressive appearances on the dance floor), Daniel is the photographic personification of the Jaz philosophy and therefore, from day
one
,
a
member of the family. The same of course applies for Peach, Daniel's top model, best camera assistant ever and exemplary bulldog.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jaz-hotel.com
as primary domain
Niet dat wij serieus geloven in door het lot bestemde ontmoetingen, maar het verhaal achter onze eerste fotoshoot met Daniel heeft absoluut iets met goed karma te maken. Wees niet bang, we zullen u niet vervelen met overdreven veel achtergrondinformatie, maar we willen wel het volgende kwijt: dankzij zijn passie voor reële lichtomstandigheden en een perfect oog voor emotionele momenten (om nog maar te zwijgen over zijn zwak voor expressieve dancefloor-optredens) is Daniel de fotografische personificatie van de Jaz-filosofie en daardoor eigenlijk vanaf dag één lid van onze familie. Hetzelfde geldt natuurlijk voor Peach, topmodel, beste camera-assistente en voorbeeldige buldog van beroep.
danceday.cid-world.org
Show text
Show cached source
Open source URL
France and Josée's turn to enjoy polar night, life on board is getting organized. Their shoes and clothes are almost dry, since their forced baths 3 days ago, when arriving to the boat. Northern lights are lighting up the sky, and the cold is strengthening pack ice, but they are very careful before walking on ice again. "-20°C yesterday, -13°C today, with
a
little wind very cold. Clear and starry sky, great northern lights. All is fine, this morning Josée walked on ice and we let the dogs run
one
by
one
,
a
first step!" is telling France.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vagabond.fr
as primary domain
Au tour de France et Josée d'apprécier la nuit polaire, la vie à bord de Vagabond s'organise. Leurs chaussures et vêtements finissent de sécher, depuis leurs bains forcés il y a 3 jours, en arrivant sur le bateau. Les aurores boréales illuminent le ciel, et le froid consolide la banquise, mais elles restent très prudentes avant de marcher sur la glace à nouveau. "-20°C hier, -13°C aujourd'hui, avec un petit vent bien froid. Ciel clair et étoilé, superbes aurores. Tout va bien, ce matin Josée a marché sur la glace et on a libéré un par un les chiens pour qu'ils se dégourdissent, c'est un premier pas !" explique France.
online-ofb.de
Show text
Show cached source
Open source URL
,
a
single collage (any
one
,
a
priori) is hung up vertically but connected to the others with an aluminium foil string. Make everything by hand, enlarge nothing, reduce nothing. Connect all the elements, leave nothing on its own, leave nothing to
one
side, no hierarchy,1 such is the creed espoused by the artist, motivated by political awareness and
a
critical stance towards the contemporary world, and whose avowed aim is to bring the viewer to link up with the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
collection.fraclorraine.org
as primary domain
, un collage unique (nimporte lequel, a priori) est accroché verticalement, mais relié aux autres par un cordon de papier daluminium. «Fabriquer tout à la main, ne rien agrandir, ne rien réduire. Connecter tous les éléments, ne rien isoler, ne rien laisser de côté. Pas de hiérarchie»1, tel est le credo revendiqué par lartiste, mû par une conscience politique et une position critique vis-à-vis du monde contemporain, et dont le but avoué est damener le spectateur à se «relier au monde».
www.museummaritime-bg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Only patent protection gives
one a
genuine opportunity to benefit from innovativeness, without sharing it with others, and thus the fullest return on investment made in this respect.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
codozasady.pl
as primary domain
tylko ochrona patentowa daje realną możliwość czerpania korzyści z innowacyjności, z wyłączeniem innych podmiotów, a tym samym najpełniejszy zwrot inwestycji poczynionych w tym zakresie.
4 Hits
museonavigazione.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The 3-star Hotel Beau Site welcomes you to the famous medieval city of Rocamadour in southwestern France. All the rooms of this character hotel are different: you will discover in each
one a
warm atmosphere and a decoration full of charm; as a bonus you...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
millevista.com
as primary domain
L’Hôtel Beau Site, 3 étoiles, vous accueille dans la célèbre cité médiévale de Rocamadour dans le sud-ouest de la France. Toutes les chambres de cet hôtel de caractère sont différent...
www.alhambra.info
Show text
Show cached source
Open source URL
There is an excellent
a
la carte and buffet restaurant,
a
TV lounge,conference and/or exhibition hall,bar,
a
swimming-pool beside the beach and another indoor heated
one
,
a
solarium terrace ,two tennis courts nearby and
a
golf course 8 kms.away.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibizahotelsguide.com
as primary domain
Dispone de un excelente servicio de restaurante a la carta y buffet,salón de TV,sala de reuniones y/o exposiciones,bar,una piscina junto a la playa y otra interior climatizada,terraza solarium,gimnasio,dos pistas de tenis en las cercanias y campo de golf a 8 kms.
