rajta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      680 Ergebnisse   227 Domänen   Seite 9
  nevermore.media  
Az utóbbi időben sikerült elkészíteni az úgynevezett mesterséges kromoszóma expressziós rendszert, amely egy olyan platform MAC (Platform ACE), ami akár ~50-200 gén beépítésére is alkalmas fogadóhelyeket hordoz. A Platform ACE kromoszóma úgy készült el, hogy az úgynevezett ACE integráz enzim rekombinációs felismerőhelye (attP) ~50-200 kópiában fordul elő rajta.
Mammalian artificial chromosomes (MACs) are safe, stable, non-integrating vectors with a large transgene-carrying capacity. Previously, a method was discovered in our laboratory to produce stable, properly segregating, and non-integrating artificial chromosomes in various mammalian cell lines. These MACs are purported to be devoid of gene-coding sequences beyond rDNA. Natural equivalents of our artificial chromosomes are the heterochromatic small supernumerary marker chromosomes (sSMCs). sSMCs are present in 0.043% of the human population and most frequently originate from chromosome 15 (chr15). Stable heterochromatic sSMC can be inherited without phenotypic effects. Additionally, there is a report of 8 healthy members of a three-generation family carrying an sSMC derived from the short arm of an acrocentric chromosome. Recently, we reported the presence and detailed analysis of a stable sSMC in four healthy members of a three-generation family. It is of particular interest that this three-generation sSMC is a very stable entity: adding up the age of carrier family members the sum is >140 years. This fact provides convincing evidence that tetrasomy of the chr15p-q11.2b segment is harmless. The three-generation transmission demonstrates that such a chromosome can stably persist without apparent structural changes through generations. Furthermore, transgenic mice were produced with our artificial chromosome, and these mice were healthy and handed down the MACs into their offsprings through several generations. Recently, an artificial chromosome expression system, including a pre-engineered platform MAC with multiple acceptor sites (Platform ACE), was also developed. This Platform ACE is pre-engineered to contain multiple recombination acceptor attP sites for the ACE Integrase. In the Platform ACE system (Figure 1A), an ACE Integrase expression vector is co-transfected with an ACE-targeting vector (ATV) into a cell line harboring the Platform ACE (Figure 1B). The transiently expressed ACE Integrase then catalyses the integration of the targeting vector onto the Platform ACE. The ATV is a plasmid-based shuttle vector which conveys a gene(s) of interest onto the Platform ACE by means of targeted recombination between the recombination acceptor attP sites present on the Platform ACE and the recombination donor attB site of the ATV, catalyzed by the ACE Integrase. A promoterless antibiotic resistance gene downstream from the attB donor site allows for the select
  12 Résultats suttacentral.net  
—Úrrá lesz a szorongáson és a félelmeken, s azok nem tudnak többé felülkerekedni rajta; a visszatérő szorongásokat és félelmeket újra meg újra leküzdi.
“Monjes, es como si en un terreno llano hubiera un estanque cuadrado contenido por un terraplén, tan rebosante de agua que hasta un pájaro podría beber en él, y llegara un hombre fuerte que abriera una brecha en el terraplén ¿Saldría el agua por la brecha?”
2) Du overvinner frykt og angst, og frykten og angsten overvinner ikke deg, og skulle frykt og angst likevel oppstå, blir du herre over dem.
På samma sätt, när någon har utvecklat och fullföljt djup uppmärksamhet på kroppen, så vänder han vilken som helst av de sex högre insikterna till sitt sinne för att veta och inse, han kan själv uppleva dem när det finns en ingång.
พ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ฉันนั้นเหมือนกันแล ภิกษุไรๆ ก็ตาม เจริญกายคตาสติแล้ว ทำให้มากแล้ว เธอย่อมถึงความเป็นผู้สามารถในธรรมที่ควรทำให้แจ้งด้วยความรู้ยิ่ง อันเป็นแดนที่ตนน้อมจิตไปโดยการทำให้แจ้งด้วยความรู้ยิ่ง นั้นๆ ได้ ในเมื่อมีสติเป็นเหตุ ฯ
—Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, đối với vị nào có tu tập thân hành niệm, làm cho sung mãn, Ma vương không có cơ hội đối với vị ấy, Ma vương không có cơ duyên đối với vị ấy.
「同樣的,比丘們!凡任何身至念已修習、已多修習者,則他對任何使心轉向應該被證智作證的法,當有處的存在時,對以智證的作證,不論在哪裡,他都能夠達到見證。
  joseluispuche.com  
Az ezt követõ rémült csendben kiutasítja a cigányokat a földjérõl és elmegy. A cigánycsalád ebbe beletörõdik és a felvonás a híd képével zárul, amint utasok és menekültek mennek át rajta. Eközben a Menekültek Dala hallható.
The Act opens with sounds of the celebrations accompanying the official opening of the bridge by the Earl. We see the bridge (a projected picture). This gives way to the wedding celebrations, with the six principal characters and a group of (gypsy) children. There are speeches by Gypsy Jon, the Ironmaster, his wife and Tomas, the bridegroom. The Ironmaster's wife presents a jewelled necklace to the bride; we gather that a matching bracelet had been stolen, and discover that the likely thief was the bridegroom and that Sonja, the daughter, is wearing it. The speeches are followed by songs and later by dancing, in which even the Ironmaster is obliged to take part. The music gets faster, the dance wilder, and the Ironmaster loses his footing and falls to the ground in an undignified manner. He is angry and discomfited. As he rises he dislodges the gypsy player's violin, and in a fit of anger smashes it. During the horrified silence that follows he orders the gypsies off his land and leaves. The gypsy family respond with resignation, and the Act closes with a view of the iron bridge, with a procession of travellers / refugees crossing over it. Accompanying this is "The Song of the Refugees".
On entend les bruits qui accompagnent l'inauguration officielle du pont par le comte. Nous voyons le pont (projection de diapositive). On passe ensuite aux fétes du mariage avec les personnages principaux et un groupe d'enfants gitans. On entend les discours de Gypsy Jon, du Méitre des forges, de sa femme et de Tomas, le jeune marié. La femme du Méitre des forges offre un collier de pierres précieuses á la jeune mariée. Nous comprenons que le bracelet qui allait avec la parure a été volé, par le jeune marié, vraisembablement puisque Sonja, la jeune épousée, le porte. Les discours sont suivis de chansons, puis de danses auxquelles le Méitre des forges est forcé de prendre part. Le rythme de la musique s'accélére, les danses sont de plus en plus enfiévrées. Le Méitre des forges trébuche et tombe par terre de maniére trés peu digne. Il est en colére et fort déconfit. En se relevant, il s'empare du violon du musicien gitan et le met en piéces dans un accés de colére. Au court du silence horrifié qui s'ensuit, il ordonne aux gitans de quitter ses terres et sort. La famille de gitans se résigne … partir. La scéne se termine sur une vue du pont de fer sur lequel passe une procession de réfugiés. En fond sonore, on entend ®La chanson des Réfugiés.
  2 Résultats semillas.org.mx  
A fiatalok motiválására publikációs támogatási rendszert dolgoztuk ki, ezzel segítjük hozzá a Kari posztdoktorokat ahhoz, hogy meg tudják ítélni a folyamatos színvonalas publikálás fontosságát. És noha van a karnak egy TDK felelőse, övé azért a főszerep, én is rajta tartom a szemem és segítem a forrásokra a pályázást, a TDK mozgalomnak az élénkítését.
TK: Then everything else that they did not mention is the task of the scientific vice-deans. (laughing) I support the scientific work of the Dean. Administration is an important part of it. I make statements to the University from the academic performance of the Faculty, the application, and the infrastructure. I work out the nomination application materials of the Faculty to the honors. There are seasonal tasks, for example the management of the scholarship “Új Nemzeti Kiválóság Program” (a program for young researchers, PhD students and university students). In addition I coordinate the Priority Research Topics of the faculty. This year I had one big task during the last year, which the Dean named when he offered me the vice-dean position. We expanded a publication supporting system to motivate the students, with this we help them to understand the importance of the continuous high-quality publication. Although there is a person who is responsible for SSC, but I also keep an eye on the resources and help in the application process. Moreover all matters related to PhD students also belong to me.
  www.sinnaps.com  
Az utóbbi időben sikerült elkészíteni az úgynevezett mesterséges kromoszóma expressziós rendszert, amely egy olyan platform MAC (Platform ACE), ami akár ~50-200 gén beépítésére is alkalmas fogadóhelyeket hordoz. A Platform ACE kromoszóma úgy készült el, hogy az úgynevezett ACE integráz enzim rekombinációs felismerőhelye (attP) ~50-200 kópiában fordul elő rajta.