edmundalleyn.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Our films must make people laugh, cry, fall in love and learn something. About
one
in twenty films does that to us. When filmmakers take us into
a
new universe. When they tell us stories we never thought existed. When they take us through hell and back. When they walk rainbows with us. When we learn something about our complex world. When we follow the hero, or the heroine of
a
film through their story hoping, smiling, and staying curious. When all those emotions convey
a
statement,
a
political
one
,
a
human
one
, the filmmakers’ very own
one
. When there is honesty and fantasy in the images. And when, after an hour or two, the story culminates and we come back to reality, and find
a
world that will never look the same again. That is when we fall for
a
film. That is why we fell for La Paloma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lapalomaproject.com
as primary domain
Nuestras películas tienen que conseguir que la gente se ría, llore y se enamore y, además, deben transmitir alguna enseñanza. Quizás sólo una de cada veinte películas que nos muestran lo consigue. Cuando los cineastas nos muestran un mundo nuevo, cuando nos cuentan nuevas historias, cuando aprendemos algo sobre nuestro complejo mundo, cuando seguimos la historia de nuestro héroe o nuestra heroína y compartimos su angustia y les seguimos con una sonrisa y con curiosidad, cuando la historia llega a su culminación y nosotros después de una hora o dos emergemos a la realidad y constatamos que nuestra mirada sobre el mundo ha cambiado, entonces nos gusta una película. Por eso nos alegramos de "La Paloma".
deleguescommerciaux.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Canadian Embassy in Oslo offers 4 key services to Canadian companies, and can assist in identifying agents or partners, and in promoting your products in Norway through presentations and seminars at the Embassy. We also co-ordinate Canadian pavilions at trade shows in Norway, each
one a
world recognised showcase in its industry: shipping/shipbuilding, aquaculture and oil & gas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tradecommissioner.gc.ca
as primary domain
L'ambassade du Canada à Oslo offre 4 services de base aux entreprises canadiennes, et peut les aider à trouver des agents ou partenaires, et favoriser leurs produits en Norvège par des présentations et séminaires à l'ambassade. Nous coordonnons également des pavillons canadiens à foires commerciales en Norvège, chacune d'une réputation mondiale dans son industrie : navigation/construction navale, aquaculture et pétrole et gaz.
www.equinux.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Send your loved
one a
little unexpected message to get the evening started off right.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equinux.com
as primary domain
Eine kleine Aufmerksamkeit für Zwischendurch? Sag's per E-Mail mit einer herzlich gestalteten Grußkarte - von mir für dich in Liebe...
www.bossfoss.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Six members are appointed by the student representatives in the Kunsthochschule Council (KHR). A further six members, of which three are professors, two research associates and
one a
technical employee, are appointed by the Rector in consultation with the KHR.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kunsthochschulekassel.de
as primary domain
Sechs Mitglieder werden von den studentischen Vertreter*innen im Kunsthochschulrat (KHR) benannt. Weitere sechs Mitglieder, davon drei Professor*innen, zwei wissenschaftliche Mitarbeiter*innen sowie eine bzw. ein administrativ-technische/r Mitarbeiter*in, werden vom Rektor im Benehmen mit dem KHR benannt. Die Amtszeit der Studierenden beträgt ein Jahr, die der anderen Mitglieder der Vergabekommission zwei Jahre.
www.munichre.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I was particularly captivated by the Chinese way of social eating. Meals are ordered for the whole group and sharing plays a major role. As a European, enjoying food gives
one a
direct impression of the diversity and culinary specialties the country has to offer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
munichre.com
as primary domain
Besonders viel Spaß macht mir die enge Zusammenarbeit mit den Kollegen aus dem operativen Geschäft, Highlights sind hier natürlich Projekte in unseren Außenstellen wie zum Beispiel in Peking. Seit meinem Praktikum in der Munich Re Außenstelle in China begeistert mich das Land. Vor allem die chinesische Art des gemeinsamen Essens hat mich beeindruckt. Die Speisen werden für die gesamte Gruppe bestellt und das Teilen spielt dabei eine wichtige Rolle. Zudem bekommt man als Europäer besonders beim Essen einen direkten Eindruck von der Vielfalt und den kulinarischen Besonderheiten des Landes.
2 Hits
www.teara.govt.nz
Show text
Show cached source
Open source URL
As with many important traditions, there are several versions, particularly in the Cook Strait region and in the north. In an account narrated by
a
man named Te Whetu of Te Āti Awa to the ethnographer Elsdon Best, Kupe travels down the west coast from the Auckland region to Taranaki, and then to the Cook Strait region. Here his two birds, which he had brought from Hawaiki, set off to the South Island to survey the new lands.
One
,
a
cormorant named Te Kawau-
a
-Toru, becomes ensnared at Te Aumiti,
a
narrow stretch of water off Rangitoto (D’Urville Island):
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
teara.govt.nz
as primary domain
Mō ngā pūrākau rongonui, ehara i te mea kotahi anake te whakaaturanga. Ka kōrero a Te Whetu o Te Āti Awa ki a Te Pēhi mō te haerenga whakatetonga a Kupe atu i Tāmaki-makau-rau ki Taranaki, tatū rawa ki Te Moana-o-Raukawa. Nō tana taenga ki reira, ka rere ana manu nō Hawaiki kia tirotiro i ngā rohe o Te Wai Pounamu. Ka mate tētahi o ana manu, a Te Kawau-a-Toru ki Te Aumiti, he roma wai kei waho ake o Rangitoto-ki-te-tonga (D’Urville Island):
www.innokas.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
• If it was possible to choose
a
system of the standardized protocols, more than
a
half of the polled (58%) would prefer the international system (especially young people and urban residents), while only 20% would prefer domestic
one
;
a
quarter – undecided.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
network.org.ua
as primary domain
• При возможности выбирать систему стандартизированных протоколов, более половины опрошенных (58%) предпочли бы международную систему (таких больше среди молодежи и городских жителей), тогда как отечественную — только 20%, еще четверть — не определились.
3 Hits
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
oulu.ouka.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
The folks at home had to model for me all the time. My mother was always at home, so I used her as
a
model most of all. I observed how difficult it was to determine what someone "looked like".
A
person in love sees his or her loved
one
differently from anyone else. The ugly features seem to get emphasis in an enemy.
A
person's character can be blackened or it can embroidered.
A
naked person is different from
a
fully clothed
one
,
a
person in an official position is different from
a
person in
a
casual situation, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oulu.ouka.fi
as primary domain
Kotiväki joutui alinomaa olemaan mallinani. Äiti oli aina kotona, joten häntä kuvasin eniten. Havaitsin, kuinka vaikea on määritellä, minkä "näköinen" joku on. Rakastunut näkee lemmittynsä toisin silmin kuin muut. Vihamiehessä korostuvat rumat piirteet. Ihminen voidaan mustata, tai häntä voidaan kaunistella. Alaston ihminen on erilainen kuin puettu, virassa oleva eri ihminen kuin siviilissä jne.
www.toscanaovunquebella.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
" There is no answer. The two rode side by side, the thinner one just ahead, the fatter
one a
little behind. On the right of the road they were walking on stood a dark wall carved out of the thick dense rock by the quarry workers’ picks.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
toscanaovunquebella.it
comme domaine prioritaire
E’ un modo diverso di arrivare a Fiesole – diceva, ansimando un po’ per via della ripida salita – , me l’hanno consigliato: la si scopre piano piano e infine, con il fiato grosso, la si raggiunge”. Non ci fu risposta. I due procedevano affiancati, un po’ più avanti quello magro, appena un po’ dietro quello più grosso. Sulla destra della stradina che stavano percorrendo si stagliava una scura parete di roccia scolpita fitta fitta dai picconi dei cavatori: smorzava la luce del sole e ne rimandava il calore. Dall’altra parte, un basso muretto scalcinato rivestito qua e là dalle piante dei capperi lasciava intravedere, tra i fitti rami verdi e profumati delle acacie, una vista sconfinata su Firenze e, in lontananza, le colline. Ora la strada faceva una leggera curva sulla sinistra, piegava appena e poi, sulla destra, subito ripartiva: la bianca parete di una grande villa rimandava una luce accecante mentre, dall’altra parte, la roccia, ora umida in qualche punto e ricoperta dai lunghi filamenti delle edere, dava un po’ di refrigerio ai due viaggiatori.
www.sportsbromont.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
She put her boots on; went outside to survey her kingdom. It was
a
grand
one
.
A
hundred yards of river front had been turned into wide, just-greening lawns. Along the bank stood
a
row of magnificent, evenly spaced maple trees coming into flowers. Beyond them, the river stretched silver. There was no sign of any other habitation. (
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
papiroga.com
comme domaine prioritaire
Se calzó las botas antes de ir a inspeccionar su reino. Era majestuoso. Cien metros de ribera se habían transformado en amplios prados que empezaban a reverdecer. Una hilera uniforme de magníficos arces en flor bordeaba la orilla. Más allá corría la plata del río, que desaparecía de nuevo entre los abedules. No se veía ninguna otra casa. (
www.mpifg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Scientific Advisory Board meets every two years to evaluate the institute. Every six years, the regular evaluation is augmented by an expanded
one
.