Mammalian artificial chromosomes (MACs) are safe, stable, non-integrating vectors with a large transgene-carrying capacity. Previously, a method was discovered in our laboratory to produce stable, properly segregating, and non-integrating artificial chromosomes in various mammalian cell lines. These MACs are purported to be devoid of gene-coding sequences beyond rDNA. Natural equivalents of our artificial chromosomes are the heterochromatic small supernumerary marker chromosomes (sSMCs). sSMCs are present in 0.043% of the human population and most frequently originate from chromosome 15 (chr15). Stable heterochromatic sSMC can be inherited without phenotypic effects. Additionally, there is a report of 8 healthy members of a three-generation family carrying an sSMC derived from the short arm of an acrocentric chromosome. Recently, we reported the presence and detailed analysis of a stable sSMC in four healthy members of a three-generation family. It is of particular interest that this three-generation sSMC is a very stable entity: adding up the age of carrier family members the sum is >140 years. This fact provides convincing evidence that tetrasomy of the chr15p-q11.2b segment is harmless. The three-generation transmission demonstrates that such a chromosome can stably persist without apparent structural changes through generations. Furthermore, transgenic mice were produced with our artificial chromosome, and these mice were healthy and handed down the MACs into their offsprings through several generations. Recently, an artificial chromosome expression system, including a pre-engineered platform MAC with multiple acceptor sites (Platform ACE), was also developed. This Platform ACE is pre-engineered to contain multiple recombination acceptor attP sites for the ACE Integrase. In the Platform ACE system (Figure 1A), an ACE Integrase expression vector is co-transfected with an ACE-targeting vector (ATV) into a cell line harboring the Platform ACE (Figure 1B). The transiently expressed ACE Integrase then catalyses the integration of the targeting vector onto the Platform ACE. The ATV is a plasmid-based shuttle vector which conveys a gene(s) of interest onto the Platform ACE by means of targeted recombination between the recombination acceptor attP sites present on the Platform ACE and the recombination donor attB site of the ATV, catalyzed by the ACE Integrase. A promoterless antibiotic resistance gene downstream from the attB donor site allows for the select
  santosmonteiro.com  
Az utóbbi időben sikerült elkészíteni az úgynevezett mesterséges kromoszóma expressziós rendszert, amely egy olyan platform MAC (Platform ACE), ami akár ~50-200 gén beépítésére is alkalmas fogadóhelyeket hordoz. A Platform ACE kromoszóma úgy készült el, hogy az úgynevezett ACE integráz enzim rekombinációs felismerőhelye (attP) ~50-200 kópiában fordul elő rajta.
Mammalian artificial chromosomes (MACs) are safe, stable, non-integrating vectors with a large transgene-carrying capacity. Previously, a method was discovered in our laboratory to produce stable, properly segregating, and non-integrating artificial chromosomes in various mammalian cell lines. These MACs are purported to be devoid of gene-coding sequences beyond rDNA. Natural equivalents of our artificial chromosomes are the heterochromatic small supernumerary marker chromosomes (sSMCs). sSMCs are present in 0.043% of the human population and most frequently originate from chromosome 15 (chr15). Stable heterochromatic sSMC can be inherited without phenotypic effects. Additionally, there is a report of 8 healthy members of a three-generation family carrying an sSMC derived from the short arm of an acrocentric chromosome. Recently, we reported the presence and detailed analysis of a stable sSMC in four healthy members of a three-generation family. It is of particular interest that this three-generation sSMC is a very stable entity: adding up the age of carrier family members the sum is >140 years. This fact provides convincing evidence that tetrasomy of the chr15p-q11.2b segment is harmless. The three-generation transmission demonstrates that such a chromosome can stably persist without apparent structural changes through generations. Furthermore, transgenic mice were produced with our artificial chromosome, and these mice were healthy and handed down the MACs into their offsprings through several generations. Recently, an artificial chromosome expression system, including a pre-engineered platform MAC with multiple acceptor sites (Platform ACE), was also developed. This Platform ACE is pre-engineered to contain multiple recombination acceptor attP sites for the ACE Integrase. In the Platform ACE system (Figure 1A), an ACE Integrase expression vector is co-transfected with an ACE-targeting vector (ATV) into a cell line harboring the Platform ACE (Figure 1B). The transiently expressed ACE Integrase then catalyses the integration of the targeting vector onto the Platform ACE. The ATV is a plasmid-based shuttle vector which conveys a gene(s) of interest onto the Platform ACE by means of targeted recombination between the recombination acceptor attP sites present on the Platform ACE and the recombination donor attB site of the ATV, catalyzed by the ACE Integrase. A promoterless antibiotic resistance gene downstream from the attB donor site allows for the select
  www.imm.hu  
Öt restaurátorműhely mutatkozott be a „Restaurált múkincsek" című kiállításon. Maradandó tudományos hozadéka, hogy tárgyakkal, életrajzokkal, a restaurátori munka ismertetésével megjelent a restaurátor kiállítás DVD-je, korszerű adathordozón, 21. századi igényeknek megfelelően. A DVD nem csak fotókon, szövegekkel mutatja be a múzeum restaurátorainak munkáját, de szerepelnek rajta az Esterházy-kincstár néhány sérült tárgyának 3D rekonstrukciói, valamint egy teljes dokumentumfilm. A Műhelytitkok c. dokumentumfilmet Dénes Zoltán készítette, 2012-ben a 43. Magyar Filmszemlén is bemutatták. A „Műhelytitkok" című film elvezet a múzeum, látogatók által nem bejárható zugaiba.