A
small committee of experts from inside and outside the Max Planck Society is appointed to conduct the expanded evaluation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mpifg.de
comme domaine prioritaire
Außer den regelmäßigen Institutsevaluierungen alle zwei Jahre findet bei jeder dritten Fachbeiratssitzung, also im Abstand von sechs Jahren, eine vergleichende, mittelfristige Bewertung der Leistungen des Instituts statt.
contendingforthefaith.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A
year after joining the Senior Quality Leap Initiative (SQLI) (1), Actionmarguerite feels the experience has been
a
positive
one
.
A
SQLI survey, aimed at measuring residents' quality of life and administered to all cognitively able Actionmarguerite residents who were...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
actionmarguerite.ca
comme domaine prioritaire
Un an après avoir rejoint la Senior Quality Leap Initiative (SQLI) (1), Actionmarguerite tire un bilan positif de l’expérience. Un sondage utilisé par le groupe SQLI sur la qualité de vie des résidents, et soumis à tous les résidents d’Actionmarguerite en mesure d’y...
www.mpi-fg-koeln.mpg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Scientific Advisory Board meets every three years to evaluate the institute. Every six years, the regular evaluation is augmented by an expanded
one
.
A
small committee of experts from inside and outside the Max Planck Society is appointed to conduct the expanded evaluation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mpi-fg-koeln.mpg.de
comme domaine prioritaire
Außer den regelmäßigen Institutsevaluierungen alle drei Jahre findet bei jeder zweiten Fachbeiratssitzung, also im Abstand von sechs Jahren, eine vergleichende, mittelfristige Bewertung der Leistungen des Instituts statt.
2 Résultats
www.call-of-bratislava.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
We worked in two different schools. One was a private school the other
one a
public school. In both schools they welcomed us warmhearted so i directly felt like a part of it. I had a lot of fun in working with the kids and also really liked how they appreciate our support.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
baliinternships.com
comme domaine prioritaire
Ich arbeitete in 2 verschiedenen Schulen. In beiden Schulen wurde ich herzlichst begrüßt und aufgenommen. Es hat sehr viel Spaß gemacht mit den Kindern zu arbeiten und deren Freude über Hilfestellungen beim Lernen zu sehen.
www.nic.cy
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Capable of making your stay an unforgettable
one
.
A
room with exclusive design with great detail. It includes
a
spacious terrace or large windows with views of the Douro river. This suite presents an elegant and modern design with
a
flat-screen TV with satellite channels, Nespresso coffee machine, infusions kit and an en-suite bathroom with toiletries and hairdryer.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
carrishoteles.com
comme domaine prioritaire
Capaz de tornar a tua estadia inesquecível. Um quarto de design exclusivo com luxo em cada um dos seus detalhes. Com um extenso terraço ou varanda com vistas para o Rio Douro. Esta suite dispõe de uma decoração elegante de design moderno, e ainda de uma televisão plana por cabo, máquina Nespresso, coffee station e casa de banho privada com amenaties e secador de cabelo.
radningar.hr.is
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
During class discussions, children's paintings magically dissolve into 2 short animated stories. In
one
,
a
girl finds out that creativity, not revenge, is the best way to deal with
a
school bully. In the second, two friends skateboard together, until
one
finds out the other is gay. Stereotyping, name-calling, intolerance and bullying are addressed. Appropriate for grades 3-5.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
familleslgbt.org
comme domaine prioritaire
Au cours des discussions en classe, les peintures des enfants donnent lieux à 2 courts récits d'animation. Dans la première, une jeune fille découvre que la créativité, pas la vengeance, est la meilleure façon de se comporter avec une école intimidante. Dans le second cas, deux amis faisant de la planche à rouler ensemble, jusqu'à ce qu'on apprenne que l'un des deux est gay. Les stéréotypes, le nom d'oiseaux, l'intolérance et l'intimidation sont présentées. Appropriées pour les grades 3-5.
3 Résultats
www.desjardins.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
There may be periods in which you receive more surveys than others. To avoid asking you too often, we try to limit the number of invitations to
one a
month.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
desjardins.com
comme domaine prioritaire
Il est possible que vous receviez plus de sondages au cours d'une période donnée et moins par la suite. Pour éviter que vous soyez trop souvent sollicité, nous tentons de limiter le nombre d'invitations à une par mois.