There are innumerable treasures lying in the Museum's stores. Few of them are in a condition to be exhibited without some preparatory work. Museum visitors can have no idea of what some exhibited items looked like when they first arrived in the Museum. Sometimes a thorough cleaning is enough, but more often, even very valuable art works are received in a degraded, fragmented state. Pieces that have survived Mongol, Ottoman, Austrian and Russian invasions or the ravages of fire, water and time, are reborn in the restorers' workshops. Like a magician, the restorer takes things that are incomplete, fraying, broken, smashed or scratched, be they ceramic pots, clothes, furniture, goldsmith's work or little personal objects, and makes them new again. Of course it is not magic, but the fruit of extensive knowledge of materials and technology, artistic humility, and of course much time and patience. In 2008 and 2009, the Museum revealed in an exhibition the things that are usually hidden from museum visitors. Five restoration workshops presented their work under the title "Restored art treasures". The restoration profession also benefited from the exhibition through a DVD on the work of the Museum's restorers, with biographies and extensive photographs of the exhibits, as well as 3D reconstructions of some damaged items from the Esterházy Treasury. Also included is Zoltán Dénes's full-length documentary Műhelytitkok (Workshop secrets), which delves into nooks and crannies of the Museum never seen by visitors. The documentary was shown at the 43rd Hungarian Film Festival in 2012.
  6 Résultats eloop.at  
február 25-én hat helyi lakos (három Veres és három Kecskés vezetéknevű) azt a dombot, amelyen Izajás építkezni kezdett, a rajta lévő mezővel együtt a monostornak adták, amiről magyar nyelvű adománylevelük tanúskodik.
Localitatea se situează la poalele Munţilor Oaş care delimitează judeţul Satu Mare înspre nord-est. Construirea mănăstirii pe dealul pitoresc din hotarul satului s-a început în anul 1699, sub conducerea călugărului Isaia, care activase anterior probabil în anturajul episcopului greco-catolic de Munkachevo – şi el grec de origine – Johannes Josephus De Camillis (1690-1706). Înainte de sosirea sa la Bixad, Isaia îi slujise pe negustorii greci din Partium, iar ulterior episcopul De Camillis l-a numit protopop în fruntea câtorva parohii româneşti din comitatele Bihor şi Satu Mare. Construirea mănăstirii din Bixad, iniţiată de călugărul amintit, a fost susţinută şi de localnici: pe 25 februarie 1700 şase săteni (trei dintre ei se numeau Veres, alţi trei purtau numele de Kecskés) au cedat lăcaşului dealul pe care începuse construcţia, fapt consemnat în actul de donaţie redactat în limba maghiară.
  www.rcne.es  
Jelenítse meg rajta cégét gyorsan és egyszerűen. Kevesebb mint 3 perc alatt kész pdf-dokumentumot tölthet le.
W kategorii "Industry Excellence in Branding: Building & Elements" otrzymaliśmy Sygnet Zwycięzcy 2016 w German Brand Award
  2 Résultats www.officinepolieri.com  
Hogy megérett-e a gránátalma, azt kizárólag a külsejéről lehet megállapítani. A kezdetben zöld gyümölcs csak akkor érett, ha piros színezetet kap, és kis horpadások és foltok jelennek meg rajta.
The pomegranate juice is then processed into concentrate and stored in containers, where it is prepared for transport to Austria. At Pfanner, the right amount of liquid is then added to the concentrate using modern plants – the result is a delicious pomegranate nectar!
Die frisch gepflückten Teeblätter werden anschließend zur Teefabrik gebracht, wo sie zunächst – auf Gitterbahnen platziert – getrocknet werden. Durch diese langen Gitterböden strömt warme Luft, welche die Blätter rasch welken lässt.
Il grado di maturazione di una melagrana può essere determinato esclusivamente dal suo aspetto. Questo frutto, che all’inizio è di colore verde, è maturo quando ha assunto la colorazione rossa e mostra piccoli arrotondamenti e macchie.
Gradul de coacere al unei rodii poate fi determinat numai prin aspectul său. Fructul, iniţial verde, este copt când devine roşu şi are mici urme şi pete.
Stupeň zrelosti granátového jablka sa dá zistiť výlučne z jeho vzhľadu. Pretože plod, ktorý je spočiatku zelený, je zrelý až vtedy, keď sa sfarbí načerveno a keď sú na ňom malé prehĺbeniny a fľaky.
  14 Résultats it.wikiquote.org  
Az élet nem arra való, hogy élvezzük, hanem hogy átessünk rajta és befejezzük.
Els homes vulgars han inventat la vida en societat perquè els resulta més fàcil suportar els altres que suportar-se a si mateixos.[2]
En Germanio la plej alta formo de rekono estas la envio.
Maximá sú pri jednaniach potrebné, aby sme mohli klásť odpor slabosti okamžiku.
  8 Résultats www.radioislam.net  
A párttagok szerzésének ez a módja meglepett, és én nem is tudtam, hogy bosszankodjam-e vagy nevessek rajta. Soha nem gondoltam arra, hogy egy kész pártba lépjek be, hanem a sajátomat akartam megalapítani.
J'étais quelque peu décontenancé. Alors on me pria de bien vouloir rengainer mon exposé, car le « président du Reich » allait encore venir. Enfin il parut. C'était celui qui avait présidé dans la brasserie Sternecker la conférence de Feder.
  8 Résultats www.abbc.net  
A párttagok szerzésének ez a módja meglepett, és én nem is tudtam, hogy bosszankodjam-e vagy nevessek rajta. Soha nem gondoltam arra, hogy egy kész pártba lépjek be, hanem a sajátomat akartam megalapítani.
J'étais quelque peu décontenancé. Alors on me pria de bien vouloir rengainer mon exposé, car le « président du Reich » allait encore venir. Enfin il parut. C'était celui qui avait présidé dans la brasserie Sternecker la conférence de Feder.
  ip-ts.ru  
Eklektikus homlokzata elsosorban neoreneszánsz elemeket sorakoztat fel, azonban a fohomlokzat a leghangsúlyosabb a klasszicista építészetre emlékezteto portikusszal, háromszögu oromzattal. Eredetileg Szigligeti Színház volt olvasható rajta, ezt a feliratot az évek során a politikai hovatartozásnak megfeleloen cserélgették.
After a few unsuccessful invitations for tender the town made an agreement with a company from Vienna to design the new theatre building. The Fellner and Helmer institute was already famous in Europe for designing almost 50 theatres (from Zürich to Odessa) that met the requirements of the age, to be more specific: they were perfectly built according to the specific requirements of the era's architecture and performing arts. The building has a greek "face": the six monumental ionic columns and the timpanon above them speaks for itself, also the allegoric faces of the latter are there to emphasize the classical character of the facade.
  2 Résultats www.syncmos.com.tw  
A szerkezet hangulatát a magyar népmesék világából merítettük, amelyet próbáltunk a kortárs formavilágba beilleszteni. A koncepció egy stilizált koponya formán alapszik, amelynek hangulatát a rajta megjelenő grafikai elemek színesítik és élénkítik.
The basis of our idea was to make such a point on the Sziget festivel, where the szitizen can chill at any given time of the day. The tone of the building comes from hungarian folklore, wich we tried to put into an up-to-date form. The concept is based on a stilized skull, of wich's mood is broken by the colourful graphics.
La base de notre idée était de faire un espace sur le Sziget festival, où le szitoyen peut se détendre à tout moment de la journée. Le ton du bâtiment vient du folklore hongrois, que nous avons essayé d'actualiser. Le concept est basé sur un crâne stylisé, dont l'humeur est brisée par les graphiques colorés.
Die Grundidee dieses Kunstobjektes war es, einen Ort auf dem Sziget Festival zu schaffen, an dem die Szitizens zu jeder Tages- und Nachtzeit entspannen können. Das Konzept basiert auf einem stilisierten Schädel, dessen Stimmung durch die farbenfrohe Grafik unterbrochen wird. Der Grundton des Schädels stammt aus einer ungarischen Folklore.
  8 Résultats radioislam.org  
A párttagok szerzésének ez a módja meglepett, és én nem is tudtam, hogy bosszankodjam-e vagy nevessek rajta. Soha nem gondoltam arra, hogy egy kész pártba lépjek be, hanem a sajátomat akartam megalapítani.