www.xatena.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
If you don’t have
a
score, and wish to purchase
one
,
a
very popular edition is the « New » Novello choral edition, edited by Watkins Shaw. At 28 cm tall, this is
a
nice, large, easy-to-read edition. (The cover is orange and white). And at under $20 it is quite inexpensive!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cammac.ca
comme domaine prioritaire
Si vous n’avez pas de copie, et voulez en acheter, une édition très populaire est la « nouvelle » édition Novello, éditée par Watkins Shaw. Ce livre de 28 est grand et facile à lire (on reconnaît facilement sa couverture orange et blanche). À moins de 20$, ce n’est vraiment pas cher.
www.ricfme.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A little bit of paradise in the heart of the city, its different ponds and varied landscape reminds
one a
bit of Central Park, only at a smaller scale!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lafleur.com
comme domaine prioritaire
Petit coin de paradis en plein coeur de la ville, ses différents bassins et structures rappellent un peu Central Park, en plus modeste!
library.thinkquest.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Confronted, therefore, with
a
vast choice of excellent violin players, we have decided to deal with only
one
:
a
musician endowed with an immensely generous soul and unforgettable humanism.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
library.thinkquest.org
comme domaine prioritaire
Ayant plus que lembarras du choix, nous avons décidé de traiter une seule de toutes ces figures interprètes du violon; un musicien, dune grandeur dâme et dun humanisme inoubliables.
2 Résultats
cryptopumpnews.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Gilis wreck! There actually is another
one
:
a
genuine Japanese boat from WWII lies closer ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tribloo.com
comme domaine prioritaire
L'épave des Gili !! Cette plongée, souvent en dérive, ...
www.ecopeinture.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Is it the only
one
, the first
one
,
a
new
one
?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
natapr.com
comme domaine prioritaire
Quels sont les éléments uniques de votre produit ?
2 Résultats
sciencepress.mnhn.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
This is the first book on freshwater fish and crustacean species found on Réunion Island. It is intended for naturalists, researchers, teachers or fishermen. It has been drawn up as
a
tool for administrators in charge of management and conservation of aquatic communities. The main features of the various aquatic habitats on Réunion are presented in the first part of the book, together with the species found in these habitats. Then comes the history of local ichthyology and species introductions, followed by the catalogue of all species found on the island, with 25 fish species and 10 decapod crustacean species. For each
one
,
a
data sheet gives
a
description of the animal,
a
commentary on its biology and ecology, as well as its distribution with
a
detailed map. Original photographs or drawings illustrate the species, and easy to use identification keys will help with species differentiation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sciencepress.mnhn.fr
comme domaine prioritaire
Premier ouvrage traitant des espèces de poissons et de crustacés d’eau douce de l’île de La Réunion, ce livre est destiné aux naturalistes, aux chercheurs, aux gestionnaires, aux enseignants ou aux pêcheurs. Son objectif est aussi d'être un outil d'aide à la gestion et à la conservation des communautés aquatiques. Il présente d’abord les caractéristiques des milieux aquatiques réunionnais et retrace l’histoire de l’ichtyologie et des introductions d’espèces. La Réunion compte 25 espèces de poissons d’eau douce et 10 espèces de crustacés décapodes. Pour chacune d’entre-elles des fiches renseignent leur description, leur biologie, leur écologie et leur répartition à l’aide d’une carte détaillée. Des photos, inédites, ou des dessins sont proposés pour illustrer les espèces et des clés de détermination, simples, permettent d’apprendre à les différencier.
2 Résultats
www.magistricataloniae.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Give your loved
one a
personalised surprise with Valentine's day balloons. Inexpensive and easy to design, they are very eye-catching – and...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
edding.com
comme domaine prioritaire
Un livre d’or de mariage réalisé soi-même fera un beau cadeau très personnel et une merveilleuse alternative aux livres d’or que l’on...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
edding.com
comme domaine prioritaire
Als Alternative zu den im Handel erhältlichen Gästebüchern selbst ein individuelles Hochzeitsgästebuch gestalten – zu dieser Idee haben wir...
www.voiceoflyrics.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In all these musical translations of poetic works an outstanding fusion prevails between the atmosphere of the text and the music, each
one a
haven of beauty, evoking atmospheres that are in turn charming (the Sérénade ), voluptuous or dramatic, with a refinement rarely attained elsewhere
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
voiceoflyrics.com
comme domaine prioritaire
Les quatre sur des poèmes de G. Kahn furent probablement écrites dans la même décennie. Il impose dans toutes ces traductions musicales une adéquation exceptionnelle aux ambiances des textes, qui fait de chacune un havre de beauté, avec des atmosphères tour à tour charmeuses, (la Sérénade) voluptueuses ou dramatiques, dans un raffinement rarement atteint par ailleurs.
www.beau-regard.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The term “permaculture” is an abbreviation of the English expression “permanent agriculture” and first appeared in 1978 in
a
seminal work entitled “Permaculture
One
:
A
Perennial Agriculture for Human Settlements”.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
quartierstuff.lu
comme domaine prioritaire
Le terme permaculture, contraction de l’expression anglo-saxonne « permanent agriculture » est apparu pour la première fois en 1978 dans un ouvrage fondateur intitulé « Perma-Culture 1, une agriculture pérenne pour l’autosuffisance et les exploitations de toutes tailles. »
2016.animationfest-bg.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Yes there is actually
a
Japanese style. It’s not rare that I discuss of the style to adopt for
a
new project so I know if we start on
a
Japanese aesthetic, an occidental
one
or an American
one
.
A
great example is the game Darksides for which it has been decided to mix both Japanese and American graphical codes in
a
single project. And I have to admit this was pretty cool!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
art-spire.com
comme domaine prioritaire
Il y a effectivement un style japonais. Il m’est souvent arrivé de discuter du style d’un futur projet pour savoir si nous partions sur une esthétique plus japonaise, plus européenne ou plus américaine. Un bon exemple est le jeu vidéo Darksiders qui a décidé de mixer les codes graphiques japonais et américains dans un seul et même projet, et ma foi c’est plutôt cool :)
2 Résultats
www.kyotorotary.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
This region of Italy is
a
most spectacular
one
,
a
region of great natural, culinary, artistic, historical and cultural treasures...
a
holiday in Emilia-Romagna will most reveal the soul of the country itself.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bungalow.net
comme domaine prioritaire
Cette région italienne est une très spectaculaire, une région de grande nature, cuisine, art, histoire et trésors culturels … les vacances en Émilie-Romagne vous révéleront l'âme de ce pays.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bungalow.net
comme domaine prioritaire
Diese Region Italiens ist eine der spektakulärsten, eine Region großartiger natürlicher, kulinarischer, künstlerischer, historischer und kultureller Schätze ... ein Urlaub in Emilia-Romagna wird die Seele des Landes bestens offenbaren.
teen-xxx-videos.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Furniture - do not buy new, refresh the
one
you have. If you're tired of your furniture, you don't have to buy new
one
.
A
good idea is enough to create
a
new look for your old furniture. Currently furniture whitewashing is super trendy.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sodahome.net
comme domaine prioritaire
Meble - nie kupuj nowych, odśwież te, które masz. Jeżeli znudziły Ci się meble, nie musisz kupować nowych. Wystarczy dobry pomysł, i stare meble nabiorą nowego wyglądu. Aktualnie super modne jest bielenie mebli...
tremcar.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In the commercial market, besides the traditional lever and semiautomatic machines, some electronic, some with volumetric dosing, and other reliable models have been introduced. The latest
one
,
a
fully automatic modular machine, enables espresso coffees and cappuccinos to be prepared in
a
few seconds, excluding all manual operation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lapavoni.com
comme domaine prioritaire
Avec les modèles à levier et semi-automatiques, on a crée des modèles électroniques à dosage volumétriques, de plus en plus fiables, et – la dernière – une machine modulaire complètement automatique, qui permet de préparer en quelques secondes des cafés espresso et cappuccinos parfaits, sans aucune opération manuelle à effectuer.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lapavoni.com
comme domaine prioritaire
Zu den traditionellen Handhebelmodellen und Halbautomaten, kommen jetzt die Geräte mit volumetrischer Dosierung dazu; außerdem eine vollautomatische Modularmaschine, die in wenigen Sekunden Espresso und Cappuccino zubereitet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lapavoni.com
comme domaine prioritaire
Ai modelli tradizionali a leva e semiautomatici sono stati affiancati i modelli elettronici a dosatura volumetrica, sempre più affidabili ed ultimamente una macchina modulare completamente automatica, che consente di preparare in pochi secondi caffè espresso e cappuccini senza la manualità dell’operatore.