J'étais quelque peu décontenancé. Alors on me pria de bien vouloir rengainer mon exposé, car le « président du Reich » allait encore venir. Enfin il parut. C'était celui qui avait présidé dans la brasserie Sternecker la conférence de Feder.
  3 Résultats www.sanskrit-sanscrito.com  
Emellett (kiñca), még (api) a pramāṇa is (pramāṇam), mely Rajta (yam) --a pramātā-n vagy Szubjektumon--nyugszik (āśritya), a helyes tudás elérésének módszerévé válik (bhavati).21 . Mi a haszna (kaḥ ca upayogaḥ) a nyomorult (varākasya) pramāṇa-nak (pramāṇa), ami (állandóan) valami új (abhinava) dologként (artha) jelenik meg (prakāśasya), az Ő Létezésének, --Aki minden (sarva) „pramiti” (prāmāṇa által szerzett tudás) (pramiti) birtoklója --bizonyításában (siddhau), (bhājaḥ), Kinek egyetlen formája (eka-rūpasya) a Tudó (vedaka), aki mindig jelenlévő (sadā bhāsamanasya) és (ca) így a tudható (vedyam) felett áll (atiśayya), mint például test (śarīra), életerő (prāṇa), kék szín (nīla), élvezet (sukha), stb.
Ityāmnāyanītyā parābhaṭṭārikārūpe hṛdayabīje'ntarbhūtametajjagat| Katham - Yathā ghaṭaśarāvādīnāṁ mṛdvikārāṇāṁ pāramārthikaṁ rūpaṁ mṛdeva yathā vā jalādidravajātīnāṁ vicāryamānaṁ vyavasthitaṁ rūpaṁ jalādisāmānyameva bhavati tathā pṛthivyādimāyāntānāṁ tattvānāṁ satattvaṁ mīmāṁsyamānaṁ sadityeva bhavedasyāpi padasya nirūpyamāṇaṁ dhātvarthavyañjakaṁ pratyayāṁśaṁ visṛjya prakṛtimātrarūpaḥ sakāra evāvaśiṣyate tadantargatamekatriṁśattattvaṁ tataḥ paraṁ śuddhavidyeśvarasadāśivatattvāni jñānakriyāsārāṇi śaktiviśeṣatvādaukāre'bhyupagamarūpe'nuttaraśaktimaye'ntarbhūtāni| Ataḥ paramūrdhvādhaḥ sṛṣṭirūpo visarjanīya evambhūtasya hṛdayabījasya mahāmantrātmako viśvamayo viśvottīrṇaḥ paramaśiva evodayaviśrāntisthānatvānnija svabhāvaḥ| Īdṛśaṁ hṛdayabījaṁ tattvato yo veda samāviśati ca sa paramārthato dīkṣitaḥ prāṇān dhārayan laukikavadvartamāno jīvanmukta eva bhavati dehapāte paramaśivabhaṭṭāraka eva bhavati||
  2 Résultats www.vonder.nl  
Balzac Az ismeretlen remekmű című elbeszélésben egy festőkörökben nagy tiszteletnek és hírnévnek örvendő elaggott festőről mesél, aki műtermében már egy évtizede eredménytelenül igyekszik létrehozni egy festészeti remekművet: egy szépséges nő portréját, amely több volna puszta női arcmásnál – a vásznon a nő lelkét kívánta ugyanis megragadni. Ez az elképzelés oly mértékben elhatalmasodott rajta, hogy semmibe vette többi, az egész festőtársadalom által csodált remekművét.
image of beauty, which was to be more than just the image of a woman. He wanted to capture her spirit on canvas. This idea obsessed him to such an extent that he began to scorn his other extraordinary works, which were admired by the entire art community. Whenever his colleague, Porbus, and a young painter named Poussin listened to the old man’s passionate and heroic tale about his ultimate work of art, they always heard him say it was still far from complete. When Poussin and Porbus finally saw the artist’s mysterious masterpiece, they were appalled. It seemed to them nothing more than a vague mess of lines, colors and shapes. They made fun of the older painter because they thought their famous friend had gone crazy. They learned the following day that the old painter had died that night, but first he had burned all his paintings.
  3 Résultats tunacl.nl  
Ha rajta múlik, ezek a szuper sporteredmények titokban maradnak, csak éppen elkövette azt a „hibát”, hogy a világverseny miatt halasztást kért az egyik házi feladat leadásában. A kérése természetesen meghallgatásra talált, végül azonban időben leadta a feladatot is, aztán elment, és elhozta a bronzérmet a bukaresti VB-n.