science.uottawa.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Sometimes, even with the above required information, it is not possible to properly evaluate an equivalence request (in which case, no equivalence will be given). In order to maximize the chances of receiving an equivalence (and receiving the correct
one
),
a
request should include as much of the following information as possible.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
science.uottawa.ca
comme domaine prioritaire
Parfois, même avec les informations requises ci-haut, ce n'est pas toujours possible d'évaluer une demande d'équivalence (dans ce cas, aucune équivalence ne sera accordée). Afin de maximiser les chances de se voir accorder l'équivalence correcte et demandée, le dossier devrait inclure un maximum d'information. Par exemple :
www.santacruz-hotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
You will feel comfortable and very much at home at all times throughout your stay at the Hotel Continental, as the hotel offers various facilities ranging from large air-conditioned lounges with satellite TV, Wi-Fi Internet, bar, recreational room, solarium and two swimming pools (
one a
small swimming pool for children), Jacuzzi, garden, garage, and parking (within the hotel) bicycles are also freely available.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
gabiccemare.com
comme domaine prioritaire
L' hôtel Continental se trouve dans une position privilégiée à quelques mètres de la plage et du centre de Gabicce Mare. L'accueil reste dans la grande tradition; la gestion de type familiale garantit cordialité et efficacité. Dans notre l'hôtel vous vous sentirez toujours à votre aise, à chaque moment de la journée car il est doté de grandes salles climatisées, d'une télévision avec satellite, internet wi-fi, bar interne, petite taverne récréative, solarium avec deux piscines, (dont une petite pour enfants) jacuzzi, jardin, garage et parking (à l'intérieur de l'hôtel) enfin utilisation de vélos qui seront à votre entière disposition.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
gabiccemare.com
comme domaine prioritaire
Das Hotel Continental liegt in bevorzugter Lage wenige Meter vom Strand und von Zentrum von Gabicce Mare entfernt. Das Hotel hat eine große Tradition der Gastfreundschaft, die familiäre Leitung garantiert Freundlichkeit und Leistungsfähigkeit. Im Hotel werden Sie sich immer wohlfühlen, in jedem Moment des Tages, denn das Hotel verfügt über große klimatisierte und mit TV-Satellit-Programm versehene Säle, außerdem Internet WI.FI, Hotelbar, gemütliche Taverne, Solarium mit 2 Schwimmbecken (eines davon ist klein und für Kinder) und eine Hydromassagebecken, Garten, Garage und Parkplatz am Hotel, Benutzung der Fahrräder stehen zu Ihrer kompletten Verfügung.
emmentaler-schaukaeserei.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The overall picture is
a
mixed
one
.
A
partnership of equals with China appears most likely for larger countries, particularly those in South America. On condition, however, that China’s attention can be directed towards activities other than raw materials and infrastructure. Smaller countries, especially those in Central America, have hardly any scope to actively shape relations with China. The opposite is in fact the case: If the global competition for raw materials continues to intensify as is expected, these countries – as net importers of raw materials – are more likely to feel the negative effects.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bonnsustainabilityportal.de
comme domaine prioritaire
In der Gesamtsicht ergibt sich ein zwiespältiges Bild. Für die größeren Länder insbesondere Südamerikas scheint eine Partnerschaft mit China auf Augenhöhe noch am ehesten möglich. Voraussetzung dafür wäre allerdings, dass es gelingt, Chinas Interesse neben Rohstoffen und Infrastruktur auf weitere Aktivitäten zu richten. Für die kleineren Länder insbesondere Zentralamerikas gibt es kaum Spielräume für eine aktive Gestaltung der Beziehungen zur Volksrepublik, im Gegenteil: Wenn sich die weltweite Konkurrenz um Rohstoffe wie erwartet weiter verschärft, werden diese Länder als Nettoimporteure von Rohstoffen eher negativ betroffen sein.
3 Résultats
www.tasnee.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
You have to be able to sell your work to support an operation such as I have set up. Because you don’t make things to sell, and yet you make things to sell. I would just like to make that distinction, that you don’t change your work in order to make it sellable, but you do make the work in order so that you can sell it, so that you can continue your work because everyone has to live in reality. And the reality of things is that there isn’t
a
grant big enough in all of North America to keep me going for
one
year. At the rate that I spend money running
a
foundry, running this operation, there isn’t one…
a
Canada Council Grant is not much money - $30,000? That would keep my operation going for
a
month, so what can I do? I have to sell, but I don’t compromise my work to sell it because I know fundamentally that the way to sell work is not to compromise. If you compromise people won’t buy it, it’s
a
simple business thing.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artsask.ca
comme domaine prioritaire
Il faut être capable de vendre son art pour soutenir une opération telle que celle que j’ai établie. Parce qu’on ne fait pas des oeuvres pour les vendre, et pourtant on fait des oeuvres pour les vendre. Je voudrais simplement faire cette distinction, qu’on ne change pas son art pour le rendre vendable, mais qu’on fait quand même son oeuvre pour pouvoir la vendre, pour pouvoir continuer son travail parce que tout le monde doit survivre en réalité. Et la réalité des choses est qu’il n’y a pas une seule bourse qui soit assez substantielle en Amérique du Nord pour me soutenir pendant une année entière. Au rythme où je dépense de l’argent pour opérer ma fonderie, il n’y en a pas une... une bourse du Conseil des arts du Canada, c’est peu d’argent – 30,000$? Ça me permettrait de continuer mon opération pendant un mois, alors que dois-je faire? Je dois vendre, mais je ne compromets pas mes oeuvres pour les vendre, parce que je sais fondamentalement que la meilleure façon de vendre ses oeuvres est de ne pas se compromettre. Si vous compromettez votre art, les gens n’achèteront pas, c’est une simple question d’affaires.
3 Résultats
www.outbound.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Purchasing flight tickets really pays off as companies and employees are rewarded four times together. You also receive two cards for the price of
one
–
a
SWISS Miles & More American Express Business Silver and
a
SWISS Miles & More Mastercard World Business Standard – and you benefit from the many advantages that
a
corporate card offers.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
companycards.ch
comme domaine prioritaire
Acheter des billets d’avion est très bénéfique, la société et les collaborateurs profitant d’une quadruple récompense. Par ailleurs, vous obtenez deux cartes au prix d’une – une SWISS Miles & More American Express Business Silver et une SWISS Miles & More Mastercard World Business Standard – et vous profitez des nombreux avantages offerts par une carte d’entreprise.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
companycards.ch
comme domaine prioritaire
Der Flugticketkauf zahlt sich besonders aus, denn Unternehmen und Mitarbeiter werden gemeinsam 4-fach honoriert. Zudem erhalten Sie zwei Karten zum Preis von einer – eine SWISS Miles & More American Express Business Silver und eine SWISS Miles & More Mastercard World Business Standard – und profitieren von den vielen Vorzügen, die eine Firmenkarte bietet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
companycards.ch
comme domaine prioritaire
L'acquisto di biglietti aerei conviene particolarmente, infatti l'azienda e i collaboratori insieme vengono premiati quattro volte. In più riceverete due carte al prezzo di una: una SWISS Miles & More American Express Business Silver e una SWISS Miles & More Mastercard World Standard, e approfitterete dei tanti vantaggi offerti da una carta aziendale.
92 Résultats
parl.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
That's
a
tough
one
.
A
lot of the federal-provincial dynamic has taken place with the CCME, the Canadian Council of Ministers of the Environment. That has not been particularly productive at giving us environmental gains. It has probably led to better provincial-federal cooperation, but not to real environmental improvement. Unfortunately,
a
lot of the necessary cooperation to realize CEPA between the feds and the provinces has been focused in the CCME and not in CEPA.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
parl.gc.ca
comme domaine prioritaire
C'est une question difficile. La dynamique fédérale-provinciale émane en partie du CCME, le Conseil canadien des ministres de l'environnement. Il ne nous a pas particulièrement donné de gains environnementaux mais a probablement amélioré la coopération fédérale-provinciale. Hélas, la coopération nécessaire entre les gouvernements fédéral et provinciaux pour mettre en oeuvre la LCPE a surtout été concentrée au CCME au lieu de la LCPE.
4 Résultats
www.berleburger.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
"Mellotron MK2 Brass" contains a Simpler preset as well as three fully macro-mapped Instrument Racks, one with controls to add reverb,
one a
strange hybrid between brass and strings and another
one a
n accordion-esque arp.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sonicbloom.net
comme domaine prioritaire
Live Pack 5 der 10-teiligen Mellotron-Serie basiert auf den individuell gesampelten Noten von Bläsern. "Mellotron MK2 Brass" enthält ein Simpler Preset sowie drei voll makro-gemappte Instrument Racks, eins mit integriertem Hall für den originalen Sound, eins ein Hybrid zwischen Bläsern und Streichern und eins ein Akkordeon-hafter Arp. Für Ableton Live 9 Standard oder Suite.
www.genesyslogic.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
When entering Arboran, the first impression
a
wanderer gets is
a
truly majestic
one
.
A
grand victory square lies right in front of
a
mighty city whose towers rise high into the clouds. There are houses upon houses in narrow streets, and everywhere there are merchants peddling their wares — nobody would ever think for
a
minute that half of the city had been annihilated in
a
devastating natural catastrophe. However, if you follow the course of the Moy waterfall past the large cliff and the deep gorge, you will notice numerous houses that have been buried and which were destroyed.
One
can only imagine the magnitude of the wrath that must have rained down back then.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dragonspropheteurope.com
comme domaine prioritaire
Der Eindruck von Arboran, den ein ankommender Wanderer gewinnt, ist wahrhaft majestätisch. Ein prachtvoller Triumphplatz liegt direkt vor einer mächtigen Stadt, deren Türme hoch in den Himmel ragen. In engen Gassen reiht sich Haus an Haus, überall bieten Kaufleute ihre Waren feil – niemand würde vermuten, dass die Hälfte der Metropole in einer verheerenden Naturkatastrophe vernichtet wurde. Doch wenn man dem Verlauf des Moy-Wasserfalles folgt und an der großen Klippe und der tiefen Schlucht vorbeikommt, erkennt man viele verschüttete und zerstörte Häuser. Man kann sich nur vorstellen, welche Pracht dort dereinst geherrscht hat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10