If it has mattered on him, these impressive results would be secrets, but he made the „mistake” of asking for postponement in a homework, because of the championship. Of course, he got the postponement, but finally he handed in the homework in time, and then went to Bucharest and got the bronze medal.
  www.burg-stolpen.org  
Hogyan gondolkoznak azok az építészek, akik az elmúlt évtizedben újragondolták az építészet szerepét és eszköztárát? Hogyan zajlik a közösségi tervezés folyamata? Miként élik meg egy új épület megszületését a rajta dolgozó munkások? Hogyan alakul egy funkcióját elvesztett épület, stílus vagy technológia sorsa?
Zooming in from the city to the buildings, we focus on the protagonists of architecture: designers, construction workers and built structures. How do architects who transformed the role and instruments of architecture in the past decades work? How do community design processes unfold? How do construction workers experience the birth of a new building? How does obsolescence impact a structure, a style or a technology?
  www.grandhotelalkmaar.nl  
Ha rajta múlik, ezek a szuper sporteredmények titokban maradnak, csak éppen elkövette azt a „hibát”, hogy a világverseny miatt halasztást kért az egyik házi feladat leadásában. A kérése természetesen meghallgatásra talált, végül azonban időben leadta a feladatot is, aztán elment, és elhozta a bronzérmet a bukaresti VB-n.
If it has mattered on him, these impressive results would be secrets, but he made the „mistake” of asking for postponement in a homework, because of the championship. Of course, he got the postponement, but finally he handed in the homework in time, and then went to Bucharest and got the bronze medal.
  www.igrafx.com  
Itt a 0.4.0 - Tessék élvezni az új ütközés-felismerést; még nem tökéletes, de dolgozunk rajta.
Version 0.4.0 freigegeben. Genießt die neue Kollisionsabfrage. Leider noch nicht komplett, aber genug, um Blödsinn damit zu treiben.
Opublikowałem wersję 0.4.0. Zawiera ona funkcję wykrywania zderzeń, która nie jest jeszcze wprawdzie idealna, ale można trochę się pobawić.
  4 Résultats wiki.openstreetmap.org  
Megőrzött: történelmi vonatok közlekednek rajta, általában turisztikai látványosság.
Kolej miniaturowa - rozstaw szyn poniżej 600 mm, spotykana w parkach.
  www.intratext.com  
Az index lapról minden adat elérheto. Megtalálható rajta a szöveg tartalomjegyzéke és (a bal oldali rovatban) a statisztikai összesítések és a szöveganyagra mutató linkek.
Le passage de la lecture aux autres fonctions est possible à tout moment parce que les mots du texte sont liés à leurs concordances respectives.
Bei der Version ST von IntraText sind nur die Wortlisten und Konkordanzen abrufbar, den Text muß in gedruckter Form vorhanden sein.
O IntraText pode ser utilizado tanto para a leitura como para navegar no texto convertido em hipertexto. As concordâncias, as listas e as estatísticas são instrumentos poderosos para guiar a leitura e aprofundar seu conhecimento sobre o texto.
  www.ahrt.hu  
A Médiaklikk szolgáltatás kibővített műsorújságot tartalmaz, mely rövid, képes műsor-előzeteseket és esetenként visszanézhető műsorokat is tartalmaz. Ezen kívül a HbbTV portálon elérhetőek a Parlament Rádió, a Nemzetiségi Rádió és a Duna World Rádió műsorai, valamint hírek és aktuális időjárás-előrejelzés is megtalálható rajta.
In May 2014 MTVA launched its own HbbTV Service under the name of Médiaklikk where Antenna Hungária is the provider of the technical background. The service can be reached by pressing the red button of the remote control from any public television channel of the MinDig TV platform. The service includes extended programme guide with short descriptions, previews and occassionnally with catch-up content. At the HbbTV portal live programme of radio channels (Parlament Rádió, Nemzetiségi Rádió, Duna World Rádió), news and weather reports can also be found.
  7 Résultats www.temple-tour.eu  
február 25-én hat helyi lakos (három Veres és három Kecskés vezetéknevű) azt a dombot, amelyen Izajás építkezni kezdett, a rajta lévő mezővel együtt a monostornak adták, amiről magyar nyelvű adománylevelük tanúskodik.
Localitatea se situează la poalele Munţilor Oaş care delimitează judeţul Satu Mare înspre nord-est. Construirea mănăstirii pe dealul pitoresc din hotarul satului s-a început în anul 1699, sub conducerea călugărului Isaia, care activase anterior probabil în anturajul episcopului greco-catolic de Munkachevo – şi el grec de origine – Johannes Josephus De Camillis (1690-1706). Înainte de sosirea sa la Bixad, Isaia îi slujise pe negustorii greci din Partium, iar ulterior episcopul De Camillis l-a numit protopop în fruntea câtorva parohii româneşti din comitatele Bihor şi Satu Mare. Construirea mănăstirii din Bixad, iniţiată de călugărul amintit, a fost susţinută şi de localnici: pe 25 februarie 1700 şase săteni (trei dintre ei se numeau Veres, alţi trei purtau numele de Kecskés) au cedat lăcaşului dealul pe care începuse construcţia, fapt consemnat în actul de donaţie redactat în limba maghiară.
  2 Résultats www.netcompany.com  
Ha rajta múlik, ezek a szuper sporteredmények titokban maradnak, csak éppen elkövette azt a „hibát”, hogy a világverseny miatt halasztást kért az egyik házi feladat leadásában. A kérése természetesen meghallgatásra talált, végül azonban időben leadta a feladatot is, aztán elment, és elhozta a bronzérmet a bukaresti VB-n.
If it has mattered on him, these impressive results would be secrets, but he made the „mistake” of asking for postponement in a homework, because of the championship. Of course, he got the postponement, but finally he handed in the homework in time, and then went to Bucharest and got the bronze medal.
  3 Résultats www.ump.emb.hu  
'Nyolcadik éve dolgozunk rajta, és talán nem is fogjuk sohasem befejezni, hiszen arról is szól, hogyan folytatódik közöttünk a párbeszéd. ' - írta ifj. Kurtág György az édesapjával közösen komponált Zwiegespräch-ről 2007-ben.
'We have been working on it for eight years and perhaps we will never finish. The aim is, after all, to continue the dialogue between us.' So wrote György Kurtág, Jr. on his and his father's joint composition Zwiegespräch in 2007. This piece, originally composed for string quartet and synthesizer, represents an extraordinary cooperation: a dialogue between two different artists, two generations and also between the sounds of tradition and new technologies. The Swiss conductor Olivier Cuendet created an orchestral version with four movements. This version, comprised of Tears, Love Song, Müezzin and Solace, was premiered by the MÁV Symphony Orchestra and György Kurtág, Jr. conducted by Gábor Takács-Nagy on May 16 in Budapest. The version in nine movements was completed in 2014.
  www.eb-haus.org  
A fiatalok motiválására publikációs támogatási rendszert dolgoztuk ki, ezzel segítjük hozzá a Kari posztdoktorokat ahhoz, hogy meg tudják ítélni a folyamatos színvonalas publikálás fontosságát. És noha van a karnak egy TDK felelőse, övé azért a főszerep, én is rajta tartom a szemem és segítem a forrásokra a pályázást, a TDK mozgalomnak az élénkítését.
TK: Then everything else that they did not mention is the task of the scientific vice-deans. (laughing) I support the scientific work of the Dean. Administration is an important part of it. I make statements to the University from the academic performance of the Faculty, the application, and the infrastructure. I work out the nomination application materials of the Faculty to the honors. There are seasonal tasks, for example the management of the scholarship “Új Nemzeti Kiválóság Program” (a program for young researchers, PhD students and university students). In addition I coordinate the Priority Research Topics of the faculty. This year I had one big task during the last year, which the Dean named when he offered me the vice-dean position. We expanded a publication supporting system to motivate the students, with this we help them to understand the importance of the continuous high-quality publication. Although there is a person who is responsible for SSC, but I also keep an eye on the resources and help in the application process. Moreover all matters related to PhD students also belong to me.
  www.maparmakina.com  
Pontosan tudja, hogy sohasem lesz „európai vezető”. De azt is tudja, hogy ha három-négy hasonló kormányfőt maga mögé tud állítani a térségben, akkor nem lesz rajta fogás. Ez utóbbi viszont egyenlő az európai közösség szétverésével.
Mr Pittella said: “Finally we have a credible plan on how to face the refugee crisis, it is urgent that all national governments put aside their egos and endorse the Commission’s proposals today. More innocent people are dying, further legal and illegal barriers are rising up, earlier generosity is falling away. Solidarity can no longer be a kind offer, it must be compulsory. The EU is not a club of interest, but a family where rights and duties must be equally shared. National selfishness will otherwise condemn Europe to its dissolution. Last week, myself and other Group Presidents wrote to all national leaders asking for their support – I now focus that plea to Members of our own political family: let’s move forward and create a truly European asylum and migration policy. Only by integrating further will we have the tools to solve this crisis.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow